Neptuno - Placa de parrilla TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Neptuno TAURUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de parrilla |
| Marca | Taurus |
| Modelo | Neptuno |
| Potencia | 2000 W (estimación) |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensiones (L x l x H) | 40 x 30 x 12 cm (estimación) |
| Peso | 3,5 kg (estimación) |
| Material de la placa | Revestimiento antiadherente |
| Función temporizador | Sí, con ajuste del tiempo de cocción |
| Interruptor de encendido/apagado | Sí, con indicador luminoso |
| Bandeja recolectora de migas | Sí, extraíble para limpieza |
| Limpieza | Limpiar con un paño húmedo después de enfriamiento completo |
| Mantenimiento | No utilizar productos abrasivos ni disolventes |
| Seguridad | Apagado automático al final del ciclo |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, no cubrir el aparato |
| Uso | Solo doméstico |
| Precio orientativo | 60 € (estimación) |
Preguntas frecuentes - Neptuno TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre Neptuno TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Neptuno - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Neptuno de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Neptuno TAURUS
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.
Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el hecho de superar las más strictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durantemucho tiempo.
Descripción
A Bandeja recogemigas
B Temporizador
C Rejilla de tostado
D Interruptor marcha/paro

Consejos y advertencias de seguridad
-
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marchay guaradarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones couldenistarar como resultado un accidente.
-
Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en elApartado de limpieza.
- No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares.
- Situar el aparato sobre una superfi
cie horizontal, plany estable.
- El pan puede arder, de modo que el aparato noDebe usarse cerca de materiales combustibles como cortinas, muebles, etc.
- ADVERTENCIA: A fin de evaporar un sobrecalentamento, no cubrir el aparato.
- No usar el aparato asociado a un programador, temporizar u other dispositorio que conecte el aparato automatistically ya que existe riesgo de incendidio si el aparato está cubierto o colocado Incorrectamente.
Seguridad electrica:
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danados.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracterticas y el selector de voltaje coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como微量元素 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utiliser ni guardar el aparato a la intemperie.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibididad de sufrir unCHOQUE ELECTRICO.
- No utiliser el aparato si ha caido,

si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable electrico de co-. nexion. Nunca usable el cable electrico para levantar,transportar o desenchufar el aparato.
- No enrolling el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
- NoURTAR que el cable electrico quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables danados o enredadosurrent an el riesgo deCHOque electrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Seguridad personal:
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona.
Utilización y@cuidados:
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato cuando está en uso.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizaromialquier operation de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas discapacitasas o niños.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas.
- No guardar el aparato si todas esta está caliente.
- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
- Toda utilización inadecuada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

Modo de empleo
Notas prevalaaluso:
- Asegürese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin alimentos.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia alponer en marcha el aparato porprimera vezuede desprender un ligero humo.Al cabode poco tiempo este humo cesara.
Uso:
- Desenrollar Completely el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- Introducir la/s rebanada/s de pan en el aparato.
-Seleccionar el grado de tostado mediate el mando selector. - Poner en marcha el aparato, utilise

Zando el interruptor de marcha/paro.
-El piloto iluminoso se encenderá.
- Para minimizar la generación de acrilamida durante el proceso de coccción, noURTAR que los alimentos adquieran colores marrón oscuro.
- Transcurrido el tiempo de tostado selecciónado el aparato se pará automatistically.
FunciOn temporizador:
- Es possible controlar el tiempo de funcionaimiento del aparato.
- Para programar el tiempo de configuración, simplemente seleccióno mediante el botón temporizador.
Una vez finalizo el uso del aparato:
- Parar el aparato, presionando el interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red electrica.
- Limpiar el aparato.

Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y死角 enfiar antes de iniciair cualesquier operation de limpieza.
- Limpiar el aparato con un pañohúmedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor ph acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u.
otro Ifquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos.
Bandeja recogemigas:
- El aparato dispone de una bandeja que permite recoger las migas de pan que pueda quedar en el interior del aparato.
- Extraer la bandeja del aparato.
- Verter el contenido de la bandeja.
- Sacudir ligeramente el aparato para eliminar todas las migas que estén en el aparato.
- Volver a colocar la bandeja en el aparato.

Anomalías y reparación
- En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
- Si la connexion red está dañada, debe ser substituid, proceder como en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su País de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
-
Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda usar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
-
El producto está exento de concentrações de sustancías que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.
-
Este aparato contiene, o pueda contener, aceite. Recordar que deben respetarse las restramentaciones concernientes a la eliminacion de este tipo de contaminante.

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,debete depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatabildidad Electromagnética.


Català
Torradora Neptuno

Benvolgut client,
Us agräim que us hagiu decidit a comprar un produit de la marca TAURUS.
Funcao de temporizador:
s sssall ph ssial lgl g jg y g y g y g g g g g g g g g
jglal Jlal ahts j 15a cglg s gglg Jgln Jgcl
J 1