SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Microondas

SMWEDS 900 A1 - Microondas SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMWEDS 900 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 301 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - page 196
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SMWEDS 900 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMWEDS 900 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMWEDS 900 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SMWEDS 900 A1 SILVERCREST

Manual de instrucciones

DK

MIKROB∅LGEOVN

ES Manual de instrucciones Página 194

Rozmrażanie według czasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 130

Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 196

Introducción ...... Página 197

Uso conforme a lo previsto ...... Página 197

Volumen de suministro.... Página 197

Descripción de las piezas ...... Página 197

Datos técnicos ...... Página 197

Indicaciones de seguridad...... Página 198

Principios básicos para la cocción en el microondas ...... Página 203

Utilizar vajilla apropiada.... Página 203

Antes del primer uso ...... Página 204

Colocación del producto.... Página 204

Montaje ...... Página 204

Funcionamiento ...... Página 204

Modo standby.... Página 205

Ajuste de la hora.... Página 205

Ajuste del temporizador de pastel. Página 206

Función 1 de inicio rápido.... Página 206

Función 2 de inicio rápido.... Página 206

Modo microondas.... Página 206

Modo microondas - ejemplos de aplicación ...... Página 207

Modo grill.... Página 207

Modo combinación "grill" Página 208

Modo aire caliente ...... Página 208

Modo combinación "aire caliente" Página 209

Descongelar por tiempo ...... Página 210

Descongelar por peso.... Página 210

Seguro para niños.... Página 211

Modo de cocción automático.... Página 211

Tabla de cocción del microondas ...... Página 214

Calentar alimentos congelados.... Página 214

Recetas.... Página 215

Pastel de chocolate.... Página 215

Palomitas con caramelo.... Página 215

Patatas para el desayuno Página 216

Pastel de carne.... Página 216

Salmón.... Página 217

Patatas gratinadas.... Página 217

Sopa de calabacín Página 218

Limpieza y cuidado.... Página 218

Subsanación de problemas ...... Página 219

Eliminación ...... Página 219

Garantía ...... Página 220

Tramitación de la garantía. Página 220

Asistencia.... Página 220

Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn el manual de instrucciones, la guía rápida, la guía de inicio rápido y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:
SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Asistencia.... Página 220 - 1¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Asistencia.... Página 220 - 2 Hertzio (frecuencia de red)
SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Asistencia.... Página 220 - 3 Watt
¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Asistencia.... Página 220 - 4 Símbolo de puesta a tierra
SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Asistencia.... Página 220 - 5 Utilice el producto solo en espacios interiores secos.
¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve.
SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Asistencia.... Página 220 - 6 Peligro - ¡Riesgo de descarga eléctrica!
SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Asistencia.... Página 220 - 7 ¡Atención, superficie caliente!
¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización “Atención” advierte de un posible daño material.
NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil.
El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.
Indicaciones de seguridad Instrucciones

MICROONDAS

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

- Uso conforme a lo previsto

Este producto está previsto para calentar y preparar alimentos. No utilice el producto para otro fin distinto al previsto.
El producto es apropiado únicamente para el uso privado y no está previsto para el uso en ámbitos comerciales o médicos.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños debido a un uso incorrecto.

Volumen de suministro

Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Elimine todos los materiales de embalaje antes del uso.

1 Microondas
1 Plato giratorio
1 Parrilla
1 Manual de instrucciones
1 Guía de inicio rápido

- Descripción de las piezas

(Fig. A)

1 Cable de conexión con enchufe (no se muestra)
2 Ranuras de ventilación (parte posterior)
3 Plato giratorio
4 Parrilla
5 Puerta (junta)

6 Marco de puerta
7 Asa
8 Bloqueo
9 Cavidad de cocción
10 Guía de programas
11 Pantalla
12 Botón 📂Grill/Combinación)
13 Botón (Aire caliente)
14 Botón (Descongelar)
15 Botón (Parada)
16 Botón 📊/ clockwise (Reloj/Temporizador)
17 Botón giratorio (Tiempo/Peso) con botón (Inicio/Inicio rápido)
18 (Seguro para niños)
19 (Cocción automática)
20 Botón (Microondas)

(Fig. B)

21 Indicador (Grill)
22 Indicador (Microondas)
23 Indicador (Aire caliente)
24 Indicador ⬇ (Seguro para niños)
25 Indicador (Descongelar)
26 Indicador (Cocción automática)
27 Indicador de funcionamiento
28 Indicador de valores
29 (Temporizador)
30 (Reloj)
31 Indicador de menú (Cocción automática)

Datos técnicos

Tensión nominal: 220-240 V~, 50 Hz
Consumo de potencia:- Microondas: 1600 W- Grill:- Aire caliente:1750 W2150 W
Consumo de potencia en modo standby: 0,7 W
Clase de protección:I
Potencia de salida del microondas:900 W
Frecuencia de microondas:2450 MHz
Volumen cavidad de cocción:aprox. 25 litros

Este producto cumple las exigencias de la norma europea EN 55011.
De conformidad con esta norma, este producto está clasificado como aparato del grupo 2 clase B.
- Grupo 2 = El producto genera energía de alta frecuencia selectiva en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de alimentos.
Aparato de la clase B = El producto es apropiado para el uso en el ámbito doméstico.

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Descripción de las piezas - 1

Indicaciones de seguridad

¡FAMILIARÍCESE CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO A TERCEROS, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas por un uso inadecuado o por la no contemplación de las indicaciones de seguridad!

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA SU FUTURO USO

Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del producto.

No permita que los niños jueguen con el producto.

Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión.

Mantenga el producto y el cable de conexión fuera del alcance de niños menores de 8 años.

⚠¡ADVERTENCIA! Al utilizar el producto en el modo combinación, recomendamos que los niños solo utilicen el producto bajo la supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas que genera.

⚠¡ADVERTENCIA! No ponga en funcionamiento el producto si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas hasta que hayan sido reparadas por una persona especializada.

⚠¡ADVERTENCIA! Es peligroso para quien no sea una persona especializada realizar trabajos de servicio o reparación en los que se deba retirar una cubierta que protege de la radiación del microondas.

⚠¡ADVERTENCIA! No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.

Si el cable de red está dañado, deje que el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar lo reemplace para evitar riesgos.

Este producto ha sido diseñado para el uso doméstico y otro tipo de aplicaciones similares, como p. ej.:

-Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros centros de trabajo; -Propiedades agrícolas; -Clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;

- Pensiones con desayuno y ámbitos similares.

- Por encima del producto debe haber un espacio libre de al menos 20 cm. - Solo debe utilizarse vajilla que sea apropiada para hornos microondas.

Nunca utilice la pa4@otro objeto metálico en el modo microondas o combinación. Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

Si se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, debería vigilarse el producto, ya que existe la posibilidad de que prenda.

Este producto ha sido determinado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o vestimenta, así como el calentamiento de almohadillas térmicas, guantes, esponjas, paños húmedos y similares puede implicar un riesgo de lesión, ignición o incendio.

En caso de humo, debe apagarse el producto o desconectarlo de la red eléctrica, así como debe mantenerse cerrada la puerta para apagar las llamas.

El calentamiento de bebidas el microondas puede provocar una cocción eruptiva y con retardo, por lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente.

El contenido de biberones de bebés y recipientes de vidrio con alimento para bebé debe agitarse o removerse y la temperatura debe ser comprobada antes de su consumo para evitar quemaduras.

No deben calentarse en el microondas huevos con cáscara ni huevos duros, ya que al final del calentamiento pueden explotar en el microondas.

El producto debe limpiarse regularmente, así como eliminar los restos de alimentos.

- Una limpieza deficiente del producto puede estropear la superficie provocando un efecto negativo en la vida útil y posiblemente provocar situaciones de peligro.

- No limpiar el producto con un limpiador de vapor. - El producto está previsto para un uso independiente. No debe colocarse en un armario o similares.

INDICACIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

Las personas que lleven marcapasos deben ser informadas sobre los posibles riesgos antes de poner en marcha el funcionamiento.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! El producto se calienta durante el uso. No toque el producto durante o inmediatamente después del uso.

⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca utilice un producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.

No utilizar el producto si se ha caído o presenta signos visibles de daños.

■ Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la corriente nominal coinciden con la indicada en la placa de características.

■ Proteja el cable de conexión deconcebido para funcionar con posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. un interruptor temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.

Mantenga alejado el cable de conexión de superficies calientes y llamas abiertas. ■ Si el revestimiento antiadherente del plato giratorio 3 empieza a desprenderse: No vuelva a utilizar el plato giratorio.

No coloque el producto sobre superficies calientes (cocinas de gas, eléctricas, hornos, etc.). Utilice el producto sobre una superficie lisa, estable, limpia, resistente al calor y seca.

- No ponga materiales inflamables cerca del producto. - El producto no ha sido

Colocación del producto

⚠️¡ATENCIÓN! No coloque el producto sobre la placa de cocina u otro dispositivo que genere calor. Instalar el producto en dicho lugar podría provocar daños en el producto.

Funcionamiento

¡PELIGRO! ¡Peligro de incendio! Quite todos los cierres metálicos del envase del alimento que debe calentarse.

No mueva el producto si está en funcionamiento.

- Nunca utilice el producto si está vacío.

Limpieza y cuidado

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo

de lesión! Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo o si no está en uso.

No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de conexión.

■ Proteja el producto, cable de conexión y enchufe contra el polvo, radiación solar directa, goteo y salpicaduras.

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - ⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo - 1

No elimine la placa de mica gris claro instalada en la cavidad de cocción para proteger los magnetrones.

Si la placa de mica está quemada o dañada: No vuelva a utilizar el producto. Encargue la reparación del producto a un técnico especialista cualificado.

Si fuera necesario cambiar la bombilla del interior del producto, que lo lleve a cabo un especialista cualificado.
■ Limpie regularmente los siguientes componentes con un paño húmedo:

-Junta de la puerto 5 y

componentes adyacentes

-Marco de puerto 6 (ambos

lados)

-As7

- Bloqueo 8

-Ventanilla (ambos lados)

■ Limpie el producto y sus accesorios conforme se describe en el capítulo "Limpieza y cuidado".

INTERFERENCIAS CON OTROS DISPOSITIVOS

El funcionamiento del producto puede provocar interferencias en la radio, televisión o aparatos similares.

Si se producen estos fallos, estos pueden reducirse o corregirse mediante las medidas correctoras siguientes:

■ Limpieza de la puerta o juntas de la puerta del producto.
■ Reorientación de la antena de su radio o televisión.

Mantener separados el producto y el receptor.

Alejar el producto del receptor.
■ Conectar el producto a una

toma de corriente. El producto y el receptor deberían estar conectados a circuitos eléctricos diferentes.

PRECAUCIONES NECESARIAS PARA EVITAR UN CONTACTO EXCESIVO CON LA RADIACIÓN DEL MICROONDAS

No intente poner en funcionamiento el producto si la puerta está abierta.

Esto puede llevar a que se exponga a una dosis potencialmente dañina de radiación microondas.

También es importante no romper ni manipular los bloqueos de seguridad.

No coloque nada entre la puerta. Asegúrese de que no quede ningún resto de alimento o producto de limpieza en las superficies de la junta.

- Principios básicos para la cocción en el microondas

☐ Tiempo de cocción: Preste atención al tiempo de cocción. Seleccione el tiempo de cocción indicado más corto e increméntelo si fuera necesario. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden empezar a humear o prenderse.
□ Alimentos: Ordene los trozos de alimentos uniformemente en el producto. Corte los alimentos en trozos de tamaño aproximado. Coloque los trozos más gruesos cerca de los bordes.
□ Cubrir los alimentos: Cubra los alimentos durante el proceso de cocción con una tapa apta para microondas. La tapa evita que salpique y ayuda a asegurar que la comida se cocine uniformemente.
Dar la vuelta a los alimentos: De la vuelta a los alimentos una vez en el producto durante el proceso de cocción para que platos como el pollo o las hamburguesas se cocinen más rápidamente. Los trozos grandes de alimentos, como p. ej., asado, deben girarse al menos una vez.
Reorganice los alimentos pequeños, como p. ej., las albóndigas, a la mitad del tiempo de cocción. Gire las albóndigas y muévalas del centro al borde.
□ Alimentos con piel/cáscara: Pinche la piel de las patatas, salchichas y alimentos similares antes de cocinarlos. De lo contrario podrían explotar.
□ Alimentos con piel/cáscara gruesa: Pinche las calabazas, manzanas, castañas y alimentos similares antes de cocinarlos.

Grasa o aceite: No descongele ninguna grasa o aceite congelado en el producto. No fría en el producto. La grasa o el aceite podrían inflamarse.

□ Bebidas: Durante el calentamiento de bebidas en el producto puede haber un retraso en la aparición de la efervescencia cuando la bebida está hirviendo. Por ello, tenga cuidado al manipular el recipiente. Evitar una ebullición repentina:

Coloque en el líquido una varilla de vidrio apropiada mientras se calienta.

Después de calentar, deje el líquido en la cavidad de cocción 9 durante unos 20 segundos para evitar burbujas inesperadas.

□ Palomitas: Utilice solo palomitas apropiadas para el microondas.

Utilizar vajilla apropiada

- El material ideal para usar en el horno microondas es permeable al microondas, de modo que pueda penetrar energía en el recipiente para calentar los alimentos. Las microondas son incapaces de atravesar el metal. Por este motivo, no debe emplearse ningún recipiente de metal y vajilla de metal. - No utilice ningún producto de papel reciclado. Estos pueden contener fragmentos de metal diminutos que provoquen chispas y/o incendios. - Se recomienda el uso de vajilla redonda/ovalada en lugar de recipientes cuadrados o alargados, ya que los alimentos tienden a cocerse en los bordes. La lista siguiente contiene indicaciones generales que puede ayudarle a seleccionar la vajilla correcta.

Utensilio de cocina MicroondasGrill/Aire calienteCombinación
Vidrio resistente al calor Sí Sí Sí
Vidrio no resistente al calor No No No
Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí
Vajilla de plástico (apropiado para microondas) Sí No No
Papel de cocina Sí No No
Placa/bandeja de metal, parrilla 4NoSí No
Papel y envase de aluminio No Sí No

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla 4 u otro objeto metálico en el modo microondas o combinación. Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

- Antes del primer uso

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice el producto si está vacío.

  1. Elimine el material de embalaje (incluyendo las bolsas de plástico, todas las cintas adhesivas y las placas de protección dentro de la cavidad de cocción 9). Compruebe la totalidad de las piezas.
  2. Limpie el producto y sus accesorios (véase "Limpieza y cuidado").
  3. Limpie la superficie con un paño seco para eliminar el agua o polvo.

i NOTA:

□ Al utilizar el producto por primera vez puede darse un ligero olor característico. Procure una ventilación suficiente del área.
☐ Si abre la puerta 5, verá una pegatina con la guía de programas 10 en el marco. Si la pegatina no se encuentra en este lugar, búsqueda dentro de la cavidad de cocción 9. Seleccione la pegatina en el idioma que desee y péguela en el lugar especificado para la guía de programas. Las pegatinas describen los símbolos de los botones y los modos de cocción automáticos.

Colocación del producto

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Este producto no es apropiado para instalarlo en un armario de cocina. En armarios cerrados no se garantiza la suficiente ventilación del producto. ¡El producto podría dañarse y existe riesgo de incendio!

Coloque el producto sobre una superficie plana con ventilación suficiente:

  • Entre el producto y las paredes continuas (incluyendo pared lateral y posterior) debe haber al menos 10 cm. Debe seguir siendo posible abrir por completo la puerta.
  • Por encima del producto debe haber un espacio libre de al menos 20 cm.

Montaje

  1. Inserte el plato giratorio 3 en el accionamiento del plato giratorio (dentro de la cavidad de cocción 9).
  2. Solo en el modo grill: Coloque la parrilla 4 en el plato giratorio 3.
  3. Introduzca el enchufe 1 en una toma de corriente.

- Funcionamiento

i NOTA:

□ Durante el proceso de cocción, puede detener el funcionamiento abriendo la puerta por el asa 7 o pulsando 15.

Si pulsa una vez 📋, el programa se interrumpe. Pulse el botón giratorio 17 para reanudar el programa. Si pulsa dos veces 📋, el programa se cancela.

□ Después de que haya finalizado el proceso de cocción, el indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada y suenan 5 señales acústicas. Suenan 4 señales acústicas cada 2 minutos hasta que pulse 15 o abra la puerta por el asa 7.
□ Si pulsa un botón, que no tiene ninguna función disponible, suena el zumbador dos veces.
El producto dispone de un modo ahorro de energía. En el modo standby, la iluminación de fondo de la pantalla 11 se atenúa si no se pulsa ningún botón en 5 segundos o no se gira el botón giratorio 17. Pulse cualquier botón o gire el botón giratorio para iluminar la pantalla.
□ Un vez finalizado un programa de cocción con un tiempo de cocción de >2 minutos, el ventilador se pone en marcha durante 3 minutos para enfriar la cavidad de cocción 9. El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada.

Durante la fase de enfriamiento: Pulse para detener el ventilador. Recomendamos esperar a que el ventilador se haya detenido por completo antes de volver a usar el producto. De este modo, aumenta la vida útil del producto.

□ El tiempo de cocción máximo para todos los programas manuales es de 95 minutos. Gire el botón giratorio ^17 en sentido horario para ajustar el tiempo de 10 segundos a 95 minutos.

Periodo de tiempo Intervalo
<5 minutos 10 segundos
5-10 minutos 30 segundos
10-30 minutos 1 minuto
>30 minutos 5 minutos

□ El indicador de funcionamiento 27 muestra los distintos estados de funcionamiento:

Indicador de funcionamiento 27Significado
Se ilumina por completoFinaliza el funcionamiento
En marcha Funcionamiento en curso
Apagado Sin funcionamiento (en el modo standby y durante la selección de programa)

- Modo standby

□ Cuando el producto se conecta por primera vez al suministro de corriente, suena una señal acústica. Transcurridos 5 segundos sin realizar ninguna acción, la pantalla 11 se atenúa. El producto está en modo standby. El indicador de valores 28 muestra "1:01". 30 se ilumina.
☐ Si durante 30 segundos no se pulsa ninguna tecla en el modo selección de programa, el producto cambia al modo standby.
□ Durante el proceso de cocción, pulse 15 dos veces para finalizar el proceso y cambiar al modo standby.

Ajuste de la hora

  1. Cuando el producto se conecta por primera vez al suministro de corriente: El indicador de valores 28 muestra "1:01". 30 se ilumina.
  2. Mantenga pulsado 16 durante 3 segundos. Se selecciona el formato de 12 horas. El indicador de valores 28 muestra "Hr12".
  3. Gire el botón giratorio 17 para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.

Hr12: Formato de 12 horas

Hr24: Formato de 24 horas

  1. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar.
  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar las horas.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar.
  4. Gire el botón giratorio 17 para ajustar los minutos.

  5. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar. El reloj está ahora ajustado.

- Ajuste del temporizador de pastel

NOTA: Puede utilizar el temporizador de pastel independientemente del funcionamiento del microondas.

  1. Si el producto se encuentra en el modo standby: Pulse 📋/💡 16. El indicador de valores 28 muestra "0:00". 🔒 29 se ilumina.
  2. Gire el botón giratorio 17 en sentido horario para ajustar el tiempo de 10 segundos a 95 minutos.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar. Suena una señal acústica. El tiempo contará hacia atrás.

Después de aprox. 5 segundos, el indicador de valores 28 vuelve a mostrar la hora actual. El temporizador de pastel sigue funcionando en segundo plano.

  1. Comprobar el avance del temporizador de pastel: Pulse 16. El indicador de valores 28 muestra brevemente el temporizador de pastel.
  2. Una vez concluido el tiempo ajustado: Suena una señal acústica larga.

- Función 1 de inicio rápido

  1. Gire el botón giratorio 17 en el modo standby para ajustar el tiempo de cocción.
  2. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción a 900 W.

- Función 2 de inicio rápido

① NOTA: Con esta función, puede empezar de inmediato con el proceso de cocción durante 30 segundos (o más, hasta 95 minutos) a 900 W de potencia.
1. Pulse el botón giratorio 17. El indicador de valores 28 muestra "0:30". 22 se ilumina. El proceso de cocción se inicia con un tiempo de cocción de 30 segundos. El tiempo contará hacia atrás.

  1. Si desea aumentar el tiempo de cocción: Pulse repetidamente el botón giratorio 17 hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado. Cada pulsación aumenta el tiempo de cocción en el intervalo indicado en la tabla siguiente:
Tiempo de cocción Intervalo
30 segundos a5 minutos 30 segundos
5 minutos a 95 minutos1 minuto

- Modo microondas

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla 4 u otro objeto metálico en el modo microondas. Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

  1. Pulse 20 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "P900". 22 se ilumina.
  2. Pulse repetidamente 20 para seleccionar otro nivel de potencia de "P900" a "P100" (véase "Modo microondas - ejemplos de aplicación").
  3. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
  4. Pulse el botón giratorio 17 para confirmar. El tiempo contará hacia atrás.

① NOTA: Durante el proceso de cocción puede comprobar los niveles de potencia pulsando 20. El indicador de valores 28 muestra brevemente el nivel de potencia.

- Modo microondas – ejemplos de aplicación

Indicador Potencia de salida Aplicación
P900 900 W Ccalentar rápidamente, pollo
P800 800 W Ccarne de cerdo, carne picada, pastel de carne, alimentos congelados
P700 700 W Pescado, patatas, palomitas, pastel, pasta
P600 600 W Bbebidas, calentar leche, recalentar, arroz
P500 500 W Vverduras, estofado, crema de huevo
P400 400 W Sopa, calentar pan
P300 300 W Ddescongelar carne, derretir mantequilla/chocolate/queso
P200 200 W Ddescongelar verduras, mantener caliente
P100 100 W Ddescongelar y calentar helados

- Modo grill

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3 + parrilla 4

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

No utilice en el modo grill ninguna tapa o utensilio de cocina que no sea resistente al calor, ya que pueden derretirse o incendiarse.

① NOTA: En el modo grill, coloque siempre la parrilla 4 en el plato giratorio 3. De esta forma, conseguirá un resultado de asado óptimo.

□ Hay disponibles 3 modos grill:

Modo Descripción
Gr-121Solo está activado el grill superior.Este modo es apropiado para sándwiches gratinados y guisos.
Gr-221Solo está activado el grill inferior.Este modo es apropiado para platos o alimentos que se deban cocer/asar por debajo.
Modo Descripción
Gr-321Los grills superior e inferior están activados.Este modo es apropiado para lonchas finas de carne, filetes, hamburguesas, salchichas o trozos de pollo.
  1. Pulse Comb. 12 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "Gr-1". 21 se ilumina.
  2. Pulse repetidamente 📋/Comb. 12 para seleccionar el modo grill de "Gr-1" a "Gr-3" (véase la tabla anterior).
  3. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de grill. El tiempo de grill máximo es de 95 minutos.
  4. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de grill. El tiempo contará hacia atrás.
  5. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Modo combinación "grill"

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla 4 u otro objeto metálico en el modo combinación "grill". Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto! No utilice en el modo combinación "grill" ninguna tapa o utensilio de cocina que no sea resistente al calor, ya que pueden derretirse o quemarse.

① NOTA: El modo combinación "grill" combina la función de grill con el modo microondas normal. El producto funciona primero en el modo microondas durante un tiempo determinado. Inmediatamente después, el producto cambia automáticamente al modo grill durante un tiempo específico. El producto funciona en ambos modos en un ciclo repetitivo hasta que se agota el tiempo establecido.

□ Hay disponibles 4 combinaciones:

Modo(Indicador de valores 28)Modo microondas(P900)Modo grill Apropiado para
Co-1 + 30:7030 % 70 % (calor superior)□ Pescado□ Lasaña
Co-2 + 55:4555 % 45 % (calor superior)□ Postre□ Gratinado
Co-3 + 30:7030 % 70 % (calor superiore inferior)□ Patatas□ Filete de carne
Co-4 + 55:4555 % 45 % (calor superiore inferior)□ Aves
  1. En el modo standby, pulse repetidamente Comb. 12 para seleccionar el modo "Co-1" a "Co-4". Si selecciona el modo "Co-1", el indicador de valores 28 muestra de forma alternada "Co-1" y "30:70" (30 % microondas, 70 % grill). 22 y 21 se iluminan.
  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. El tiempo contará hacia atrás.
  4. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Modo aire caliente

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

① NOTA: En el modo aire caliente, el aire caliente circula en la cavidad de cocción 9. El modo aire caliente es recomendable para preparar guisos o platos crujientes.

  1. Pulse 13 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "200 °C". 23 se ilumina.
  2. Pulse repetidamente 13 para ajustar la temperatura de 200 °C a 110 °C.

① NOTA: Para precalentar el producto, pulse el botón giratorio 17 después de haber ajustado la temperatura. El producto comienza a precalentarse durante 30 minutos. Una vez ha alcanzado el producto la temperatura ajustada, suenan un par de señales acústicas.

Abra la puerta por el asa 7 para detener el precalentamiento. Coloque el alimento en el producto.

Si no se realiza ninguna acción, el producto continúa precalentándose durante 30 minutos.

  1. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.

  2. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. El tiempo contará hacia atrás.

  3. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Modo combinación "aire caliente"

Accesorio utilizado:

Plato giratorio 3

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!

Nunca utilice la parrilla 4 u otro objeto metálico en el modo combinación "aire caliente". Los metales reflejan la radiación microondas, lo que provoca la formación de chispas. ¡Estos pueden provocar un incendio y dañar seriamente el producto!

NOTA: El modo combinación "aire caliente" combina la función de aire caliente con el modo microondas normal. Puede utilizar este modo, por ejemplo, para cocinar la carne de manera que quede jugosa y tierna, pero al mismo tiempo crujiente.

□ Hay disponibles 4 combinaciones:

Modo(Indicador de valores 28)ModomicroondasModo airecalienteApropiado para
110 °C + 70:3070 % 30 %□ Carne□ Pescado
140 °C + 60:4060 % 40 %□ Muslo y contramuslo de pollo□ Pastel
170 °C + 45:5545 % 55 %□ Gambas□ Verdura
200 °C + 30:7030 % 70 %□ Patatas fritas caseras
  1. En el modo standby, pulse repetidamente Comb. 12 hasta que el indicador de valores 28 muestre de forma alternada "110 °C" y "70:30". 23 y 22 se iluminan.

  2. Siga pulsando repetidamente 📄/Comb. 12 para seleccionar una temperatura de 110 °C, 140 °C, 170 °C o 200 °C.

  3. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.

  4. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso de cocción. El tiempo contará hacia atrás.

  5. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

- Descongelar por tiempo

  1. Pulse ✦ 14 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "0:00". ✦ 25 se ilumina.
  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el tiempo de descongelación. El tiempo de descongelación máximo es de 95 minutos.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso. El tiempo contará hacia atrás.

① NOTA: Después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de descongelación, el indicador de valores 28 muestra "turn" (dar la vuelta) y suenan 2 señales acústicas. Esto sirve de recordatorio para dar la vuelta al alimento. Si no se gira el alimento, el proceso continuará hasta que finalice el tiempo.
4. Abra la puerta por el asa 7. El tiempo en el indicador de valores 28 se detiene.
5. Gire el alimento. Utilice siempre guantes de protección o agarradores, ya que el alimento estará caliente.
6. Cierre la puerta por el asa 7.
7. Pulse el botón giratorio 17 para continuar con el proceso.
8. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.
NOTA: Para descongelar 500 g de carne picada, se recomienda un tiempo de descongelación de 10 minutos.

Descongelar por peso

① NOTA: El tiempo y la potencia de descongelación se ajustan de forma automática una vez introducido el peso del alimento que se desea descongelar.

  1. Pulse dos veces 14 en el modo standby. El indicador de valores 28 muestra "100 g". 25 se ilumina.
  2. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el peso del alimento que se desea descongelar en un rango de 100 a 1800 g.
  3. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso. El tiempo contará hacia atrás.

① NOTA: Después de que haya transcurrido 25 del tiempo de descongelación, el indicador de valores 28 muestra "turn" (dar la vuelta) y suenan 2 señales acústicas. Esto sirve de recordatorio para dar la vuelta al alimento. Si no se gira el alimento, el proceso continuará hasta que finalice el tiempo.
4. Abra la puerta por el asa 7. El tiempo en el indicador de valores 28 se detiene.
5. Gire el alimento. Utilice siempre guantes de protección o agarradores, ya que el alimento estará caliente.
6. Cierre la puerta por el asa 7.
7. Pulse el botón giratorio 17 para continuar con el proceso.
8. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

Peso de descongelaciónTiempo de descongelación
100 g 6:30 min
200 g 10:30 min
300 g 14:30 min
400 g 18:30 min
500 g 22:30 min
600 g 26:30 min
700 g 30:30 min
800 g 34:30 min
900 g 38:30 min
1000 g 42:30 min
1100 g 46:30 min
1200 g 50:30 min
1300 g 54:30 min
1400 g 58:30 min
1500 g 62:30 min
1600 g 66:30 min
1700 g 70:30 min
1800 g 74:30 min

Seguro para niños

i NOTA:

□ Utilice esta función para evitar que el producto sea utilizado por niños sin supervisión u otras personas que no estén familiarizadas con el uso del producto. Si activa esta función, se desactivan todos los botones y el botón giratorio 17.
□ Esta función solo puede activarse si el producto se encuentra en el modo standby.
□ Activar: Mantenga pulsado 18 hasta que suene una señal acústica y se ilumine 24.
□ Desactivar: Mantenga pulsado 18 hasta que suene una señal acústica y se apague 24.

- Modo de cocción automático

  1. Pulse 19 en el modo standby para seleccionar el menú (véase la tabla siguiente). El indicador de valores 28 muestra "A-01". 26 se ilumina. El indicador de menú 31 correspondiente parpadea.

  2. Pulse repetidamente 19 para seleccionar el ajuste deseado de "A-01" a "A-12".

  3. Solo para el código A-07 (Pizza): -Gire el botón giratorio ^17 para seleccionar la temperatura de la pizza.
Indicador Apropiado para
-20 °C Pizza congelada
03 °C Pizza fría
20 °C Pizza fresca

-Pulse 19 para confirmar.

  1. Gire el botón giratorio 17 para ajustar el peso del alimento o el número de porciones.
  2. Pulse el botón giratorio 17 para iniciar el proceso. El tiempo contará hacia atrás.
  3. Una vez concluido el tiempo ajustado: El indicador de valores 28 muestra "End" (fin) y "Hot" (caliente) de forma alternada. Suenan un par de señales acústicas.

① NOTA: El resultado del proceso de cocción automático depende de factores como la forma y el tamaño del alimento, el grado de cocción deseado para determinados alimentos y la forma de colocar el alimento en el producto.

CódigoAlimentoPeso/ PorcionesTiempo de cocciónModo
A-01Palomitas*100 g1:50 minMicroondas (P900)
A-02 Patatas fritas (-18 °C)200 g25:00 minAire caliente (200 °C)
A-03Líquidos1 taza1:30 minMicroondas (P900)
2 tazas2:40 min
3 tazas3:50 min
A-04 Hornear pastel475 g45:00 minAire caliente (160 °C)
* Utilice solo palomitas aptas para el microondas. Coloque un plato sobre el plato giratorio 3. Coloque una bolsa de palomitas sobre el plato. De esta forma, obtendrá un mejor resultado. ** De la vuelta al alimento después de que haya transcurrido 23 del tiempo.
CódigoAlimento Peso/PorcionesTiempo de cocciónModo
A-05 Pescado 200 g 12:00 min**Combinación delmodo microondas y airecaliente en un ciclo repetitivo:□ Microondas (P900) durante 10 s□ Aire caliente (200 °C) durante 23 s
300 g 15:00min**
400 g 18:00min**
500 g 21:00min**
600 g 24:00min**
A-06 Verdura 200 g 300 min Microondas (P900)
300 g 4:00min
400 g 5:00min
500 g 6:00min
600 g 7:00min
A-07 Pizzacongelada(-20 °C)200 g 7:00min□ Microondas + grill inferior durante 3:00 min□ Grill superior e inferior durante 4:00 min
300 g 8:00min□ Microondas + grill inferior durante 3:00 min□ Grill superior e inferior durante 5:00 min
400 g 9:00min□ Microondas + grill inferior durante 3:00 min□ Grill superior e inferior durante 6:00 min
500 g 13:30min□ Microondas + grill inferior durante 3:30 min□ Grill superior e inferior durante 10:00 min
Pizza fría(03 °C)200 g 9:00min Combinación del modo microondas y airecaliente en un ciclo repetitivo:□ Microondas (P900) durante 10 s□ Grill superior e inferior durante 23 s
300 g 11:00min
400 g 13:00min
500 g 15:00min
Pizza fresca(20 °C)200 g 8:00min Modo combinación 3 (Co-3)
300 g 9:00min
400 g 10:00min
500 g 11:00min
* Utilice solo palomitas aptas para el microondas. Coloque un plato sobre el plato giratorio 3. Coloque una bolsa de palomitas sobre el plato. De esta forma, obtendrá un mejor resultado. ** De la vuelta al alimento después de que haya transcurrido 23 del tiempo.
A-08 Salchichas 100 g05:00 min* * Combinación del modo microondas y aire caliente en un ciclo repetitivo:□ Microondas (P900) durante 10 s□ Aire caliente (200 °C) durante 23 s
200 g 06:00 min**
300 g 07:00 min**
400 g 08:00 min**
500 g 09:00 min**
A-09 Polo800 g 30:000 min** 2/
1000 g 33:00 min**
1200 g 36:00 min**
1400 g 39:00 min**
A-10 Cerdo200 g 12:0000 min** Combinación del modo microondas y aire caliente en un ciclo repetitivo:□ Microondas (P900) durante 10 s□ Aire caliente (200 °C) durante 23 s
300 g 15:00 min**
400 g 18:00 min**
500 g 21:00 min**
600 g 24:00 min**
A-11 Vacuno200 g 12:0000 min** Combinación del modo microondas y aire caliente en un ciclo repetitivo:□ Microondas (P900) durante 10 s□ Aire caliente (200 °C) durante 23 s
300 g 15:00 min**
400 g 18:00min**
500 g 21:00 min**
600 g 24:00 min**
A-12 Pasta100 g 20:000 min Microondas (P700)i NOTA:□ Utilice agua a temperatura ambiente.□ Multiplique el peso de la pasta (unidad: g) por 8 para calcular la cantidad de agua necesaria (unidad: ml).
200 g 25:00 min
300 g 30:00 min
* Utilice solo palomitas aptas para el microondas. Coloque un plato sobre el plato giratorio 3. Coloque una bolsa de palomitas sobre el plato. De esta forma, obtendrá un mejor resultado. ** De la vuelta al alimento después de que haya transcurrido 23 del tiempo.
  • Tabla de cocción del microondas
Alimento Cantidad Potencia Tiempo Información
Filete de pescado 400 g 700 W 10-15min Añada un poco de agua yzumo de limón.
Verdura 250 g 600W 5-10 min Cortela verdura entrozos. Añada un poco de agua. Remueva de vez en cuando.
Patatas500 g800 W8-10 minCorte las patatas en trozos. Añada un poco de agua. Remueva de vez en cuando.
Postre (p. ej., pudding, pastel)100-300 g600 W1-5 minSiga las instrucciones del envase del postre.
Arroz100 g de arroz 250 ml de agua700 W 15 minEnjuague el arroz antes de cocero.
Crema de huevo750 g500 W10-15 minColoque la crema de huevo en un plato grande.
Galletas400 g600 W8-10 minColoque las galletas en un plato grande.
Pastel de carne500 g600 W23-28 minColoque el pastel de carne condimentado en un plato. Cubra el plato con una tapa.
Gratinado500-1000 g900 W5-10 minPrepare el gratinado en una fuente. Cubra la fuente con una tapa.
  • Calentar alimentos congelados
AlimentoCantidadPotenciaTiempo
Sopa400 ml600 W8–10 min
Cocido500 g600 W10–13 min
Acompañamiento (p. ej., pasta)500 g700 W8–10 min
Verdura300 g500 W8–10 min

Recetas

- Pastel de chocolate

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Pastel de chocolate - 1

7 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Pastel de chocolate - 2

× 1

Tiempo de preparación: 5 min
Tiempo de cocción: 2 min

Ingredientes

4 cdas. Harina
14 cdta. Levadura en polvo
4 cdas. Azúcar glasé
2 cdas. Cacao en polvo
1 Huevo
3 cdas. Leche
3 cdas. Aceite vegetal
Un par de gotasExtracto de vainilla u otro extracto (opcional)
2 cdas. Trocitos de chocolate, nueces o pasas (opcional)

Preparación

  1. Añada harina, levadura en polvo, azúcar glasé y caco en polvo en una taza grande apropiada para el microondas. Mezcle todos los ingredientes.

  2. Agregue un huevo y mezclelo con todos los ingredientes.

  3. Añada leche y aceite vegetal. Si lo desea, añada extracto de vainilla u otro extracto. Mezcle todos los ingredientes hasta que la mezcla quede suave.

  4. Si lo desea, añada trocitos de chocolate, nueces o pasas. Mezcle todos los ingredientes.

  5. Coloque la taza en el centro del plato giratorio 3. Cueza el pastel a 700 W durante 2 minutos o hasta que deje de subir y esté firme.

  6. Utilice guantes para horno para extraer la taza caliente. ¡Disfrute del delicioso pastel!

Palomitas con caramelo

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Palomitas con caramelo - 1

24 min × 8

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Palomitas con caramelo - 2

Tiempo de preparación: 20 min
Tiempo de cocción: 4 min

Ingredientes

60 g Granos de maíz
240 g Azúcar moreno
60 mlSirope de maíz
3 cdas. Mantequilla sin sal
12 cdta.Sal
1 cdta.Extracto de vainilla
14 cdta.Bicarbonato de sodio
Un par de gotasAceite vegetal (opcional)

Preparación

  1. Ponga granos de maíz en una bolsa de papel. Si lo desea, añada un par de gotas de aceite vegetal. Haga un par de pliegues en la parte superior de la bolsa para cerrarla.

  2. Coloque la bolsa en el centro del plato giratorio 3. Cueza el maíz a 700 W durante 4 minutos o hasta que deje de oír un "pop".

  3. Preparar el caramelo: Añada azúcar, sirope de maíz, mantequilla y sal en una fuente grande apropiada para el microondas. Cueza la mezcla durante 2 minutos a 700 W. Remueva la mezcla y siga cocinándola durante otros 2 minutos a 700 W hasta que aparezcan muchas burbujas.

  4. Ponga extracto de vainilla y bicarbonato sódico en la mezcla de caramelo y remuévala bien. Añada de inmediato en la bolsa un tercio del caramelo caliente por encima de las palomitas. Cierre la bolsa y agítela para cubrir las palomitas. Agregue otro tercio del caramelo sobre las palomitas. Cierre la bolsa y agítela. Añada el resto del caramelo sobre las palomitas y agite la bolsa por última vez.

  5. Coloque la bolsa en el centro del plato giratorio 3. Cueza las palomitas durante 1 minuto a 700 W. Utilice guantes para horno para sacar la bolsa caliente y agitarla.

  6. Agite las palomitas con el caramelo caliente en un recipiente. Deje que las palomitas con caramelo se enfríen por completo durante aprox. 20 minutos. Rompa las palomitas con caramelo en trozos y ¡disfrútelas!

Patatas para el desayuno

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Patatas para el desayuno - 1

25 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Patatas para el desayuno - 2

× 2

Tiempo de preparación: 15 min
Tiempo de cocción: 10 min

Ingredientes

2 Patatas de tamaño medio (peladas y cortadas en rodajas)
12 Cebolla (cortada en juliana)
14 cdta. Sal
18 cdta. Pimienta
14 cdta. Sal de ajo
60 g QuesoCheddar (rallado)

Preparación

  1. Ponga las rodajas de cebolla y patata en una fuente apropiada para el microondas.
  2. Añada sal, pimienta y sal de ajo a las patatas y cebollas. Mézclelo todo bien y cubra la fuente.
  3. Coloque la fuente en el centro del plato giratorio 3. Cueza las patatas y cebollas condimentadas a 700 W durante 9 minutos o hasta que las patatas estén cocidas.
  4. Añada el queso y cueza a 500 W durante 1 minuto.
  5. Utilice guantes para horno para extraer la fuente caliente. ¡Disfrute de un delicioso desayuno!

Pastel de carne

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Pastel de carne - 1

33-38 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Pastel de carne - 2

× 2-3

Tiempo de preparación: 10 min
Tiempo de cocción: 23-28 min

Ingredientes (pastel de carne)

500 g Carnepicada de ternera
12 Cebolla (en dados)
1 Huevo (batido)
100 g Pan rallado
14 cdta. Pimienta
14 cdta. Sal

Ingredientes (salsa)

75 ml Agua
1 cda.Mostaza
2 cdas. Kétchup
1 cdta.Azúcar
Al gustoPerejil (opcional)

Preparación

  1. Mezcle la carne picada de ternera, la cebolla, el huevo, el pan rallado, la pimienta y la sal.
  2. Moldee el pastel de carne y colóquelo en un plato. Cubra el plato con una tapa.
  3. Coloque el plato en el centro del plato giratorio 3. Cueza el pastel de carne durante 18-23 minutos a 800 W.
  4. Mientras tanto, mezcle en una fuente pequeña agua, mostaza, kétechup, azúcar y perejil (opcional).
  5. Una vez cocido el pastel de carne, rocíe la salsa sobre el pastel de carne. Cubra el plato con una tapa.
  6. Cueza el pastel de carne con la salsa durante 5 minutos a 800 W.
  7. ¡Sirva y disfrute del pastel de carne!

Salmón

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Salmón - 1

28 min × 1

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Salmón - 2

Tiempo de preparación: 5 min
Tiempo de cocción: 23 min

Ingredientes

400 g Salmón
12 cdta. Pimienta
12 cdta. Sal
2 cdtas. Agua
14 Limón

Preparación

  1. Si fuera necesario, descongele el salmón (véase "Descongelar por tiempo").
  2. Salpimente el salmón.
  3. Coloque el salmón en un plato. Añada el agua. Cubra el plato con una tapa.
  4. Coloque el plato en el centro del plato giratorio 3. Cueza el salmón durante 6 minutos a 700 W.

De forma alternativa, seleccione el código A-05 (véase "Modo de cocción automático").

  1. Añada un poco de zumo de limón antes de servir el salmón.

Patatas gratinadas

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Patatas gratinadas - 1

30-45 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Patatas gratinadas - 2

× 3

Tiempo de preparación: 15 min
Tiempo de cocción: 15-30 min

Ingredientes

750 gPatatas cocidas (peladas)
300 gNata
100 gQueso (rallado) con un contenido en grasa del 25 % al 30 % en materia seca
Al gustoSal y pimienta

Utensilio de cocina recomendado

□ Recipiente redondo para gratinar con tapa apto para microondas
□ Altura: 5–6 cm
□ Diámetro: aprox. 22 cm

Preparación

  1. Corte las patatas en rodajas con un grosor de aprox. 3-4 mm.
  2. Coloque la mitad de las rodajas de patatas en el recipiente para gratinar de manera escalonada.
  3. Esparza la mitad del queso por las rodajas de patatas.
  4. Salpimiente las rodajas de patatas.
  5. Añada la mitad de la nata.
  6. Coloque el resto de las rodajas de patatas en el recipiente para gratinar de manera escalonada.
  7. Esparza el queso restante por las rodajas de patatas.
  8. Añada el resto de la nata.
  9. Salpimente el gratinado.
  10. Cubra el recipiente para gratinar con una tapa.
  11. Coloque el recipiente para gratinar en el centro del plato giratorio 3.

i NOTA:

Para obtener el mejor resultado, alterne entre el modo microondas y el modo aire caliente. Espere hasta que cada proceso de cocción ajustado se complete. A continuación, ajuste el siguiente proceso de cocción.
□ No es necesario precalentar.

  1. Recomendamos los siguientes métodos de preparación para lograr el gratinado deseado:
Propósito Modo Tiempo
Cocción rápidaModo microondas a 900 W12 min
Gratinado con superficie crujienteModo combinación "aire caliente" a 170 °C25 min
Gratinado con superficie doradaModo combinación "grill" con la combinación 2 (Co-2)30 min
  1. Utilice guantes para horno para extraer el recipiente para gratinar caliente. ¡Disfrute de un delicioso gratinado!

- Sopa de calabacín

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Sopa de calabacín - 1

31 min

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Sopa de calabacín - 2

Tiempo de preparación: 15 min
Tiempo de cocción: 16 min

Ingredientes

1 Calabacín (cortado en dados finos, aprox. 250 g)
500 ml Agua
2 cdtas. Caldo de verduras en polvo
150 g Queso fundido (con hierbas)
100 ml Nata

Preparación

  1. Ponga los dados de calabacín, el agua y el caldo de verduras en polvo en una fuente apropiada para el microondas.
  2. Coloque la fuente en el centro del plato giratorio 3. Cocine la sopa durante 6 minutos a 900 W.
  3. Añada el queso fundido y la nata.
  4. Cocine la sopa durante 10 minutos a 600 W.
  5. Utilice guantes para horno para extraer la fuente caliente. ¡Disfrute de una sopa deliciosa!

NOTA: Antes de servir, puede triturar la sopa con una batidora. De este modo, la sopa obtiene una consistencia cremosa.

- Limpieza y cuidado

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Limpieza y cuidado - 1

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de limpiar: Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente.

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Limpieza y cuidado - 2

¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras!

No limpie el producto inmediatamente después del funcionamiento. Deje que el producto se enfríe primero.

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Limpieza y cuidado - 3

¡ADVERTENCIA! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - - Limpieza y cuidado - 4

NOTA:

□ Limpie el producto después de que se haya enfriado. Los restos de alimentos secos no se eliminan con facilidad.
☐ No utilice ningún spray de limpieza u otros productos de limpieza agresivos, ya que pueden provocar manchas, rayas u opacidades en la superficie.
□ No utilice productos de limpieza abrasivos.
□ Carcasa: Limpie la carcasa del producto con un paño húmedo.
□ Cavidad de cocción: Mantenga siempre limpia la cavidad de cocción 9. Si las salpicaduras de alimentos o líquidos derramados se adhieren a las paredes del producto, límpielos con un paño húmedo. En caso necesario, aplique un detergente suave en el paño. A continuación, vuelva a limpiar con un paño humedecido con agua para eliminar todos los restos de detergente.
□ Plato giratorio y parrilla: Limpie el plato giratorio 3 y la parrilla 4 regularmente con agua tibia y jabón. El plato giratorio y la parrilla son aptos para el lavavajillas.
Salpicaduras y suciedades: Utilice regularmente un paño húmedo para eliminar las salpicaduras y suciedades de los componentes siguientes:

- Junta de la puerta 5 y componentes adyacentes

- Marco de puerta 6 (ambos lados)

- Asa 7

- Bloqueo 8

- Ventanilla (ambos lados)

☐ Agua condensada: Si se acumula agua condensada en la puerta o en la parte exterior de esta, límpiela con un paño suave. Esto puede aparecer si se pone en funcionamiento el producto en condiciones de humedad extrema.

Olores: Elimine regularmente los olores. Coloque en la cavidad de cocción 9 una fuente profunda para microondas llena de un vaso de agua, más el zumo y la cáscara de un limón. Caliente la mezcla durante 5 minutos. Limpie la cavidad de cocción a fondo y séquela bien con un paño suave.

Subsanación de problemas

Problema Causa posible Solución posible
El producto empieza con la cocción.La puerta no está cerrada correctamente.
El plato giratorio 3 hace un ruido fuerte cuando gira.El plato giratorio 3 no está colocado correctamente en el accionamiento del plato giratorio.
El accionamiento del plato giratorio y/o la base de la cavidad de cocción 9 están sucios.
La luz del interior del producto no funciona.La bombilla está defectuosa. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Eliminación - 1

en cuenta el distintivo del

embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Producto:

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Producto: - 1

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Producto: - 2

El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.

Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.

El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - Producto: - 3

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 460870_2401) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.: 9 0 0 9 8 4 9 4 8

E-Mail: owim@lidl.es

SILVERCREST SMWEDS 900 A1 - ES Asistencia en España - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SMWEDS 900 A1

Categoría : Microondas