SMWEDS 900 A1 - Four à micro-ondes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMWEDS 900 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes SILVERCREST SMWEDS 900 A1, puissance de 900 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance, fonction décongélation. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif et un affichage numérique. Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un intérieur en acier inoxydable. Vérification régulière du joint de porte pour assurer une bonne étanchéité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de dysfonctionnement. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un gain de place, design moderne, garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMWEDS 900 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SMWEDS 900 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMWEDS 900 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMWEDS 900 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SMWEDS 900 A1 SILVERCREST
FR/BE Mode d'emploi Page 59
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Gerät entsorgen

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON OU À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DECHETERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privileges la réparation ou le don de votre appareil !Avertissements et symboles utilisés.... Page 61
Introduction Page 62
Utilisation conforme aux prescriptions....Page 62
Contenu de l'emballage.... Page 62
Description des pièces.... Page 62
Données techniques.... Page 62
Consignes de sécurité ...... Page 63
Principes de base pour la cuisson dans le four à micro-ondes ...... Page 68
Utilisation de récipients appropriés ...... Page 69
Avant la première utilisation Page 69
Positionnement du produit.... Page 70
Montage Page 70
Fonctionnement Page 70
Mode veille Page 71
Réglage de l'heure.... Page 71
Réglage du minuteur de cuisine.... Page 71
Fonction de démarrage rapide 1.... Page 71
Fonction de démarrage rapide 2.... Page 72
Mode micro-ondes. Page 72
Mode micro-ondes - exemples d'utilisation. Page 72
Mode gril. Page 73
Mode combiné « gril »...... Page 73
Mode air chaud. Page 74
Mode combiné « air chaud »...... Page 75
Décongélation en fonction du temps Page 75
Décongélation en fonction du poids ...... Page 76
Sécurité enfants Page 76
Modes de cuisson automatiques ...... Page 77
Tableau de cuisson au micro-ondes Page 80
Chauffer des aliments congelés.... Page 80
Recettes Page 81
Mug cake au chocolat.... Page 81
Popcorn au caramel.... Page 81
Pommes de terre au petit-déjeuner.... Page 82
Pain de viande Page 82
Saumon Page 83
Gratin dauphinois Page 83
Soupe de courgettes Page 84
Nettoyage et entretien Page 84
Dépannage Page 85
Mise au rebut.... Page 85
Garantie Page 86
Faire valoir sa garantie Page 87
Service après-vente Page 87
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans le guide de démarrage rapide, le guide de démarragerapide et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER ! Ce symbole avec cesignal important de « Danger » indiqueun danger avec un risque élevé deblessures graves ou de mort si lasituation dangereuse n'est pas évitée. | Courant alternatif/tension alternative | |
![]() | Hertz (fréquence du secteur) | ||
![]() | Watt | ||
| AVERTISSEMENT ! Ce symbole aveccesignal important d'« Avertissement »indique un danger avec un risquemoyen de blessures graves ou de mortsi la situation dangereuse n'est pasévitée. | ![]() | Symbole pour terre de protection | |
![]() | Utilisez le produit seulement à l'intérieurde locaux secs. | ||
| PRUDENCE ! Ce symbole aveccesignal important de « Prudence »indique un danger avec un risque faiblede blessures légères à importantes si lasituation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Danger - risque d'électrocution ! | |
![]() | Attention, surface chaude ! | ||
| ATTENTION ! Ce symbole avecla mention « Attention » indique unpossible risque de dégâts matériels. | ![]() | Convient pour les alimentsCe produit n'a aucune influencenégative sur le goût ou l'odeur. | |
| REMARQUE : Ce symbole aveccesignal important de « Remarque »propose plus d'informations utiles. | ![]() | Peuvent être lavés au lave-vaisselle(uniquement plateau tournant 3 etsupport de gril 4) | |
| CE | Le sigle CE confirme la conformitéaux directives de l'UE applicables auproduit. | ![]() | Scanner pour obtenir le guide en ligne. |
| Consignes de sécuritéInstructions de manipulation | |||
FOUR À MICRO-ONDES
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
● Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est destiné à réchauffer et à préparer des aliments. N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
Le produit est prévu seulement pour une utilisation domestique privée et ne doit pas être utilisé dans des domaines médicaux ou professionnels.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.
- Contenu de l'emballage
Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1 Four à micro-ondes
1 Plateau tournant
1 Support de gril
1 Mode d'emploi
1 Guide de démarrage rapide
• Description des pièces
(Fig. A)
1 Cordon d'alimentation avec fiche secteur (non illustré)
2 Fentes d'aération au dos
3 Plateau tournant
4 Support de gril
5 Élément de porte (joint de porte)
6 Cadre de porte
7 Poignée
8 Verrouillage
9 Espace de cuisson
10 Aperçu des programmes
11 Écran
12 Touche 📂/Comb. (gril/combinaison)
13 Touche Ⓜ (air chaud)
14 Touche ✱ (décongélation)
15 Touche (stop)
16 Touche 📊/ clockwise (heure/minuterie)
17 Bouton rotatif (temps/poids) avec touche (démarrage/démarrage rapide)
18 Touche ⬤ (sécurité enfants)
19 Touche ☐ (cuisson automatique)
20 Touche (micro-ondes)
(Fig. B)
21 Affichage (gril)
22 Affichage (micro-ondes)
23 Affichage Ⓜ (air chaud)
24 Affichage (sécurité enfants)
25 Affichage ⓧ (mode pour coins)
26 Affichage ☑ (cuisson automatique)
27 Voyant de fonctionnement
28 Affichage de valeurs
29 (minuterie)
30 (heure)
31 Affichage du menu (cuisson automatique)
Données techniques
| Tension nominale : | 220-240 V~, 50 Hz |
| Consommation d’énergie : | |
| - Four à micro-ondes : | 1600 W |
| - Gril : | 1750 W |
| - Air chaud : | 2150 W |
| Puissance absorbée en mode veille : | 0,7 W |
| Classe de protection : I | |
| Puissance délivrée par les micro-ondes : | 900 W |
| Fréquence micro-ondes : 2450 MHz | |
| Volume de l’espace de cuisson : env. 25 litres |
- Ce produit est conforme aux exigences de la norme européenne EN 55011.
Conformément à cette norme, ce produit est classé comme un appareil du groupe 2 classe B.
Groupe 2 = le produit génère volontairement de l'énergie haute fréquence sous la forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
- Appareil de la classe B = le produit convient à un usage domestique.

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant
d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT ET DE CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation du produit en toute sécurité et qu'ils soient ainsi conscients des dangers liés à l'utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Gardez le produit et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
⚠ AVERTISSEMENT ! Lorsque le produit fonctionne en mode combiné, nous recommandons que les enfants l’utilisent uniquement sous la surveillance d’un adulte en raison des températures générées.
⚠ AVERTISSEMENT ! Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le produit ne doit plus être utilisé jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait effectué les réparations.
⚠ AVERTISSEMENT ! Il est dangereux pour une personne qui n'est pas qualifiée d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation qui nécessitent le retrait de la carcasse qui protège des rayonnements micro-ondes.
⚠ AVERTISSEMENT ! Les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser facilement.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Ce produit a été prévu pour une utilisation domestique et des applications similaires, comme par ex. dans des :
- Espaces cuisines dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; - Propriétés agricoles ; - Hôtels, motels et autres établissements résidentiels pour les clients ; - Chambres d'hôtes et autres endroits similaires.
Au moins 20 cm d'espace libre doivent être prévus au-dessus du produit.
Seulement des ustensiles appropriés pour une utilisation dans des fours à micro-ondes doivent être utilisés.
N'utilisez jamais le support de gril 4 ou d'autres objets métalliques en mode micro-ondes ou combiné. Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes ce qui provoque des étincelles. Celles-ci peuvent déclencher un feu et endommager irrémédiablement le produit sans aucune chance de réparation !
Si des aliments sont chauffés dans des récipients en plastique ou papier, le produit doit être surveillé car il existe un risque de départ de feu.
- Ce produit est destiné à réchauffer des produits alimentaires et boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides et objets similaires peut présenter un risque de blessure, de départ de feu ou d'incendie.
Si de la fumée s'échappe, le produit doit être éteint ou débranché du réseau électrique et la porte doit rester fermée afin d'étouffer les flammes.
■ Le chauffage de boissons au four à micro-ondes peut provoquer une ébullition éruptive, il faut donc être prudent lors de la manipulation du récipient.
Pour éviter des brûlures, le contenu des biberons et des pots contenant des aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant toute consommation.
Les œufs avec leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans un four à micro-ondes, car ils peuvent encore exploser même une fois le chauffage au micro-ondes terminé.
■ Le produit doit être nettoyé régulièrement et les restes de nourriture doivent être enlevés.
Une mauvaise propreté du produit peut détruire la surface, ce qui peut avoir un impact négatif sur la durée de vie et éventuellement conduire à des situations dangereuses.
■ Le produit ne doit pas être nettoyé avec un appareil à vapeur.
Le produit est prévu pour fonctionner à l'air libre. Il ne doit pas être placé dans un placard ou tout autre encastrement similaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Avant de mettre en service le produit, les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin afin de connaître les risques possibles.
⚠️DANGER ! Risque de brûlures ! Le produit devient chaud durant l’utilisation. Ne touchez pas le produit durant ou juste après son utilisation.
⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l’eau courante.
⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N’utilisez jamais un produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.
■ Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé ou s'il présente des signes visibles de dommages.
■ Avant de brancher le produit sur le courant électrique, vérifiez si la tension et le courant nominal correspondent bien aux données de l'alimentation en électricité indiquées sur l'étiquette signalétique.
Protégez le cordon d'alimentation contre tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.
Positionnement du produit
⚠️ ATTENTION ! Ne placez pas le produit sur une cuisinière ou tout autre appareil générateur de chaleur. Une installation dans un tel emplacement pourrait endommager le produit.
Fonctionnement
⚠️ DANGER ! Risque d'incendie ! Retirez toutes les pièces métalliques de l'emballage des aliments à chauffer.
- Ne déplacez pas le produit lorsqu'il est en fonctionnement. - Ne faites jamais fonctionner le produit à vide. - Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes (cuisinière à gaz, cuisinière électrique, four, etc.). Faites fonctionner le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
- Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du produit.
Le produit n'est pas prévu pour être utilisé avec un programmateur externe ou un système de télécommande séparé.
Lorsque le revêtement antiadhésif du plateau tournant 3 commence à s'écailler : N'utilisez plus le plateau tournant.
Nettoyage et entretien
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque
de blessures ! Débranchez le produit du réseau électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout nettoyage.
- Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant.
Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct ainsi que les projections et l'égouttement d'eau.

Ne retirez pas la plaque en mica gris clair placé dans le four servant à protéger le magnétron dans l'espace de cuisson.
Si la plaque de recouvrement en mica est brûlée ou endommagée : N'utilisez plus le produit. Faire réparer le produit par une main-d'œuvre qualifiée.
Si l'éclairage à l'intérieur du produit doit être remplacé, faites-le faire par un technicien spécialisé et qualifié.
■ Essuyez régulièrement les composants suivants avec un chiffon humide :
—Joint de port 5 et toutes les pièces adjacentes
-Cadre de porte 6 (des deux côtés)
-Poigné 7
- Verrouillage 8
-Hublot (des deux côtés)
■ Nettoyez le produit et ses accessoires conformément à la description du chapitre
« Nettoyage et entretien ».
INTERFÉRENCES RADIO AVEC D'AUTRES APPAREILS
Le fonctionnement de ce produit peut provoquer des interférences avec la radio, la télévision ou tout autre appareil similaire.
Si de tels dysfonctionnements se produisent, ils peuvent être réduits ou corrigés en utilisant les mesures correctives suivantes :
■ Nettoyer la porte et les joints de la porte du produit.
- Nouvelle orientation de l'antenne de votre radio ou télévision.
Changement de place du produit et du récepteur.
■ Éloigner le produit du récepteur.
■ Brancher le produit sur une autre prise de courant. Le produit et le récepteur doivent être raccordés à des circuits différents.
MESURES DE PRÉCAUTIONS AFIN D'ÉVITER UN CONTACT EXCESSIF AVEC RAYONNEMENT MICRO-ONDES
N'essayez pas de faire fonctionner le produit lorsque la porte est ouverte.
Cela peut entraîner un contact avec une dose potentiellement nocive de rayonnement micro-ondes.
Il est également important de ne pas casser ou manipuler les verrouillages de sécurité.
Il est interdit de coincer quelque chose dans la porte. Assurez-vous qu'aucun reste d'aliment ou de produit de nettoyage ne soit collé ou étalé sur les surfaces d'étanchéité.
● Principes de base pour la cuisson dans le four à micro-ondes
☐ Temps de cuisson : Faites attention au temps de cuisson. Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et augmentez-le si nécessaire. Des aliments beaucoup trop cuits peuvent commencer à fumer ou même prendre feu.
□ Aliments : Disposer les morceaux de nourriture uniformément dans le produit. Si possible, coupez les aliments en morceaux de la même taille. Mettez les morceaux les plus épais à proximité des bords.
□ Couvrir les aliments : Couvrez les aliments durant la cuisson avec un couvercle spécial micro-ondes. Le couvercle empêche les éclaboussures et aide à assurer une cuisson uniforme des aliments.
☐ Tourner les aliments : Pendant la cuisson, retournez les aliments une fois dans le produit afin que les aliments tels que le poulet ou les hamburgers cuisent plus rapidement. Les gros morceaux de nourriture, tels que un rôti, doivent être tournés au moins une fois.
Remuez les petits aliments, tels que les boulettes de viande, complètement à la moitié du temps de cuisson afin d'obtenir un autre positionnement de la nourriture. Tournez les boulettes de viande et déplacez-les du milieu de l'assiette vers le bord.
□ Aliments avec peau/écorce : Percez la peau des pommes de terre, des saucisses et des aliments semblables avant de les faire cuire. Sinon, ils peuvent exploser.
□ Aliments à peau/écorce épaisse :
Percez les citrouilles entières, pommes, châtaignes et autres aliments semblables avant de les faire cuire.
□ Graisse ou huile : Ne décongelez jamais de graisse ou d'huile congelée dans le produit. Il est interdit de faire frire dans le produit. La graisse ou l'huile peut s'enflammer.
☐ Boissons : Réchauffer des boissons dans le produit entraîne leur entrée en ébullition et peut provoquer un jaillissement retardé du liquide. Soyez donc prudent lors de la manipulation du récipient. Pour éviter l'ébullition soudaine :
Si possible, placez une tige en verre appropriée dans le liquide tant qu'il est en train de chauffer.
Après le réchauffage, laissez le liquide reposer dans l'espace de cuisson 9 pendant 20 secondes afin d'éviter un bouillonnement inattendu.
□ Popcorn : Utilisez uniquement du popcorn spécial micro-ondes.
Utilisation de récipients appropriés
Le matériau idéal pour une utilisation dans un four à micro-ondes est perméable aux micro-ondes permettant ainsi que l'énergie puisse pénétrer dans le récipient afin de chauffer les aliments. Les micro-ondes ne sont pas en mesure de pénétrer le métal. Pour cette raison, les récipients et plats en métal ne doivent pas être utilisés.
□ N'utilisez pas non plus de produits en papier recyclé. Ceux-ci peuvent contenir des fragments métalliques minuscules qui peuvent produire des étincelles et/ou déclencher un feu.
Il est conseillé d'utiliser des récipients ronds/ovales au lieu de ceux carrés ou allongés, car les aliments dans les coins ont tendance à cuire plus intensément. La liste suivante contient des remarques générales qui devraient vous aider à choisir les bons récipients.
| Vaiselle destinée à la cuisson Four à micro-ondes Gril | /air chaud | Combinaison |
| Verre résistant à la chaleur Oui Oui Oui | ||
| Verre non résistant à la chaleur Non Non Non | ||
| Céramique résistante à la chaleur Oui Oui Oui | ||
| Vaiselle en matière plastique (spéciale micro-ondes) | Oui | Non Non |
| Papier absorbant | Oui | Non Non |
| Tablette/plateau métallique, support de gril 4 | Non | Oui |
| Papier d'aluminium et récipient en feuille d'alu | Non | Oui |
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !
N'utilisez jamais le support de gril 4 ou d'autres objets métalliques en mode micro-ondes ou combiné. Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes ce qui provoque des étincelles. Celles-ci peuvent déclencher un feu et endommager irrémédiablement le produit sans aucune chance de réparation !
● Avant la première utilisation
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Ne faites jamais fonctionner le produit à vide.
-
Retirez le matériel d'emballage (y compris les sacs en plastique, tous les rubans adhésifs ainsi que les plaques de protection à l'intérieur de l'espace de cuisson 9). Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
-
Nettoyez le produit et tous ses accessoires (voir « Nettoyage et entretien »).
- Nettoyez la surface avec un chiffon sec, afin d'éliminer l'eau ou la poussière.
i REMARQUES :
□ Une légère odeur peut se dégager lorsque le produit est chauffé pour la première fois. Veillez à une bonne ventilation de l'endroit.
□ Lorsque vous ouvrez la porte 5, vous voyez un autocollant avec l'aperçu des programmes 10 sur le cadre. Si aucun autocollant n'est apposé à cet endroit, vous trouverez l'autocollant à l'intérieur de l'espace de cuisson 9. Sélectionnez l'autocollant dans la langue souhaitée et collez-le à l'endroit de l'aperçu des programmes. Les symboles des touches et les modes de cuisson automatiques sont décrits sur les autocollants.
- Positionnement du produit
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !
Ce produit n'est pas approprié pour un encastrement dans un meuble de cuisine. Dans des placards fermés, la ventilation du produit n'est pas suffisamment garantie. Le produit pourrait être endommagé et il existe un risque d'incendie !
Placez le produit sur une surface plane avec suffisamment d'espace pour la ventilation :
- Il doit y avoir au moins 10 cm d'espace libre entre le produit et les murs adjacents (y compris les murs latéraux et à l'arrière). Il doit être possible d'ouvrir la porte entièrement.
- Au moins 20 cm d'espace libre doivent être prévus au-dessus du produit.
Montage
-
Placez le plateau tournant 3 sur l'axe du plateau tournant (dans l'espace de cuisson 9).
-
Uniquement en mode gril : Placez le support du gril 4 sur le plateau tournant 3.
-
Branchez la fiche secteur 1 sur une prise de courant.
- Fonctionnement
i REMARQUES :
□ Pendant la cuisson, vous pouvez arrêter le fonctionnement en ouvrant la porte à l'aide de la poignée 7 ou en appuyant sur 15. Si vous appuyez une fois sur le programme s'arrête. Appuyez sur le bouton rotatif 17, pour poursuivre le programme. Si vous appuyez deux fois sur le programme s'arrête.
□ Une fois la cuisson terminée, l'affichage de valeur 28 affiche alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud) et 5 signaux sonores retentissent. 4 signaux sonores retentissent toutes les 2 minutes jusqu'à ce que vous appuyiez sur 15 ou que vous ouvriez la porte avec la poignée 7.
□ Si vous appuyez sur une touche qui n'a pas de fonction disponible, le buzzer retentit deux fois.
□ Le produit dispose d'un mode économie d'énergie. En mode veille, le rétroéclairage de l'écran 11 est dimmé lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes ou que vous ne tournez pas le bouton rotatif 17. Appuyez sur une touche au choix ou tournez le bouton rotatif, pour allumer l'écran.
□ Lorsqu'un programme de cuisson d'une durée > 2 minutes est terminé, le ventilateur fonctionne encore pendant 3 minutes pour refroidir l'espace de cuisson 9. L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Pendant la phase de refroidissement : Appuyez sur 15 pour arrêter le ventilateur. Nous recommandons d'attendre l'arrêt complet du ventilateur avant de continuer à utiliser le produit. Cela permet d'augmenter la durée de vie du produit.
☐ Le temps de cuisson maximum pour tous les programmes manuels est de 95 minutes. Tournez le bouton rotatif 17 dans le sens horaire pour régler le temps de 10 secondes à 95 minutes.
| Plage de temps Intervalle | |
| <5 minutes 10 secondes | |
| 5-10 minutes 30 secondes | |
| 10-30 minutes 1 minute | |
| >30 minutes 5 minutes | |
□ Le voyant de fonctionnement 27 indique les différents états de fonctionnement :
| Voyant de fonctionnement 27 | Signification |
| S'allume complètement | Opération terminée |
| En continu Fonctionnement en cours | |
| Arrêt Pas de fonctionnement | (en mode veille et pendant la sélection du programme) |
Mode veille
□ Lorsque le produit est raccordé pour la première fois à l'alimentation électrique, un signal sonore retentit. Après 5 secondes sans aucune action, l'écran 11 s'assombrit. Le produit se trouve en mode veille. L'affichage de valeurs 28 indique « 1:01 ». 30 s'allume.
Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 30 secondes dans le programme de mode de sélection, le produit passe automatiquement en mode veille.
□ Pendant la cuisson, appuyez deux fois sur 15 pour arrêter la cuisson et passer en mode veille.
Réglage de l'heure
- Lorsque le produit est raccordé pour la première fois à l'alimentation électrique : L'affichage de valeurs 28 indique « 1:01 ». 30 s'allume.
- Maintenez la touche 📋/16 appuyée pendant 3 secondes. Le format de 12 heures est sélectionné. L'affichage de valeurs 28 indique « Hr12 ».
- Tournez le bouton rotatif 17, pour sélectionner le format 12 ou 24 heures. Hr12 : Format 12 heures
Hr24 : Format 24 heures
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour confirmer.
- Tournez le bouton rotatif 17, pour régler les heures.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour confirmer.
- Tournez le bouton rotatif 17, pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour confirmer. L'horloge est maintenant réglée.
- Réglage du minuteur de cuisine
i REMARQUE : Vous pouvez utiliser la minuterie de cuisine indépendamment du fonctionnement du micro-ondes.
- Lorsque le produit est en mode veille : Appuyez sur 📞/ circled 16. L'affichage de valeurs 28 indique « 0:00 ». 📞 29 s'allume.
- Tournez le bouton rotatif 17 dans le sens horaire pour régler le temps de 10 secondes à 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour confirmer. Un signal sonore retentit. Le compte à rebours défile. Après environ 5 secondes, l'affichage des valeurs 28 indique à nouveau l'heure actuelle. La minuterie de cuisine continue de fonctionner en arrière-plan.
- Vérifier la progression du minuteur de cuisine : Appuyez sur 📋/💡 16. L'affichage des valeurs 28 indique brièvement la minuterie de cuisine.
- Après que la durée réglée se soit écoulée : Un long signal sonore retentit.
- Fonction de démarrage rapide 1
- En mode veille, tournez le bouton rotatif 17 pour régler la durée de cuisson.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour démarrer la cuisson à 900 W.
- Fonction de démarrage rapide 2
i REMARQUE : Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement la cuisson pendant 30 secondes (ou plus, jusqu'à 95 minutes) à 900 W.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17. L'affichage de valeurs 28 indique « 0:30 ». 22 s'allume. Le processus de cuisson démarre avec un temps de cuisson de 30 secondes. Le compte à rebours défile.
- Si vous souhaitez augmenter le temps de cuisson : Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif 17 jusqu'à ce que le temps de cuisson souhaité soit atteint. Chaque pression sur une touche augmente le temps de cuisson de l'intervalle indiqué dans le tableau ci-dessous :
| Temps de cuisson Intervalle | |
| de 30 secondes à5 minutes 30 secondes | |
| 5 minutes à 95 minutes | 1 minute |
Mode micro-ondes
Accessoires utilisés : Plateau tournant 3
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !
N'utilisez jamais le support de gril 4 ou d'autres objets métalliques en mode micro-ondes. Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes ce qui provoque des étincelles. Celles-ci peuvent déclencher un feu et endommager irrémédiablement le produit sans aucune chance de réparation !
- En mode veille, appuyez sur 20. L'affichage de valeurs 28 indique « P900 ». 22 s'allume.
- Appuyez plusieurs fois sur Ⓦ 20 pour sélectionner un autre niveau de puissance de « P900 » à « P100 » (voir « Mode micro-ondes - exemples d'utilisation »).
- Tournez le bouton rotatif 17 pour régler la durée de cuisson. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour confirmer. Le compte à rebours défile.
i REMARQUE : Durant la cuisson, vous pouvez vérifier le niveau de puissance en appuyant sur 📞 20. L'affichage des valeurs 28 indique brièvement le niveau de puissance.
- Mode micro-ondes – exemples d'utilisation
| Affichage Puissance de sortie | Utilisation |
| P900 900 W Réchauffer rapidement, poulet | |
| P800 800 W Viande de porc, viande hachée, pain de viande, produits surgelés | |
| P700 700 W Poisson, pommes de terre, pop-corn, gâteaux, pâtes | |
| P600 600 W Boissons, chauffer du lait, réchauffer, riz | |
| P500 500 W Légumes, ragoût, crème aux œufs | |
| P400 400 W Soupe, réchauffer le pain | |
| P300 300 W Décongeler la viande, faire fondre le beurre/chocolat/fromage | |
| P200 200 W Décongélation des légumes, maintien au chaud | |
| P100 100 W Décongélation de la crème glacée, réchauffage |
Mode gril
Accessoires utilisés :
Plateau tournant 3 + support de gril 4
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !
En mode gril, n'utilisez pas de couvercles ou d'ustensiles de cuisson qui ne résistent pas à la chaleur, car ils pourraient fondre ou prendre feu.
i REMARQUE : En mode gril, placez toujours le support de gril 4 sur le plateau tournant 3. De cette manière, vous obtiendrez des résultats de grillade optimaux.
□ Les 3 modes de cuisson suivants sont disponibles :
| Mode Description | |
| Gr-121 | Seul le gril supérieur est activéCe mode convient aux sandwiches gratinés et aux soufflés. |
| Gr-221 | Seul le gril inférieur est activé.Ce mode convient aux plats ou aux aliments qui doivent être cuits/grillés par le bas. |
| Gr-321 | Les grils supérieur et inférieur sont activés.Ce mode convient aux fines tranches de viande, aux steaks, aux boulettes de viande, aux saucisses ou aux morceaux de poulet. |
-
En mode veille, appuyez sur 📂/Comb. 12. L'affichage de valeurs 28 indique « Gr-1 ». 📂 21 s'allume.
-
Appuyez plusieurs fois sur 📄/Comb. 12 pour sélectionner le mode de cuisson au gril de « Gr-1 » à « Gr-3 » (voir tableau ci-dessus).
-
Tournez le bouton rotatif 17 pour régler la durée de cuisson au gril. Le temps de cuisson au gril maximal est de 95 minutes.
-
Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour démarrer le gril. Le compte à rebours défile.
-
Après que la durée réglée se soit écoulée : L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Quelques signaux sonores retentissent.
- Mode combiné « gril »
Accessoires utilisés :
Plateau tournant 3
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !
N'utilisez jamais le support de gril 4 ou d'autres objets métalliques en mode « gril ». Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes ce qui provoque des étincelles. Celles-ci peuvent déclencher un feu et endommager irrémédiablement le produit sans aucune chance de réparation !
En mode combiné « gril », n'utilisez pas de couvercles ou d'ustensiles de cuisson qui ne résistent pas à la chaleur, car ils pourraient fondre ou prendre feu.
i REMARQUE : Le mode combiné « gril » combine la fonction gril avec le fonctionnement normal des micro-ondes. Le produit fonctionne d'abord en mode micro-ondes pendant un certain temps. Juste après, le produit passe automatiquement en mode gril pour une durée déterminée. Dans les deux modes, le produit fonctionne selon un cycle répétitif jusqu'à ce que le temps défini soit écoulé.
□ Les 4 combinaisons suivantes sont disponibles :
| Mode (affichage des valeurs 28) | Mode micro-ondes (P900) | Mode gril Convient pour | |
| Co-1 + 30:70 | 30 % 70 % (chaleur de voûte) | □ Poisson□ Lasagne | |
| Co-2 + 55:45 | 55 % 45 % (chaleur de voûte) | □ Dessert□ Gratin | |
| Co-3 + 30:70 | 30 % 70 % (chaleur de voûte et de sole) | □ Pommes de terre□ Steak | |
| Co-4 + 55:45 | 55 % 45 % (chaleur de voûte et de sole) | □ Volailles | |
- En mode veille, appuyez plusieurs fois sur 🎨/Comb. 12 pour sélectionner le mode « Co-1 » à « Co-4 ». Si vous sélectionnez le mode « Co-1 », l'affichage des valeurs 28 indique alternativement « Co-1 » et « 30:70 » (30 % micro-ondes, 70 % gril). 22 et 21 s'allument.
- Tournez le bouton rotatif 17 pour régler la durée de cuisson. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour interrompre le processus de cuisson. Le compte à rebours défile.
- Après que la durée réglée se soit écoulée : L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Quelques signaux sonores retentissent.
Mode air chaud
Accessoires utilisés :
Plateau tournant 3
i REMARQUE : En mode air chaud, de l'air chaud circule dans l'espace de cuisson 9. Le mode air chaud est particulièrement recommandé pour la préparation de soufflés ou de plats croustillants.
- En mode veille, appuyez sur 13. L'affichage de valeurs 28 indique « 200 °C ». 23 s'allume.
- Appuyez plusieurs fois sur Ⓔ13 pour régler la température de 200 °C à 110 °C.
i REMARQUE : Pour préchauffer le produit, appuyez sur le bouton rotatif 17 après avoir réglé la température. Le produit commence à préchauffer pendant 30 minutes. Dès que le produit atteint la température réglée, quelques signaux sonores retentissent.
Ouvrez la porte à l'aide de la poignée pour arrêter le préchauffage. Placez les aliments dans le produit.
Si vous n'avez effectué aucune action, le produit continue à préchauffer pendant 30 minutes.
- Tournez le bouton rotatif 17 pour régler la durée de cuisson. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour interrompre le processus de cuisson. Le compte à rebours défile.
- Après que la durée réglée se soit écoulée : L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Quelques signaux sonores retentissent.
- Mode combiné « air chaud »
Accessoires utilisés : Plateau tournant 3
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !
N'utilisez jamais le support de gril 4 ou d'autres objets métalliques en mode combiné « air chaud ». Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes ce qui provoque des étincelles. Celles-ci peuvent déclencher un feu et endommager irrémédiablement le produit sans aucune chance de réparation !
i REMARQUE : Le mode combiné « air chaud » combine la fonction air chaud avec le fonctionnement normal des micro-ondes. Vous pouvez par exemple utiliser ce mode pour cuire la viande de manière à ce qu'elle soit juteuse et tendre, tout en restant croustillante.
□ Les 4 combinaisons suivantes sont disponibles :
| Mode (affichage des valeurs 28) | Mode micro-ondes | Mode air chaud | Convient pour |
| 110 °C + 70:30 | 70 % 30 % | ☐ Viande☐ Poisson | |
| 140 °C + 60:40 | 60 % 40 % | ☐ Pilon de poulet☐ Gâteau | |
| 170 °C + 45:55 | 45 % 55 % | ☐ Crevettes☐ Légumes | |
| 200 °C + 30:70 | 30 % 70 % | ☐ Frites maison |
- En mode veille, appuyez plusieurs fois sur 🎩/Comb. 12 jusqu'à ce que l'affichage des valeurs 28 indique alternativement « 110 °C » et « 70:30 ». 🎩 23 et 🎩 22 s'allument.
- Appuyez plusieurs fois sur 📄/Comb. 12 pour sélectionner une température de 110 °C, 140 °C, 170 °C ou 200 °C.
- Tournez le bouton rotatif 17 pour régler la durée de cuisson. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17 pour interrompre le processus de cuisson. Le compte à rebours défile.
- Après que la durée réglée se soit écoulée : L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Quelques signaux sonores retentissent.
- Décongélation en fonction du temps
- En mode veille, appuyez sur ✦ 14. L'affichage de valeurs 28 indique « 0:00 ». ☒ 25 s'allume.
- Tournez le bouton rotatif 17 pour régler la durée de décongélation. Le temps de décongélation maximal est de 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17, pour démarrer l'opération. Le compte à rebours défile.
i REMARQUE : Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulée, l'affichage de valeur 28 affiche « turn » (retourner) et 2 signaux sonores retentissent. C'est un rappel indiquant que l'aliment doit être retourné. Si vous ne retournez pas l'aliment, l'opération se poursuit jusqu'à expiration du temps. -
Ouvrez la porte en utilisant la poignée 7. Le temps affiché sur l'affichage des valeurs 28 s'arrête.
-
Retournez l'aliment. Utilisez toujours des gants ou des maniques car l'aliment chauffe.
-
Fermez la porte par la poignée 7.
-
Appuyez sur le bouton rotatif 17, pour poursuivre l'opération.
-
Après que la durée réglée se soit écoulée : L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Quelques signaux sonores retentissent.
i REMARQUE : Pour décongeler 500 g de viande hachée, nous recommandons une durée de décongélation de 10 minutes.
- Décongélation en fonction du poids
i REMARQUE : Le temps et la puissance de décongélation sont réglés automatiquement dès que vous avez réglé le poids de l'aliment à décongeler.
-
En mode veille, appuyez deux fois sur ✦ 14. L'affichage des valeurs 28 indique « 100 g ». ⊗ 25 s'allume.
-
Tournez le bouton rotatif 17, pour régler le poids de l'aliment à décongeler dans une plage de 100 à 1800 g.
-
Appuyez sur le bouton rotatif 17, pour démarrer l'opération. Le compte à rebours défile.
i REMARQUE : Lorsque 25 du temps de décongélation est écoulé, l'affichage des valeurs 28 indique « turn » (retourner) et 2 signaux sonores retentissent. C'est un rappel indiquant que l'aliment doit être retourné. Si vous ne retournez pas l'aliment, l'opération se poursuit jusqu'à expiration du temps.
-
Ouvrez la porte en utilisant la poignée 7. Le temps affiché sur l'affichage des valeurs 28 s'arrête.
-
Retournez l'aliment. Utilisez toujours des gants ou des maniques car l'aliment chauffe.
-
Fermez la porte par la poignée 7.
-
Appuyez sur le bouton rotatif 17, pour poursuivre l'opération.
-
Après que la durée réglée se soit écoulée : L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Quelques signaux sonores retentissent.
| Poids à décongeler | Temps de décongélation |
| 100 g 6:30 min | |
| 200 g 10:30 min | |
| 300 g 14:30 min | |
| 400 g 18:30 min | |
| 500 g 22:30 min | |
| 600 g 26:30 min | |
| 700 g 30:30 min | |
| 800 g 34:30 min | |
| 900 g 38:30 min | |
| 1,000 g 42:30 min | |
| 1,100 g 46:30 min | |
| 1,200 g 50:30 min | |
| 1,300 g 54:30 min | |
| 1,400 g 58:30 min | |
| 1,500 g 62:30 min | |
| 1,600 g 66:30 min | |
| 1,700 g 70:30 min | |
| 1,800 g 74:30 min |
Sécurité enfants
i REMARQUE :
□ Utilisez cette fonction pour empêcher l'utilisation du produit par des enfants sans surveillance ou d'autres personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'utilisation du produit. Si vous activez cette fonction, toutes les touches ainsi que le bouton rotatif 17 sont désactivés.
□ Cette fonction ne peut être activée que lorsque le produit est en mode veille.
□ Activer : Maintenez 18 enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore et que 24 s'allume.
Désactiver : Maintenez 18 enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore et que 24 s'éteigne.
- Modes de cuisson automatiques
-
En mode veille, appuyez sur 19 pour sélectionner le menu (voir tableau ci-dessous). L'affichage de valeurs 28 indique « A-01 ». 26 s'allume. L'affichage de menu 31 correspondant clignote.
-
Appuyez plusieurs fois sur 19 pour sélectionner le réglage souhaité de « A-01 » à « A-12 ».
-
Uniquement pour le code A-07 (pizza) : -Tournez le bouton rotati 17 pour sélectionner la température de la pizza.
| Affichage Convient pour | |
| -20 °C Pizza surgelée | |
| 03 °C Pizza réfrigérée | |
| 20 °C Pizza fraîche |
-Appuyez sur 19 pour confirmer.
- Tournez le bouton rotatif 17, pour régler le poids de l'aliment ou le nombre de portions.
- Appuyez sur le bouton rotatif 17, pour démarrer l'opération. Le compte à rebours défile.
- Après que la durée réglée se soit écoulée : L'affichage des valeurs 28 indique alternativement « End » (fin) et « Hot » (chaud). Quelques signaux sonores retentissent.
i REMARQUE : Le résultat de la cuisson automatique dépend de facteurs comme la forme et la taille de l'aliment, le degré de cuisson souhaité de l'aliment en question et de la manière dont vous placez l'aliment dans le produit.
| Code | Aliments | Poids/ portions | Temps de cuisson | Mode |
| A-01 | Popcorn* | 100 g | 1:50 min | Micro-ondes (P900) |
| A-02 | Pommes frites (-18 °C) | 200 g | 25:00 min | Air chaud (200 °C) |
| A-03 | Liquides | 1 tasse | 1:30 min | Micro-ondes (P900) |
| 2 tasses | 2:40 min | |||
| 3 tasses | 3:50 min | |||
| A-04 | Cuire un gâteau | 475 g | 45:00 min | Air chaud (160 °C) |
| A-05 | Poisson | 200 g | 12:00 min** | Combinaison des modes micro-ondes et air chaud dans un cycle répétitif :□ Micro-ondes (P900) pendant 10 s□ Air chaud (200 °C) pendant 23 s |
| 300 g | 15:00 min** | |||
| 400 g | 18:00 min** | |||
| 500 g | 21:00 min** | |||
| 600 g | 24:00 min** | |||
| * Utilisez uniquement du pop-corn adapté au four à micro-ondes. Placez une assiette sur le plateau tournant 3. Placez un sachet de pop-corn sur l'assiette. De cette manière, vous obtiendrez un meilleur résultat.** Retourner l'aliment une fois 23 du temps écoulé. | ||||
| Code | Aliments Poids/ portions | Temps de cuisson | Mode |
| A-06 | Légumes 200 g 3:00 min Micro-ondes (P900) | ||
| 300 g 4:00 min | |||
| 400 g 5:00 min | |||
| 500 g 6:00 min | |||
| 600 g 7:00 min | |||
| A-07 | Pizza surgelée (-20 °C) | 200 g 7:00 min | |
| 300 g 8:00 min | |||
| 400 g 9:00 min | |||
| 500 g 13:30 min | |||
| Pizza réfrigérée (03 °C) | 200 g 9:00 min | Combinaison des modes micro-ondes et air chaud dans un cycle répétitif :Micro-ondes (P900) pendant 10 sGril supérieur et inférieur pendant 23 s | |
| 300 g 11:00 min | |||
| 400 g 13:00 min | |||
| 500 g 15:00 min | |||
| Pizza fraîche (20 °C) | 200 g | 8:00 min | |
| 300 g 9:00 min | |||
| 400 g 10:00 min | |||
| 500 g 11:00 min | |||
| * Utilisez uniquement du pop-corn adapté au four à micro-ondes. Placez une assiette sur le plateau tournant 3. Placez un sachet de pop-corn sur l'assiette. De cette manière, vous obtiendrez un meilleur résultat.** Retourner l'aliment une fois 23 du temps écoulé. | |||
| Code | Aliments Poids/ | portions | Temps de cuisson | Mode |
| A-08 | Saucisses 100 g 5 | 00 min** Combinaison des modes micro-ondes et air chaud dans un cycle répétitif: | ||
| 200 g 6:00 min | ** | |||
| 300 g 7:00 min | ** | |||
| 400 g 8:00 min | ** | |||
| 500 g 9:00 min | ** | |||
| A-09 | Poulet 800 g 30:00 | min** 2/ | 3 du temps de cuisson : Combinaison des modes micro-ondes et gril dans un cycle répétitif: Micro-ondes (P900) pendant 18 s Gril supérieur et inférieur pendant 15 s 1⁄3 du temps de cuisson: Air chaud (200 °C) | |
| 1,000 g 33:00 | min** | |||
| 1,200 g 36:00 | min** | |||
| 1,400 g 39:00 | min** | |||
| A-10 | Porc 200 g 12:00 | min** Combinaison des modes micro-ondes et air chaud dans un cycle répétitif: | ||
| 300 g 15:00 min** | ||||
| 400 g 18:00 min** | ||||
| 500 g 21:00 min** | ||||
| 600 g 24:00 min** | ||||
| A-11 | Bœuf | 200 g | 12:00 min** | Combinaison des modes micro-ondes et air chaud dans un cycle répétitif: Micro-ondes (P900) pendant 10 s Air chaud (200 °C) pendant 23 s |
| 300 g 15:00 min** | ||||
| 400 g 18:00 min** | ||||
| 500 g 21:00 min** | ||||
| 600 g 24:00 min** | ||||
| A-12 | Pâtes | 100 g | 20:00 min | Micro-ondes (P700) i REMARQUES: Utilisez de l'eau à température ambiante. Multipliez le poids des pâtes (unité : g) par 8 pour calculer la quantité d'eau nécessaire (unité : ml). |
| 200 g 25:00 min | ||||
| 300 g 30:00 min | ||||
| * Utilisez uniquement du pop-corn adapté au four à micro-ondes. Placez une assiette sur le plateau tournant 3. Placez un sachet de pop-corn sur l'assiette. De cette manière, vous obtiendrez un meilleur résultat. ** Retourner l'aliment une fois 2⁄3 du temps écoulé. | ||||
Tableau de cuisson au micro-ondes
| Aliments Quantité Puissance Durée Information | ||||
| Filet de poisson | 400 g | 700 W | 10-15 min | Ajoutez un peu d'eau et de jus de citron. |
| Légumes | 250 g | 600 W | 5-10 min | Coupez les légumes en morceaux. Ajoutez un peu d'eau. Remuez de temps en temps. |
| Pommes de terre | 500 g | 800 W | 8-10 min | Coupez les pommes de terre en morceaux. Ajoutez un peu d'eau. Remuez de temps en temps. |
| Dessert (p. ex. pudding, cupcake) | 100-300 g | 600 W | 1-5 min | Suivez les instructions sur l'emballage du dessert. |
| Riz | 100 g de riz 250 ml d'eau | 700 W 15 min | Lavez le riz avant de le faire cuire. | |
| Crème aux oeufs | 750 g | 500 W | 10-15 min | Versez la crème aux œufs sur une grande assiette. |
| Biscuits | 400 g | 600 W | 8-10 min | Mettez les biscuits sur une grande assiette. |
| Pain de viande | 500 g | 600 W | 23-28 min | Placez le pain de viande assaisonné sur une assiette. Couvrez l'assiette avec un couvercle. |
| Gratin | 500-1000 g | 900 W | 5-10 min | Préparez le gratin dans un plat. Couvrez le plat avec un couvercle. |
- Chauffer des aliments congelés
| Aliments | Quantité | Puissance | Durée |
| Soupe | 400 ml | 600 W | 8-10 min |
| Ragoût | 500 g | 600 W | 10-13 min |
| Accompagnements (p. ex. pâtes) | 500 g | 700 W | 8-10 min |
| Légumes | 300 g | 500 W | 8-10 min |
- Recettes
Mug cake au chocolat

7 min

| Temps de préparation : 5 min | |
| Temps de cuisson : 2 min |
Ingrédients
| 4 c. à s. Farine | |
| 14 c. à s. Levure en poudre | |
| 4 c. à s. Sucre cristallisé | |
| 2 c. à s. Poudre de cacao | |
| 1 Œuf | |
| 3 c. à s. Lait | |
| 3 c. à s. Huile végétale | |
| Quelques gouttes | Extrait de vanille ou autre extrait (facultatif) |
| 2 c. à s. | Pépites de chocolat, noix ou raisins secs (facultatif) |
Préparation
-
Mettez la farine, la levure chimique, le sucre granulé et la poudre de cacao dans une grande tasse qui va au micro-ondes. Mélangez tous les ingrédients.
-
Ajoutez un œuf et mélangez tous les ingrédients.
-
Ajoutez le lait et l'huile végétale. Si vous le souhaitez, ajoutez de l'extrait de vanille ou un autre extrait. Mélangez tous les ingrédients jusqu'à ce que le mélange soit bien lisse.
-
Si vous le souhaitez, ajoutez des pépites de chocolat, des noix ou des raisins secs. Mélangez tous les ingrédients.
-
Placez la tasse au centre du plateau tournant 3. Faites cuire le gâteau à 700 W pendant 2 minutes ou jusqu'à ce que le gâteau cesse de monter et soit cuit.
-
Pour retirer la tasse chaude, portez des gants de cuisine. Savourez ce délicieux gâteau !
- Popcorn au caramel

24 min × 8

| Temps de préparation : 20 min | |
| Temps de cuisson : 4 min |
Ingrédients
| 60 g Grains de maïs | |
| 240 g Sucre roux | |
| 60 ml Sirop de maïs | |
| 3 c. à s. Beurre doux, non salé | |
| 12 c. à c. Sel | |
| 1 c. à c. | Extrait de vanille |
| 14 c. à c. Bicarbonate alimentaire | |
| Quelques gouttes | Huile végétale (facultatif) |
Préparation
-
Mettez les grains de maïs dans un sac en papier. Si vous le souhaitez, ajoutez quelques gouttes d'huile végétale. Pour fermer le haut du sac, pliez-le plusieurs fois.
-
Placez le sac au centre du plateau tournant 3. Faites cuire le maïs à 700 W pendant 4 minutes ou jusqu'à ce que vous n'entendiez plus de « pop ».
-
Préparation du caramel : Mettez le sucre, le sirop de maïs, le beurre et le sel dans un grand saladier allant au micro-ondes. Faites cuire le mélange pendant 2 minutes à 700 W. Remuez le mélange et faites-le cuire à 700 W pendant 2 minutes supplémentaires, jusqu'à ce que de nombreuses bulles apparaissent.
-
Dans le mélange de caramel, ajoutez l'extrait de vanille et le bicarbonate alimentaire et ensuite, mélangez bien. Versez immédiatement un tiers du caramel chaud sur le pop-corn dans le sac. Pour enrober le pop-corn, fermez le sac et secouez-le. Versez un autre tiers du caramel sur le pop-corn. Fermez le sac en papier et secouez-le. Versez le reste du caramel sur le pop-corn et secouez le sac une dernière fois.
-
Placez le sac au centre du plateau tournant 3. Faites cuire le pop-corn pendant 1 minute à 700 W. Portez des gants de four pour retirer le sachet chaud et le secouer.
-
Renversez le popcorn au caramel chaud dans un récipient. Laissez le popcorn au caramel refroidir complètement pendant environ 20 minutes. Cassez le pop-corn au caramel en morceaux et régalez-vous !
- Pommes de terre au petit-déjeuner

25 min

× 2
| Temps de préparation : 15 min | |
| Temps de cuisson : 10 min |
Ingrédients
| 2 Pomme de terre de taille moyenne (épluchée et coupée en tranches) | |
| 12 | Oignon (coupé en tranches) |
| 14 c. à c. Sel | |
| 18 c. à c. Poivre | |
| 14 c. à c. Sel à l’ail | |
| 60 g Fromage cheddar (râpé) | |
Préparation
-
Placez les tranches de pommes de terre et d'oignons dans un saladier allant au micro-ondes.
-
Assaisonnez les pommes de terre et les oignons avec du sel, du poivre et du sel à l'ail. Mélangez bien le tout et couvrez le saladier.
-
Placez le saladier au centre du plateau tournant 3. Faites cuire les pommes de terre et les oignons assaisonnés à 700 W pendant 9 minutes ou jusqu'à ce que les pommes de terre soient cuites.
-
Ajoutez le fromage et faites cuire à 500 W pendant 1 minute.
-
Pour retirer le saladier chaud, portez des gants de cuisine. Profitez de ce délicieux petit déjeuner !
Pain de viande

33-38 min × 2-3

| Temps de préparation : 10 min | |
| Temps de cuisson : 23-28 min |
Ingrédients (pain de viande)
| 500 g Bœuf haché | |
| 12 | Oignon (coupé en dés) |
| 1 CEuf (battu) | |
| 100 g Chapeure | |
| 14 c. à c. | Poivre |
| 14 c. à c. | Sel |
Ingrédients (sauce)
| 75 ml | Eau |
| 1 c. à s. | De moutarde |
| 2 c. à s. | Ketchup à la tomate |
| 1 c. à c. | De sucre |
| Selon les goûts | Persil (facultatif) |
Préparation
-
Mélangez le bœuf haché, l'oignon, l'œuf, la chapelure, le poivre et le sel.
-
Formez le pain de viande et posez-le sur une assiette. Couvrez l'assiette avec un couvercle.
-
Placez l'assiette au centre du plateau tournant 3. Faites cuire le pain de viande à 800 W pendant 18 à 23 minutes.
-
Entre-temps, mélangez l'eau, la moutarde, le ketchup à la tomate, le sucre et le persil (facultatif) dans un petit bol.
-
Dès que le pain de viande est cuit, versez la sauce par dessus. Couvrez l'assiette avec un couvercle.
-
Faites cuire le pain de viande à 800 W pendant 5 minutes de plus.
-
Servez et savourez le pain de viande !
Saumon

28 min × 1

| Temps de préparation : 5 min | |
| Temps de cuisson : 23 min |
Ingrédients
| 400 g Saumon | |
| 12 c. à c. Poivre | |
| 12 c. à c. Sel | |
| 2 c. à c. Eau | |
| 14 | Citron |
Préparation
- Si nécessaire, décongelez le saumon (voir « Décongélation en fonction du temps »).
- Poivrez et salez le saumon.
- Placez le saumon sur une assiette. Ajoutez de l'eau. Couvrez l'assiette avec un couvercle.
- Placez l'assiette au centre du plateau tournant 3. Faites cuire le saumon à 700 W pendant 6 minutes.
Choisissez alternativement le code A-05 (voir « Modes de cuisson automatiques »).
- Ajoutez un peu de jus de citron avant de servir le saumon.
Gratin dauphinois

30-45 min

× 3
| Temps de préparation : 15 min | |
| Temps de cuisson : 15-30 min |
Ingrédients
| 750 g Pommes de terre à chair ferme (épluchées) |
| 300 g Crème |
| 100 g Fromage (râpé) d'une teneur en matières grasses de 25 % à 30 % de la matière sèche |
| Selon les goûts Sel et poivre |
Ustensiles de cuisine recommandés
□ Plat à four rond avec couvercle, adapté au micro-ondes
□ Altitude : 5-6 cm
□ Diamètre : env. 22 cm
Préparation
- Coupez les pommes de terre en tranches d'environ 3-4 mm d'épaisseur.
- Disposez la moitié des tranches de pommes de terre en tuiles dans le plat allant au four.
-
Saupoudrez les tranches de pommes de terre avec la moitié du fromage.
-
Salez et poivrez les tranches de pommes de terre.
-
Ajoutez la moitié de la crème.
-
Disposez le reste des tranches de pommes de terre en tuiles dans le plat allant au four.
-
Saupoudrez les tranches de pommes de terre avec le reste du fromage.
-
Ajoutez le reste de la crème.
-
Salez et poivrez le gratin.
-
Couvrez le moule à gratin avec un couvercle.
-
Placez le moule à gratin au centre du plateau tournant 3.
i REMARQUES :
□ Vous obtiendrez le meilleur résultat en utilisant alternativement le mode micro-ondes et le mode air chaud. Attendez à chaque fois que le mode de cuisson réglé soit terminé. Réglez ensuite la cuisson suivante.
□ Le préchauffage n'est pas nécessaire.
- Nous recommandons les modes de préparation suivants pour préparer le gratin comme vous le souhaitez :
| But | Mode | Durée |
| Cuisson rapide | Mode micro-ondes à 900 W | 12 min |
| Gratin avec surface croustillante | Mode combiné « air chaud » à 170 °C | 25 min |
| Gratin à la surface dorée | Mode combiné « gril » avec la combinaison 2 (Co-2) | 30 min |
- Pour retirer le moule à gratin chaud, portez des gants de cuisine. Savourez ce délicieux gratin !
- Soupe de courgettes

31 min

| Temps de préparation : 15 min | |
| Temps de cuisson : 16 min |
Ingrédients
| 1 Courgettes (coupées en petits dés,env. 250 g) |
| 500 ml Eau |
| 2 c. à c. Bouillon de légumes en poudre |
| 150 g Fromage fondu (aux fines herbes) |
| 100 ml Crème |
Préparation
- Mettez les cubes de courgettes, l'eau et le bouillon de légumes en poudre dans un récipient adapté au micro-ondes.
- Placez le saladier au centre du plateau tournant 3. Faites mijoter la soupe pendant 6 minutes à 900 W.
- Ajoutez le fromage fondu et la crème.
- Faites mijoter la soupe pendant 10 minutes à 600 W.
- Pour retirer le saladier chaud, portez des gants de cuisine. Savourez cette délicieuse soupe !
i REMARQUE : Vous pouvez réduire la soupe en purée avant de la servir à l'aide d'un mixeur-plongeur. Cela donne à la soupe une consistance crémeuse.
Nettoyage et entretien

DANGER ! Risque d'électrocution !
Avant le nettoyage : Débranchez toujours la fiche de secteur de la prise de courant.

DANGER ! Risque de brûlures ! Ne nettoyez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez d'abord le produit complètement refroidir.

AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

REMARQUES :
Nettoyez le produit après qu'il soit refroidi. Les résidus d'aliments séchés ne peuvent pas être facilement enlevés.
□ N'utilisez pas de nettoyants en aérosol ou d'autres produits de nettoyage agressifs car ils peuvent provoquer des taches, des traînées ou un voile sur la surface.
□ N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif.
□ Carcasse : Nettoyez le boîtier du produit avec un chiffon légèrement humidifié.
□ Espace de cuisson : Conservez toujours l'espace de cuisson 9 propre. Si des aliments ont éclaboussé ou des liquides se sont renversés et collent sur les parois du produit, essuyez-les avec une lavette humide. Si nécessaire, appliquez un produit vaisselle doux sur une lavette. Essuyez ensuite avec un chiffon imbibé d'eau claire afin d'éliminer tous les restes de détergent.
Plateau tournant et support de gril : Nettoyez le plateau tournant 3 et le support de gril 4 régulièrement à l'eau savonneuse chaude. Le plateau tournant et le support de gril sont adaptés au lave-vaisselle.
☐ Éclaboussures et saletés : Utilisez un chiffon humide pour éliminer régulièrement les éclaboussures et la saleté des pièces suivantes :
- Joint de porte 5 et toutes les pièces adjacentes
- Cadre de porte 6 (des deux côtés)
- Poignée 7
- Verrouillage 8
- Hublot (des deux côtés)
□ Eau de condensation : Si de la condensation s'accumule sur ou autour de l'extérieur de la porte, essuyez-la avec un torchon doux. Cela peut se produire si le produit est utilisé dans des conditions extrêmement humides.
☐ Odeurs : Éliminez régulièrement les odeurs. Placez un plat à micro-ondes profond rempli avec la valeur d'une tasse d'eau, additionnée d'un jus et du zeste d'un citron dans l'espace de cuisson 9. Chauffez le mélange pendant 5 minutes. Essuyez d'abord l'espace de cuisson et séchez-le bien avec un chiffon doux.
Dépannage
| Problème Cause possible Solutions possible | ||
| Le produit ne démarre pas la cuisson. | La porte n'est pas correctement fermée. | Fermez bien la porte. |
| Le plateau tournant 3 fait un drôle de bruit en tournant. | Le plateau tournant 3 n'est pas correctement positionné sur l'axe du plateau tournant. | Placez le plateau tournant 3 correctement dans l'espace de cuisson 9. |
| L'axe du plateau tournant et/ou le fond de l'espace de cuisson 9 sont sales. | Nettoyez l'axe du plateau tournant et le fond de l'espace de cuisson 9. | |
| L'éclairage à l'intérieur du produit ne fonctionne pas. | L'ampoule est défectueuse. Adressez-vous au service après-vente. | |
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.
Produit :


text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIEPoints de collecte sur www.quefairademestechets.fr Prélibégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 460870_2401) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
● Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.: 0 8 0 0 9 0 4 8 7
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.: 0 8 0 0 7 1 0 1 1
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIEPoints de collecte sur www.quefairademesdechets.fr Prévilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedesmesdechets.fr Préviliégiez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedamesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell !
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU Points de collecte sur www.ququeiredamesdechets.fr Prédiglésiez la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU OU Points de collecte sur www.quefairedesmedechets.fr Privélégies la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEtext_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIEPoints de collecte sur www.quefairedamesdecheta.fr Privéléguez la réparation ou le don de votre appareil !









