SONORO AVATON - Vocero

AVATON - Vocero SONORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVATON SONORO en formato PDF.

📄 369 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONORO AVATON - page 312
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AVATON SONORO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVATON - SONORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVATON de la marca SONORO.

MANUAL DE USUARIO AVATON SONORO

- Écouter en mono FM

- Recherche

ES- Manual de instrucciones

Información del documento

Instrucciones de funcionamiento para

Sistema de música de audio todo en uno AVATON

▶Lea estas instrucciones atentamente.
▶Mantenga las instrucciones accesibles.

▶ Respete las instrucciones del manual de seguridad correspondiente.

▶ Al ceder el dispositivo, entregue también estas instrucciones y el manual de seguridad asociado.

Estas instrucciones de funcionamiento forman parte del producto y están protegidas por derechos de autor. La reproducción, reimpresión y distribución solo están permitidas con autorización.

Fabricante::

sonoro audio GmbH

▶ Visite nuestro sitio web de soporte para obtener más información. https://support.sonoro.com

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

Tabla de contenidos

1. Información de seguridad....312

1.1 Uso previsto 312
1.2 Instrucciones generales de seguridad.... 312

2. Información del producto ....314

2.1 Equipamiento 314
2.2 Alcance de la entrega.... 315
2.3 Parte frontal del dispositivo.... 316
2.4 Parte trasera del dispositivo 317
2.5 Parte inferior del dispositivo 318
2.6 Mando a distancia.... 319
2.7 Iconos de la pantalla.... 320
2.8 Datos técnicos 321

3. Puesta en marcha ....323

3.1 Desembalaje del dispositivo.... 323
3.2 Colocación del dispositivo 324
3.3 Preparación del mando a distancia.... 324
3.4 Sustitución de la batería.... 324
3.5 Conexión de antenas 325

3.5.1 Antenas Wi-Fi 325
3.5.2 Antena telescópica FM/DAB 326
3.5.3 Antena FM/DAB 327

3.6 Establecimiento de la alimentación eléctrica.... 328
3.7 Configuración inicial.... 329
3.8 Conexión de red 330

3.8.1 WPS 330
3.8.2 Conectividad por cable.... 330

4. Funcionamiento ....331

4.1 Control 331

4.1.1 Control en el dispositivo 331
4.1.2 Control mediante el mando a distancia.... 332
4.1.3 Control mediante la aplicación sonoro audio.... 333
4.1.4 Control mediante el cliente web de sonoro 333

4.2 Funciones 334

ContenidoFrontalTraseraSoporte

5. Fuentes....336

5.1 Radio 337

5.1.1 Radio DAB 337
5.1.2 Radio FM 338
5.1.3 Radio por Internet.... 339

5.2 Servicios de streaming.... 340

5.2.1 Mi música....340
5.2.2 Servicios de música 342
5.2.3 Podcasts 343

5.3 Fuentes de entrada externas.... 344

5.3.1 AUX IN 1....344
5.3.3 AUX IN 2.... 344
5.3.2 Optical / Coaxial 344
5.3.4 HDMI 345
5.3.5 Bluetooth ^® 346

5.4 Auracast™ 348

6. Favoritos ....349

6.1 Teclas de presintonía 350

7. Menú Home....351

7.1 Favoritos 351
7.2 Fuentes / Elementos del menú.... 351
7.3 Reproducidos recientemente.... 351
7.4 Ajustes.... 351

7.4.1 Ajustes de sonido.... 351
7.4.2 Temporizador de desconexión 352
7.4.3 Alarma.... 352
7.4.4 Configuración de red.... 353
7.4.5 Información de red.... 354
7.4.6 Idioma 354
7.4.7 Fecha y hora 354
7.4.8 Información del dispositivo.... 354
7.4.9 Actualización de software 354
7.4.10 Restablecimiento la configuración de fábrica 354
7.4.11 Calidad de audio en streaming 355
7.4.12 Google Cast.... 355
7.4.13 Contrasena de AirPlay 355
7.4.14 Pantalla y gestión de energía 355
7.4.15 Cyber security 356

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

  1. Smart Home....357
  2. Streaming 358
  3. Solución de problemas ....359
  4. Limpieza y cuidado ....362
  5. Eliminación ....363

12.1 Eliminación del embalaje.... 363

12.2 Eliminación del dispositivo 363

  1. Apéndice ....364

13.1 Marcas de conformidad y certificados 364
13.2 Aviso legal sobre la funcionalidad Smart Home 366
13.3 Cyber security 367
13.4 Declaración de conformidad 368

1. Información de seguridad

1.1 Uso previsto

El dispositivo es adecuado para lo siguiente:

- Para la reproducción de emisoras de radio analógicas y digitales que puedan recibirse mediante antena.

- Para la reproducción de servicios de streaming, emisoras de radio y programas de pódcast accesibles a través de Internet.

- Para la reproducción desde y hacia dispositivos emparejados mediante Bluetooth® y Auracast™.

- Para la reproducción desde dispositivos externos conectados a través de las siguientes entradas:

- AUX 1

- AUX 2

• Óptica

- Coaxial

• HDMI

- USB (también para una unidad de CD externa)

- Para la reproducción desde servidores multimedia o aplicaciones de streaming que se encuentren en la misma red.

- Para la reproducción desde fuentes o hacia dispositivos conectados mediante sistemas Smart Home.

- Para la carga de dispositivos externos conectados mediante la entrada USB.

Utilice el dispositivo únicamente si se encuentra en perfecto estado técnico y ha sido instalado correctamente. Cualquier otro uso se considera contrario al uso previsto. El uso previsto incluye también la lectura y el cumplimiento de estas instrucciones y del manual de seguridad asociado.

El contenido de este documento está sujeto a cambios en cualquier momento y sin previo aviso.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro debido a la inobservancia de las instrucciones de seguridad!

El manual de seguridad asociado contiene información importante para el uso seguro del dispositivo. Se hace especial hincapié en los posibles peligros. El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar lesiones graves o daños en el dispositivo.

▶ Lea atentamente el manual de seguridad asociado y estas instrucciones.

▶ Siga las instrucciones de seguridad.

▶Guarde los documentos en un lugar accesible.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

El uso del dispositivo está prohibido en los siguientes casos:

  • En caso de daños en el dispositivo o en componentes individuales.
  • En caso de conversiones o modificaciones no autorizadas en el dispositivo.
  • Después de reparaciones inadecuadas.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños en los siguientes casos:

  • Si no se siguen estas instrucciones.
  • En caso de uso indebido.
  • En caso de manipulación inadecuada.
  • En caso de conversiones o modificaciones no autorizadas.

Dispositivo solo para uso en interiores, en entornos secos, limpios y libres de polvo.

No utilizar en:

  • Alta humedad o condensación
  • Gases, vapores o disolventes agresivos/corrosivos
  • Cambios extremos de temperatura o luz solar directa
    • Vapores de aceite, polvo de esmerilado/corte
  • Aire salino o clorado
  • Campos magnéticos fuertes o interferencias electromagnéticas
  • Atmósferas explosivas
  • Utilizar únicamente en condiciones técnicas seguras y de acuerdo con este manual.
  • El uso adecuado incluye la instalación, la puesta en marcha y el funcionamiento siguiendo todas las instrucciones de seguridad y relacionadas con la función.
  • No instalar en espacios cerrados (p. ej., hueco en la pared, armario cerrado).
  • Mantener alejado de fuentes de calor (radiadores, estufas, etc.).
  • Dejar al menos 10 cm de espacio libre en la parte trasera para una ventilación suficiente.

¡ADVERTENCIA!

Nota:

Los puntos de seguridad enumerados anteriormente representan los requisitos más importantes. Se proporcionan más detalles en el documento independiente "Instrucciones de seguridad", cuya lectura y cumplimiento son obligatorios.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

2. Información del producto

2.1 Equipamiento

Sonido • 2x tweeter de 0,75"

  • 2x altavoz de medios de 3"
  • 1x subwoofer de 5,25" orientado hacia abajo
  • Procesador de señal digital
  • 5 amplificadores independientes de clase D
  • Función de ecualizador para ajustar graves y agudos
  • Función de sonido 3D y graves dinámicos

Pantalla Pantalla TFT en color de 4" de alta resolución con ajuste automático de brillo.

Radio FM / DAB+ Automático y manual. Escaneo de emisoras

Temporizador de apagado Función de apagado con ajuste preciso al minuto (5 - 120 min).

Favoritos Un total de 99 memorias disponibles.

Funcionamiento • Directamente en el dispositivo, mediante control remoto, a través de la aplicación sonoro audio o mediante el cliente web de sonoro

- Compatible con Smart Home

Transmisión de • Radio FM y digital DAB+, radio por Internet, pódcast
- Audio Bluetooth®, preparado para Auracast™, audio Apple® AirPlay, Google Cast®
- Amazon Music™, Deezer™, Napster™, Qobuz Connect™, Spotify Connect™, TIDAL Connect™
- DLNA, UPnP

Conexiones • TV HDMI ARC

  • Entrada digital óptica y coaxial
  • Entrada analógica Cinch y jack de 3,5 mm
  • USB-A, USB-C (función de carga y reproducción)
  • Conector para auriculares jack de 3,5 mm en la parte frontal

SONORO AVATON - Equipamiento - 1

text_image Contenido Frontal Trasera Soporte

2.2 Alcance de la entrega

SONORO AVATON - Alcance de la entrega - 1

text_image A Sonoro B C D E F G

A AVATON
B Mando a distancia (RC351)
C Antena FM/DAB
D Antena telescópica FM/DAB
E Caja de documentos con Guía de inicio rápido y manual de seguridad
F 2 antenas Wi-Fi / BT
G Cable de alimentación

SONORO AVATON - Alcance de la entrega - 2

text_image Contenido Frontal Trasera Soporte

2.3 Parte frontal del dispositivo

SONORO AVATON - Parte frontal del dispositivo - 1

A Botones de fuente y de presintonías

  • Radio (RADIO)
  • Servicios de streaming ( ∞)
  • Extrada externa(←)

- Bluetooth® (✗)

- Auracast™ (®)

- FAV (FAV)

• Presintonía 1 (1)

• Presintonía 2 (2)

• Presintonía 3 ( 3 )

B Pantalla

C Botones de navegación

  • Botón OK (OK)
  • Botón Atrás (←)
  • Botón Home ( 🍒 )

D Control giratorio

E Botón de espera (Standby)( ⏻)
F Conector auriculares de 3,5 mm ( 📞)
G Botón de título/estación anterior ( |
H Botón de reproducción/pausa (▶II)
I Botón de título/estación siguiente ( ▶▶▶)
J Sensor de infrarrojos y de luz

SONORO AVATON - Parte frontal del dispositivo - 2

text_image Contenido Frontal Trasera Soporte

2.4 Parte trasera del dispositivo

SONORO AVATON - Parte trasera del dispositivo - 1

text_image ACDE +4V Paser ON AC SAGA 100-2000~ 50/60 @ 120V B F G H I J K L M N SONORO AMAYON GERMAN AUDIO DUSIGN SAB-148 AMAYON dob+ Bluetooth* CE X

A Interruptor principal de encendido/apagado
B Conector para cable de alimentación
C Conector para antenna Wi-Fi / BT 1
D Conector exclusivo para antena Wi-Fi 2
E Conector para antena FM / DAB o antena telescópica
F Entrada óptica
G Entrada coaxial
H Botón WPS
I Conector LAN RJ45
J Conexión USB-C
K Conexión USB-A
L HDMI ARC (TV)
M Entrada AUX IN 1 (Cinch)
N Entrada AUX IN 2 (3,5 mm)

SONORO AVATON - Parte trasera del dispositivo - 2

text_image Contenido Frontal Trasera Soporte

2.5 Parte inferior del dispositivo

SONORO AVATON - Parte inferior del dispositivo - 1

text_image sonoro A C B

A Patas
B Subwoofer
C Puerto bass reflex

Contenido

Frontal

2.6 Mando a distancia
SONORO AVATON - Frontal - 1

A Botón de espera (Standby)
B Teclas de marcación directa de favoritos (0-9)
C Botón de favoritos
D Botón Home
E Botón izquierdo, saltar anterior
F Botón de reproducción/pausa, botón OK
G Ajustes
H Botón de silencio

Trasera

SONORO AVATON - Trasera - 1

text_image SO-RC350 CR2832 P

Soporte

I Botón de escenas
J Botón de volumen arriba/abajo
K Botón arriba
L Botón derecho, saltar siguiente
M Botón Atrás / submenú
N Botón abajo
○ Transmisor de infrarrojos
P Compartimento de la batería

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

2.7 Iconos de pantalla

La conexión Wi-Fi está establecida (con visualización de la intensidad de la señal).

La conexión Wi-Fi está interrumpida.

La conexión Wi-Fi está interrumpida y en modo de configuración ("SoftAP").

La red LAN está conectada.

La red LAN está desconectada.

Bluetooth está en modo de búsqueda/visible.

* Un dispositivo de audio Bluetooth está conectado.

Un auricular Bluetooth está conectado.

La emisora de radio / pista de música está en la lista de favoritos.

La señal de radio se está recibiendo (con visualización de la intensidad de la señal).

El modo de reproducción "Repetir todo" está activo.

El modo de reproducción "Repetir uno" está activo.

El modo de reproducción "Repetir carpeta" está activo.

La reproducción aleatoria (Shuffle) está activa.

El temporizador de apagado está activo.

La función de repetición de alarma (snooze) está activa.

Auriculares conectados (solo admite un par).

La salida de sonido está silenciada.

La reproducción en streaming se está cargando.

La reproducción en streaming se está almacenando en búfer.

Reproducción en curso.

Reproducción en pausa.

Reproducción detenida.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

2.8 Datos técnicos

Dimensiones Aprox. 510 x 258 x 140 mm (An x Pr x Al)
Peso Aprox. 7,9 kg
Temperatura de funcionamiento0 °C a +40 °C
Pantalla Pantalla TFT en color de 4" (800 x 480 px)
FM Rango de frecuencias 87,50 MHz - 108,00 MHz
DAB/DAB+ Banda III, 174,928 MHz - 239,200 MHz
Radio por Internet Más de 50.000 emisoras en todo el mundo
Favoritos Un total de 99 para Radio FM / Radio DAB / Radio por Internet / Podcasts / Amazon Music / TIDAL / Deezer / Qobuz / Mi música / Spotify (máx. 20)
USB / Reproducción mediante unidad de CD externaTipo C, tipo A - potencia de carga 5 V CC, máx. 2,1 A Formatos de sistema para reproducción: FAT, FAT 32, exFAT, NTFS, EXT 2/3/4
Sensibilidad AUX-IN • AUX-IN 1 (conector RCA) 2000 mV / 1000 mV / 500 mV • AUX-IN 2 (3,5 mm) 300 mV
Entradas digitales• Entrada óptica (TOSLINK) - PCM lineal, ESTÉREO 44,1 kHz \~ 192 kHz, 24 bits • Entrada coaxial (S / PDIF) - PCM lineal, ESTÉREO 44,1 kHz \~ 192 kHz, 24 bits
HDMI HDMI ARC (television) - PCM, ESTÉREO, máx. 192 kHz, 16-24 bits
Impedancia de auriculares16 - 32 Ω
Perfil de streamingBluetooth®, AuracastTM, AirPlay, Google Cast, compatible con UPnP
Red compatibleIEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax 2x2 MIMO(Wi-Fi 6E) 2.412 GHz - 2.472 GHz / 5.18 GHz - 5.70 GHz
Potencia transmitida19.25 dBm (2.4 GHz), 21.99 dBm (5 GHz), 21.20 dBm (6 GHz)
Red cableadaEthernet, 10BASE-T/100BASE-TX
CifradoWEP, WPA2 (PSK), WPA3, WPS
Bluetooth®Version 5.3, AVRCP v1.6 profile, A2DP 1.3.1, 2.402 GHz - 2.480 GHz, SBC, BLE, LE Audio Alcance aprox. 10 m
ContenidoFrontalTraseraSoporte
Potencia transmitida 6.80 dBm (BT), 6.23 dBm (BTL)
Formatos de audio compatiblesWAV, FLAC & AIFF - max. 24 bit / 192 kHzALAC (Apple Lossless Audio Codec) - max. 24 bit / 192 kHzAAC - max. 48 kHz, 320 kbps, 16 bitMP3 - max. 48 kHz, 320 kbps, 16 bitAAC (LC / HE-AAC / (v2) - max. 48 kHz, 320 kbps, 16 bitOGG Vobis and WMA - max. 48 kHz, 320 kbps, 16 bitM4A - max. 48 kHz, 320 kbps, 16 bit
Formatos de listas de reproducción compatiblesASX (Microsoft®), M3U, PLS / WPL
Batería del mando a distancia1 x CR2032 3 V
Tensión de alimentaciónAC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Modo de suspensión profunda0.3 W
Consumo de energía en modo de espera de red< 2.0 W

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

3. Puesta en marcha

Se deben observar las instrucciones del manual de seguridad correspondiente.

3.1 Desembalaje del dispositivo

▶ Desembale con cuidado el dispositivo y todas las piezas incluidas.
▶Coloque el dispositivo en un lugar adecuado.
▶ Verifique que el dispositivo y todas las piezas incluidas no presenten daños.
▶Compruebe la integridad del contenido de la entrega.
→Consulta el capítulo "2.2 Alcance de la entrega" (Página 315).
▶Si es posible, conserve el embalaje.

Si faltan piezas o están dañadas:

Póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de sonoro.

SONORO AVATON - Desembalaje del dispositivo - 1

text_image SONO SONO

▶Retire la lámina protectora de la pantalla.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

3.2 Colocación del dispositivo

Al instalar el dispositivo deben observarse los siguientes puntos:

  • No debe haber objetos ni equipos que interfieran en las proximidades (p. ej., fuentes de calor, metal, agua, vapor, vibraciones).
  • La toma de corriente utilizada debe ser accesible en todo momento.
  • En la madera natural con superficies aceitada o encerada pueden aparecer manchas.

▶Elija un lugar adecuado para el dispositivo.

3.3 Preparación del mando a distancia

SONORO AVATON - Preparación del mando a distancia - 1

▶Extraiga la lámina aislante de PVC.
▶No bloquee el sensor de infrarrojos.

3.4 Sustitución de la batería

SONORO AVATON - Sustitución de la batería - 1

▶Mantenga presionada la lengüeta de liberación en la dirección indicada.
▶Deslice el portapilas en la dirección indicada.

SONORO AVATON - Sustitución de la batería - 2

▶Inserte la batería CR2032, 3 V con el lado de la etiqueta (+) hacia arriba.
▶Deslice el portapilas en el mando a distancia hasta que encaje.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

Para la recepción en la red inalámbrica, conecte las dos antenas Wi-Fi. Para la recepción de radio (FM/DAB) están disponibles una antena aérea y una antena telescópica. Alternativamente, el dispositivo puede conectarse directamente a una toma de la antena de la vivienda mediante un cable de antena adecuado (conector F no incluido en el alcance de la entrega).

3.5.1 Antenas Wi-Fi

SONORO AVATON - Antenas Wi-Fi - 1

▶Enrosque las antenas.

SONORO AVATON - Antenas Wi-Fi - 2

▶Oriente las antenas hacia arriba.

SONORO AVATON - Antenas Wi-Fi - 3

▶Ajuste las dos antenas de modo que una quede en posición vertical y la otra en posición horizontal (90° entre sí). Esto suele proporcionar la mejor calidad de recepción posible.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

3.5.2 Antena telescópica FM/DAB

SONORO AVATON - Antena telescópica FM/DAB - 1

▶Alinee la antena de manera que la recepción sea óptima.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

3.5.3 Antena FM/DAB

SONORO AVATON - Antena FM/DAB - 1

▶Despliegue la antena de modo que ambos extremos y el cable formen una "T".
▶Alinee la antena de manera que la recepción sea óptima.

A Recomendación para la recepción de radio FM: ambos extremos en posición horizontal.
B Recomendación para la recepción de radio DAB: ambos extremos en posición vertical.

SONORO AVATON - Antena FM/DAB - 2

SONORO AVATON - Antena FM/DAB - 3

SONORO AVATON - Antena FM/DAB - 4

SONORO AVATON - Antena FM/DAB - 5

3.6 Establecimiento de la alimentación eléctrica

SONORO AVATON - Establecimiento de la alimentación eléctrica - 1

▶Conecte el cable de alimentación al dispositivo.

▶Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
▶Asegúrese de que la toma de corriente utilizada sea accesible en todo momento.

▶ Encienda el interruptor principal.

3.7 Configuración inicial

SONORO AVATON - Configuración inicial - 1

▶ Encienda el dispositivo.
▶Espere unos segundos.

El asistente de configuración se iniciará automáticamente.

Información sobre el control y el funcionamiento del asistente de configuración:

→ Consulta el capítulo "4.1.1 Control en el dispositivo" (Página 331).

SONORO AVATON - Configuración inicial - 2

text_image SONORA

▶ Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
▶Acepte la política de privacidad.
▶Configure el idioma.

Para un uso inmediato, Google Cast puede iniciarse directamente durante la configuración o, alternativamente, en un momento posterior.

→Consulta el capítulo "7.4.12 Google Cast" (Página 355).

La configuración incluye la conexión a la red.

→Consulta el capítulo "3.8 Conexión de red" (Página 330).

La configuración inicial incluye una búsqueda automática de actualizaciones para el dispositivo. Recomendamos que confirme la actualización.

La finalización de la configuración se confirma con un mensaje en la pantalla:

«La configuración está completa - ¡felicitaciones! El dispositivo está configurado.»

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

3.8 Conexión de red

3.8.1 WPS

SONORO AVATON - WPS - 1

▶Pulse brevemente el botón WPS en la parte posterior del dispositivo.

SONORO AVATON - WPS - 2

▶A continuación, pulse brevemente el botón WPS de su router.

La conexión se establece automáticamente.

3.8.2 Conectividad por cable

SONORO AVATON - Conectividad por cable - 1

text_image Optical IN Coarse IN MIPS LAN Qualcomm optX HD TV HDMI ARC/ARC

▶Conecte el cable LAN al dispositivo.

SONORO AVATON - Conectividad por cable - 2

La conexión se establece automáticamente.

Otras opciones de conexión:

Menú Home → Ajustes → Configuración de red

→Consulta el capítulo "7.4.4 Configuración de red" (Página 353).

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

4. Funcionamiento

4.1 Control

Las siguientes opciones están disponibles para el manejo del dispositivo:

- Directamente en el dispositivo

→ Consulta el capítulo "4.1.1 Control en el dispositivo" (Página 331).

• A través del mando a distancia

→ Consulta el capítulo "4.1.2 Control mediante el mando a distancia" (Página 332).

- A través de la aplicación

→ Consulta el capítulo "4.1.3 Control mediante la aplicación sonoro audio" (Página 333).

• A través del cliente web

→ Consulta el capítulo "4.1.4 Control mediante el cliente web de sonoro" (Página 333).

4.1.1 Control en el dispositivo

SONORO AVATON - Control en el dispositivo - 1

text_image OK

El dispositivo se controla y maneja mediante teclas de navegación y un control giratorio (p. ej., para seleccionar elementos del menú o seguir las instrucciones en la pantalla).

SONORO AVATON - Control en el dispositivo - 2

Si actualmente se muestra un menú:

▶ Gire el control giratorio para seleccionar un elemento del menú o una entrada.

Si actualmente se está reproduciendo una fuente:

▶Gire el control giratorio para ajustar el volumen.

OK

Si actualmente se muestra un menú:

▶Pulse el botón OK para confirmar la selección.

Cuando se está reproduciendo una fuente y aparece en la pantalla la imagen de una emisora o la carátula de una pista musical:

- Al pulsar brevemente el botón OK se muestra información sobre la emisora o la pista.

- Manteniendo pulsado el botón OK se amplía la pantalla.

- Pulsando de nuevo brevemente el botón OK reaparece la pantalla anterior.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

SONORO AVATON - Soporte - 1

Si actualmente se muestra un menú:

▶ Pulse el botón de retroceso para volver al elemento de menú anterior.

Si actualmente se está reproduciendo una fuente:

▶ Pulse el botón de retroceso para entrar en el submenú de la fuente.

SONORO AVATON - Soporte - 2

▶Pulse el botón Inicio para acceder al menú Home.

4.1.2 Control mediante el mando a distancia

El dispositivo también puede controlarse y manejarse mediante el mando a distancia (p. ej., para seleccionar elementos del menú o seguir las instrucciones en la pantalla).

SONORO AVATON - Control mediante el mando a distancia - 1

Si actualmente se está reproduciendo una fuente / suena la alarma:

▶Pulse (-) / (+) para ajustar el volumen.

Mantenga pulsado:

▶Ajuste continuo del volumen.

SONORO AVATON - Control mediante el mando a distancia - 2

SONORO AVATON - Control mediante el mando a distancia - 3

Si actualmente se muestra un menú:

▶Pulse para navegar por los niveles del menú/texto.

Si actualmente se está reproduciendo una fuente:

▶Pulse para navegar por las pistas.

Mantenga pulsado:

▶ Si la fuente de reproducción lo permite, se realiza un rebobinado/avance rápido dentro del título actual (p. ej., con CD, pódcast, Mi Música) o una búsqueda de emisoras (con radio FM).

SONORO AVATON - Control mediante el mando a distancia - 4

Si actualmente se muestra un menú:

▶Pulse para confirmar la selección.

Si actualmente se está reproduciendo una fuente / suena la alarma:

▶Pulse para alternar entre pausa / reproducción / activar el temporizador de repetición (snooze).

SONORO AVATON - Control mediante el mando a distancia - 5

text_image Contenido Frontal Trasera Soporte

SONORO AVATON - Control mediante el mando a distancia - 6

Si actualmente se muestra un menú:

▶Pulse el botón de retroceso para volver al menú anterior.

Si actualmente se está reproduciendo una fuente:

▶Pulse el botón de retroceso para entrar en el submenú de la fuente.

SONORO AVATON - Control mediante el mando a distancia - 7

▶Pulse el botón Inicio para acceder al menú Home.

4.1.3 Control mediante la aplicación sonoro audio

SONORO AVATON - Control mediante la aplicación sonoro audio - 1

La aplicación sonoro audio está disponible para controlar el dispositivo a través de un smartphone o una tableta.

Apple App Store (iOS)

SONORO AVATON - Control mediante la aplicación sonoro audio - 2

ay Store (Android)

SONORO AVATON - Control mediante la aplicación sonoro audio - 3

Al conectar la aplicación con su dispositivo por primera vez, se le pedirá que apruebe la conexión. Una vez otorgada la aprobación, el dispositivo recordará su elección y las conexiones futuras se establecerán automáticamente sin requerir confirmación adicional. Para más información:

→Consulta el capítulo "13.3 Cyber security" (Página 367).

La aplicación sonoro audio es un producto de software independiente y no está afiliada a ningún fabricante de dispositivos móviles. La disponibilidad y funcionalidad de determinados servicios pueden variar según la región, el dispositivo o los proveedores externos. No podrán presentarse reclamaciones contra el proveedor como resultado de dichos cambios.

4.1.4 Control mediante el cliente web de sonoro

Para utilizar el cliente web de sonoro se requiere la dirección IPv4 del dispositivo.

→Consulta el capítulo "7.4.5 Información de red" (Página 354).

Introduzca la dirección IPv4 del dispositivo en la barra de direcciones del navegador web (sólo los números separados por un punto, p. ej., "192.168.0.23").

Al conectar el cliente web con su dispositivo por primera vez, se le pedirá que apruebe la conexión. Una vez otorgada la aprobación, el dispositivo recordará su elección y las conexiones futuras se establecerán automáticamente sin requerir confirmación adicional. Para más información:

→Consulta el capítulo "13.3 Cyber security" (Página 367).

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

4.2 Funciones

Las siguientes funciones se acceden directamente mediante botones en el dispositivo o en el mando a distancia.

SONORO AVATON - Funciones - 1

  • Encendido
    El dispositivo se inicia con la última fuente de reproducción seleccionada.
  • Apagado
    El dispositivo pasa al modo de espera (standby).

Cuando el dispositivo está encendido pero no reproduce ni se está utilizando: Tras expirar el tiempo de espera de standby (ajuste predeterminado 15 minutos), el dispositivo cambia automáticamente al modo de espera de red.

→ Consulta el capítulo "7.4.14 Pantalla y gestión de energía" (Página 355).

SONORO AVATON - Funciones - 2

  • Reproducir
    Se reanuda la reproducción de una fuente.
  • Pausar
    Se interrumpe la reproducción de una fuente.

SONORO AVATON - Funciones - 3

  • Pulsar
    La fuente de reproducción cambia al título, emisora o frecuencia anterior.
  • Mantener pulsado
    Si la fuente de reproducción lo permite, se realiza un rebobinado dentro del título actual (p. ej., con pódcast o Mi Música) o una búsqueda de emisoras (con radio FM).

SONORO AVATON - Funciones - 4

- Pulsar La fuente de reproducción cambia al siguiente título, emisora o frecuencia.

- Mantener pulsado

Si la fuente de reproducción lo permite, se realiza un avance rápido dentro del título actual (p. ej., con pódcast o Mi Música) o una búsqueda de emisoras (con radio FM).

SONORO AVATON - Funciones - 5

- Escuchar

Al insertar el conector jack en la toma de auriculares del dispositivo, la reproducción se realiza en los auriculares conectados; la reproducción por los altavoces se desactiva.

Cuando los auriculares están conectados a través de la toma de auriculares, no es posible la reproducción de sonido por los altavoces.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

FAV

→Consulta el capítulo "6. Favoritos" (Página 349).

SONORO AVATON - FAV - 1

- Pulse para silenciar / reactivar el sonido.

SONORO AVATON - FAV - 2

- Pulse y luego pulse los botones 1-9 para acceder directamente a las funciones de Smart Home.

SONORO AVATON - FAV - 3

text_image Contenido Frontal Trasera Soporte

5. Fuentes

SONORO AVATON - Fuentes - 1

text_image RADIO 1 2 3 FAV

Selección de la fuente de reproducción deseada.

Las siguientes opciones están disponibles:

- Botones dedicados directamente en el dispositivo que ofrecen la posibilidad de seleccionar otras fuentes:

•RADIO - Consulta el capítulo "5.1 Radio" (Página 337).

- Servicios de streaming - Consulta el capítulo "5.2 Servicios de streaming" (Página 340).

- Fuentes de entrada externas - Consulta el capítulo "5.3 Fuentes de entrada externas" (Página 344).

- Botones dedicados directamente en el dispositivo:

- Bluetooth®

•Auracast™ (próximamente)

• Favoritos

Cuando una fuente se está reproduciendo y aparece en la pantalla:

- Al pulsar el botón de retroceso o seleccionar de nuevo la fuente, se abre el submenú de la fuente.

- Tras pulsar el botón de retroceso en el submenú, la fuente vuelve a mostrarse en la pantalla.

Los botones del dispositivo o del mando a distancia (p. ej., favoritos, reproducir, pausar, cambiar al título siguiente o anterior) están disponibles para todas las fuentes de reproducción.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.1 Radio

RADIO

For the sources:

  • Radio DAB
  • Radio FM
  • Radio por Internet

5.1.1 Radio DAB

SONORO AVATON - Radio DAB - 1

Para la reproducción de emisoras de radio digital que pueden recibirse mediante antena. Al iniciar el dispositivo por primera vez, se realiza una búsqueda automática.

Submenú:

- Lista de emisoras Al iniciarse, se realiza un escaneo automático y las emisoras disponibles se almacenan en la lista de emisoras.

- Reescanear

- Sintonización manual

- Eliminar emisoras no válidas

Al intentar acceder a una emisora que ya no se recibe, aparece el mensaje de error «Error: no se pudo iniciar la reproducción».

Después de un nuevo escaneo, las emisoras que ya no pueden recibirse se marcan como no válidas en la lista de emisoras con un “?” delante del nombre de la emisora. Confirmar este elemento del menú elimina los canales no válidos de la lista.

• DRC ("Compresión de Rango Dinámico")

Algunas emisoras de radio DAB ofrecen compresión de rango dinámico (DRC). La compresión del rango dinámico de una señal de radio puede aumentar el volumen de los sonidos bajos y disminuir el volumen de los sonidos altos. Se recomienda el uso de esta función en entornos ruidosos.

- Orden de emisoras

•Alfanumérico (ajuste predeterminado)
- Ensemble
•Válido

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.1.2 Radio FM

FM

Para la reproducción de emisoras de radio analógica que pueden recibirse mediante antena. Al iniciar el dispositivo por primera vez, se realiza una búsqueda automática.

Submenú:

  • Lista de emisoras
    Al iniciarse, se realiza un escaneo automático y las emisoras disponibles se almacenan en la lista de emisoras con indicación de la frecuencia.
  • Guardar emisora
    Las emisoras pueden almacenarse manualmente después del escaneo mediante los botones "Izquierda / Emisora anterior" y "Derecha / Emisora siguiente".

- Ajuste de escaneo

- Solo emisoras fuertes (ajuste predeterminado)

• Todas las emisoras

Mantenga pulsado el botón "Izquierda / Emisora anterior" o "Derecha / Emisora siguiente" para realizar el escaneo correspondiente.

- Ajustes de audio

- Escuchar en FM estéreo (ajuste predeterminado)

- Escuchar en FM mono

- Escanear

Para iniciar el escaneo, seleccione el elemento de menú "Escanear".

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.1.3 Radio por Internet

SONORO AVATON - Radio por Internet - 1

Para la reproducción de emisoras de radio accesibles mediante streaming a través de Internet.

Submenú:

  • Favoritos
    Para acceder a las emisoras de radio por Internet guardadas previamente en la lista de favoritos.
  • Historical
    Para acceder a las últimas emisoras de radio por Internet reproducidas.
  • Recomendaciones
  • Emisoras locales
  • Emisoras populares
  • Tendencias
  • Alta calidad
  • Nuevas emisoras
  • Filtro
  • Por ubicación
  • Por idioma
    •Por género

- Búsqueda

Introduzca el término en el elemento de menú "Buscar" y ejecute la función tras seleccionar dicho elemento.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.2 Servicios de streaming

SONORO AVATON - Servicios de streaming - 1

Para la reproducción desde las siguientes fuentes:

- Mi Música - Servidor de música USB-A, USB-C y UPnP/DLNA.

¡Riesgo de daños materiales debido a un manejo inadecuado! La conexión a equipos en tensión puede causar daños por sobretensión en el dispositivo.

▶ Nunca conecte el dispositivo al puerto USB de un ordenador ni a soportes de almacenamiento (p. ej., disco duro externo) conectados a la red eléctrica.

5.2.1 Mi música

Para la reproducción desde las siguientes fuentes:

- Dispositivos externos conectados a través de las entradas "USB".

- Servidores multimedia que se encuentren en la misma red.

Submenú:

La red conectada se busca en busca de fuentes con archivos de audio. Al seleccionar un servidor multimedia encontrado, los archivos de audio que contiene pueden reproducirse en el dispositivo. La selección se realiza según la estructura de archivos del servidor multimedia.

- USB-A

Acceso al contenido según la estructura de archivos existente.

- USB-C

Acceso al contenido según la estructura de archivos existente.

- Cola de reproducción

•«La cola de reproducción está vacía»

- «Intente añadir algunas canciones a la cola de reproducción»

Para añadir un título a la cola de reproducción:

▶Seleccione una fuente en "Mi Música".

▶Seleccione un título sin confirmarlo.

▶Mantenga pulsado el botón Reproducir / Pausa.

▶ Seleccione "Añadir a la cola de reproducción".

▶ Seleccione "Ahora", "Después del actual" o "Añadir al final".

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

- Listas de reproducción

- «Crear nueva lista de reproducción»

- Seleccionar lista de reproducción existente

Para añadir un título a una lista de reproducción:

▶ Seleccione una fuente en "Mi Música".
▶ Seleccione un título sin confirmarlo.
▶Mantenga pulsado el botón Reproducir / Pausa.
▶Seleccione «Añadir a la lista de reproducción».

▶ Seleccione «Ahora», «Después del actual» o «Añadir al final».

- Aleatorio

•Aleatorio activado
•Aleatorio desactivado

- Repetir

•Repetir todo
•Repetir uno
•Repetir carpeta
•Repetir desactivado

SONORO AVATON - Soporte - 1

text_image Contenido Frontal Trasera Soporte

5.2.2 Servicios de música

Los siguientes servicios de música pueden conectarse a través de la aplicación sonoro audio:

SONORO AVATON - Servicios de música - 1

Amazon Music® TIDAL®

SONORO AVATON - Servicios de música - 2

SONORO AVATON - Servicios de música - 3

Deezer ^® Qobuz ^®

SONORO AVATON - Servicios de música - 4

SONORO AVATON - Servicios de música - 5

Napster®

Los siguientes servicios de música ofrecen control directo a través de la aplicación del proveedor de streaming:

SONORO AVATON - Servicios de música - 6

Spotify Connect®

SONORO AVATON - Servicios de música - 7

TIDAL Connect®

SONORO AVATON - Servicios de música - 8

Qobuz Connect®

Favoritos

Las listas de reproducción personales o los favoritos están siempre vinculados a la cuenta de usuario correspondiente. Otros usuarios solo pueden acceder a ellas si la lista de reproducción está configurada como pública.

Las listas de reproducción privadas permanecen estrictamente visibles para el usuario original y no pueden ser accedidas por otros.

Favoritos locales de TIDAL® y Qobuz®

Con TIDAL Connect® y Qobuz Connect® no es posible guardar favoritos locales. Para guardar listas de reproducción como favoritos locales en su dispositivo sonoro, inicie sesión directamente con sus credenciales de cuenta, ya sea a través de la aplicación sonoro o en el propio dispositivo.

Para más información, consulte la documentación (p. ej., instrucciones, sitios web) del proveedor de streaming correspondiente.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.2.3 Podcasts

Para la reproducción de programas de pódcast que pueden accederse mediante streaming en Internet.

Submenú:

- Favoritos

Para recuperar programas de pódcast guardados previamente en la lista de favoritos.

- Historical

Para acceder a los programas de pódcast reproducidos más recientemente.

- Pódcast populares

- Tendencias

- Filtro

- Por ubicación

•Por idioma

•Por género

- Búsqueda

5.3 Fuentes de entrada externas

SONORO AVATON - Fuentes de entrada externas - 1

Para la reproducción de dispositivos externos conectados a través de las entradas:

  • AUX IN 1
  • AUX IN 2
    • Óptica
  • Coaxial
    • HDMI
  • Unidad de CD externa por USB

5.3.1 AUX IN 1

Para la reproducción de dispositivos externos conectados a través de la entrada AUX 1

Submenú:

Ajustar la sensibilidad de entrada:

  • Baja (2000 mV)
    • Media (1000 mV) (ajuste predeterminado)
  • Alta (500 mV)

5.3.3 AUX IN 2

Para la reproducción de dispositivos externos conectados a través de la entrada AUX 2

Para la reproducción de dispositivos externos conectados a través de la entrada «Óptica / Coaxial».

Submenú:

• Ganancia de entrada

La ganancia de entrada es una función para ajustar el nivel de volumen de las entradas óptica, coaxial y HDMI. El valor puede configurarse desde 0 dB (ajuste predeterminado) hasta +18 dB para compensar las diferencias en los niveles de volumen de diversas fuentes.

• Compensación de latencia de audio

La compensación de latencia de audio es una función para ajustar el desfase temporal entre las señales de vídeo y audio. El valor es ajustable desde 0 ms (ajuste predeterminado) hasta 480 ms.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.3.4 HDMI

Para la reproducción de dispositivos externos conectados a través de la entrada «HDMI».

Submenú:

• HDMI CEC (Consumer Electronics Control)

Esta función permite el uso de comandos de control desde o hacia un dispositivo externo conectado mediante HDMI.

Si se selecciona «Activado», aparecerá un mensaje indicando que puede producirse un mayor consumo de energía.

- Conmutación automática HDMI

Si HDMI CEC está configurado en «Activado», la conmutación automática HDMI se vuelve disponible. La conmutación automática HDMI significa que la entrada cambia automáticamente a la fuente HDMI cuando el dispositivo conectado se enciende.

• Ganancia de entrada

La ganancia de entrada es una función para ajustar el nivel de volumen de las entradas óptica, coaxial y HDMI. El valor puede configurarse desde 0 dB (ajuste predeterminado) hasta +18 dB para compensar las diferencias en los niveles de volumen de diversas fuentes.

• Compensación de latencia de audio

La compensación de latencia de audio es una función para ajustar el desfase temporal entre las señales de vídeo y audio. El valor es ajustable desde 0 ms (ajuste predeterminado) hasta 480 ms.

Conexión al televisor

Para la salida de sonido digital, active PCM o Estéreo y CEC en los ajustes del televisor si aún no están habilitados.

Dependiendo del fabricante del televisor, la función CEC puede tener diferentes denominaciones, por ejemplo:

- Sony BraviaSync

•Philips Easylink

•LG Simplink

•Samsung Anynet+

•Toshiba CE-Link o Regza Link

El control bidireccional entre el televisor y el dispositivo solo tiene lugar cuando la fuente HDMI está seleccionada en el dispositivo sonoro.

Tenga en cuenta que no se reconocen comandos de control cuando el modo de reposo profundo está activado.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.3.5 Bluetooth®

SONORO AVATON - Bluetooth® - 1

Para la reproducción desde fuentes de audio emparejadas (p. ej., smartphone, tableta, ordenador) y hacia dispositivos Bluetooth emparejados (p. ej., auriculares, caja de sonido, altavoces) dentro de un alcance aproximado de 10 metros.

Antes de conectar a un dispositivo Bluetooth

▶ Desconecte una conexión existente en el dispositivo Bluetooth.
▶ Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté en modo de detección y listo para el emparejamiento.
Se deben seguir las instrucciones del dispositivo Bluetooth.

Conexión a un dispositivo Bluetooth por primera vez

▶ Pulse el botón Bluetooth en el dispositivo o seleccione Bluetooth en el menú.
▶Cuando el icon parpadee, el dispositivo estará en modo de búsqueda.
▶Inicie la búsqueda automáticamente.
▶ Espere hasta que aparezca el nombre del dispositivo Bluetooth en la pantalla.
▶ Seleccione el dispositivo Bluetooth.
▶Pulse el botón OK para confirmar.
▶Seleccione «Emparejar».
▶Pulse el botón OK para confirmar.

Cuando los dispositivos se hayan emparejado correctamente:

  • El mensaje «Bluetooth emparejado» aparece brevemente en la pantalla.
  • Se muestra el icono 🎩 o 🎩 (para auriculares).

Una conexión activa con una fuente de audio emparejada o con unos auriculares Bluetooth emparejados se muestra como «Nombre del dispositivo Bluetooth | Activo».

Submenú:

  • Búsqueda de dispositivos Bluetooth
    La búsqueda puede tardar 30 segundos.
  • Dispositivos de fuentes de audio emparejados
    Se muestran las fuentes de audio activas o ya emparejadas (p. ej., smartphone, tableta, ordenador).
  • Auriculares / altavoces emparejados
    Se muestran los dispositivos Bluetooth activos o ya emparejados (p. ej., auriculares, caja de sonido, altavoces).
  • Nuevos dispositivos
    Se muestran todos los nuevos dispositivos Bluetooth - máx. 6 dispositivos.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

Conexión a un dispositivo Bluetooth ya emparejado

El último dispositivo Bluetooth conectado se vuelve a conectar automáticamente.

Para otros dispositivos Bluetooth emparejados previamente:

▶ Pulse el botón Bluetooth en el dispositivo o seleccione Bluetooth en el menú.
▶ Seleccione el dispositivo Bluetooth.
▶ Seleccione el dispositivo, elija «Conectar» y luego pulse OK para confirmar.

Desconexión de un dispositivo Bluetooth emparejado

- Mantenga pulsado el botón Bluetooth en el dispositivo / mando a distancia. La desconexión del dispositivo Bluetooth se confirma en la pantalla.

Desemparejamiento de un dispositivo Bluetooth

▶Acceda al submenú de Bluetooth.
▶ Seleccione el dispositivo Bluetooth.
▶Pulse el botón OK para confirmar.
▶ Seleccione «Desemparejar».
▶Pulse el botón OK para confirmar.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

5.4 Auracast™

SONORO AVATON - Auracast™ - 1

Próximamente

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

6. Favoritos

FAV

El dispositivo tiene espacio para almacenar 99 favoritos, p. ej., para:

  • Emisoras de radio
  • Títulos de servicios de streaming
  • Programas de pódcast
  • Entradas digitales y analógicas

Guardar favoritos

La fuente deseada debe estar en reproducción.

FAV

SONORO AVATON - Guardar favoritos - 1

- Mantenga pulsado el botón hasta que se muestre la lista de favoritos.

SONORO AVATON - Guardar favoritos - 2

▶ Seleccione un espacio de almacenamiento.

OK

SONORO AVATON - Guardar favoritos - 3

▶Pulse el botón para confirmar.

Acceder a favoritos

FAV

SONORO AVATON - Acceder a favoritos - 1

▶ Pulse brevemente el botón. Se mostrará la lista de favoritos.

▶ Seleccione el favorito.

SONORO AVATON - Acceder a favoritos - 2

OK

SONORO AVATON - Acceder a favoritos - 3

▶Pulse el botón para confirmar.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

6.1 Teclas de presintonía

En el dispositivo

SONORO AVATON - En el dispositivo - 1

SONORO AVATON - En el dispositivo - 2

SONORO AVATON - En el dispositivo - 3

Guardar y acceder directamente a 3 favoritos.

  • Mantenga pulsado uno de los tres botones para guardar el favorito en esa posición. La fuente deseada debe estar en reproducción.
    ▶Pulse brevemente el botón para acceder al favorito.

En el mando a distancia

SONORO AVATON - En el mando a distancia - 1

Presintonía 1-9

▶Mantenga pulsado para guardar el favorito en esa posición.
▶Pulse brevemente el botón para acceder al favorito.
▶La reproducción comienza después de dos segundos.
Pulse OK para omitir el tiempo de espera.

Presintonía 10-99

▶ Pulse brevemente el primer dígito y luego mantenga pulsado el segundo dígito para guardar el favorito en esa posición.
▶Pulse brevemente los botones para acceder al favorito.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

7. Menú Home

SONORO AVATON - Menú Home - 1

Se puede acceder al menú Home pulsando el botón Inicio directamente en el dispositivo o en el mando a distancia.

7.1 Favoritos

Para acceder a una fuente guardada previamente (p. ej., emisoras de radio, títulos de servicios de streaming o programas de pódcast).

→Consulta el capítulo "6. Favoritos" (Página 349).

7.2 Fuentes / Elementos del menú

A las siguientes fuentes o elementos del menú se puede acceder pulsando el botón Inicio en el dispositivo o en el mando a distancia y seleccionando la opción deseada, o mediante los botones de selección directa en el dispositivo.

Radio DAB HDMI

Radio FM Spotify

Radio por Internet Amazon Music

Pódcast Tidal

Bluetooth Deezer

AUX IN 1 Napster

AUX IN 2 Qobuz

Óptica Mi música

Coaxial

7.3 Reproducidos recientemente

Accede a la lista con las fuentes reproducidas más recientemente.

Si se superan los espacios de almacenamiento, la entrada más antigua se sobrescribe.

7.4 Ajustes

SONORO AVATON - Ajustes - 1

Para seleccionar los ajustes generales del dispositivo, pulse el botón de engranaje en el mando a distancia para acceder directamente al menú de ajustes.

7.4.1 Ajustes de sonido

Para ajustar el sonido a sus propias preferencias (p. ej., agudos, graves).

En el menú están disponibles las siguientes opciones para su selección::

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

- Sonido 3D - ACTIVADO / Off

Esta función amplía la imagen estéreo, haciendo que el sonido parezca más amplio y envolvente.

• Graves dinámicos - ACTIVADO / Off

Esta función refuerza las frecuencias bajas a volúmenes reducidos, garantizando una experiencia sonora rica y equilibrada incluso al escuchar en silencio.

• Graves - de -12 dB a +12 dB

• Agudos - de -12 dB a +12 dB

7.4.2 Temporizador de desconexión

La función Temporizador de apagado le permite configurar una cuenta regresiva entre 5 y 120 minutos, tras la cual el dispositivo se apaga automáticamente para un descanso sin interrupciones. El temporizador de apagado activado se indica mediante el icono. El temporizador puede finalizarse inmediatamente apagando el dispositivo.

7.4.3 Alarma

Para configurar la función de alarma, el menú incluye las siguientes opciones:

- Lista de alarmas

Las horas de despertador guardadas se gestionan en la lista de alarmas. Tras seleccionar una hora de alarma, los ajustes almacenados pueden confirmarse, modificarse o eliminarse. Cada edición de una hora de alarma debe confirmarse guardando.

- Añadir alarma

Para que aparezca en la lista de alarmas, debe añadirse una hora de alarma deseada con los siguientes ajustes guardados:

  • Activar - Desactivado, Diario, Una vez, Días laborables, Fines de semana o un día específico de la semana.
  • Hora - Hora exacta al minuto.
  • Sonido - Tono de alarma «Morning vibes» o una fuente de los favoritos guardados.
    •Volumen

El ajuste de la hora de la alarma debe confirmarse guardando.

La alarma activada se indica mediante el icono 📄. En modo de espera, la hora de la alarma se muestra en la parte inferior.

Función de repetición (Snooze)

La alarma puede silenciarse temporalmente pulsando el botón OK, Reproducir / Pausa o Silencio. El icono de la función de repetición (Snooze) parpadea y se muestra el tiempo restante. La duración (ajuste predeterminado 10 minutos) puede modificarse (5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos) mediante el control giratorio o los botones Arriba / Abajo del mando a distancia. Al pulsar el botón de espera se finaliza la función de repetición.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

7.4.4 Configuración de red

La conexión a la red puede establecerse mediante Wi-Fi (inalámbrica) o por cable (LAN). Si su router es compatible con la configuración mediante WPS («Wi-Fi Protected Setup»), el dispositivo puede establecer una conexión rápida y segura a la red inalámbrica a través de su propio botón WPS.

En el menú están disponibles las siguientes opciones para su selección:

- Configurar inalámbrico

- Escanear red Para la selección manual de la red con introducción de la clave de red mediante las teclas de navegación y el control giratorio.

- Botón WPS Para la conexión automática mediante el botón WPS en el dispositivo.

- Código PIN WPS Para mostrar un código PIN que debe introducirse en la página web del router.

- Manual (DHCP activado o DHCP desactivado) Para la conexión manual a la red y opciones de configuración individuales. Si DHCP («Dynamic Host Configuration Protocol») está activado, los ajustes e información (p. ej., dirección IP, subred, puerta de enlace, DNS) se asignan automáticamente.

- Configurar cableado

- DHCP desactivado Los ajustes e información (p. ej., dirección IP, subred, puerta de enlace, DNS) se asignan manualmente.

- DHCP automático Los ajustes e información (p. ej., dirección IP, subred, puerta de enlace, DNS) se asignan automáticamente.

- Tipo de red

Para predefinir el método de conexión deseado.

•Automático
•Inalámbrico (WLAN)
•Cableado

• Restablecer ajustes de red

Para eliminar la conexión de red existente o configurarla nuevamente en caso de problemas de conexión.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

7.4.5 Información de red

Tras acceder, se muestra la siguiente información:

- Estado • Dirección IPv6

- Tipo de red • Autoconfigurado

• Inalámbrica / Cableada

- Puertas de enlace

- SSID ·Dirección IPv4

- Cifrado

• DNS

- Calidad

- Dirección IPv4

- Dirección IPv4

- Dirección IPv6

- Máscara

- Dirección IPv6

7.4.6 Idioma

Para seleccionar el idioma del sistema. Si se selecciona otro idioma, aparecerá un mensaje indicando que es necesario reiniciar. Confirme seleccionando «Sí» o «No».

7.4.7 Fecha y hora

- Configurar formato de hora: 12 horas o 24 horas

- País y región

Para seleccionar el país y la región establecidos

7.4.8 Información del dispositivo

- Nombre del dispositivo (editable) •MCU

• ID del dispositivo • DSP

- Información de software •DAB/FM

- sonoroSDK ·HDMI

•Spotify

7.4.9 Actualización de software

- Buscar actualización

- Actualización por USB - Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia.

7.4.10 Restablecimiento la configuración de fábrica

Para restablecer el dispositivo a los valores de fábrica. Se borran todos los ajustes guardados. El dispositivo debe configurarse nuevamente.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

7.4.11 Calidad de audio en streaming

Ajustable para Napster®, Qobuz® y TIDAL:

  • Baja
  • Normal
  • Alta
  • Premium

7.4.12 Google Cast

Google Cast puede iniciarse directamente al configurar el dispositivo («Cast está activado») o en un momento posterior («Activar Cast»).

- Envíe informes de uso del dispositivo y de fallos seleccionando «Sí» o «No».

7.4.13 Contraseña de AirPlay

Para solicitar una contraseña de un solo uso en la pantalla desde el dispositivo iOS.

▶ Contraseña
▶Borrar contraseña

7.4.14 Pantalla y gestión de energía

- Modo de espera automático (Auto Standby)

Cuando el dispositivo está encendido pero no reproduce ni se está utilizando:

Ajuste del tiempo hasta que el dispositivo se apague automáticamente.

  • 5 minutos
  • 15 minutos (ajuste predeterminado)
    •30 minutos
    -60 minutos
    •24 horas
    •Off

- Mostrar hora y fecha en modo de espera

Muestra la hora y la fecha actuales en la pantalla cuando el dispositivo está en modo de espera.

- Protector de pantalla

Cuando el dispositivo está encendido y reproduciendo pero no se está utilizando: Ajuste del tiempo hasta que la pantalla se apague automáticamente. El protector de pantalla está diseñado para permitir ver la televisión o escuchar música sin que la luz de la pantalla TFT cause molestias.

• Desactivado (ajuste predeterminado)
•10 segundos
- 1 minuto
- 5 minutos

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

- Modo de sueno profundo - Activar o Desactivar (ajuste predeterminado: «Desactivar»)

Si el dispositivo se ha puesto en modo de espera, la alarma configurada no tiene función en modo de reposo profundo. El dispositivo no puede ser reconocido en la red.

- Brillo de la pantalla - Automático (ajuste predeterminado)

Elija un valor de brillo de pantalla para «Entornos luminosos» y «Entornos oscuros». Este se ajusta automáticamente en función de la luminosidad ambiental.

- Entornos luminosos - Entornos oscuros

- Ajuste de brillo - Manual

- Brillo - Independiente de la luminosidad ambiental

- Tiempo de espera del menú

•Apagado •15 segundos (ajuste predeterminado) •30 segundos

- Minireproductor

Muestra la información del modo de reproducción actual en la barra de estado inferior.

- Estilo de visualización menú

Muestra dos estilos diferentes de la pantalla en modo icono.

- Vista en línea (ajuste predeterminado) - Vista en cuadrícula - Vista de texto

- Dispositivos bloquedos

- Política de privacidad

Para más información, consulte el apéndice.

→Consulta el capítulo "13.3 Cyber security" (Página 367).

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

8. Smart Home

El dispositivo está preparado para ser operado a través de sistemas de automatización de edificios («Smart Home»).

El siguiente control del sistema de música es posible mediante Smart Home:

  • Encender y apagar el dispositivo.
  • Seleccionar la fuente de reproducción deseada.
  • Acceder a funciones (p. ej., reproducir / pausar, pista o emisora anterior/siguiente).
  • Ajustar el volumen (incluido silencio).
  • Reproducir listas de reproducción (incluido repetir o aleatorio).
  • Acceder y guardar favoritos.
  • Llamar escenas o funciones individuales mediante el mando a distancia sonoro del AVATON.

→ Al pulsar la combinación de teclas «Escena» seguida de la tecla numérica «1-9» (durante un máximo de 2 segundos), pueden enviarse un total de 9 comandos. Esto le permite manejar iluminación, persianas u otras funciones mediante KNX.

- Nuevas funciones reservadas para futuras actualizaciones.

NOTA:

Los trabajos en instalaciones eléctricas del edificio solo pueden ser realizados por electricistas cualificados. Para conectar el dispositivo a un sistema Smart Home, póngase en contacto con un distribuidor especializado autorizado de sonoro Smart Home o con el servicio de atención al cliente de sonoro.

Para obtener información sobre qué sistemas Smart Home son compatibles con qué funciones específicas, visite:

→http://www.sonoro.com/smart-home

Aviso legal sobre la funcionalidad Smart Home

→ Para el aviso legal sobre la funcionalidad Smart Home, consulte el apéndice.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

9. Streaming

El dispositivo está preparado para la transferencia de datos y la reproducción de contenidos mediante la conexión a aplicaciones de streaming.

→ Consulta el capítulo "13.1 Marcas de conformidad y certificados" (Página 364).

- Google Cast

La conexión es posible si el smartphone o la tableta están conectados al dispositivo a través de la misma red inalámbrica.

- Google Home

La configuración se realiza mediante la aplicación Google Home cuando el smartphone o la tableta están conectados al dispositivo a través de la misma red inalámbrica.

- AirPlay

La conexión es posible si el dispositivo iOS está conectado al dispositivo a través de la misma red.

- Spotify Connect®

Use su teléfono, tableta u ordenador como mando a distancia para Spotify. Visite spotify.com/connect para aprender cómo.

- TIDAL Connect®

El control se realiza directamente a través de la aplicación TIDAL cuando el smartphone o la tableta están conectados al dispositivo a través de la misma red inalámbrica.

- Qobuz Connect®

El control se realiza directamente a través de la aplicación Qobuz cuando el smartphone o la tableta están conectados al dispositivo a través de la misma red inalámbrica.

Servicios de streaming, actualizaciones de software y otras soluciones en la nube

La disponibilidad de los servicios de música puede variar según la región. Algunos servicios pueden no estar accesibles en el momento de la compra. Ciertos servicios pueden añadirse o descontinuarse periódicamente, dependiendo de las decisiones del proveedor de servicios de música correspondiente, del proveedor de control Smart Home, de otros proveedores de servicios en la nube u otros terceros.

El fabricante no tiene influencia sobre dichas decisiones y no podrán presentarse reclamaciones contra él como resultado de cambios en la disponibilidad de estos servicios. Además, puede ser necesario restringir temporal o permanentemente determinadas funciones de este dispositivo debido a requisitos legales, especialmente en los ámbitos de la protección de datos y la seguridad informática. En tales casos, el fabricante no asumirá responsabilidad alguna, en la medida en que lo permita la legislación aplicable.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

10. Solución de problemas

Las posibles averías se describen de la siguiente manera:

Descripción del fallo.

- Possible causa.

▶Solución del fallo.

→Referencia al capítulo correspondiente.

El dispositivo no se enciende.

• Causa: No hay suministro eléctrico.

▶ Solución: Compruebe la alimentación eléctrica (p. ej., fusible del circuito).

▶ Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente.

El dispositivo no responde.

- Causa: Error en el dispositivo.

▶ Solución: Desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica durante unos segundos (p. ej., desenchufe el cable de alimentación).

▶ Encienda el dispositivo de nuevo.

El dispositivo se apaga automáticamente en modo de espera.

- Causa: El temporizador de apagado está activado.

▶Solución: Encienda el dispositivo.

▶Inicie la reproducción nuevamente.

- Causa: La función de espera por inactividad está activa porque el dispositivo no se ha utilizado durante el tiempo configurado.

▶Solución: Encienda el dispositivo.

▶Inicie la reproducción nuevamente.

Mala calidad de sonido.

- Causa: Interferencias de otros transmisores de radio o dispositivos.

- Solución: Aumente la distancia con respecto a otros dispositivos.

Para la conexión mediante HDMI, utilice un cable HDMI de buena calidad y con blindaje.

El mando a distancia no reacciona o reacciona incorrectamente.

- Causa: La distancia al dispositivo es demasiado grande.

▶ Solución: Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el dispositivo.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

- Causa: La batería está agotada.

▶Solución: Sustituya la batería.

→ Consulta el capítulo "3.3 Preparación del mando a distancia" (Página 324).

No hay conexión con la red inalámbrica.

- Causa: El router está demasiado lejos o la comunicación está bloqueada.

▶Solución: Asegúrese de que el router no esté apantallado.
▶Coloque el dispositivo más cerca del router.
▶Cambie la orientación de las antenas Wi-Fi.

- Causa: El router no está encendido o no funciona correctamente.

▶Solución: Encienda el router.
▶Compruebe el estado del router.

- Causa: Procedimiento de configuración incorrecto.

▶ Solución: Compruebe que su router sea compatible con WPS y utilice el procedimiento de configuración correcto (PCB o PIN).

▶Repita el proceso de conexión.
→Consulta el capítulo "3.8 Conexión de red" (Página 330).

No se oye sonido.

- Causa: El sonido está desactivado.

▶Solución: Ajuste el volumen.

- Causa: El dispositivo no está en el modo de reproducción correcto.

▶Solución: Seleccione otra fuente de reproducción.

- Causa: Los auriculares están conectados.

▶Solución: Desconecte el conector de auriculares.

- Sin recepción FM/DAB.**

▶Solución: Conecte o alinee la antena FM/DAB.

- Sin conexión de red.

▶Solución: Compruebe la conexión.

→Consulta el capítulo "3.8 Conexión de red" (Página 330).

- Sin sonido del dispositivo externo conectado a través de la entrada óptica o coaxial.

▶ Solución: Seleccione PCM como salida en el dispositivo externo.

- Sin sonido del televisor conectado a través de la entrada "HDMI".

▶Solución: Utilice la toma HDMI "ARC" del televisor.
▶Seleccione PCM como salida en el dispositivo externo

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

La emisora de radio por Internet no funciona de vez en cuando.

  • Causa: Algunas emisoras solo admiten un número limitado de oyentes.
    ▶Solución: Intente más tarde.
  • Causa: La emisora de radio no está emitiendo.
    ▶Solución: Intente más tarde.

La emisora de radio por Internet desaparece de la lista de emisoras.

- Causa: La emisora se elimina de la lista si no está transmitiendo.

- Solución: Intente más tarde. Cuando la emisora vuelva a transmitir, aparecerá nuevamente en la lista.

El dispositivo USB no funciona.

  • Causa: La reproducción no es compatible.
    ▶ Solución: Compruebe los archivos y el sistema de archivos en el dispositivo USB.
  • Causa: Hay archivos ocultos en el dispositivo USB.
    ▶Solución: Elimine los archivos ocultos del dispositivo USB.

El dispositivo USB no se carga.

- Causa: No hay conexión con el dispositivo USB.

▶Solución: Compruebe el cable USB.

La conexión Bluetooth no funciona.

  • Causa: El Bluetooth ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth.
  • Solución: Desconecte el dispositivo conectado e intente de nuevo.
  • Causa: El dispositivo Bluetooth tiene problemas.
    ▶ Solución: Apague y encienda el Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.
  • Causa: El dispositivo Bluetooth no es compatible con el perfil requerido.
    ▶ Solución: Compruebe la configuración en el dispositivo Bluetooth.

11. Limpieza y cuidado

¡ATENCIÓN!

¡Riesgo de daños materiales debido a una limpieza inadecuada!

Los objetos con bordes afilados, los limpiadores abrasivos o los agentes de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del dispositivo. Las medidas de limpieza incorrectas pueden limitar la funcionalidad.

▶ No utilice nunca limpiadores abrasivos ni a base de disolventes.
▶ No utilice nunca aire caliente ni aire comprimido para secar el dispositivo.
▶ Proteja los bordes y las esquinas del dispositivo de una presión excesiva.

- Huellas dactilares y suciedad ligera:

▶ Limpie el exterior del dispositivo únicamente con un paño suave y seco.

- Suciedad intensa:

▶ Limpie el exterior del dispositivo únicamente con un paño ligeramente humedecido.

▶Después, seque el dispositivo con un paño suave y seco.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

12. Eliminación

12.1 Eliminación del embalaje

¡ATENCIÓN!

¡Riesgo de daños al medio ambiente debido a la eliminación inadecuada del embalaje!

▶No tire el embalaje a la basura doméstica normal.

▶ Elimine el embalaje de forma adecuada y respetuosa con el medio ambiente (reciclaje).

El embalaje sirve para proteger contra daños de transporte. Los materiales de embalaje se seleccionan según criterios respetuosos con el medio ambiente y están fabricados con materiales reciclables. Después de su uso, los materiales de embalaje pueden reincorporarse al ciclo de materias primas.

▶ Elimine el embalaje de manera ecológica, separado según los materiales.

12.2 Eliminación del dispositivo

!¡ATENCIÓN!

¡Peligro de daños al medio ambiente debido a una eliminación inadecuada del dispositivo!

No elimine el dispositivo en la basura doméstica normal al final de su vida útil.
- Consulte con su ayuntamiento o administración municipal las posibilidades de reciclaje o eliminación adecuada y respetuosa con el medio ambiente del dispositivo.

La entrega correcta del dispositivo para su reciclaje contribuye a la reutilización de materiales y a la protección de los recursos.

▶ Elimine el dispositivo de acuerdo con los requisitos legales a través de una empresa especializada en eliminación, mediante su centro municipal de gestión de residuos o devolviéndolo al distribuidor que esté obligado a recibirlo.

Si se utilizan pilas o baterías recargables:

▶ Elimine las pilas y baterías recargables devolviéndolas al distribuidor del tipo de batería o a un punto de recogida municipal.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

13. Apéndice

13.1 Marcas de conformidad y certificados

SONORO AVATON - Marcas de conformidad y certificados - 1

Bluetooth®

La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por sonoro audio GmbH bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.

SONORO AVATON - Bluetooth® - 1

AURACAST.

La marca denominativa y los logotipos Auracast™ son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de sonoro audio GmbH se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

SONORO AVATON - AURACAST. - 1

Spotify®

Use su teléfono, tableta u ordenador como mando a distancia para Spotify. Visite spotify.com/connect para obtener más información. El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que pueden consultarse aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses/

amazon music

Amazon, Amazon Music Unlimited y todos los logotipos asociados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o de sus empresas subsidiarias.

SONORO AVATON - amazon music - 1

TIDAL

TIDAL y el logotipo de TIDAL son marcas registradas de Aspiro AB en la Unión Europea y otros países.

SONORO AVATON - TIDAL - 1

DEEZER

Deezer y el logotipo de Deezer son marcas comerciales internacionales de Deezer S.A., registradas en Francia y otros países.

SONORO AVATON - DEEZER - 1

Napster.

Napster y el logotipo de Napster son marcas registradas de Rhapsody International Inc, registradas en los Estados Unidos y otros países.

qobuz

Qobuz y su logotipo son marcas registradas de Xandrie S.A.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

SONORO AVATON - Soporte - 1

AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro e iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.

El uso de la marca «Works with Apple» significa que un accesorio ha sido diseñado específicamente para la tecnología indicada en la marca y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.

iTunes es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.

App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.

iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza bajo licencia.

Mac, Mac OS, OS X, macOS Sierra y macOS High Sierra son marcas comerciales de Apple Inc. y están registradas en los Estados Unidos y otros países.

SONORO AVATON - Soporte - 2

Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

SONORO AVATON - Soporte - 3

Google Cast

Android, Google Cast y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.

Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Otros nombres de empresas, nombres de productos y logotipos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

La compra de este dispositivo no establece ningún derecho a la disponibilidad permanente o ilimitada de las funciones de control Smart Home. La provisión de dichas funciones puede interrumpirse, modificarse o sustituirse total o parcialmente por nuevas funciones y sistemas en cualquier momento por parte de proveedores externos. sonoro Audio GmbH no asume ninguna responsabilidad por la disponibilidad, funcionalidad o compatibilidad de dichos servicios de terceros.

Los ajustes técnicos o funcionales pueden dar lugar a que determinadas funciones no estén disponibles temporal o permanentemente. En tales casos, no podrán presentarse reclamaciones contra sonoro Audio GmbH.

Debido a requisitos legales, puede ser necesario restringir o desactivar temporal o permanentemente determinadas funciones o aplicaciones de este dispositivo. sonoro Audio GmbH no asume ninguna responsabilidad por las limitaciones o interrupciones en el uso que de ello resulten.

Una actualización de software del dispositivo puede requerir también una actualización del sistema Smart Home compatible. Cualquier coste derivado de ello, incluidos los de software o servicios de terceros, será asumido exclusivamente por el usuario. sonoro Audio GmbH no ofrece garantía, cobertura de costes ni responsabilidad alguna por cambios de software que limiten el uso con un sistema Smart Home o que hagan necesaria una actualización.

En caso de restablecimiento de fábrica, se eliminarán todos los ajustes -incluidas las configuraciones de red, el nombre del dispositivo y los favoritos guardados-. Estos deberán configurarse nuevamente por completo tras el restablecimiento. También puede ser necesario reintegrar el sistema de música sonoro en el sistema Smart Home correspondiente. sonoro Audio GmbH tampoco asume ninguna responsabilidad ni cobertura de costes por ello.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

13.3 Cyber security

Seguridad de los datos

sonoro Audio GmbH implementa medidas técnicas adecuadas para proteger sus datos contra pérdida, uso indebido o acceso no autorizado. Las actualizaciones periódicas garantizan un funcionamiento conforme a la normativa legal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños, fallos o restricciones de uso derivados de la falta o el retraso en las actualizaciones de software o del sistema. La responsabilidad de realizar dichas actualizaciones recae únicamente en el usuario.

Para garantizar que nuestra política de privacidad cumpla siempre con los requisitos legales vigentes, nos reservamos el derecho de realizar cambios en cualquier momento. Esto también se aplica si la política de privacidad debe adaptarse debido a servicios nuevos o revisados, como nuevas funciones de servicio. La versión actual de la política de privacidad puede consultarse en

Para garantizar un acceso seguro a través de una conexión de red a su dispositivo sonoro, se requiere una autenticación inicial cuando:

  • Se utiliza un dispositivo móvil desconocido,
  • Se utiliza un nuevo PC, portátil o navegador,
  • Se accede por primera vez al cliente web mediante su dirección IP,
  • Se conecta un nuevo sistema Smart Home, o
  • Se restablece su sistema de música a los valores de fábrica.

La pantalla del dispositivo mostrará un aviso de seguridad con las opciones «Sí» / «No», que deberá confirmarse directamente en el dispositivo.

Cada nuevo intento de acceso desde un dispositivo o sistema desconocido requiere esta confirmación.

Si el usuario confirma con «Sí», se habilitará el control mediante la aplicación, el sistema Smart Home o el cliente web.

Si la confirmación se rechaza, el sistema/control externo aparecerá bajo «Clientes en lista negra». Consulta el capítulo "7.4.15 Cyber security" (Página 356).

Solo después de eliminar el dispositivo de «Clientes en lista negra» podrá realizarse una nueva solicitud desde ese sistema/control.

El tiempo máximo de confirmación es de 150 segundos; transcurrido este periodo, debe iniciarse una nueva solicitud.

Contenido

Frontal

Trasera

Soporte

13.4 Declaración de conformidad

Fabricante:

sonoro audio GmbH

Por la presente declaramos que el producto

en virtud de su desarrollo, diseño y construcción, cumple con los requisitos esenciales de las siguientes Directivas:

  • Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE
  • Directiva de diseño ecológico 2009/125/CE y UE 2023/826
  • Directiva sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos 2011/65/UE

En caso de una modificación del dispositivo que no haya sido aprobada por el fabricante, la declaración de conformidad pierde automáticamente su validez.

SUPPORT

support.sonoro.com

Tel.: +49 (0) 2131 / 88 34 141

support@sonoro.com

SONORO AVATON - SUPPORT - 1

SONORO AUDIO APP

App Store (iOS)

Google Play Store

V. 1.0.3

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONORO

Modelo : AVATON

Categoría : Vocero