Asteria Digital - Placa de parrilla TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Asteria Digital TAURUS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Asteria Digital TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Asteria Digital - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Asteria Digital de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Asteria Digital TAURUS
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.
Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'àl el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comprotarán total satisfacción durante是多么 tiempo.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente estas instrucciones antes deponer en marcha el aparato y conservelas para futuras consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en elApartado de limpieza.
-
Este aparato pueda usar lo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
-
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este aparato no está destinado a ser puesto en función por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remot.
- Si el cable de alimentacion está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante,por su servicios posventa o por personalrialducido similar con el fin de evitar un peligro.
- Este aparato es solo para uso dométrico, no para uso industrial o profesional.
- La superficie exterior puede calentarse cuando el aparato está en funciona.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una toma de corriente que sopece como微量元素 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base electrifica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
- No tirar del cable de alimentacion. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- No enrolling el cable electrico de conexión alrededor del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables danados o enredadosurrentan el riesgo deCHOque electrico.
- NoURTAR que el cable eletrico de conexion cuelgue libremente ni que entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Si se rompe la carcasa del aparato, desconectar inmediamente el aparato de la red electrica para evaporar la posibididad de sufir una descarga electrica.
-
No tocar clavija de conexión con las manos mojadas.
-
Solo para uso en interiores.
- No utiliser ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOQUE ELECTRICO.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona bajo.
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que你可以 provocar quemaduras.
USO Y MANTENIMIENTO
- Extienda Completely el cable de alimentacion del aparato antes de cada uso.
- No utilise el aparato si el botón de encendido/apagado no funciona.
- Nouvea el aparato cuando este en uso.
- Utilice la(s) asa(s) del aparato para levantarlo o moverlo.
- No utilise el aparato si está volcado y no le dé la vuelta.
- No dé la vuelta al aparato cuando está en uso o conectado a la red electrica.
- No cubra la superficie de cocción ni los alimentos con papel de aluminio u或者其他 materiales similares.
- No cubra ni envuelva los alimentos con papel de aluminio y除外 materiales similares.
- Para Maintener en buena estado el tratamiento antiadherente, no utilise utensilios metalicos o puntiagudos sobre ella.
- Desconecte el aparato de la red electrica cuando no lo适用 y antes de emprenderrialquierarea delimpieza.
- No guarde el aparato si aun está caliente.
- No guarde ni transporte el aparato si aun está caliente.
- No almacene el aparato en zonas donde la temperatura pueda ser inferior a 2^
- No deja nunca el aparato conectado y desatendido si no está en uso. Asi ahorrora energia y prolongará la vida uy del aparato.
- Utilice solo utensilios adequados para soportar altas temperatas.
DESCRIPCION
A Tapa
B Asa
C Palanca de aperture de 180^
D Placa flotante/ palanca de bloqueo
E Panel de control
F Botón de liberación de la placá superior
G Botón de liberación de la placà inferior
H Bandeja de grasa
I Cable de alimentación
PANEL DE CONTROL
- Luz piloto de encendido
- Piloto de calentimiento
- Botón selector de tiempo
- Botón selector de temperatura
- Botón OK
- Botón encendido/apagado
- Botón de aumento
- Botón de disminución
- Botones de programa
Si el modelo de su electrodométrico no dispone de los accesos descritos anteriormente, también puede adquirirlos por分开ar en el Servicio de Asistencia Técnica.
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DEL USO
- Asegürese de que se ha退市ado todo el embalaje del producto.
- Lea atentamente el folleto "Consejos de seguridad y advertencias" antes del primer uso
- Antes de utiliser este producto por primera vez, es aconsejable probarlo sin alimentos.
- Antes de utiliser el producto por primera vez, limpie las piezas que vayan a entrada en contacto con los alimentos de la forma descrita en la sección de limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas. En consecuencia, la prima vez que se utilise el aparato pueda detectarse un ligero humano. Al cabo de poco tiempo, este humano desaparecerá.
- Para eliminar el olor que desende el aparato cuando se utilizes por primera vez, se recomienda tenerlo encendido aplenapotencia durante 10minutos enuna habitacion bien ventilada.
USO
- Extienda Completely el cable de alimentacion antes de enchufarlo.
- Conecte el aparato a la red electrica. La luz de encendido empezarà a parpadear.
- Encienda el aparato utilizing el botón de encendido/ apagado.
- El aparato debe precalentarse antes de su uso. Paraarlo, seleccionerialquierprogramadecoociony pulseelbotonOK.Una vez finalizo el procesode precalentamento,seencenderelindicadorluminoso «Listo» ysonaruna senal acustica para avisarle.
NOTA: Prepare los ingredientes que va a introducir en el aparato cuando este se caliente.
- Selecciona la temperatura deseada (140^ - 230^) o el programa y pulse el boton OK para iniciaar la cocccion.
- Abra el aparato y colque el sándwich, la carne u otros alimentos en la placà de coccción inferior y ciderre el aparato.
- Cuando el aparato finalice el tiempo de coccción, emitirá un sonido para avisarle y se apagará automatistically.
- Para minimizar la generación de acrilamida durante el proceso de coccción, evite que los alimentos adquieran un color marrón oscuro.
- Cuando la comida está a su gusto, retirela del aparato con la ayud de una espátula de madera o un utensilio similar resistente al calor; no use utensilios que pueda darñar el revestimiento antiadherente.
- El aparato se puedavoltar a encender usingo el boton de encendido/apagado.
USO COMO PARRILLA ABIERTA
- LasPlaces superiorie inferior se alinean para formar una gran superficie de coccion. Para abrir el aparato en esta posicjion,localice la palanca de aperture de 180^ en el brazo izquierdo.C
- Deslice la palanca de aperture hacíaasted con una mano,msteadasujeta el asa conlaotra. Empuje el asa haciaatrás hasta que la placasuperiorqueede plana sobre lamesa.El aparato permanecera en esta posición+hastaque levante el asa y la placasuperiorpara cerrarlo.
- Utilice el aparato como una parrilla abierta para cocinar burguesas, filetes, aves (no recomendamos cocinar pollo con hueso, ya que no se cocina uniformemente en una parrilla abierta), pescado y verduras.
- Tiene la optacion de cocinarkestintostipsode alimentos por separado sin combinar sus sabores o cocinargrandescantidades delismo tipo de alimento.
TIEMPO Y TEMPERATURA
- Si lo desea, también puede modifierlos ajustes de temperatura y tiempo.
- El tiempo de coccción puede ajustarse de 10 seguidos a 30 horas pulsando el botón selector de tiempo y ajustándolo con los botones de aumento y disminución. El tiempoPTYa o disminuya 10seguidos cada vez que se pulsa.
- La temperatura de cocción suece ajustarse de 140^ a 230^ pulsando el boton selector de temperatura y ajustandola mediante los botones de aumento y disminución. La temperaturaurrenta o disminuya 5^ cada vez que se pulsa.
- Mantenga pulsados los botones paraacular o disminuir rápidamente el tiempo y la temperatura
PROGRAMAS PREESTABLECIDOS
- Este aparato dispone de 5 programas preestablecidos.
- Para seleccionar un programa, pulse el botón del programa que desee.
- Puede ajustar el nivel de cocción (Poco hecho - Medio - Bien/hecho) pulsando el botón de aumento.
NOTA: Cada programa de cocccioniene un tiempo y una temperatura preestablecidos, que se especifican en la tabla de recomendaciones.
NOTA: Si deseaajsalar eltempoyla temperatura,siga las instrucciones de la seccion «Tiempo y temperatura».
- Al selección ar botón OK, se inicia el proceso de coccción.
SISTEMA DE PLACAS FLOTANTES
- Este aparato cuenta con una versátil placà flotante que permite ajustar la alta de la placà superior en 5 positions.
- De esta manière, PODEOS adaptAR los platos a la alta de la comida e incluso usar paraFundir.
- Mueva la placá flotante/palanca de bloqueo hacía delante o hacía atrás para elegir el paso deseado.
- Este sistemas también tiene una posicion en la que las instalas estar cerradas y bloqueadas.Esta posicion es ideal para transporte y almacenar el aparato.
CUANDO HAYA TERMINADO DE UTILizar EL APARATO
- Apanege el aparato utilizing el botón de encendido/ apagado.
Desenchufe el aparato de la red electrica. - Deje que se enfrie.
- Puede retiring las placas para poder su limpieza pulsando el boton de liberacion de ambas placas.
- Limpie el aparato.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD
- El aparato dispone de un dispositivo de seguridad que lo protege del sobrecalentamento.
LIMPieZA
- Desconecte el aparato de la red electrónica ycede que se enfié antes de emprenderrialquierarea delimpieza.
- Limpie el equipo eletrico y la conexión a la red electrónica con un paño humedo y sequelos. NO LO SUMERJA EN AGUA NI EN NINGUN OTRO LÍQUIDO.
- Limpie el equipo con un paño humedo conunas gotas de detergente liquido y séquelo.
- No utilise disolventes, ni produits con un pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para limiar el aparato.
- Nosumerjuna nunca el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido, ni lo colque bajo el grifo.
- Es aconsejable limpiar el aparato con regularidad y eliminar los restos de comida.
- Si el aparato no está en buena conditiones de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar inexorablemente a la duración de la vidaCTL del aparato y podra volverse inseguro su uso.
- Ninguna pieza de este aparato es apta para su limpieza en el lavavajillas.
SERVICIO
- Toda utilización inadequada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
ANOMALIÁS Y REPARACION
- En caso de avería lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y la proteccion de la garantia legal de acuerdo con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos ointeresting,debte dirigirse a qualquera de nuestros servicios oficiales de asistencia的技术ica.
Puede encontrar el más cercano accediendo al suiviente enlace web: https://taurus-home.com
Tambienuede solicitar informacion relacionada poriendose encontactoconnosotros.
Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en https://taurus-home.com
PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLICUE: ECOLOGIAYRECICLABILIDADDELPRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y recicido de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda usar los contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar daññas para el medio ambiente.

Este=simbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, deben depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato
para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
- Información relativa al Reglamento (UE) 2023/826 sobre los requisitos de性和 ecología para el consumo de energia en modo desactivado y preparado.
- Este aparato tiene un consumo de energia de 0,32 W en modo preparado.
- Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia
TABLE DE RECOMENDACIONES
Aquí encontrará nuestros recomendaciones sobre el tiempo y la temperatura para freir differsentes comida.
| Programa Ajustar | la temperatura Cocción (Poco hecho) | Cocción (Medio) | Cocción (Bien hecho). | |
| Bistec 230°C 3:00 | 5:30 7:00 | |||
| Alitas de pollo 220°C - 4:00 5:00 | ||||
| Pescado 200°C - 4:30 6:00 | ||||
| Sándwich 210°C 2:00 3:00 4:00 | ||||
| Hamburguesa 220°C 3:00 4:30 6:00 |
EN
UTILIZACAO COMO GRELHADOR ABERTO
electrónicos (REEE).
NOTA: Si voleu ajustar el temps i la temperatura, segui les instrucciones de la seccio «Temps i temperatura».
- En seleccionar el botó OK, siniciarà el proces de coccio.
SISTEMA DE PLAQUES FLOTANTS
ANOMALIES I REPARACIó
TAULA DE RECOMANACIONS
aillao algo golgogobal gabla a
golj gale pua y oio alo aouy lue apalabl ge biau
a.aa aaaa