PAS 4200 - Bomba de agua EDEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAS 4200 EDEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAS 4200 EDEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAS 4200 - EDEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAS 4200 de la marca EDEN.
MANUAL DE USUARIO PAS 4200 EDEN
ES Instrucciones de uso
Instrucciones originales.
Indicaciones de seguridad
Conexión eléctrica
- Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente.
- Conecte el equipo sólo en un tomacorriente instalado correctamente.
- Proteja los enchufes y conectores abiertos de la humedad.
Funcionamiento seguro
- Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
- No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
- Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se puede sustituir.
- La unidad de rodadura en el equipo incluye un imán con un fuerte campo magnético que puede influir en marcapasos o desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mínima de 0,2 m entre el implante y el imán.
- No tire nunca de los cables eléctricos. En particular, no transporte ningún equipo por la línea eléctrica.
- Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de personas.
- Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 3 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el equipo. Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
- No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
- Saque siempre la clavija de red antes de ejecutar trabajos en el equipo.
- Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones.
- Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.
- En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con EDEN.
Uso conforme a lo prescrito
Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:
- Para garantizar la circulación del agua en un acuario.
- Trasvase y vaciado de depósitos o piscinas.
- En interiores y para fines acuáticos privados.
- De acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos técnicos)
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
- No emplee en piscinas.
- Está prohibido operar con otros líquidos distintos del agua.
- No opere nunca sin circulación de agua.
- No utilice el equipo junto con productos químicos, alimentos, sustancias inflamables y explosivas u otros líquidos que no sean agua.
- No conectar a la línea de alimentación de agua potable.
- No emplee el equipo para fines industriales.
- Según CEM (compatibilidad electromagnética) se trata de un equipo de la clase A. El equipo puede ocasionar interferencias de radio en entornos residenciales. El usuario tiene que tomar las medidas adecuadas.
Descripción del producto
Vista sumaria

| 1 | Entrada (lado de aspiración) |
| 2 | Regulador del caudal |
| 3 | Salida (lado de presión) |
| 4 | Boquilla de manguera |
| 5 | Carcasa de la bomba para el emplazamiento sumergido en el agua |
| 6 | Carcasa de la bomba para el emplazamiento en seco |
| 7 | Ventosas, para fijar la bomba a superficies lisas |
| 8 | Rejilla colectora de suciedad con peine de limpieza |
| 9 | Cable de red |
ES
Símbolos en el equipo
| IPX8 1.0 m | El equipo está protegido contra la inmersión permanente hasta 1 m de profundidad. | |
![]() | Utilice el equipo sólo en interiores. | |
![]() | Proteja el equipo contra la radiación solar directa. | |
![]() | No deseche el equipo en la basura doméstica normal. | |
![]() | Lea las instrucciones de uso. | |
Variantes de instalación

text_image
a b 01X0022- Variante (a): Emplazamiento de la bomba sumergida en el agua.
— La bomba se posiciona en el estanque.
— Bombeo de agua a través de la cesta del filtro.
- Variante (b): Emplazamiento en seco de la bomba.
- La bomba se emplaza sin la cesta del filtro fuera del estanque, pero por debajo de la superficie del agua.
- Bombeo de agua a través de una manguera en la entrada de la bomba.
Emplazamiento y conexión
- Monte las ventosas.

Emplazamiento bajo agua

¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente!
PAS0012
PAS0016
Emplazamiento en seco

¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente!
PAS0011
Puesta en marcha
INDICACIÓN
La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se puede destruir la bomba.
▶ Opere la bomba sólo cuando está sumergida o inundada.
- Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.
- El equipo se conecta de inmediato.
- Tienda la línea de conexión de red de forma que se forme un bucle de goteo y el punto más bajo esté por debajo del tomacorriente. Esto evita que gotee agua en el tomacorriente.
- Ajuste el flujo deseado.
- Desconexión: Saque la clavija de red del tomacorriente.
Formar un bucle de goteo

Limpieza y mantenimiento

CUIDADO
Peligro de lesión por un arranque imprevisible. Las funciones de supervisión internas del equipo pueden desconectar el equipo y conectarlo de nuevo automáticamente.
▶ Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.
INDICACIÓN
No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden dañar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.
▶ Si fuera posible, limpie el equipo con agua limpia y un cepillo suave o una esponja; si la suciedad es muy persistente emplee los productos de limpieza recomendados.
Limpieza del equipo
i Limpie el equipo según sea necesario, pero como mínimo 2 veces al año.
- Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
- Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Limpiar la rejilla colectora de suciedad
En el emplazamiento sumergido en el agua se tienen que limpiar regularmente las aberturas de flujo en la rejilla colectora de suciedad.
- Para facilitar la limpieza gire el peine de limpieza varias veces hacia adelante y hacia atrás.

Limpieza/ sustitución de la unidad de rodadura

text_image
EDEN PAS 2000 3000 4200 5000 2. 3. 1. 4× clickPAS0010
Proceda de la forma siguiente:
- Suelte los tornillos a los lados de la carcasa de la bomba y quítelos.
- Quite la carcasa de la bomba.
- Saque la unidad de rodadura.
- Saque la unidad de rodadura con un destornillador con hoja ancha del asiento en la carcasa del motor, si fuera necesario. Introduzca la hoja en la ranura entre la unidad de rodadura y la carcasa del motor y gire fuertemente el destornillador hasta que la unidad de rodadura salte del asiento.
- Manipule con cuidado para no dañar la carcasa del motor y la junta tórica.
- Limpie la unidad de rodadura o sustitúyala y monte a continuación la bomba en secuencia contraria.
- EDEN PAS 4200, 5000: Presione la unidad de rodadura con fuerza en el asiento en la car-casa del motor.
Eliminación de fallos
| Fallo | Causa | Acción correctora |
| El equipo no arranca | No hay tensión de alimentación | Compruebe la tensión de alimentación. |
| Unidad de rodadura bloqueada | Limpiar el equipo | |
| Flujo de agua insuficienteSólo para la instalación sumergida | Carcasa de la bomba o unidad de rodadura sucia | Limpiar el equipo |
| Regulador de caudal ajustado a un caudal demasiado bajo | Mover el regulador de caudal en sentido + | |
| Unidad de rodadura desgastada | Sustituir la unidad de rodadura | |
| Carcasa de la bomba obstruida | Limpiar el equipo |
Piezas de desgaste
- Unidad de rodadura
- Ventosas
Datos técnicos
| PAS | 2000 | 3000 | 4200 | 5000 | ||
| Tensión de conexión | V CA | 230 | 230 | 230 | 230 | |
| Frecuencia de red | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Consumo de energía máximo | W | 31,5 | 55 | 80 | 82 | |
| Capacidad de bombeo máx. | l/h | 2000 | 2800 | 4200 | 5000 | |
| Altura de bombeo máx. | m | 2,2 | 3,0 | 3,5 | 3,1 | |
| Categoría de protección | IPx8 | IPx8 | IPx8 | IPx8 | ||
| Profundidad de inmersión máxima | m | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Gama permisible temperatura del agua | °C | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | |
| Conexión lado de aspiración | Rosca | G^3/4 | G^3/4 | G1 | G1 | |
| Diámetro de la manguera | mm | 20 | 20 | 25 | 25 | |
| Conexión lado de presión | Rosca | G^3/4 | G^3/4 | G^3/4 | G^3/4 | |
| Diámetro de la manguera | mm | 20 | 20 | 25 | 25 | |
| Dimensiones | Longitud | mm | 76 | 76 | 76 | 76 |
| Anchura | mm | 115 | 115 | 115 | 115 | |
| Altura | mm | 119 | 119 | 119 | 119 | |
| Longitud cable de red | m | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Peso | kg | 1,0 | 1,2 | 1,2 | 1,2 | |
Desecho
INDICACIÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.
▶ Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.
▶ Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de desechos. Allí recibe las informaciones sobre el desecho adecuado del equipo.
▶ Corte los cables para inutilizar el equipo.



