SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Microondas

SMWEDS 900 A2 - Microondas SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMWEDS 900 A2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 316 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - page 206
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SMWEDS 900 A2 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMWEDS 900 A2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMWEDS 900 A2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SMWEDS 900 A2 SILVERCREST

Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 208

Introducción ...... Página 209

Uso conforme a lo previsto ...... Página 209

Volumen de suministro.... Página 209

Descripción de las piezas ...... Página 209

Datos técnicos ...... Página 209

Indicaciones de seguridad...... Página 210

Principios básicos para la cocción en el microondas ...... Página 215

Utilizar vajilla apropiada.... Página 215

Antes del primer uso ...... Página 216

Colocación del producto.... Página 216

Montaje Página 216

Funcionamiento ...... Página 216

Modo standby.... Página 217

Ajuste de la hora.... Página 217

Ajuste del temporizador de pastel. Página 218

Función 1 de inicio rápido.... Página 218

Función 2 de inicio rápido ...... Página 218

Modo microondas ...... Página 218

Modo microondas - ejemplos de aplicación.... Página 219

Modo grill Página 219

Modo combinación "grill" Página 220

Modo aire caliente ...... Página 220

Modo combinación "aire caliente" Página 221

Descongelar por tiempo Página 221

Descongelar por peso ...... Página 222

Seguro para niños ...... Página 223

Modo de cocción automático ...... Página 223

Tabla de cocción del microondas.... Página 226

Calentar alimentos congelados ...... Página 226

Recetas.... Página 227

Pastel de chocolate.... Página 227

Palomitas con caramelo.... Página 227

Salmón.... Página 228

Patatas gratinadas ...... Página 228

Sopa de calabacín ...... Página 229

Pollo a la parrilla.... Página 229

Pizza de salami ...... Página 230

Macarrones con queso ...... Página 230

Patatas fritas. Página 231

Alitas de pollo al ajillo Página 232

Limpieza y cuidado.... Página 232

Subsanación de problemas ...... Página 233

Eliminación ...... Página 233

Garantía Página 234

Tramitación de la garantía. Página 234

Asistencia Página 234

ES 207

Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn el manual de instrucciones, la guía rápida, la guía de inicio rápido y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 1¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización "Peligro" identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 2Tensión/corriente alterna
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 3Hertzio (frecuencia de red)
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 4Watt
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 5¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización "Advertencia" identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 6Símbolo de puesta a tierra
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 7Utilice el producto solo en espacios interiores secos.
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 8¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización "Cuidado" identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve.SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 9Peligro - ¡Riesgo de descarga eléctrica!
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 10¡Atención, superficie caliente!
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 11¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización "Atención" advierte de un posible daño material.SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 12Apto y seguro para alimentosEste producto no tiene ningún efecto negativo en el sabor u olor.
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 13NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización "Nota" ofrece más información útil.SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 14Apto para el lavavajillas (solo plato giratorio 3 y parrilla 4)
SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 15El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Asistencia Página 234 - 16Escanear el código para consultar el manual online.
[3710]Indicaciones de seguridad Instrucciones

MICROONDAS

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

- Uso conforme a lo previsto

Este producto está previsto para calentar y preparar alimentos. No utilice el producto para otro fin distinto al previsto.

El producto es apropiado únicamente para el uso privado y no está previsto para el uso en ámbitos comerciales o médicos.

El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños debido a un uso incorrecto.

Volumen de suministro

Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Elimine todos los materiales de embalaje antes del uso.

1 Microondas
1 Plato giratorio
1 Parrilla
1 Pegatina con la vista general del programa
1 Manual de instrucciones
1 Guía de inicio rápido

- Descripción de las piezas

(Fig. A)

1 Cable de conexión con enchufe (no se muestra)
2 Ranuras de ventilación (parte posterior)
3 Plato giratorio
4 Parrilla

5 Puerta (junta)
6 Marco de puerta
7 Asa
8 Bloqueo
9 Cavidad de cocción
10 Guía de programas
11 Pantalla
12 Botón 📂Grill/Combinación)
13 Botón (Aire caliente)
14 Botón (Descongelar)
15 Botón (Parada)
16 Botón 📊/ clockwise (Reloj/Temporizador)
17 Botón giratorio (Tiempo/Peso) con botón (Inicio/Inicio rápido)

18 (Seguro para niños)

19 (Cocción automática)

20 Botón (Microondas)

(Fig. B)

21 Indicador (Grill)
22 Indicador (Microondas)
23 Indicador Ⓞ (Aire caliente)
24 Indicador (Seguro para niños)
25 Indicador (Descongelar)
26 Indicador (Cocción automática)
27 Indicador de funcionamiento
28 Indicador de valores
29 (Temporizador)
30 (Reloj)
31 Indicador de menú (Cocción automática)

Datos técnicos

Tensión nominal: 220-240 V~, 50 Hz
Consumo de potencia:- Microondas:- Grill:- Aire caliente:1600 W1750 W2150 W
Consumo de potencia en modo standby:0,7 W
Clase de protección: I
Potencia de salida del microondas:900 W
Frecuencia de microondas:2450 MHz
Volumen cavidad de cocción:aprox. 25 litros

Este producto cumple las exigencias de la norma europea EN 55011.
De conformidad con esta norma, este producto está clasificado como aparato del grupo 2 clase B.
- Grupo 2 = El producto genera energía de alta frecuencia selectiva en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de alimentos.
Aparato de la clase B = El producto es apropiado para el uso en el ámbito doméstico.

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - - Descripción de las piezas - 1

Indicaciones de seguridad

¡FAMILIARÍCESE CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO A TERCEROS, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas por un uso inadecuado o por la no contemplación de las indicaciones de seguridad!

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA SU FUTURO USO

Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del producto.

No permita que los niños jueguen con el producto.

Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión.

Mantenga el producto y el cable de conexión fuera del alcance de niños menores de 8 años.

⚠¡ADVERTENCIA! Al utilizar el producto en el modo combinación, recomendamos que los niños solo utilicen el producto bajo la supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas que genera.

⚠️¡ADVERTENCIA! No ponga en funcionamiento el producto si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas hasta que hayan sido reparadas por una persona especializada.

⚠️¡ADVERTENCIA! Es peligroso para quien no sea una persona especializada realizar trabajos de servicio o reparación en los que se deba retirar una cubierta que protege de la radiación del microondas.

⚠️¡ADVERTENCIA! No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.

Si el cable de red está dañado, deje que el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar lo reemplace para evitar riesgos.

Este producto ha sido diseñado para el uso doméstico y otro tipo de aplicaciones similares, como p. ej.:

-Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros centros de trabajo; -Propiedades agrícolas; -Clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;

- Pensiones con desayuno y ámbitos similares.

Por encima del producto debe haber un espacio libre de al menos 20 cm.

■ Solo debe utilizarse vajilla que sea apropiada para hornos microondas.

Nunca utilice la parrilla u otro objeto metálico en el modo microondas o combinación. Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

Si se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, debería vigilarse el producto, ya que existe la posibilidad de que prenda.

Este producto ha sido determinado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o vestimenta, así como el calentamiento de almohadillas térmicas, guantes, esponjas, paños húmedos y similares puede implicar un riesgo de lesión, ignición o incendio.

En caso de humo, debe apagarse el producto o desconectarlo de la red eléctrica, así como debe mantenerse cerrada la puerta para apagar las llamas.
El calentamiento de bebidas el microondas puede provocar una cocción eruptiva y con retardo, por lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente.
El contenido de biberones de bebés y recipientes de vidrio con alimento para bebé debe agitarse o removerse y la temperatura debe ser comprobada antes de su consumo para evitar quemaduras.
No deben calentarse en el microondas huevos con cáscara ni huevos duros, ya que al final del calentamiento pueden explotar en el microondas.
- El producto debe limpiarse regularmente, así como eliminar los restos de alimentos.
- Una limpieza deficiente del producto puede estropear la superficie provocando un efecto negativo en la vida útil y posiblemente provocar situaciones de peligro.

No limpiar el producto con un limpiador de vapor.
El producto está previsto para un uso independiente. No debe colocarse en un armario o similares.

INDICACIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

Las personas que lleven marcapasos deben ser informadas sobre los posibles riesgos antes de poner en marcha el funcionamiento.

⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! El producto se calienta durante el uso. No toque el producto durante o inmediatamente después del uso.
⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca utilice un producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.

No utilizar el producto si se ha caído o presenta signos visibles de daños.
■ Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la corriente nominal coinciden con la indicada en la placa de características.
■ Proteja el cable de conexión deconcebido para funcionar con posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. un interruptor temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.
No coloque el producto sobre superficies calientes (cocinas de gas, eléctricas, hornos, etc.). Utilice el producto sobre una superficie lisa, estable, limpia, resistente al calor y seca.
■ No ponga materiales inflamables cerca del producto.
El producto no ha sido
econcebido para funcionar con un interruptor temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.

Mantenga alejado el cable de conexión de superficies calientes y llamas abiertas.

Colocación del producto

⚠️¡ATENCIÓN! No coloque el producto sobre la placa de cocina u otro dispositivo que genere calor. Instalar el producto en dicho lugar podría provocar daños en el producto.

Funcionamiento

⚠️¡PELIGRO! ¡Peligro de incendio! Quite todos los cierres metálicos del envase del alimento que debe calentarse.

No mueva el producto si está en funcionamiento.
- Nunca utilice el producto si está vacío.

■ Si el revestimiento antiadherente del plato giratorio empieza a desprenderse: No vuelva a utilizar el plato giratorio.

Limpieza y cuidado

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo

de lesión! Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo o si no está en uso.

No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de conexión.
■ Proteja el producto, cable de conexión y enchufe contra el polvo, radiación solar directa, goteo y salpicaduras.

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - ⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo - 1

No elimine la placa de mica gris claro instalada en la cavidad de cocción para proteger los magnetrones.

Si la placa de mica está quemada o dañada: No vuelva a utilizar el producto. Encargue la reparación del producto a un técnico especialista cualificado.

Si fuera necesario cambiar la bombilla del interior del producto, que lo lleve a cabo un especialista cualificado.
■ Limpie regularmente los siguientes componentes con un paño húmedo:

-Junta de la puerta y componentes adyacentes
-Marco de puerta (ambos lados)
-Agarre
-Bloqueo
-Ventanilla (ambos lados)

■ Limpie el producto y sus accesorios conforme se describe en el capítulo "Limpieza y cuidado".

INTERFERENCIAS CON OTROS DISPOSITIVOS

El funcionamiento del producto puede provocar interferencias en la radio, televisión o aparatos similares.

Si se producen estos fallos, estos pueden reducirse o corregirse mediante las medidas correctoras siguientes:

■ Limpieza de la puerta o juntas de la puerta del producto.
■ Reorientación de la antena de su radio o televisión.

Mantener separados el producto y el receptor.

Alejar el producto del receptor.
- Conectar el producto a una toma de corriente. El producto y el receptor deberían estar conectados a circuitos eléctricos diferentes.

PRECAUCIONES NECESARIAS PARA EVITAR UN CONTACTO EXCESIVO CON LA RADIACIÓN DEL MICROONDAS

No intente poner en funcionamiento el producto si la puerta está abierta.

Esto puede llevar a que se exponga a una dosis potencialmente dañina de radiación microondas.

También es importante no romper ni manipular los bloqueos de seguridad.

No coloque nada entre la puerta. Asegúrese de que no quede ningún resto de alimento o producto de limpieza en las superficies de la junta.

- Principios básicos para la cocción en el microondas

☐ Tiempo de cocción: Preste atención al tiempo de cocción. Seleccione el tiempo de cocción indicado más corto e increméntelo si fuera necesario. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden empezar a humear o prenderse.
□ Alimentos: Ordene los trozos de alimentos uniformemente en el producto. Corte los alimentos en trozos de tamaño aproximado. Coloque los trozos más gruesos cerca de los bordes.
□ Cubrir los alimentos: Cubra los alimentos durante el proceso de cocción con una tapa apta para microondas. La tapa evita que salpique y ayuda a asegurar que la comida se cocine uniformemente.
Dar la vuelta a los alimentos: De la vuelta a los alimentos una vez en el producto durante el proceso de cocción para que platos como el pollo o las hamburguesas se cocinen más rápidamente. Los trozos grandes de alimentos, como p. ej., asado, deben girarse al menos una vez.

Reorganice los alimentos pequeños, como p. ej., las albóndigas, a la mitad del tiempo de cocción. Gire las albóndigas y muévalas del centro al borde.

□ Alimentos con piel/cáscara: Pinche la piel de las patatas, salchichas y alimentos similares antes de cocinarlos. De lo contrario podrían explotar.
□ Alimentos con piel/cáscara gruesa: Pinche las calabazas, manzanas, castañas y alimentos similares antes de cocinarlos.

□ Grasa o aceite: No descongele ninguna grasa o aceite congelado en el producto. No fría en el producto. La grasa o el aceite podrían inflamarse.
□ Bebidas: Durante el calentamiento de bebidas en el producto puede haber un retraso en la aparición de la efervescencia cuando la bebida está hirviendo. Por ello, tenga cuidado al manipular el recipiente. Evitar una ebullición repentina:

Coloque en el líquido una varilla de vidrio apropiada mientras se calienta.

Después de calentar, deje el líquido en la cavidad de cocción 9 durante unos 20 segundos para evitar burbujas inesperadas.

Palomitas: Utilice solo palomitas apropiadas para el microondas.

Utilizar vajilla apropiada

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla u otro objeto metálico en el modo microondas o combinación. Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

El material ideal para usar en el horno microondas es permeable al microondas, de modo que pueda penetrar energía en el recipiente para calentar los alimentos. Las microondas son incapaces de atravesar el metal. Por este motivo, no debe emplearse ningún recipiente de metal y vajilla de metal.
Si utiliza el producto para calentar, no debe utilizar productos de papel reciclado. Estos pueden contener fragmentos de metal diminutos que provoquen chispas y/o incendios.
Se recomienda el uso de vajilla redonda/ovalada en lugar de recipientes cuadrados o alargados, ya que los alimentos tienden a cocerse en los bordes. La lista siguiente contiene indicaciones generales que puede ayudarle a seleccionar la vajilla correcta.

Utensilio de cocina Microondas Grill/Aire caliente Combinación
Vidrio resistente al calor Sí Sí Sí
Vidrio no resistente al calor No No No
Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí
Vajilla de plástico (apropiado para microondas) Sí No No
Papel de cocina Sí No No
Placa/bandeja de metal, parrilla 4NoNo
Papel y envase de aluminio No Sí No

- Antes del primer uso

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Nunca utilice el producto si está vacío.

i NOTA:

□ Al utilizar el producto por primera vez puede darse un ligero olor característico. Procure una ventilación suficiente del área.
☐ Si abre la puerta 5, verá una pegatina con la guía de programas 10 en el marco. Si la pegatina no se encuentra en este lugar, búsqueda dentro de la cavidad de cocción 9. Seleccione la pegatina en el idioma que desee y péguela en el lugar especificado para la guía de programas. Las pegatinas describen los símbolos de los botones y los modos de cocción automáticos.

  1. Elimine el material de embalaje (incluyendo las bolsas de plástico, todas las cintas adhesivas y las placas de protección dentro de la cavidad de cocción 9). Compruebe la totalidad de las piezas.
  2. Limpie el producto y sus accesorios (véase "Limpieza y cuidado").
  3. Limpie la superficie con un paño seco para eliminar el agua o polvo.

Colocación del producto

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Este producto no es apropiado para instalarlo en un armario de cocina. En armarios cerrados no se garantiza la suficiente ventilación del producto. ¡El producto podría dañarse y existe riesgo de incendio!

Coloque el producto sobre una superficie plana con ventilación suficiente:
- Entre el producto y las paredes continuas (incluyendo pared lateral y posterior) debe haber al menos 10 cm. Debe seguir siendo posible abrir por completo la puerta.
- Por encima del producto debe haber un espacio libre de al menos 20 cm.

Montaje

  1. Inserte el plato giratorio 3 en el accionamiento del plato giratorio (dentro de la cavidad de cocción 9).
  2. Solo en el modo grill: Coloque la parrilla 4 en el plato giratorio 3.
  3. Introduzca el enchufe 1 en una toma de corriente.

- Funcionamiento

i NOTA:

Después de que haya finalizado el proceso de cocción, el indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada y suenan 5 señales acústicas. Suenan 4 señales acústicas cada 2 minutos hasta que pulse 15 o abra la puerta por el asa 7.
Si pulsa un botón, que no tiene ninguna función disponible, suena el zumbador dos veces.
□ Durante el proceso de cocción, puede detener el funcionamiento abriendo la puerta por el asa 7 o pulsando 15.

Si pulsa una vez, el programa se interrumpe. Pulse el botón giratorio 17 para reanudar el programa. Si pulsa dos veces el programa se cancela.

El producto dispone de un modo ahorro de energía. En el modo standby, la iluminación de fondo de la pantalla 11 se atenúa si no se pulsa ningún botón en 5 segundos o no se gira el botón giratorio 17. Pulse cualquier botón o gire el botón giratorio para iluminar la pantalla.
□ Un vez finalizado un programa de cocción con un tiempo de cocción de >2 minutos, el ventilador se pone en marcha durante 3 minutos para enfriar la cavidad de cocción 9. El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Durante la fase de enfriamiento: Pulse 15 para detener el ventilador. Recomendamos esperar a que el ventilador se haya detenido por completo antes de volver a usar el producto. De este modo, aumenta la vida útil del producto.
El tiempo de cocción máximo para todos los programas manuales es de 95 minutos. Gire el botón giratorio 17 en sentido horario para ajustar el tiempo de 10 segundos a 95 minutos.

Periodo de tiempo Intervalo
<5 minutos 10 segundos
5-10 minutos 30 segundos
10-30 minutos 1 minuto
>30 minutos 5 minutos

El indicador de funcionamiento 27 muestra los distintos estados de funcionamiento:

Indicador de funcionamiento 27Significado
Se ilumina por completoFinaliza el funcionamiento
En marcha Funcionamiento en curso
Indicador de funcionamiento 27Significado
Apagado Sin funcionamiento (en el modo standby y durante la selección de programa)

- Modo standby

Cuando el producto se conecta por primera vez al suministro de corriente, suena una señal acústica. Transcurridos 5 segundos sin realizar ninguna acción, la pantalla 11 se atenúa. El producto está en modo standby. El indicador de valores 28 muestra "1:01" (o la hora actual, después de ajustar el reloj). 30 se ilumina.

Si durante 30 segundos no se pulsa ninguna tecla en el modo selección de programa, el producto cambia al modo standby.
□ Durante el proceso de cocción, pulse 15 dos veces para finalizar el proceso y cambiar al modo standby.

- Ajuste de la hora

  1. Cuando el producto se conecta por primera vez al suministro de corriente: El indicador de valores 28 muestra "1:01". ☎30 se ilumina.
  2. Mantenga pulsado 16 durante 3 segundos. Se selecciona el formato de 12 horas. El indicador de valores 28 muestra "Hr12".
  3. Gire el botón giratorio 17 para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.

Hr12: Formato de 12 horas

Hr24: Formato de 24 horas

  1. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar.
  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar las horas.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar.
  4. Gire el botón giratorio 17 para ajustar los minutos.
  5. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar. El reloj está ahora ajustado.

- Ajuste del temporizador de pastel

① NOTA: Puede utilizar el temporizador de pastel independientemente del funcionamiento del microondas.

  1. Si el producto se encuentra en el modo standby: Pulse 📋/16. El indicador de valores 28 muestra "0:00". 📋/29 se ilumina.
  2. Gire el botón giratorio 17 en sentido horario para ajustar el tiempo de 10 segundos a 95 minutos.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar. Suena una señal acústica. El tiempo contará hacia atrás.

Después de aprox. 5 segundos, el indicador de valores 28 vuelve a mostrar la hora actual. El temporizador de pastel sigue funcionando en segundo plano.

  1. Comprobar el avance del temporizador de pastel: Pulse 16. El indicador de valores 28 muestra brevemente el temporizador de pastel.
  2. Una vez concluido el tiempo ajustado: Suena una señal acústica larga.

- Función 1 de inicio rápido

  1. Gire el botón giratorio 17 en el modo standby para ajustar el tiempo de cocción.
  2. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción a 900 W.

- Función 2 de inicio rápido

① NOTA: Con esta función, puede empezar de inmediato con el proceso de cocción durante 30 segundos (o más, hasta 95 minutos) a 900 W de potencia.
1. Pulse el botón giratorio 17. El indicador de valores 28 muestra "0:30". 22 se ilumina. El proceso de cocción se inicia con un tiempo de cocción de 30 segundos. El tiempo contará hacia atrás.

  1. Si desea aumentar el tiempo de cocción: Pulse repetidamente el botón giratorio 17 hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado. Cada pulsación aumenta el tiempo de cocción en el intervalo indicado en la tabla siguiente:
Tiempo de cocción Intervalo
30 segundos a 5 minutos 30 segundos
5 minutos a 95 minutos1 minuto

- Modo microondas

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla u otro objeto metálico en el modo microondas. Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

① NOTA: Durante el proceso de cocción puede comprobar los niveles de potencia pulsando 20. El indicador de valores 28 muestra brevemente el nivel de potencia.

  1. Pulse ☎20 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "P900". ☎22 se ilumina.
  2. Pulse repetidamente 20 para seleccionar otro nivel de potencia de "P900" a "P100" (véase "Modo microondas - ejemplos de aplicación").
  3. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
  4. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar. El tiempo contará hacia atrás.

- Modo microondas – ejemplos de aplicación

Indicador Potencia de salida Aplicación
P900 900 W Ccalentar rápidamente, pollo
P800 800 W Ccarne de cerdo, carne picada, pastel de carne, alimentos congelados
P700700 WPescado, patatas, palomitas, pastel, pasta
P600 600 W Bbebidas, calentar leche, recalentar, arroz
P500 500 W Vverduras, estofado, crema de huevo
P400 400 W SSopa, calentar pan
P300 300 W Ddescongelar carne, derretir mantequilla/chocolate/queso
P200 200 W Ddescongelar verduras, mantener caliente
P100 100 W Ddescongelar y calentar helados

- Modo grill

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3 + parrilla 4

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

No utilice en el modo grill ninguna tapa o utensilio de cocina que no sea resistente al calor, ya que pueden derretirse o incendiarse.

① NOTA: En el modo grill, coloque siempre la parrilla 4 en el plato giratorio 3. De esta forma, conseguirá un resultado de asado óptimo.

Hay disponibles 3 modos grill:

Modo Descripción
Gr-121Solo está activado el grill superior.Este modo es apropiado par sándwiches gratinados y guisos.
Gr-221Solo está activado el grill inferior.Este modo es apropiado par platos o alimentos que se deban cocer/asar por debajo.
Modo Descripción
Gr-321Los grills superior e inferior están activados.Este modo es apropiado par lonchas finas de carne, filetes, hamburguesas, salchichas o trozos de pollo.
  1. Pulse 📂/Comb. 12 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "Gr-1". 21 se ilumina.
  2. Pulse repetidamente 📂/Comb. 12 para seleccionar el modo grill de "Gr-1" a "Gr-3" (véase la tabla anterior).
  3. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de grill. El tiempo de grill máximo es de 95 minutos.
  4. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de grill. El tiempo contará hacia atrás.
  5. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Modo combinación "grill"

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Plato giratorio 3 - 1

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla u otro objeto metálico en el modo combinación "Grill". Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

No utilice en el modo combinación "grill" ninguna tapa o utensilio de cocina que

no sea resistente al calor, ya que pueden derretirse o quemarse.

NOTA: El modo combinación "grill" combina la función de grill con el modo microondas normal. El producto funciona primero en el modo microondas durante un tiempo determinado. Inmediatamente después, el producto cambia automáticamente al modo grill durante un tiempo específico. El producto funciona en ambos modos en un ciclo repetitivo hasta que se agota el tiempo establecido.

Hay disponibles 4 combinaciones:

Modo (indicador de valores 28)Modo microondas (P900)Modo grill Apropiado para
Co-1 + 30:7030 %70 % (calor superior)■ Pasta■ Pizza
Co-2 + 45:5545 %55 % (calor superior)■ Gratinado■ Pescado
Co-3 + 30:7030 % 70 % (calor superior)ior e inferior)■ Patatas■ Filete de carne
Co-4 + 55:4555 % 45 % (calor superior)ior e inferior)■ Aves■ Pastel
  1. En el modo standby, pulse repetidamente Comb. 12 para seleccionar el modo "Co-1" a "Co-4". Si selecciona el modo "Co-1", el indicador de valores 28 muestra de forma alternada "Co-1" y "30:70" (30 % microondas, 70 % grill). 22 y 21 se iluminan.
  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. El tiempo contará hacia atrás.
  4. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Modo aire caliente

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

① NOTA: En el modo aire caliente, el aire caliente circula en la cavidad de cocción 9. El modo aire caliente es recomendable para preparar guisos o platos crujientes.

  1. Pulse 13 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "200 °C". 23 se ilumina.
  2. Pulse repetidamente 13 para ajustar la temperatura de 200 °C a 110 °C.
  3. Precalentamiento: Pulse el botón giratorio 17 después de haber ajustado la temperatura. El producto comienza a precalentarse durante 30 minutos. Una vez ha alcanzado el producto la temperatura ajustada, suenan un par de señales acústicas.

Abra la puerta por el asa 7 para detener el precalentamiento. Coloque el alimento en el producto.

Si no se realiza ninguna acción, el producto continúa precalentándose durante 30 minutos.

  1. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
  2. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. El tiempo contará hacia atrás.
  3. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Modo combinación "aire caliente"

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla u otro objeto metálico en el modo combinación "Aire caliente". Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

NOTA: El modo combinación "aire caliente" combina la función de aire caliente con el modo microondas normal. Puede utilizar este modo, por ejemplo, para cocinar la carne de manera que quede jugosa y tierna, pero al mismo tiempo crujiente.

Hay disponibles 4 combinaciones:

Modo (indicador de valores 28)Modo microondasModo aire calienteApropiado para
110 °C + 70:3070 % 30 % ■Carne■ Pescado
140 °C + 60:4060 % 40 % ■Verdura■ Pastel
170 °C + 45:5545 % 55 % ■Gambas■ Muslo y contramuslo de poli
200 °C + 30:7030 % 70 % ■Patatas fritas caseras
  1. En el modo standby, pulse repetidamente Comb. 12 hasta que el indicador de valores 28 muestre de forma alternada "110 °C" y "70:30". 23 y 22 se iluminan.
  2. Siga pulsando repetidamente 📄/Comb. 12 para seleccionar una temperatura de 110 °C, 140 °C, 170 °C o 200 °C.
  3. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
  4. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. El tiempo contará hacia atrás.

  5. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Descongelar por tiempo

i NOTA:

Después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de descongelación, el indicador de valores 28 muestra "turn" (dar la vuelta) y suenan 2 señales acústicas. Esto sirve de recordatorio para dar la vuelta al alimento. Si no se gira el alimento, el proceso continuará hasta que finalice el tiempo.

Para descongelar 500 g de carne picada, se recomienda un tiempo de descongelación de 10 minutos.

  1. Pulse ✦ 14 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "0:00". ✦ 25 se ilumina.

  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de descongelación. El tiempo de descongelación máximo es de 95 minutos.

  3. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso. El tiempo contará hacia atrás.

  4. Después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de descongelación, el indicador de valores 28 muestra "turn" (dar la vuelta) y suenan 2 señales acústicas.

Abra la puerta por el asa 7. El tiempo en el indicador de valores 28 se detiene.

  1. Gire el alimento. Utilice siempre guantes de protección o agarradores, ya que el alimento estará caliente.

  2. Cierre la puerta por el asa 7.

  3. Pulse el botón giratorio 17 para continuar con el proceso.

  4. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Descongelar por peso

i NOTA:

El tiempo y la potencia de descongelación se ajustan de forma automática una vez introducido el peso del alimento que se desea descongelar.

■ Después de que haya transcurridodel tiempo de descongelación, el indicador de valores 28 muestra "turn" (dar la vuelta) y suenan 2 señales acústicas. Esto sirve de recordatorio para dar la vuelta al alimento. Si no se gira el alimento, el proceso continuará hasta que finalice el tiempo.

  1. Pulse dos veces 14 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "100 g". 25 se ilumina.

  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el peso del alimento que se desea descongelar en un rango de 100 a 1800 g.

  3. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso. El tiempo contará hacia atrás.

  4. Después de que haya transcurrido ^2/5 del tiempo de descongelación, el indicador de valores 28 muestra "turn" (dar la vuelta) y suenan 2 señales acústicas. Abra la puerta por el asa 7 . El tiempo en el indicador de valores 28 se detiene.

  5. Gire el alimento. Utilice siempre guantes de protección o agarradores, ya que el alimento estará caliente.

  6. Cierre la puerta por el asa 7.

  7. Pulse el botón giratorio 17 para continuar con el proceso.

  8. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

Peso de descongelaciónTiempo de descongelación
100 g9 min
200 g13 min
300 g17 min
400 g21 min
500 g25 min
600 g29 min
700 g33 min
800 g37 min
900 g41 min
1000 g45 min
1100 g49 min
1200 g53 min
1300 g57 min
1400 g61 min
1500 g65 min
1600 g69 min
1700 g73 min
1800 g77 min

Seguro para niños

i NOTA:

■ Esta función solo puede activarse si el producto se encuentra en el modo standby.

□ Utilice esta función para evitar que el producto sea utilizado por niños sin supervisión u otras personas que no estén familiarizadas con el uso del producto. Si activa esta función, se desactivan todos los botones y el botón giratorio 17.
□ Activar: Mantenga pulsado 18 hasta que suene una señal acústica y se ilumine 24.
□ Desactivar: Mantenga pulsado 18 hasta que suene una señal acústica y se apague 24.

- Modo de cocción automático

① NOTA: El resultado del proceso de cocción automático depende de factores como la forma y el tamaño del alimento, el grado de cocción deseado para determinados alimentos y la forma de colocar el alimento en el producto.

  1. Pulse 19 en el modo standby para seleccionar el menú (véase la tabla siguiente). El indicador de valores 28 muestra "A-01". 26 se ilumina. El indicador de menú 31 correspondiente parpadea.
  2. Pulse repetidamente 19 para seleccionar el ajuste deseado de "A-01" a "A-12".
  3. Solo para el código A-07 (Pizza):
  4. Gire el botón giratorio 17 para seleccionar la temperatura de la pizza.
Indicador Apropiado para
-20 °CPizza congelada
03 °CPizza fría
20 °CPizza fresca

- Pulse ☐ 19 para confirmar.

  1. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el peso del alimento o el número de porciones.
  2. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso. El tiempo contará hacia atrás.
  3. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.
CódigoAlimentoPeso/PorcionesTiempo de cocciónModo
A-01 Palomitas de maíz*100 g1:50 minMicroondas (P900)
A-02 Patatas fritas (-18 °C)200 g25:00 minAire caliente (200 °C)
A-03Líquidos1 taza1:30 minMicroondas (P900)
2 tazas2:40 min
3 tazas3:50 min
A-04Pastel475 g45:00 minAire caliente (160 °C)
A-05Pescado200 g12:00 min**Combinación del modo microondas y aire caliente en un ciclo repetitivo:■ Microondas (P900) durante 10 s■ Aire caliente (200 °C durante 23 s
300 g15:00 min*
400 g18:00 min*
500 g21:00 min*
600 g24:00 min*

* Utilice solo palomitas aptas para el microondas. Coloque un plato sobre el plato giratorio 3. Coloque una bolsa de palomitas sobre el plato. De esta forma, obtendrá un mejor resultado.
** De la vuelta al alimento después de que haya transcurrido 23 del tiempo.

CódigoAlimento PesoPorciones Tiempo de cocción Modo
A-06 Verdura 200 g 3:000 min Microondas (P900)
300 g 4:00 min
400 g 5:00 min
500 g 6:00 min
600 g7:00 min
A-07 Pizzacongelada(-20 °C)200 g17:00 min
300 g18:00 min
400 g19:00 min
500 g22:00 min
Pizza fría(03 °C)200 g 9:00 min Modo combinación 3
300 g 11:00 min
400 g 13:00 min
500 g 15:00 min
Pizza fresca(20 °C)200 g 8:00 min Modo combinación 3
300 g 9:00 min
400 g 10:00 min
500 g 11:00 min
CódigoAlimento PesoPorciones Tiempode cocción Modo
A-08 Salchichas 100 g05:00 min* Combinación del modomicroondas y aire caliente en un ciclo repetitivo:■ Microondas (P900) durante 10 s■ Aire caliente (200 °C) durante 23 s
200 g 06:00 min*
300 g 07:00 min*
400 g 08:00 min*
500 g09:00 min*
A-09 Polo 800 g 31:00min* Modo combinación "airecaliente" (170 °C)
1,000 g 34:00 min*
1,200 g 37:00 min*
1,400 g 40:00 min*
A-10 Carne200 g 12:000 min* Combinación del modomicroondas y aire caliente en un ciclo repetitivo:■ Microondas (P900) durante 10 s■ Aire caliente (200 °C) durante 23 s
300 g 15:00 min*
400 g 18:00 min*
500 g 21:00 min*
600 g 24:00 min*
A-11 Vacuno200g 12:00 min* Combinación del modomicroondas y aire caliente en un ciclo repetitivo:■ Microondas (P900) durante 10 s■ Aire caliente (200 °C) durante 23 s
300 g 15:00 min*
400 g 18:00 min*
50G 21:00 min*
600 g 24:00 min*
A-12Pasta100 g20:00 minMicroondas (P700)i NOTA:□ Utilice agua a temperatura ambiente.□ Multiplique el peso de la pasta (unidad: g) por 8 para calcular la cantidad de agua necesaria (unidad: ml).
200 g 25:00 min
300 g 30:00 min

* De la vuelta al alimento después de que haya transcurrido 23 del tiempo.

  • Tabla de cocción del microondas
Alimento Cantidadad Potencia Tiempo Información
Filete de pescado 400 g 700 W 10-15min Añada un poco de agua yzumo de limón.
Verdura 250 g 600W 5-10 min Corte la verdura entrozos. Añada un poco de agua. Remueva de vez en cuando.
Patatas500 g800 W8-10 minCorte las patatas en trozos. Añada un poco de agua. Remueva de vez en cuando.
Postre (p. ej., pudding, pastel)100-300 g600 W1-5 minSiga las instrucciones del envase del postre.
Arroz100 g de arroz 250 ml de agua700 W 15 minEnjuague el arroz antes de cocero.
Crema de huevo750 g500 W10-15 minColoque la crema de huevo en un plato grande.
Galletas400 g600 W8-10 minColoque las galletas en un plato grande.
Pastel de carne500 g600 W23-28 minColoque el pastel de carne condimentado en un plato. Cubra el plato con una tapa.
Gratinado500-1000 g900 W5-10 minPrepare el gratinado en una fuente. Cubra la fuente con una tapa.
  • Calentar alimentos congelados
AlimentoCantidadPotenciaTiempo
Sopa400 ml600 W8-10 min
Cocido500 g600 W10-13 min
Acompañamiento (p. ej., pasta)500 g700 W8-10 min
Verdura300 g500 W8-10 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - - Modo de cocción automático - 1

Recetas

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Recetas - 1

Pastel de chocolate

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Pastel de chocolate - 1

8 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Pastel de chocolate - 2

Tiempo de preparación: 5 min
Tiempo de cocción: 3 min

Ingredientes

4 cdas. Harina
14 cda. Levadura en polvo
4 cdas. Azúcar glasé
2 cdas. Cacao en polvo
1 Huevo
3 cdas. Leche
3 cdas. Aceite vegetal
Un par de gotasExtracto de vainilla u otro extracto (opcional)
2 cdas. Trocitos de chocolate, nueces o pasas (opcional)

Preparación

  1. Añada harina, levadura en polvo, azúcar glasé y caco en polvo en una taza grande apropiada para el microondas. Mezcle todos los ingredientes.

  2. Agregue un huevo y mézclelo con todos los ingredientes.

  3. Añada leche y aceite vegetal. Si lo desea, añada extracto de vainilla u otro extracto. Mezcle todos los ingredientes hasta que la mezcla quede suave.

  4. Si lo desea, añada trocitos de chocolate, nueces o pasas. Mezcle todos los ingredientes.

  5. Coloque la taza en el centro del plato giratorio 3. Cueza el pastel a 600 W durante 3 minutos o hasta que deje de subir y esté firme.

  6. Utilice guantes para horno para extraer la taza caliente. ¡Disfrute del delicioso pastel!

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Preparación - 1

Palomitas con caramelo

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Palomitas con caramelo - 1

aprox. 27 min × 8

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Palomitas con caramelo - 2

Tiempo de preparación: 20 min
Tiempo de cocción: aprox. 7 min

Ingredientes

60 g Granos de maíz
240 g Azúcar moreno
60 mlSirope de maíz
3 cdas. Mantequilla sin sal
12 cdta.Sal
1 cdta. Extracto de vainilla
14 cdta.Bicarbonato de sodio
Un par de gotasAceite vegetal (opcional)

Preparación

  1. Ponga granos de maíz en una bolsa de papel. Si lo desea, añada un par de gotas de aceite vegetal. Haga un par de pliegues en la parte superior de la bolsa para cerrarla.

  2. Coloque la bolsa en el centro del plato giratorio 3. Pulse 19 para seleccionar el menú automático A-01 para palomitas de maíz. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. Si no oye a las palomitas saltar, puede detener el proceso de cocción antes de que finalice el programa.

  3. Preparar el caramelo: Añada azúcar, sirope de maíz, mantequilla y sal en una fuente grande apropiada para el microondas. Cueza la mezcla durante 2 minutos a 700 W. Remueva la mezcla y siga cocinándola durante otros 2 minutos a 700 W hasta que aparezcan muchas burbujas.

  4. Ponga extracto de vainilla y bicarbonato sódico en la mezcla de caramelo y remuévala bien. Añada de inmediato en la bolsa un tercio del caramelo caliente por encima de las palomitas. Cierre la bolsa y agítela para cubrir las palomitas. Agregue otro tercio del caramelo sobre las palomitas. Cierre la bolsa y agítela. Añada el resto del

caramelo sobre las palomitas y agite la bolsa por última vez.

  1. Coloque la bolsa en el centro del plato giratorio 3. Cueza las palomitas durante 1 minuto a 700 W. Utilice guantes para horno para sacar la bolsa caliente y agitarla.

  2. Agite las palomitas con el caramelo caliente en un recipiente. Deje que las palomitas con caramelo se enfríen por completo durante aprox. 20 minutos. Rompa las palomitas con caramelo en trozos y ¡disfrútelas!

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Preparación - 1

Salmón

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Salmón - 1

11-23 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Salmón - 2

Tiempo de preparación: 5 min
Tiempo de cocción: 6-18 min

Ingredientes

400 g Salmón
12 cdta. Pimienta
12 cdta. Sal
2 cdtas. Agua
14 Limón

Preparación

  1. Si fuera necesario, descongele el salmón (véase "Descongelar por tiempo").
  2. Salpimente el salmón.
  3. Coloque el salmón en un plato. Añada el agua. Cubra el plato con una tapa.
  4. Coloque el plato en el centro del plato giratorio 3. Cueza el salmón durante 6 minutos a 700 W.

De forma alternativa, seleccione el código A-05 (véase "Modo de cocción automático").

  1. Añada un poco de zumo de limón antes de servir el salmón.

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Preparación - 1

Patatas gratinadas

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Patatas gratinadas - 1

27-45 min × 3

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Patatas gratinadas - 2

Tiempo de preparación: 15 min
Tiempo de cocción: 12-30 min

Ingredientes

750 gPatatas cocidas (peladas)
300 gNata
100 gQueso (rallado) con un contenido en grasa del 25 % al 30 % en materia seca
Al gusto Saly pimienta

Utensilio de cocina recomendado

■ Recipiente redondo para gratinar con tapa apto para microondas
Altura: 5-6 cm
Diámetro: aprox. 22 cm

Preparación

i NOTA:

No es necesario precalentar.
Para obtener el mejor resultado, alterne entre el modo microondas y el modo aire caliente. Espere hasta que cada proceso de cocción ajustado se complete. A continuación, ajuste el siguiente proceso de cocción.

  1. Corte las patatas en rodajas con un grosor de aprox. 3-4 mm.
  2. Coloque la mitad de las rodajas de patatas en el recipiente para gratinar de manera escalonada.
  3. Esparza la mitad del queso por las rodajas de patatas.
  4. Salpimiente las rodajas de patatas.
  5. Añada la mitad de la nata.
  6. Coloque el resto de las rodajas de patatas en el recipiente para gratinar de manera escalonada.
  7. Esparza el queso restante por las rodajas de patatas.
  8. Añada el resto de la nata.
  9. Salpimente el gratinado.

  10. Cubra el recipiente para gratinar con una tapa.

  11. Coloque el recipiente para gratinar en el centro del plato giratorio 3.
  12. Recomendamos los siguientes métodos de preparación para lograr el gratinado deseado:
Propósito Modo Tiempo
Cocción rápidaModo microondas a 900 W 12 min
Gratinado con superficie crujienteModo combinación "aire caliente" a 170 °C 25 min
Gratinado con superficie doradaModo combinación "grill" con la combinación 2 (Co-2) 30 min
  1. Utilice guantes para horno para extraer el recipiente para gratinar caliente. ¡Disfrute de un delicioso gratinado!

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - i NOTA: - 1

Sopa de calabacín

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Sopa de calabacín - 1

31 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Sopa de calabacín - 2

Tiempo de preparación: 15 min
Tiempo de cocción: 16 min

Ingredientes

1 Calabacín (cortado en dados finos, aprox. 250 g)
500 ml Agua
2 cdtas. Caldo de verduras en polvo
150 g Queso fundido (con hierbas)
100 ml Nata

Preparación

① NOTA: Antes de servir, puede triturar la sopa con una batidora. De este modo, la sopa obtiene una consistencia cremosa.

  1. Ponga los dados de calabacín, el agua y el caldo de verduras en polvo en una fuente apropiada para el microondas.

  2. Coloque la fuente en el centro del plato giratorio 3. Cocine la sopa durante 6 minutos a 900 W.

  3. Añada el queso fundido y la nata.
  4. Cocine la sopa durante 10 minutos a 600 W.
  5. Utilice guantes para horno para extraer la fuente caliente. ¡Disfrute de una sopa deliciosa!

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Preparación - 1

Pollo a la parrilla

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Pollo a la parrilla - 1

135 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Pollo a la parrilla - 2

× 2-3

Tiempo de preparación: 75 min
Tiempo de cocción: 60 min

Ingredientes

1 Pollo entero(800-1400 g)
60 mlAceite de oliva
30 mlZumo de limón
4 Dientes deajo (picados finamente)
1 cda.Romero fresco (picado)
1 cda.Tomillo fresco (picado)
1 cdta.Pimentón
Al gusto Saly pimienta

Preparación

  1. Preparación del pollo: Enjuague el pollo con agua fría y séquelo con papel de cocina. En caso necesario, retire las vísceras.
  2. Marinado del pollo: Mezcle en un cuenco aceite de oliva, zumo de limón, ajo, romero, tomillo, pimentón, sal y pimienta. Aplique toda esta mezcla sobre el pollo, también debajo de la piel y por dentro. Deje marinar el pollo en el frigorífico durante al menos 1 hora o, preferiblemente, durante toda la noche.

  3. Asado del pollo: Coloque el pollo en un plato apto para microondas. Coloque el plato en el centro del plato giratorio 3. Pulse 19 varias veces para seleccionar el menú automático A-09 para pollo. Seleccione el peso correspondiente del pollo. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción.

  4. Vuelta al pollo: Después de que haya transcurrido 23 del tiempo y suenen un par de pitidos, abra la puerta 5 y dé la vuelta al pollo. Cierre la puerta y pulse el botón giratorio 17 para continuar con el proceso de cocción.
  5. Reposo y servido: Retire el pollo del producto. Deje reposar el pollo durante 10-15 minutos antes de trincharlo. De esta forma, los jugos de la carne se distribuyen y el pollo queda más tierno y sabroso.

- Pizza de salami

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - - Pizza de salami - 1

30 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - - Pizza de salami - 2

× 2 - 3

Tiempo de preparación: 15 min
Tiempo de cocción: 15 min

Ingredientes

1 Masa de pizza (comprada o hecha en casa)
120 ml Salsa de pizza
120 g Queso Mozzarella (rallado)
60 g Salami (en lonchas)
30 g Aceitunas negras (en rodajas) (opcional)
30 g Cebollas rojas (en rodajas) (opcional)
1 cdta. Orégano seco
Decoración Hojas de albahaca fresca (opcional)

Preparación

  1. Preparación de la masa: Extienda la masa de pizza sobre una superficie ligeramente enharinada hasta conseguir el grosor deseado.
  2. Adición de salsa: Aplique la salsa de pizza sobre la masa de pizza y deje un pequeño borde libre en la zona exterior.
  3. Decoración: Espolvoree el queso mozzarella rallado sobre la salsa. Coloque las lonchas de salami sobre el queso. Si lo desea, añada las aceitunas negras y las cebollas rojas. Espolvoree orégano seco por encima.
  4. Cocinado de la pizza a la parrilla: Se recomiendan dos programas a la parrilla en función del resultado deseado.

- Pizza cujiente y dorada: Coloque la pizza con cuidado sobre la parrilla 4. Coloque la parrilla en el centro del plato giratorio 3. Pulse /Comb. 12 para seleccionar Gr-3 en el modo grill. Ajuste un tiempo de cocción de 15 minutos o cocine la pizza hasta que la superficie quede dorada.

- Cocción rápida de la pizza: Coloque la pizza sobre un plato apto para microondas. Coloque el plato en el centro del plato giratorio 3. Pulse 19 varias veces para seleccionar el menú automático A-07 para pizza. Gire el botón giratorio 17 para seleccionar 20 °C para la pizza. Pulse para confirmar. Seleccione el peso correspondiente de la pizza. Pulse el botón giratorio para iniciar el proceso de cocción.

  1. Decoración y servido: Retire la pizza y déjela enfriar durante unos minutos. Decore la pizza con hojas de albahaca fresca si lo desea. Corte la pizza en trozos y sírvala caliente.

Macarrones con queso

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Macarrones con queso - 1

50 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Macarrones con queso - 2

Tiempo de preparación: 10 min
Tiempo de cocción: 40 min

Ingredientes

300 g Macarrones
60 g Mantequilla
60 g Harina de uso general
480 ml Leche
200 g Queso Cheddar (rallado)
12 cdta. Sal
14 cdta. Pimienta negra
14 cdta. Pimentón (opcional)
30 g Queso parmesano (rallado)(opcional)

Preparación

  1. Cocción de pasta: Ponga los macarrones en una olla grande apta para microondas llena de agua con sal. Coloque la olla en el centro del plato giratorio 3. Pulse 19 varias veces para seleccionar el menú automático A-12 para pasta. Seleccione 300 g y pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. Cuando la pasta esté cocida, escurra el agua y deje la olla a un lado.

  2. Preparación de la salsa de queso: Derrita la mantequilla en una cacerola mediana a fuego medio. Añada la harina y deje que hierva durante aproximadamente 1 minuto hasta que se forme una pasta suave. Bata la leche poco a poco hasta que la mezcla quede suave y espesa.

  3. Adición del queso: Retire la cacerola del fuego y añada el queso cheddar rallado hasta que se derrita. Si lo desea, sazone con sal, pimienta y pimentón.

  4. Combinación de pasta y salsa: Añada los macarrones cocidos a la salsa de queso y remuévalos hasta que queden bien cubiertos.

  5. Aspecto dorado: Ponga los macarrones con queso en una fuente apta para microondas. Espolvoree queso parmesano rallado sobre los macarrones con queso. Coloque el recipiente para gratinar en el centro del plato giratorio 3. Pulse Comb. 12 para seleccionar Gr-1 en el modo grill. Ajuste un tiempo de cocción de 10 minutos o detenga

la cocción cuando superficie esté dorada y aparezcan burbujas.

  1. ¡Sirva y disfrute de estos deliciosos macarrones con queso!

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Preparación - 1

Patatas fritas

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Patatas fritas - 1

40 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Patatas fritas - 2

Tiempo de preparación: 20 min
Tiempo de cocción: 20 min

Ingredientes

1 cda.Aceite vegetal
1Batata (pelada y cortada en tiras)
1Patata (pelada y cortada en tiras)
Al gusto Sal,pimienta, pimentón, ajo en polvo u otras especias de su elección (opcional)

Preparación

  1. Preparación de las patatas: Lave y pele las patatas. Córtelas en tiras de aproximadamente 0,5-1 cm de grosor.
  2. Sazonado de las patatas: Ponga las patatas cortadas en un bol mediano. Añada aceite y especias y mezcle todo bien.
  3. Horneado de las patatas fritas: Coloque las patatas en una capa uniforme sobre un plato apto para microondas y resistente al calor. Coloque el plato en el centro del plato giratorio 3. Pulse Comb. 12 varias veces para seleccionar el modo combinado «Aire caliente» hasta que el indicador de valores 28 muestre alternativamente «200 °C» y "30:70". Hornee las patatas fritas durante 20 minutos.
  4. Vuelta a las patatas fritas: Tras 12 minutos, abra la puerta 5 y dé la vuelta a las patatas fritas.
  5. Servido y disfrute: Cuando haya transcurrido el tiempo, retire el plato. Sazone las patatas fritas a su gusto (o si es necesario) y jdisfrútelas.

● Alitas de pollo al ajillo

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - ● Alitas de pollo al ajillo - 1

90 min × 2

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - ● Alitas de pollo al ajillo - 2

Tiempo de preparación: 60 min
Tiempo de cocción: 30 min

Ingredientes

8 Alitas depollo
1 cdta. Sal,pimienta negra, ajo en polvo,cebolla en polvo para condimentar
1 cda. Levadura en polvo
4 Dientes de ajo (picados finamente)
2 cda. Aceite de oliva

Preparación

① NOTA: Si las alitas de pollo están congeladas, descongélelas como se describe en "Descongelar por peso" o "Descongelar por tiempo".

  1. Condimentado de las alitas de pollo: Mezcle en un gran cuenco sal, pimienta negra, ajo en polvo, cebolla en polvo y levadura en polvo. Mezcle los alitas de pollo en la mezcla de especias y déjelas marinar en el frigorífico durante al menos 1 hora o, preferiblemente, durante toda la noche.
  2. Preparación del aceite de ajo: Mezcle en un cuenco pequeño el ajo picado con el aceite de oliva.
  3. Cocción de las alitas de pollo: Coloque las alitas de pollo sobre el plato giratorio 3. Deje algo de espacio entre las alitas de pollo. Pulse 13 varias veces para seleccionar 180 °C en el modo de aire caliente. Ajuste un tiempo de cocción de 30 minutos e inicie el proceso de cocción.
  4. Vuelta a las alitas de pollo: Dé la vuelta a las alitas de pollo cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. Siga cocinando las alitas de pollo hasta que queden doradas y crujientes.

  5. Toque de ajo: Durante los últimos 5 minutos de cocción, unte las alitas de pollo con la mezcla de ajo y aceite para darles un sabor intenso a ajo.

  6. Servido de las alitas de pollo: Retire las alitas de pollo y déjelas reposar durante unos minutos. Sirva las alitas de pollo con su salsa favorita.

- Limpieza y cuidado

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de limpiar: Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! No limpie el producto inmediatamente después del funcionamiento. Deje que el producto se enfríe primero.
¡ADVERTENCIA! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.

i NOTA:

□ Limpie el producto después de que se haya enfriado. Los restos de alimentos secos no se eliminan con facilidad.
☐ No utilice ningún spray de limpieza u otros productos de limpieza agresivos, ya que pueden provocar manchas, rayas u opacidades en la superficie.
□ No utilice productos de limpieza abrasivos.
□ Carcasa: Limpie la carcasa del producto con un paño húmedo.
□ Cavidad de cocción: Mantenga siempre limpia la cavidad de cocción 9. Si las salpicaduras de alimentos o líquidos derramados se adhieren a las paredes del producto, limpielos con un paño húmedo. En caso necesario, aplique un detergente suave en el paño. A continuación, vuelva a limpiar con un paño humedecido con agua para eliminar todos los restos de detergente.
Plato giratorio y parrilla: Limpie el plato giratorio 3 y la parrilla 4 regularmente con agua tibia y jabón. El plato giratorio y la parrilla son aptos para el lavavajillas.

Salpicaduras y suciedades: Utilice regularmente un paño húmedo para eliminar las salpicaduras y suciedades de los componentes siguientes:

- Junta de la puerta 5 y componentes adyacentes

- Marco de puerta 6 (ambos lados)

- Asa 7

- Bloqueo 8

- Ventanilla (ambos lados)

□ Agua condensada: Si se acumula agua condensada en la puerta o en la parte exterior de esta, límpiela con un paño suave. Esto puede aparecer si se pone en funcionamiento el producto en condiciones de humedad extrema.

Olores: Elimine regularmente los olores. Coloque en la cavidad de cocción 9 una fuente profunda para microondas llena de un vaso de agua, más el zumo y la cáscara de un limón. Caliente la mezcla durante 5 minutos. Limpie la cavidad de cocción a fondo y séquela bien con un paño suave.

- Subsanación de problemas

Problema Causa posible Solución posible
El producto empieza con la cocción.La puerta no está cerrada correctamente.
El plato giratorio 3 hace un ruido fuerte cuando gira.El plato giratorio 3 no está colocado correctamente en el accionamiento del plato giratorio.
El accionamiento del plato giratorio y/o la base de la cavidad de cocción 9 están sucios.
La luz del interior del producto no funciona.La bombilla está defectuosa. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Eliminación - 1

embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Producto:

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Producto: - 1

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Producto: - 2

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Producto: - 3

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Producto: - 4

El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.

Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.

El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - Producto: - 5

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 486719_2501) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.: 9 0 0 9 8 4 9 4 8

E-Mail: owim@lidl.es

SILVERCREST SMWEDS 900 A2 - ES Asistencia en España - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SMWEDS 900 A2

Categoría : Microondas