HUSQVARNA ST 143i - Soplador de nieve

ST 143i - Soplador de nieve HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ST 143i HUSQVARNA en formato PDF.

📄 548 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HUSQVARNA ST 143i - page 122

Preguntas de los usuarios sobre ST 143i HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador de nieve en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST 143i - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST 143i de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO ST 143i HUSQVARNA

ES Manual de usuario 122-140

ET Kasutusjuhend 141-157

ES-MX Manual del usuario 528-545

195-212

232-250

251-268

269-287

288-306

307-323

324-342

343-361

362-379

380-400

401-418

419-436

437-454

455-471

472-488

489-508

509-527

1
HUSQVARNA ST 143i - 1

Introducción.... 122
Seguridad.... 123
Montaje.... 128
Funcionamiento.... 129
Mantenimiento.... 132

Resolución de problemas.... 134

Transporte, almacenamiento y eliminación.... 137

Datos técnicos.... 138

Declaración de conformidad.... 140

Introducción

Descripción del producto

Este producto es un quitanieves que se utiliza para retirar la nieve del suelo.

Uso previsto

Este producto puede utilizarse para retirar la nieve de campos, carreteras, caminos y vías de acceso.

No lo use en pendientes superiores a 10°. No utilice el producto en zonas donde haya muchos residuos, suciedad y piedras prominentes.

Descripción del producto

(Fig. 1)
1. Palanca del freno del motor 2. Inhibidor de arranque 3. Clips para el almacenamiento de la varilla de control del conducto de expulsión
4. Llave de seguridad 5. Indicador de advertencia (LED de error)
6. Tapa de la batería 7. Palanca del deflector del conducto de expulsión
8. Deflector del conducto de expulsión
9. Conducto de expulsión 10. Cubierta de la correa del sinfín
11. Faldón rascador 12. Placas del sinfín 13. Sinfín/aspas del sinfín
14. Asa de elevación 15. Pomos inferiores del manillar
16. Pomos superiores del manillar 17. Manillar
18. Luz de trabajo 19. Interruptor de la luz de trabajo
20. Varilla de control del conducto de expulsión
21. Manual de usuario 22. Batería (accesorio)
23. Cargador de batería (accesorio)

(Fig. 4) Etiqueta de emisiones sonoras al medioambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Reino Unido, y con la regulación de 2017 sobre de protección del medioambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) de la legislación de Nueva Gales del Sur. El nivel de potencia acústica garantizado del producto se especifica en Datos técnicos en la página 138 y en la etiqueta.

(Fig. 5) Este producto cumple con las directivas CE vigentes.

(Fig. 6) El producto está protegido frente a las salpicaduras de agua.

(Fig. 7) Suelte la palanca del freno del motor para detenerse.

(Fig. 8) Ni el producto ni su embalaje son residuos domésticos. Recíclelos en un centro de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos.

(Fig. 9) Se recomienda utilizar protectores auriculares.

(Fig. 10) Utilice guantes protectores.

(Fig. 11) No realice ninguna operación en pendientes de más de 10°.

(Fig. 12) ADVERTENCIA: Desconecte la batería antes de realizar el mantenimiento.

Símbolos que aparecen en el producto

(Fig. 2) Advertencia.

(Fig. 3) Lea las instrucciones.

(Fig. 13) Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos. No descargue nieve directamente hacia los transeúntes.

(Fig. 14) Guarde una distancia de seguridad con los transeúntes. No camine delante de una máquina en funcionamiento.

(Fig. 15) Peligro: Detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0 y extraiga la batería antes de desatascar el conducto de expulsión. No elimine nunca las obstrucciones a mano.

(Fig. 16) Mantenga los pasos alejados.

(Fig. 17) Código escaneable.

Nota: Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en algunos mercados.

Daños en el producto

No nos hacemos responsables de los daños que pueda sufrir el producto si:

  • El producto se ha reparado incorrectamente.
  • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
  • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
  • El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado.

Asistencia

Para obtener asistencia sobre el producto, vaya a la sección Asistencia en www.husqvarna.com donde podrá acceder a instrucciones, guías de resolución de problemas o utilizar Husqvarna Self-Service y el Asistente de productos (si están disponibles en su mercado). Para obtener más asistencia sobre el producto, póngase en contacto con su distribuidor Husqvarna.

Seguridad

Definiciones de seguridad

Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual.

HUSQVARNA ST 143i - Definiciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual.

HUSQVARNA ST 143i - Definiciones de seguridad - 2

PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual.

Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada.

Instrucciones generales de seguridad del producto

HUSQVARNA ST 143i - Instrucciones generales de seguridad del producto - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se incluyen con este producto. Si no se siguen las instrucciones que aparecen a continuación, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su consulta. El término «producto» empleado en las advertencias hace referencia tanto al producto que funciona con conexión eléctrica a la red (con cable) como al que funciona con batería (inalámbrico).

Seguridad en el área de trabajo

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas abarrotadas de cosas u oscuras favorecen los accidentes.
  • No utilice el producto en ambientes explosivos como aquellos en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. El producto produce chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
  • Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras utiliza el producto. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de esta.

Seguridad eléctrica

  • El enchufe del producto debe ser apto para la toma de corriente utilizada. Nunca modifique el enchufe. No utilice adaptadores en productos con conexión a tierra. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente del mismo tipo ayudan a reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Si su cuerpo está en contacto con el suelo, existe un mayor riesgo de descarga eléctrica.
  • No exponga el producto a la lluvia ni a ambientes húmedos. Si entra agua en el producto, aumentará el riesgo de recibir descargas eléctricas.
  • Maneje el cable con cuidado. No lo utilice nunca para transportar el producto, tirar de él o

desenchufarlo. Manténgalo alejado de fuentes de calor, aceite, aristas vivas o piezas móviles. Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica.

  • Cuando trabaje con un producto en exteriores, utilice un alargador apto para exteriores. Utilizar un cable adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Si es necesario utilizar el producto en un lugar húmedo, utilice un interruptor diferencial como protección. La utilización de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Seguridad personal

  • Esté siempre atento, fíjese en lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando maneje el producto. No utilice el producto si está cansado o bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido puede causar lesiones graves.
  • Utilice el equipo de protección personal. Protéjase siempre los ojos. El equipo de protección, como la mascarilla antipolvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos, utilizados en función de las condiciones de trabajo, reducirá el riesgo de lesiones.
  • Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el producto a la fuente de alimentación o la batería, cogerlo o transportarlo. Transportar el producto con el dedo puesto sobre el interruptor o conectar la alimentación con el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes.
  • Quite todas las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender el producto. Una llave de tuercas o clavija de ajuste que se ha dejado colocada en una pieza giratoria del producto puede causar lesiones.
  • No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. Así podrá controlar mejor el producto en situaciones imprevistas.
  • Utilice la ropa adecuada. No utilice nunca ropa amplia ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  • Si se suministran equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos equipos puede reducir los riesgos derivados del polvo.
  • Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente del producto le lleve a confiarse e ignorar las medidas de seguridad del mismo. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y cuidado del producto

  • No fuerce el producto. Utilice el producto adecuado para el trabajo que deba realizar. Con el producto apropiado hará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la potencia para la que fue diseñado.
  • No utilice el producto si el interruptor no funciona. Los productos que no se puedan controlar con el interruptor son peligrosos y deben repararse.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o quite la batería del producto, si se puede, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el producto. Las medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha el producto de forma accidental.
  • Si no utiliza el producto, guárdelo fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones lo manejen. El producto puede ser peligroso en manos de usuarios no cualificados.
  • Efectúe el mantenimiento del producto y de los accesorios. Compruebe que no haya partes móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento del producto. Si detecta daños, lleve el producto a reparar antes de usarlo. Muchos accidentes se deben al uso de productos que carecen de un mantenimiento adecuado.
  • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con aristas afiladas y un mantenimiento adecuado tienen menos probabilidades de trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Utilice el producto, accesorios, útiles, etc., según se indica en estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que debe realizar. El uso del producto para trabajos distintos a aquellos para los que fue diseñado podría dar lugar a situaciones peligrosas.
  • Mantenga los mangos y superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Las superficies de agarre y los mangos resbaladizos no permiten manejar y controlar de forma segura el producto ante cualquier imprevisto.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

  • Efectúe las recargas únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede comportar riesgo de incendio al utilizarse con otra batería distinta.
  • Utilice los productos exclusivamente con las baterías específicas para ellos. El uso de otra batería puede comportar riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos metálicos pequeños que puedan conectar un terminal con otro, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos, etc. Un cortocircuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.

  • En condiciones extremas, el líquido puede salir expulsado de la batería; evite cualquier contacto con él. Si se produjera un contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Además, si el líquido entra en contacto con los ojos, busque asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

  • No utilice una batería o herramienta defectuosa, dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
  • No exponga la batería o la herramienta al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a puede provocar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del intervalo de temperaturas especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Solo técnicos cualificados que utilicen piezas de repuesto originales deben llevar a cabo las tareas de mantenimiento del producto. De este modo se garantiza la seguridad del producto.
  • No revise baterías dañadas. La revisión de las baterías solo debe realizarla el fabricante o un proveedor de servicio autorizado.

Instrucciones generales de seguridad

HUSQVARNA ST 143i - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Este producto puede cortar las manos y los pies, y arrojar objetos. Puede causar lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen las instrucciones de seguridad.

  • Lea detenidamente, comprenda y obedezca el manual de usuario y las instrucciones del producto antes de ponerlo en marcha.
  • Aprenda a utilizar el producto y sus controles de forma segura, y aprenda a detener el producto con rapidez.
  • Solo deben manejar el producto operarios responsables, con la formación adecuada, que conozcan las instrucciones y sean físicamente capaces.
  • No deje que los niños u otras personas no autorizadas utilicen el producto ni realicen su mantenimiento. La legislación local regula la edad del usuario.
  • Mantenga a las personas, especialmente niños pequeños, y a los animales alejados de la zona de trabajo.
  • Extreme las precauciones para evitar resbalones o caídas, especialmente durante el desplazamiento marcha atrás.

  • Tenga en cuenta que el usuario será el responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad.

  • Si falta alguna etiqueta de seguridad en el producto o está dañada, sustitúyala.

Seguridad en el área de trabajo

  • Inspeccione detenidamente la zona donde va a utilizar el producto y retire alfombrillas, trineos, tableros, cables y todo tipo de objetos.
  • Desconecte todos los embragues y ponga el cambio en punto muerto antes de arrancar el motor.
  • No utilice el producto sin llevar una indumentaria adecuada para el invierno. No utilice ropa holgada que pueda quedar atrapada entre las piezas móviles. Utilice calzado que facilite el desplazamiento por superficies resbaladizas.
  • Utilice siempre gafas de seguridad o protección para los ojos durante el funcionamiento o al realizar ajustes o reparaciones con el fin de proteger los ojos de los objetos extraños que puedan salir despedidos por la acción del producto.
  • Husqvarna recomienda utilizar protectores auriculares homologados cuando trabaje con el producto.
  • Ajuste la altura del alojamiento del sinfín de tal forma que quede cierta separación entre este y la superficie de grava o roca triturada (si procede).
  • Nunca intente realizar ajustes con el motor en marcha (excepto cuando lo recomiende específicamente el fabricante).
  • Deje que el motor y el producto se adapten a la temperatura exterior antes de empezar a retirar la nieve.
  • Lleve siempre pantalón largo y un calzado resistente mientras usa la máquina. No utilice el producto descalzo ni con sandalias abiertas. No use ropa holgada ni ropa con cordones o cinturones colgantes.

Instrucciones de seguridad para el funcionamiento

Dispositivos de seguridad en el producto

HUSQVARNA ST 143i - Dispositivos de seguridad en el producto - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.

  • No utilice ningún producto con dispositivos de seguridad dañados o que no funcionen correctamente.
  • No retire ni modifique los dispositivos de seguridad.
    • Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna.

  • No coloque las manos ni los pies cerca ni debajo de las piezas giratorias. Manténgase siempre alejado del conducto de descarga.

  • Extreme las precauciones cuando trabaje o cruce caminos, senderos o carreteras de grava, y manténgase alerta ante peligros ocultos o cuando trabaje cerca de la vía pública.
  • Si impacta contra un objeto extraño, detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería, inspeccione detenidamente el quitanieves en busca de daños y, en su caso, repárelos antes de volver a poner en marcha y utilizar el quitanieves.
  • Si el producto comenzase a vibrar de forma anómala, detenga el motor y compruebe inmediatamente la causa. La vibración suele ser un síntoma de la existencia de algún problema.
  • Detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0 y extraiga la batería siempre que abandone la posición de trabajo, antes de desatascar el alojamiento del sinfín o el deflector del conducto de expulsión, así como cuando realice cualquier reparación, ajuste o inspección.
  • Antes de limpiar, reparar o inspeccionar el producto, detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y asegúrese de que el sinfín y todas las piezas móviles se hayan detenido.
  • En pendientes, no retire la nieve en sentido transversal; hágalo en sentido ascendente y descendente. Extreme las precauciones al cambiar de dirección en pendientes. No trabaje en pendientes pronunciadas. Camine con precaución al trabajar en pendientes.
  • Nunca utilice el producto sin protecciones adecuadas ni los demás dispositivos de protección en su sitio y operativos.
  • No utilice nunca el quitanieves cerca de estructuras acristaladas, automóviles, pozos de ventana, salientes, etc. sin haber ajustado correctamente el ángulo de expulsión de la nieve. Mantenga a niños y animales alejados de la zona de trabajo.
  • Si quita la nieve a una velocidad excesiva, podría sobrecargar la capacidad del producto; tenga cuidado con esto.
  • No desplace el producto a gran velocidad en superficies resbaladizas. Mire hacia atrás y tenga cuidado cuando retroceda.
  • No dirija el deflector del conducto de expulsión hacia personas o zonas donde puedan causarse daños materiales. Mantenga alejados a los niños y demás personas.
  • Desconecte la alimentación del sinfín cuando transporte o no utilice el producto.
  • Utilice únicamente accesorios homologados por el fabricante del producto (por ejemplo, los pesos de las ruedas, contrapesos o cabinas).
  • Nunca haga funcionar el producto si la visibilidad o la iluminación no son adecuadas. Pise siempre con

cuidado y sujete bien el manillar. Camine, en ningún caso corra.

  • Tome todas las precauciones posibles cuando deje el producto sin vigilancia. Detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y mantenga bien apretados todos los tornillos, tuercas y pernos para asegurarse de que el producto se encuentra en condiciones de uso seguras.
  • No toque el sinfín antes de detener el motor, girar la llave de seguridad a la posición 0, extraer la batería y esperar a que el sinfín se detenga por completo.
  • Detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0 y extraiga la batería ante las siguientes situaciones:

  • No tiene el producto a la vista.

  • Antes de eliminar una obstrucción.
  • Antes de examinar, limpiar o realizar el mantenimiento del producto.
  • Antes de examinar el producto después de que haya golpeado un objeto.
  • Si el producto produce ruidos o vibraciones inusuales: inspeccione inmediatamente el producto para detectar cualquier daño y sustituya o repare las piezas dañadas antes de volver a poner en marcha y utilizar el producto; compruebe también si hay piezas sueltas y apriételas.

  • No deje el producto al alcance de los niños. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del producto.

  • Las personas con facultades físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, pueden usar este producto si se les supervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del producto y comprenden los peligros existentes.
  • Tenga cuidado durante el ajuste del producto para evitar que los dedos queden atrapados entre el sinfín en movimiento y las partes fijas del producto.
  • No levante el producto mientras el motor esté en funcionamiento.
  • Ponga en marcha y utilice el producto con precaución y de acuerdo con las instrucciones.
  • No encienda el motor si hay alguien delante del conducto de expulsión. Manténgase alejado del conducto de descarga.
  • No incline el producto al encender el motor, a menos que sea necesario para arrancarlo. En ese caso, no lo incline más de lo absolutamente necesario y levante solo la parte que quede alejada del usuario.

Comprobación de la cubierta del sinfín

La cubierta del sinfín disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por las aspas del sinfín.

- Examine la cubierta del sinfín para asegurarse de que no presenta daños como, por ejemplo, grietas.

Comprobación de la llave de seguridad

La llave de seguridad se encuentra debajo de la tapa de la batería. La llave de seguridad conecta la batería que suministra electricidad al motor.

  • Arranque y detenga el motor para realizar una comprobación de la llave de seguridad.
  • Si la llave de seguridad funciona correctamente, el motor solo arranca cuando la llave está en la posición 1. (Fig. 20)

Comprobación de la palanca de freno del motor

La palanca del freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la palanca del freno del motor, el motor se para.

  • Encienda el producto. Consulte Arranque del producto en la página 130.
  • Suelte la palanca del freno del motor. (Fig. 21)
  • Asegúrese de que el producto se detiene. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.

Comprobación del inhibidor de arranque

Compruebe el inhibidor de arranque para verificar que evita el funcionamiento del motor.

  1. Empuje la palanca del freno del motor hacia el manillar. El inhibidor de arranque impide el movimiento.
  2. Empuje el inhibidor de arranque hacia fuera. (Fig. 22)
  3. Suelte el inhibidor de arranque y asegúrese de que regresa a su posición inicial.

Seguridad de la batería

HUSQVARNA ST 143i - Seguridad de la batería - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.

  • Utilice únicamente baterías aprobadas por Husqvarna.
  • No utilice baterías no recargables.
  • Utilice únicamente baterías aprobadas por Husqvarna como fuente de alimentación para los productos Husqvarna correspondientes. Para evitar lesiones, no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos.
  • Riesgo de descarga eléctrica. Evite que los terminales de la batería entren en contacto con llaves, monedas, tornillos u otros objetos metálicos. Esto puede provocar un cortocircuito en la batería.
  • No coloque objetos en las ranuras de ventilación de la batería.

  • Mantenga la batería lejos de la luz directa del sol, de fuentes de calor o de las llamas. La batería puede explotar y provocar quemaduras o quemaduras químicas.

  • Mantenga la batería resguardada de la lluvia y la humedad.
  • Mantenga la batería lejos de microondas y fuentes de alta presión.
  • No intente desmontar o romper la batería.
  • Si se produce una fuga en la batería, no permita que el líquido entre en contacto con el cuerpo ni con los ojos. Si toca el líquido, limpie el área con abundante agua y busque asistencia médica.
  • Utilice la batería en el producto únicamente cuando la temperatura ambiente sea de -10 °C/14 °F–25 °C/77 °F.
  • Utilice el cargador de la batería únicamente cuando la temperatura ambiente se encuentre entre 5 °C/41 °F–40 °C/104 °F.
  • La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50 °C/122 °F.
  • No limpie la batería ni el cargador con agua. Consulte Limpieza de la batería y el cargador de batería en la página 134.
  • No utilice una batería dañada.
  • Guarde la batería alejada de objetos metálicos, como clavos, monedas o joyas.

Seguridad del cargador de batería

HUSQVARNA ST 143i - Seguridad del cargador de batería - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.

  • Utilice únicamente cargadores de batería Husqvarna aprobados para cargar las baterías originales de Husqvarna.
  • Riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito. No coloque objetos en las ranuras de ventilación del cargador. No intente desmontar el cargador de batería. No conecte los terminales del cargador a objetos metálicos. Utilice una toma de corriente homologada.
  • Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de utilizar este producto.
  • Compruebe con regularidad que el cable de alimentación del cargador de batería no esté dañado ni agrietado.
  • No levante el cargador de batería tirando del cable de alimentación. Para desconectar el cargador de batería de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentación.

  • Mantenga el cable de alimentación y los cables alargadores apartados de agua, aceite y cantos afilados. Proceda con cuidado para evitar que el cable se enganche en puertas, vallas o similares. De lo contrario, el cargador podría transmitir corriente.

  • No limpie el cargador de la batería con agua.
  • Los niños mayores de ocho años y las personas con facultades físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios pueden usar el cargador de batería si se les supervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del aparato y comprenden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el cargador de batería. Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza ni operaciones de mantenimiento sin supervisión.
  • No intente cargar baterías no recargables en el cargador de batería.
  • No utilice el cargador de batería cerca de materiales inflamables o corrosivos. No tape el cargador de batería. Desenchufe el cargador de batería si produce humo o se incendia.
  • No utilice un cargador de batería dañado.
  • Cargue la batería solo en interiores, en una estancia con buena ventilación y lejos de la luz solar directa. No cargue la batería en un entorno húmedo.

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

HUSQVARNA ST 143i - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.

  • Para evitar un encendido accidental durante el mantenimiento, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería. Espere al menos 10 segundos antes de empezar los trabajos de mantenimiento.
  • Realice únicamente las tareas de mantenimiento que figuran en este manual de usuario. Las tareas de mayor envergadura y las reparaciones profesionales se deben realizar en un taller de servicio autorizado Husqvarna. Póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna más cercano para obtener más información.
    • Realice los trabajos de mantenimiento correctamente para aumentar la vida útil del producto y reducir el riesgo de accidentes.

  • Sustituya las piezas dañadas, desgastadas o rotas. Utilice siempre piezas de repuesto originales del fabricante. Si utiliza otras piezas de repuesto podría dañar el producto y aumentará el riesgo de accidentes.

  • No retire los dispositivos de seguridad ni realice cambios en ellos para prevenir lesiones.
  • Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento de las aspas del sinfín. Las aspas del sinfín están muy afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
  • El sinfín puede seguir moviéndose cuando el motor está apagado.
  • Diríjase a su taller de servicio Husqvarna para examinar el producto regularmente y realizar los ajustes y las reparaciones necesarios.
  • Respete las instrucciones correspondientes al cambio de accesorios. Utilice únicamente los accesorios del fabricante.
  • Las emisiones de ruido y vibraciones de este producto durante su uso pueden ser diferentes de los valores de emisiones declarados en el apartado Datos técnicos en la página 138. Los valores precisos y el riesgo de lesiones para el usuario dependen del modo en que se utiliza y mantiene el producto, los tiempos de funcionamiento y el estado físico del usuario. Si utiliza el producto con frecuencia durante largos periodos de tiempo, divida el trabajo y haga descansos con regularidad para evitar el riesgo de lesiones y reducir el tiempo de funcionamiento diario.
  • Cuando no esté en funcionamiento, mantenga el producto, la batería y cargador de batería aparte en un lugar seco, interior y bajo llave. Asegúrese de que los niños y personas que no cuenten con autorización no puedan acceder al producto, la batería o el cargador de batería.
  • Tenga cuidado durante el ajuste del producto para evitar que los dedos queden atrapados entre el sinfin en movimiento y las partes fijas del producto.
  • Consulte Almacenamiento en la página 138 para obtener instrucciones sobre cómo almacenar el producto durante un periodo prolongado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Montaje

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Antes de montar este producto, lea el capítulo sobre seguridad.

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 2

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental durante el montaje, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

Montaje del manillar

HUSQVARNA ST 143i - Montaje del manillar - 1

ADVERTENCIA: No utilice el producto a menos que el manillar esté completamente desplegado.

HUSQVARNA ST 143i - Montaje del manillar - 2

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables no estén demasiado tensos. Una tensión excesiva puede provocar daños en el cable si el manillar se pliega en la posición de transporte.

  1. Retire la varilla de control del conducto de expulsión de los 2 clips del lateral del producto. (Fig. 23)
  2. Despliegue la parte superior del manillar hacia delante. (Fig. 24)
  3. Presione los 2 pomos superiores del manillar (A). (Fig. 25)
  4. Apriete los 2 pomos (B) si es necesario.
  5. Pliegue el manillar hacia atrás hasta que llegue al tope. Asegúrese de que los cables están en la posición correcta y de que no los daña ni tira de ellos. (Fig. 26)
  6. Presione los 2 pomos inferiores del manillar (C). (Fig. 27)
  7. Apriete los 2 pomos (D) si es necesario.
  8. Instale la varilla de control del conducto de expulsión. Consulte Instalación del conducto de expulsión en la página 129.

Instalación del conducto de expulsión

  1. Mantenga el conducto de expulsión (A) en la parte superior del alojamiento del sinfín con la abertura de descarga orientada hacia la parte delantera del producto. (Fig. 28)

  2. Empuje el conducto de expulsión en la dirección de la tapa de la batería. Asegúrese de que la brida del conducto de expulsión encaja en las lengüetas (B) de la base del conducto (C).

  3. Asegúrese de que el orificio del conducto de expulsión (D) esté alineado con el orificio de la base del conducto.
  4. Instale el tornillo.

Extracción e instalación de la varilla de control del conducto de expulsión

  1. Asegúrese de que la abertura del conducto de expulsión está orientada hacia la parte delantera del producto.
  2. Empuje el conector de la varilla (A) en la dirección de la parte inferior del manillar hasta que se bloquee en su posición. (Fig. 29)
  3. Retire el pasador (B).
  4. Inserte la varilla de control del conducto de expulsión (C) por el orificio del soporte del manillar (D). (Fig. 30)
  5. Gire la empuñadura (E) de la varilla de control del conducto de expulsión de tal forma que quede mirando al suelo.
  6. Inserte la varilla de control del conducto de expulsión en el orificio del conector de varilla (A) situado en la parte inferior del manillar. (Fig. 31)
  7. Instale el pasador (B).
  8. Para el desmontaje, efectúe el mismo procedimiento en el orden inverso.

Funcionamiento

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.

Husqvarna Connect

Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna:

  • Información ampliada sobre el producto.
  • Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de productos.

Para empezar a utilizar Husqvarna Connect

  1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil.
  2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect.
  3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto.

Batería

HUSQVARNA ST 143i - Batería - 1

ADVERTENCIA: Antes de usar la batería, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. También debe leer y comprender el manual de usuario de la batería y el cargador de batería.

Mantenga la batería y el cargador de batería en lugares con una temperatura ambiente correcta.

Temperatura ambiente
Funcionamiento de la batería-10 °C/14 °F–25 °C/77 °F
Carga de la batería 5°C/41 °F–40 °C/104 °F

Estado de la batería

El display muestra la capacidad restante de la batería y si hay algún problema con esta. Pulse el botón del indicador de la batería para obtener información sobre su estado de carga. El símbolo de advertencia de la batería se enciende cuando se produce un error. Consulte Batería en la página 129.

(Fig. 32)

Indicadores LEDEstado de la batería
Todos los LED están encendidosCarga completa (76-100 %)
LED 1, LED 2 y LED 3 encendidosLa batería tiene una carga del 51 %-75 %
LED 1 y LED 2 encendi-dosLa batería tiene una carga del 26 %-50 %
LED 1 encendidoLa batería tiene una carga del 6 %-25 %.
El LED 1 parpadeaLa batería tiene una carga del 0 %-5 %.

Carga de la batería

Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez. La batería solo tiene un 30 % de carga cuando se entrega al cliente.

Nota: El cargador de la batería debe conectarse a la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características técnicas.

La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50 °C (122 °F). El cargador de batería disminuye la temperatura de la batería antes de empezar a cargarla.

  1. Conecte un extremo del cable de alimentación del cargador de batería a la toma de este último.
  2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación del cargador de batería a un enchufe de corriente con toma de tierra. El LED del cargador de batería parpadea en verde una vez. (Fig. 33)
  3. Coloque la batería en el cargador. La luz verde del cargador se enciende cuando la batería está conectada correctamente al cargador de batería. (Fig. 34)

  4. Cuando todos los LED de la batería se hayan encendido, la batería estará totalmente cargada. Cargue la batería durante un máximo de 24 horas.

  5. Para desconectar el cargador de la toma de corriente, tire del enchufe, no del cable de alimentación.
  6. Retire la batería del cargador.

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.

Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. Póngase en contacto con un centro de servicio Husqvarna.

Para obtener información detallada, consulte www.husqvarna.com.

Arranque del producto

  1. Monte el manillar si es necesario. Consulte Montaje del manillar en la página 129.

HUSQVARNA ST 143i - Arranque del producto - 1

ADVERTENCIA: No utilice el producto a menos que el manillar esté completamente desplegado.

  1. Asegúrese de que la varilla de control del conducto de expulsión está instalada. Consulte Extracción e instalación de la varilla de control del conducto de expulsión en la página 129.
  2. Asegúrese de que el producto no esté lleno de nieve. Retire la nieve del sinfín y del conducto de expulsión si es necesario.
  3. Abra la tapa de la batería.

HUSQVARNA ST 143i - Arranque del producto - 2

PRECAUCIÓN: Evite que entre nieve en el compartimento de la batería.

  1. Coloque una batería cargada en el compartimento de la batería.
  2. Gire la llave de seguridad a la posición 1. (Fig. 35)
  3. Cierre la tapa de la batería.
  4. Permanezca detrás del producto.
  5. Libere el inhibidor de arranque. (Fig. 22)
  6. Oprima la palanca del freno del motor contra el manillar. (Fig. 36)

Ajuste del conducto de expulsión

  • Gire la empuñadura de la varilla de control del conducto de expulsión (A) hacia la izquierda para girar el conducto de expulsión (B) hacia la derecha. (Fig. 37)
  • Gire la empuñadura de la varilla de control del conducto de expulsión (A) hacia la derecha para girar el conducto de expulsión (B) hacia la izquierda.

Ajuste del deflector del conducto de expulsión

HUSQVARNA ST 143i - Ajuste del deflector del conducto de expulsión - 1

ADVERTENCIA: Pare el motor antes de ajustar el deflector del conducto de expulsión.

  • Para aumentar la distancia a la que se lanza la nieve, mantenga pulsado el gatillo (A) de la palanca del deflector del conducto de expulsión (B) y tire del deflector del conducto de expulsión hacia atrás. (Fig. 38)
  • Para reducir la distancia a la que se lanza la nieve, empuje la palanca del deflector del conducto de expulsión (B) hacia delante.

Nota: No es necesario presionar el gatillo de la palanca (A) cuando se empuja la palanca del deflector del conducto de expulsión (B) hacia delante.

Parada del producto

HUSQVARNA ST 143i - Parada del producto - 1

ADVERTENCIA: Gire la llave de seguridad a la posición 0 antes de dejar el producto fuera de la vista.

  1. Suelte la palanca del freno del motor para detener el motor y desacoplar las aspas del sinfín. (Fig. 39)
  2. Abra la tapa de la batería.

HUSQVARNA ST 143i - Parada del producto - 2

PRECAUCIÓN: Evite que entre nieve en el compartimento de la batería.

  1. Gire la llave de seguridad a la posición 0. (Fig. 40)
  2. Presione los 2 botones de liberación y tire de la batería hacia fuera. (Fig. 41)
  3. Cierre la tapa de la batería.
  4. Cargue la batería si el nivel de carga es bajo. Consulte Carga de la batería en la página 130.

  5. Siga los pasos indicados en Procedimiento posterior al uso del producto en la página 131.

Uso de la luz de trabajo

  1. Coloque el interruptor de la luz de trabajo en la posición "1" si necesita activar la luz de trabajo. (Fig. 42)
  2. Ajuste la luz de trabajo hacia delante o hacia atrás hasta colocarla en la posición deseada. (Fig. 43)
  3. Apriete el tornillo si es necesario.
  4. Coloque el interruptor de la luz de trabajo en la posición "0" cuando ya no necesite la luz de trabajo.

Procedimiento posterior al uso del producto

Nota: El hielo puede bloquear las piezas móviles y los mandos. No fuerce en exceso los mandos.

  1. Lleve el producto a un lugar seco y sin nieve.
  2. Mueva el deflector del conducto de expulsión a la izquierda y a la derecha para retirar el hielo y el agua.
  3. Pare el producto.
  4. Gire la llave de seguridad a la posición 0.
  5. Extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.
  6. Quite la nieve y el hielo suelto del producto.
  7. Quite la nieve y el hielo suelto de la base del conducto de expulsión.
  8. Quite la nieve y el hielo suelto del sinfín.

HUSQVARNA ST 143i - Procedimiento posterior al uso del producto - 1

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las aspas del sinfín están afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

Para obtener un buen resultado

  • Adapte la velocidad a la que camina en función de la cantidad de nieve que haya en el suelo. Camine despacio si hay mucha nieve en el suelo.
  • Es más fácil y eficaz retirar la nieve justo después de nevar.
  • Siempre que sea posible, arroje la nieve en la dirección del viento.
  • Sustituya el faldón rascador si está dañado.
  • Asegúrese de que no haya obstrucciones en el deflector del conducto de expulsión antes de poner en marcha el producto.

Mantenimiento

Programa de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario.

Para las tareas de mantenimiento identificadas con un *, consulte las instrucciones de Seguridad en la página 123

En cada uso Mensualmente Cada temporada
Realice una inspección general. X
Limpie el producto. X
Revise el inhibidor de arranque*. X
Compruebe la llave de seguridad*. X
Revise la palanca del freno del motor*. X
Revise la cubierta del sinfín*. X
Revise las aspas del sinfín y asegúrese de que no están sueltas ni dañadas.X
Revise las placas del sinfín y asegúrese de que no están sueltas ni dañadas.X
Examine la batería en busca de posibles daños. X
Compruebe la carga de la batería. X
Asegúrese de que los botones de liberación de la batería funcionan correctamente y que esta se acopla al producto.X
Examine el cargador de batería en busca de posibles daños y asegúrese de que funciona correctamente.X
Inspeccione la correa del sinfín. X
Examine las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la conexión entre la batería y el cargador de batería.X

Para realizar una inspección general

  • Asegúrese de que las tuercas y los tornillos del producto estén bien apretados.
  • Asegúrese de que los cables del producto no están en una posición en la que puedan resultar dañados.

Limpieza del producto

HUSQVARNA ST 143i - Limpieza del producto - 1

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las aspas del sinfín están afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

- Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco.

  • No utilice agua para limpiar el producto. El agua puede entrar en la batería o el motor y causar un cortocircuito o daños en el producto.
  • No utilice una hidrolimpiadora para limpiar el producto.
  • No vierta agua directamente sobre el motor.
  • Use un cepillo para retirar la nieve y la suciedad.
  • Quite la nieve y el hielo suelto del producto.

HUSQVARNA ST 143i - Limpieza del producto - 2

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

Limpieza de una obstrucción en el conducto de expulsión

HUSQVARNA ST 143i - Limpieza de una obstrucción en el conducto de expulsión - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Limpieza de una obstrucción en el conducto de expulsión - 2

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las aspas del sinfín están afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

HUSQVARNA ST 143i - Limpieza de una obstrucción en el conducto de expulsión - 3

ADVERTENCIA: El contacto de las manos con el sinfín giratorio que hay dentro del conducto de expulsión es la causa más frecuente de lesiones relacionadas con el quitanieves. No utilice las manos en ningún caso para limpiar el conducto de expulsión.

  1. Detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería.
  2. Espere 10 segundos y verifique que el sinfín no se mueva.
  3. Utilice una rasqueta o un cepillo para retirar la nieve obstruida.

Sustitución del faldón rascador

HUSQVARNA ST 143i - Sustitución del faldón rascador - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Sustitución del faldón rascador - 2

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las aspas del sinfín están afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

Sustituya el faldón rascador si está desgastado o dañado.

  1. Incline el producto y colóquelo sobre el lateral.
  2. Retire los 5 tornillos. (Fig. 44)
  3. Retira el faldón rascador.
  4. Instale el faldón rascador nuevo con la parte plana orientada hacia el producto.
  5. Instale los 5 tornillos.

Inspección de las aspas del sinfín

HUSQVARNA ST 143i - Inspección de las aspas del sinfín - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Inspección de las aspas del sinfín - 2

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las aspas del sinfín están afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

  1. Incline el producto y colóquelo sobre el lateral.
  2. Revise las aspas del sinfín para comprobar si están desgastadas o dañadas. Sustituya siempre las aspas del sinfín dañadas. Consulte Sustitución de las aspas del sinfín en la página 133.

Sustitución de las aspas del sinfín

HUSQVARNA ST 143i - Sustitución de las aspas del sinfín - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Sustitución de las aspas del sinfín - 2

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las aspas del sinfín están afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

  1. Incline el producto y colóquelo sobre el lateral.
  2. Quite los 4 tornillos (A), las 4 arandelas (B) y las 4 tuercas (C) de las 4 aspas del sinfín (D). (Fig. 45)
  3. Retire las 4 aspas del sinfín (D).
  4. Instale las aspas del sinfín nuevas siguiendo el orden inverso.

Sustitución de las placas del sinfín

HUSQVARNA ST 143i - Sustitución de las placas del sinfín - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Sustitución de las placas del sinfín - 2

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las aspas del sinfín están afiladas y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

  1. Incline el producto y colóquelo sobre el lateral.
  2. Quite los 2 tornillos (A), las 2 arandelas (B) y las 2 tuercas (C) de las 2 placas del sinfín (D). (Fig. 46)
  3. Retire las 2 placas del sinfín (D).
  4. Instale las placas del sinfín nuevas siguiendo el orden inverso.

Inspección de la correa del sinfín

HUSQVARNA ST 143i - Inspección de la correa del sinfín - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

  1. Incline el producto y colóquelo sobre el lado derecho.
  2. Quite los 7 tornillos y la cubierta de la correa del sinfín. (Fig. 47)
  3. Inspeccione la correa del sinfín. Sustituya la correa del sinfín si está desgastada o dañada. Consulte Sustitución de la correa del sinfín en la página 134.
  4. Para instalar la cubierta de la correa del sinfín, efectúe el mismo procedimiento en orden inverso.

Sustitución de la correa del sinfín

HUSQVARNA ST 143i - Sustitución de la correa del sinfín - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

  1. Incline el producto y colóquelo sobre el lado derecho.
  2. Quite los 7 tornillos y la cubierta de la correa del sinfín. (Fig. 47)
  3. Retire el muelle (A) del tensor de la correa (B). (Fig. 48)
  4. Retire la correa del sinfín (C) de la polea (D).

  5. Retire la correa del sinfín.

  6. Efectúe este procedimiento en el orden inverso para instalar una correa del sinfín nueva.
  7. Para instalar la cubierta de la correa del sinfín, efectúe el mismo procedimiento en orden inverso.

Limpieza de la batería y el cargador de batería

HUSQVARNA ST 143i - Limpieza de la batería y el cargador de batería - 1

ADVERTENCIA: No limpie la batería ni el cargador con agua.

HUSQVARNA ST 143i - Limpieza de la batería y el cargador de batería - 2

ADVERTENCIA: No utilice sustancias químicas para limpiar la batería.

  • Asegúrese de que la batería y el cargador estén limpios y secos antes de colocar la batería en el cargador.
  • Limpie los bornes de la batería con aire comprimido o con un paño suave y seco.
  • Limpie las superficies de la batería y el cargador con un paño suave y seco.

Resolución de problemas

Batería

Indicador LED de la bateríaCausa Solución
El LED verde parpadea.La tensión de la batería es baja.Cargue la batería. Consulte Carga de la batería en la página 130.
El LED de error de la batería parpadea.La batería está demasiado fría o demasiado caliente para utilizarla.Deje que la batería se enfríe o llévela a un lugar resguardado para que se caliente. Cuando la batería alcance la temperatura adecuada, podrá usarse de nuevo. Utilice la batería en el producto únicamente cuando la temperatura ambiente sea de -10 °C/14 °F–25 °C/77 °F.
La batería está descargada.Cargue la batería. Consulte Carga de la batería en la página 130.
El LED de error de la batería se enciende.Hay un error permanente de la batería.Acuda a un taller de servicio Husqvarna.

Cargador de batería

LED del cargador de bateríaCausa Solución
El LED de error parpa-dea o se enciende.El cargador de batería está demasiado frío o demasiado caliente para utilizarlo.Deje que el cargador de batería se enfríe o llévelo a un lugar resguardado para que se caliente. Cuando el cargador de batería alcance la temperatura adecuada, podrá usarse de nuevo. Utilice el cargador de la batería cuando la temperatura ambiente sea 5 °C/41 °F–40 °C/104 °F.
Otros errores. Acuda a un taller de servicio Husqvarna.

Producto

Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual de usuario, hable con su taller de servicio de Husqvarna.

Problema Causa posibleSolución
El manillar se mueve o vibra demasiado.Piezas sueltas. Apriete todas las conexiones. Cambie las piezas dañadas. Si las vibraciones persisten, póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna.
El sinfín está dañado.
El manillar no está bien instalado.Asegúrese de que el manillar está completamente desplegado y bloqueado en su posición.
No se expulsa nieve o se expulsa lentamente.La correa del sinfín está desgastada o dañada.Revise/cambie la correa del sinfín. Ajuste la polea.
La correa del sinfín se sale de la polea.Revise/cambie la correa del sinfín. Ajuste la polea.
El conducto de expulsión está obstruido.Limpie el conducto de expulsión.
El sinfín está obstruido debido a la presencia de objetos extraños o hielo.Gire la llave de seguridad a la posición 0 para evitar un arranque accidental. Extraiga la batería y espere al menos 10 segundos. Retire todos los obstáculos que pueda haber y asegúrese de que el sinfín pueda girar libremente. Espere a que el producto se caliente.
Las placas del sinfín están desgasta-das o dañadas.Sustituya las placas del sinfín. Consulte Sustitu-ción de las placas del sinfín en la página 133.
Fallo de rotación del sinfín cuando se empu- ja la palanca del freno del motor.El sinfín está obstruido debido a la presencia de objetos extraños o hie- lo.Gire la llave de seguridad a la posición 0 para evitar un arranque accidental. Extraiga la batería y espere al menos 10 segundos. Retire todos los obstáculos que pueda haber y asegúrese de que el sinfín pueda girar libremente. Espere a que el producto se caliente.
La batería está descargada.Cargue la batería. Consulte Carga de la batería en la página 130.
Procedimiento de encendido inco- rrecto.Asegúrese de usar el procedimiento de arranque adecuado. Consulte Carga de la batería en la pá- gina 130.
La correa del sinfín no está alineada.Ajuste la correa del sinfín.
Es difícil mover la varilla de control del conducto de expulsión.Hay nieve o hielo en la base del con- ducto de expulsión.Quite la nieve y el hielo de la base del conducto de expulsión.
Hay nieve o hielo en la base de la varilla de control del conducto de ex- pulsión.Quite la nieve y el hielo de la base de la varilla de control del conducto de expulsión.
Queda una capa de nie- ve en el suelo.El faldón rascador está desgastado. Sustituya el faldón rascador.

Indicador de advertencia (LED de error)

El indicador de advertencia (LED de error) se encuentra debajo de la tapa de la batería.

ProblemaNúmero de destellos del LED de errorCausa Solución
El LED de error parpadea. El producto no funciona correctamente.3 El sinfín está bloqueado.Gire la llave de seguridad a la posición 0 para evitar un arranque accidental.Extraiga la batería y espere al menos 10 segundos. Retire todos los obstáculos que pueda haber y asegúrese de que el sinfín pueda girar libremente. Si el problema persiste, póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna.
5El régimen del motor descien-de demasiado y el motor se detiene.Avance con el producto a baja velocidad.
Reduzca la anchura de trabajo.
10El control del motor está de-masiado caliente.Detenga el motor y espere hasta que se haya enfriado.
El LED de error parpadea. El producto se detiene.Sin parpadeosFallo del conector de la batería.Examine el conector de la batería.
3Se ha producido una sobre-carga en el motor.Avance con el producto a baja velocidad.
Reduzca la anchura de trabajo.
8El nivel de carga de la batería es bajo.Cargue la batería. Consulte Carga de la batería en la página 130.
9Error de batería o ausencia de señal de la batería.Coloque la batería en el producto correctamente y examine el conector de la batería. Si el LED de error de la batería parpadea. Consulte Estado de la batería en la página 130.
15Procedimiento de encendido incorrecto. La palanca del fre-no del motor se ha activado antes del arranque del motor.Suelte la palanca del freno del motor y espere aproximadamente 10 segundos. Baje la palanca del freno del motor para volver a arrancar el producto.
Otros errores.Si se producen otros errores, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y diríjase a un taller de servicio Husqvarna.

Transporte, almacenamiento y eliminación

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental durante el transporte o el almacenamiento, gire la llave de seguridad a la posición 0, extraiga la batería y espere al menos 10 segundos.

Ajuste del producto en la posición de transporte

  1. Pare el producto. Consulte Parada del producto en la página 131.
  2. Gire el conducto de expulsión hacia un lado. Consulte Ajuste del conducto de expulsión en la página 131.
  3. Gire el deflector del conducto de expulsión ligeramente hacia abajo. Consulte Ajuste del deflector del conducto de expulsión en la página 131.
  4. Retire la varilla de control del conducto de expulsión. Consulte Extracción e instalación de la varilla de control del conducto de expulsión en la página 129.
  5. Tire hacia fuera de los 2 pomos inferiores del manillar (A). Afloje las 2 tuercas de apriete manual (B) si fuera necesario. (Fig. 49)

  6. Pliegue el manillar hacia delante hasta que llegue al tope.

HUSQVARNA ST 143i - Ajuste del producto en la posición de transporte - 1

PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar la varilla de control del conducto de expulsión antes de plegar el manillar.

  1. Tire hacia fuera de los 2 pomos superiores del manillar (A). Afloje las 2 tuercas de apriete manual (B) si fuera necesario. (Fig. 50)
  2. Pliegue la parte superior del manillar hacia atrás. (Fig. 51)
  3. Fije la varilla de control del conducto de expulsión a los 2 clips del lateral del producto. (Fig. 52)

Transporte

  • Las disposiciones de la legislación sobre mercancías peligrosas se aplican a las baterías de iones de litio incluidas en el producto.
  • Para los transportes comerciales, se deben acatar los requisitos especiales sobre embalajes y etiquetas.
  • Asegúrese de que se cumplan las disposiciones sobre materiales peligrosos cuando prepare el producto para su transporte. Se pueden aplicar las regulaciones locales.
  • No olvide extraer la batería para el transporte.

  • Coloque cinta aislante en los conectores de la batería y asegúrese de que la batería no se desplace durante el transporte.

  • Fije el producto durante el transporte.

Almacenamiento

  • Antes de guardarlo, espere a que el producto se enfríe.
  • Extraiga siempre la batería o las baterías (si procede) cuando vaya a guardar el producto.
  • Compruebe siempre que el producto no esté dañado antes de almacenarlo.
  • Para evitar accidentes, asegúrese de que la batería o las baterías (si procede) no estén conectadas al producto durante los periodos de almacenamiento.
  • Mantenga el cargador de batería en un lugar cerrado y seco.
  • Mantenga la batería o las baterías (si procede) y el cargador de batería en un lugar seco donde no haya humedad ni escarcha.
  • Cuando guarde la batería, desconéctela del cargador.
  • No almacene la batería en lugares donde pueda generarse electricidad estática. No guarde la batería en una caja metálica.
  • Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas, donde la temperatura ambiente se encuentre entre -10 °C/14 °F–40 °C/104 °F.
  • Guarde la batería en un lugar con una temperatura ambiente comprendida entre 5 °C/41 °F–25 °C/77 °F, y protegida de la luz solar.
  • Guarde el cargador de la batería en un lugar con una temperatura ambiente comprendida entre 5 °C/41 °F–45 °C/113 °F, y protegido de la luz solar.
  • Asegúrese de que la batería esté cargada entre un 30 % y un 50 % antes de guardarla durante largos periodos de tiempo.

  • Mantenga el producto, la batería y el cargador de batería en un lugar bajo llave fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.

  • Limpie el producto.
  • Lleve a cabo las tareas de mantenimiento que se indican en este manual de usuario. Consulte Programa de mantenimiento en la página 132.
  • Realice un mantenimiento completo del producto antes de almacenarlo durante un largo periodo de tiempo.

Eliminación

El símbolo significa que el producto no puede desecharse con los residuos domésticos. Recíclelo a través del sistema local de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Esto contribuye a una gestión adecuada de los residuos al final de la vida útil de los productos. Póngase en contacto con las autoridades locales, los servicios de recogida de residuos domésticos o su distribuidor Husqvarna para obtener más información. La eliminación incorrecta puede tener efectos negativos en el medioambiente y la salud humana, debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

HUSQVARNA ST 143i - Eliminación - 1

Nota: El símbolo aparece en el producto o el paquete del producto.

Datos técnicos

Datos técnicos

ST 143i
Motor del sinfín
Tipo de motor BLDC (sin escobillas) 36 V
Régimen del motor máximo, rpm (revoluciones por minuto) 2750/min
Régimen del motor mínimo, rpm (revoluciones por minuto) N/P
Potencia del motor (máx.), kW 1,3
Potencia del motor (nominal), kW 0,9
Motor de propulsión
Potencia del motor (nominal), kW N/P
Velocidad de movimiento, mph / km/h N/P
Niveles de ajuste de velocidad N/P
Peso
Peso (sin batería), lb/kg 40,8/18,5
Peso (con 1 batería BLi30), lb/kg 45,2/20,5
Batería
Tipo de batería Batería Husqvarna
Duración de la batería
Autonomía de la batería, min, (funcionamiento continuo) a régimen máximo, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30).37
Emisiones de ruido y vibraciones ^19
Nivel de potencia acústica medido, dB(A) 91
Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB(A) 95
Niveles acústicos ^20
Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB(A) 76
Niveles de vibración ^21
Vibración del manillar, m/s ^2 2,8
Entrada
Altura de entrada, pulg./mm 10,6/270
Anchura de entrada, pulg./mm 16,9/430
Baterías homologadas Tipo Capacidad de labatería, AhTensión, V Peso, lb/kg
40-B140 Ion-litio 4,0 36 2,6/1,2
BLi30Ion-litio 7,5 36 4,2/1,9
Cargadores de batería homologados para las baterías especificadas, BLiTensión de entrada, VFrecuencia, HzPotencia, W
40-C80100–24050–6068,8
QC250100–24050–60250

Declaración de conformidad

Declaración de conformidad CE

Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna

(Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra

exclusiva responsabilidad que el producto:

Descripción Quitanieves
Marca Husqvarna
Tipo/Modelo ST 143i
Identificación Números de serie a partir del año 2024

Cumple las siguientes directivas y normas de la UE:

Norma Descripción
2011/65/UE"relativa a restricciones de utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos"
2006/42/CE "relativa a las máquinas"
2014/30/UE "relativa a la compatibilidad electromagnética"
2000/14/CE "relativa a las emisiones sonoras en el entorno"

Y que se aplican las especificaciones técnicas

o los estándares siguientes: EN ISO 12100:2010,

EN 62841-1:2015+AC:2015+A11:2022, EN ISO

8437-1:2021, EN ISO 8437-2:2021, EN ISO

también la conformidad con el apéndice V de la

Directiva del Consejo 2000/14/CE.

Para obtener información respecto a las emisiones

sonoras, consulte Datos técnicos en la página 138.

Husqvarna, 2025-04-28

$$ \Delta \cdot 2 m $$

Claes Losdal, director de desarrollo/productos para

jardín de Husqvarna AB

Responsable de la documentación técnica

HUSQVARNA ST 143i - Declaración de conformidad CE - 1

Sisukord

Sissejuhatus141
Ohutus142
Kokkupanek147
Töö147
Hooldamine149

NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZE ZALECENIA

Montaż

Wstęp

HUSQVARNA ST 143i - Wstęp - 1

(Fig. 17) Código para leitura.

Indicador de aviso (LED de erro)

Introducción.... 528
Seguridad.... 529
Montaje....534
Funcionamiento.... 535
Mantenimiento.... 538

Solución de problemas.... 540

Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos....543

Datos técnicos.... 544

Aplicable al mercado de los EE. UU./Canadá...... 545

Introducción

Descripción de la máquina

El producto es una quitanieves utilizada para retirar la nieve del suelo.

Uso previsto

Este producto puede utilizarse para retirar la nieve de campos, caminos, senderos y accesos. No lo utilice

Descripción general del producto

(Fig. 1)

  1. Palanca de freno del motor
  2. Bloqueo de arranque
  3. Sujetadores para el almacenamiento de la varilla de control del conducto de expulsión
  4. Llave de seguridad
  5. Indicador de advertencia (LED de error)
  6. Tapa de la batería
  7. Mango para el deflector del conducto de expulsión
  8. Deflector del conducto de expulsión
  9. Conducto de expulsión
  10. Cubierta de la correa del barreno
  11. Espada del raspador
  12. Pastillas del barreno
  13. Barreno / Cuchillas del barreno
  14. Mango de elevación
  15. Perillas del mango inferior
  16. Perillas del mango superior
  17. Mango / Manillar
  18. Luz de trabajo
  19. Interruptor de la luz de trabajo
  20. Varilla de control del conducto de expulsión
  21. Manual de usuario
  22. Batería (accesorio)
  23. Cargador de la batería (accesorio)

Símbolos en el producto

(Fig. 2) ¡Advertencia!

(Fig. 3) Lea las instrucciones.

en pendientes superiores a 10°. No utilice el producto en áreas con muchos residuos, suciedad y piedras protuberantes.

(Fig. 4) Etiqueta de emisión sonora en el medioambiente según las Directivas y normativas de la UE y el Reino Unido, además de la legislación de Nueva Gales del Sur "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (Normativa de Protección del Medioambiente [Control de Ruidos] del 2017). El nivel de potencia acústica garantizado del producto se especifica en Datos técnicos en la página 544 y en la etiqueta.

(Fig. 5) Este producto cumple con las directivas CE aplicables.

(Fig. 6) El producto tiene protección contra salpicaduras de agua.

(Fig. 7) Suelte la palanca de freno del motor para detener el producto.

(Fig. 8) El producto o paquete del producto no es residuo doméstico. Recíclelo en una planta de reciclaje para equipo eléctrico y electrónico.

(Fig. 9) Protectores auriculares recomendados.

(Fig. 10) Utilice guantes protectores.

(Fig. 11) Sin funcionamiento en pendientes de más de 10 grados.

(Fig. 12) ADVERTENCIA – Desconecte la batería antes de realizar el mantenimiento.

(Fig. 13) Tenga cuidado con los objetos expulsados. No dirija la descarga a los transeúntes.

(Fig. 14) Manténgase alejado de los transeúntes. No camine delante de una máquina en funcionamiento.

(Fig. 15) Peligro Detenga el motor, gire la llave de seguridad a 0 y retire la batería antes de quitar obstrucciones del canal de expulsión. Nunca quite las obstrucciones a mano.

(Fig. 16) Mantenga los pies alejados.

(Fig. 17) Código escaneable.

Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en el producto hacen referencia a requisitos de certificación para algunos mercados.

Etiqueta en el producto

(Fig. 18)

PELIGRO: mantenga las manos y los pies lejos.

(Fig. 19)

PRECAUCIÓN: Solo debe utilizarse para quitar nieve.

Daños en el producto

No somos responsables de los daños a nuestro producto en los siguientes casos:

  • el producto se repara incorrectamente
  • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza
  • el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza
  • el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada.

Asistencia

Para obtener asistencia sobre el producto, vaya a la sección Support (Asistencia) en www.husqvarna.com para acceder a las instrucciones o guías de resolución de problemas, o para utilizar el autoservicio y el asistente del producto Husqvarna (si están disponibles en su mercado). Para obtener mayor asistencia sobre el producto, comuníquese con su distribuidor de mantenimiento Husqvarna.

Seguridad

Definiciones de seguridad

Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual.

HUSQVARNA ST 143i - Definiciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se siguen las instrucciones del manual.

HUSQVARNA ST 143i - Definiciones de seguridad - 2

AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de dañar la máquina, otros materiales o el área adyacente si no se siguen las instrucciones del manual.

Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más información necesaria en situaciones particulares.

Advertencias generales de seguridad del producto

HUSQVARNA ST 143i - Advertencias generales de seguridad del producto - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones que se suministran con este producto. En caso de no seguir

todas las instrucciones que se entregan a continuación, se pueden producir sacudidas eléctricas, incendios o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. En las advertencias, el término "producto" se refiere al producto eléctrico (con cable) o al producto con batería (inalámbrico).

Seguridad en el área de trabajo

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden generar accidentes.
  • No opere el producto en atmósferas explosivas, como ante la presencia de gases, polvo o líquidos inflamables. El producto genera chispas que pueden encender el polvo o humos.
  • Mantenga alejados a niños y transeúntes mientras opera el producto. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

Seguridad eléctrica

  • Los enchufes del producto deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna forma. No utilice enchufes con adaptador con productos conectados a tierra. Los enchufes sin modificaciones y las tomas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica.

- Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores,

estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

  • No exponga los productos a la lluvia o a condiciones húmedas. Si entra agua en un producto, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
  • No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar el producto. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de sacudida eléctrica.
  • Cuando opere un producto en exteriores, utilice un cable de extensión apto para el uso al aire libre. La utilización de un cable apto para el uso al aire libre reduce el riesgo de sacudida eléctrica.
  • Si no se puede evitar el uso de un producto en un lugar húmedo, utilice un interruptor diferencial (RCD, del inglés "Residual Current Device") protegido. El uso de un RCD reduce el riesgo de sacudida eléctrica.

Seguridad personal

  • Permanezca alerta, vea qué está haciendo y use el sentido común cuando opere el producto. No utilice el producto si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso del producto puede generar daños personales graves.
  • Utilice el equipo de protección personal. Siempre utilice protección ocular. El equipo de protección (como máscara contra polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protectores auriculares) que se utiliza en condiciones pertinentes reducirá los daños personales.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarse a una fuente de energía o insertar una unidad de batería, así como cuando retira o transporta la herramienta. Si transporta productos con su dedo en el interruptor o si les suministra corriente con el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes.
  • Quite cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave conectada a una pieza giratoria del producto puede causar daños personales.
  • No se estire demasiado. Mantenga una posición y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas.
  • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa lejos de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes que se mueven.
  • Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estos se conecten y utilicen de

manera pertinente. El uso de recolectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

- No se confíe de los conocimientos obtenidos a partir del uso frecuente de los productos ni pase por alto los principios de seguridad de uso de los productos. Una acción negligente puede causar una lesión grave en una fracción de segundo.

Uso y cuidado del producto

  • No fuerce el producto. Utilice el producto correcto según su aplicación. Con el producto correcto, hará el trabajo mejor y de manera más segura a razón del propósito para el cual fue diseñado.
  • No utilice el producto si no se puede encender ni apagar con el interruptor. Cualquier producto que no se puede controlar con el interruptor conlleva peligros y se debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de energía o retire del producto la unidad de batería, si es desmontable, antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar los productos. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental del producto.
  • Almacene los productos inactivos fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con el producto o con estas instrucciones operen el producto. Los productos pueden ser peligrosos en manos de usuarios inexpertos.
    • Realice el mantenimiento de los productos y los accesorios. Revise en busca de atascamiento o desalineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento del producto. Si está dañada, repare el producto antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a productos con un mantenimiento deficiente.
  • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con un mantenimiento correcto y bordes cortantes afilados son menos propensas a atascamientos y más fáciles de controlar.
  • Utilice el producto, los accesorios, las barrenas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, conforme a las condiciones de trabajo y la tarea que se debe realizar. El uso del producto en operaciones distintas de las previstas podría generar una situación peligrosa.
  • Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin grasa ni aceite. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo seguro ni el control del producto en situaciones imprevistas.

Uso y cuidado de la herramienta alimentada por batería

- Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de unidad de batería puede implicar riesgo de incendio si se usa con otra unidad de batería distinta.

  • Utilice los productos únicamente con las unidades de batería diseñadas específicamente para ellos. El uso de otras baterías puede implicar riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando la unidad de batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan provocar una conexión entre los terminales. Si hace un puente entre los terminales de la batería, puede causar quemaduras o un incendio.
  • En condiciones extremas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto. Si se produjera un contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además, acuda a un médico. El líquido expulsado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
  • No utilice una unidad de batería ni una herramienta dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que puede ocasionar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
  • No exponga una unidad de batería ni una herramienta al fuego o una temperatura excesiva. La exposición al fuego o una temperatura superior a puede causar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta en condiciones que superen el rango de temperatura especificado en las instrucciones. De lo contrario, podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Solicite el mantenimiento del producto a un técnico calificado que utilice solo repuestos idénticos. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
  • Nunca realice servicio a unidades de baterías dañadas. Solo el fabricante o los proveedores de servicios autorizados deben realizar el servicio de las unidades de batería.

Instrucciones generales de seguridad

HUSQVARNA ST 143i - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Este producto puede cortar las manos y pies, y arrojar objetos. Pueden ocurrir daños graves o la muerte si no obedece las instrucciones de seguridad.

  • Lea, comprenda y acate el manual de usuario y las instrucciones del producto con cuidado antes de empezar a usar el producto.
  • Aprenda a utilizar el producto y sus controles de forma segura y aprenda a detener el producto con rapidez.
  • Solo permita que operarios responsables, con la capacitación correcta, que conozcan las instrucciones y sean físicamente capaces, operen el producto.

  • No permita que niños u otras personas no autorizadas para operar el producto lo utilicen o le hagan mantenimiento. Las leyes locales pueden regular la edad del usuario.

  • Mantenga el área de operación libre de personas, especialmente niños pequeños y mascotas.
  • Extreme las precauciones para evitar resbalones o caídas, especialmente al conducir marcha atrás.
  • Tenga en cuenta que el operador será responsable de los accidentes que involucren a otras personas o sus propiedades.
  • Si una etiqueta de seguridad del producto está dañada o falta, reemplácela.

Seguridad en el área de trabajo

  • Inspeccione minuciosamente el área en la que se va a utilizar el producto y retire todos los tapetes, trineos, tablas, cables y otros objetos extraños.
  • Desacople todos los embragues y ponga el cambio en neutro antes de arrancar el motor.
  • No maneje el producto sin usar la indumentaria de invierno adecuada. Evite usar ropa suelta que pueda quedar atrapada en las piezas móviles. Utilice calzado que mejore la postura en superficies resbaladizas.
  • Siempre utilice gafas protectoras o protectores oculares durante el funcionamiento o cuando realice ajustes o reparaciones a fin de proteger los ojos de objetos extraños que puedan ser eyectados del producto.
  • Husqvarna le recomienda utilizar protección auditiva aprobada cuando utilice el producto.
  • Ajuste la altura de la carcasa del barreno para limpiar superficies rocosas o de grava (si corresponde).
  • Nunca intente realizar ajustes con el motor en marcha, excepto si el fabricante lo recomienda específicamente.
  • Deje que el motor y el producto se ajusten a las temperaturas exteriores antes de comenzar a limpiar la nieve.
  • Mientras trabaja, siempre use calzado resistente y pantalones largos. No haga funcionar el producto descalzo o con sandalias abiertas. No use ropa suelta o ropa con cordones o cinturones colgantes.

Instrucciones de seguridad para el funcionamiento

Dispositivos de seguridad en el producto

HUSQVARNA ST 143i - Dispositivos de seguridad en el producto - 1

ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones de advertencia antes de usar el producto.

- No utilice un producto con dispositivos de seguridad dañados o que no funcionen correctamente.

  • No retire los dispositivos de seguridad ni los modifique.
  • Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna.
  • No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
  • Extreme las precauciones cuando utilice el producto en caminos de grava, aceras o carreteras, permanezca alerta ante peligros ocultos o cuando utilice el producto cerca de vías públicas.
  • Después de golpear un objeto extraño, detenga el motor, gire la llave de seguridad a 0, extraiga la batería, inspeccione minuciosamente el quitanieves en busca de daños y repárelos antes de volver a arrancarlo y utilizarlo.
  • Si el producto empieza a vibrar de forma anormal, pare el motor y compruebe inmediatamente la causa. La vibración es generalmente una advertencia de problemas.
  • Detenga el motor, gire la llave de seguridad a 0 y retire la batería siempre que abandone la posición de funcionamiento, antes de quitar la obstrucción de la carcasa del barreno o el deflector del conducto de expulsión, y cuando realice cualquier reparación, ajuste o inspección.
  • Cuando limpie, repare o inspeccione el producto, pare el motor, gire la llave de seguridad a 0, retire la batería y asegúrese de que el barreno y todas las piezas móviles se han detenido.
  • No limpie la nieve en sentido transversal a las pendientes; suba y baje. Ponga extrema atención al cambiar la dirección en las pendientes. No intente limpiar pendientes empinadas. Siempre asegúrese de estar firmemente apoyado en las pendientes.
  • Nunca haga funcionar el producto sin las debidas protecciones ni los dispositivos protectores de seguridad en su lugar y en funcionamiento.
  • No utilice nunca el quitanieves junto a cercados acristalados, automóviles, huecos de ventanas u otras zonas sin ajustar correctamente el ángulo de descarga de la nieve. Mantenga alejados a los niños y las mascotas.
  • No sobrecargue la capacidad del producto intentando retirar nieve a una velocidad demasiado rápida.
  • Nunca haga funcionar el producto a una alta velocidad de transporte en superficies resbaladizas. Mire hacia atrás y tenga cuidado cuando retroceda.
  • Nunca dirija el deflector del conducto de expulsión hacia las personas o hacia zonas donde puedan ocurrir daños a la propiedad. Mantenga alejados a los niños y a otras personas.
  • Desconecte la alimentación del barreno para transportar el producto o cuando no esté en uso.
  • Utilice solamente los implementos y accesorios homologados por el fabricante del producto, por

ejemplo, los pesos de las ruedas, contrapesos o cabinas.

- Nunca haga funcionar el producto sin buena visibilidad o luz. Preste atención mientras camina y mantenga firmes las empuñaduras. Camine, nunca corra.

- Tome todas las precauciones posibles cuando deje el producto desatendido. Detenga el motor, gire la llave de seguridad a 0, retire la batería, mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el producto está en condiciones seguras de funcionamiento.

- No toque el barreno antes de parar el motor, girar la llave de seguridad a 0, retirar la batería y esperar a que el barreno se detenga por completo.

- Detenga el motor, gire la llave de seguridad a 0 y retire la batería si se produce una de las siguientes condiciones:

  • El producto no está a la vista.
  • Antes de eliminar una obstrucción.
  • Antes de examinar, limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el producto.
  • Antes de examinar el producto después de que ha golpeado un objeto.
  • Si el producto hace ruido o vibraciones inusuales. Inspeccione inmediatamente el producto en busca de cualquier daño, y sustituya o repare cualquier pieza dañada antes de volver a poner en marcha y hacer funcionar el producto, y compruebe y apriete cualquier pieza suelta.

- No deje que los niños utilicen este producto. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe hacerlo un niño.

- Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar este producto si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del producto de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.

- Tenga cuidado durante el ajuste del producto para evitar que los dedos queden atrapados entre el barreno en movimiento y las partes fijas del producto.

- No levante el producto con el motor en marcha.

- Inicie y opere el producto con precaución de acuerdo con las instrucciones.

- No arranque el motor si está parado delante del conducto de expulsión. Manténgase alejado de la apertura de descarga.

- No incline el producto cuando arranque el motor, excepto si el producto debe inclinarse para el arranque. En este caso, no lo incline más de lo estrictamente necesario y levante solo la parte que esté alejada del operador.

Para comprobar la cubierta del barreno

La cubierta del barreno reduce las vibraciones del producto y el riesgo de lesiones ocasionadas por la cuchilla del barreno.

- Examine la cubierta del barreno para asegurarse de que no haya daños, como grietas.

Para comprobar la llave de seguridad

La llave de seguridad está bajo la tapa de la batería. La llave de seguridad conecta la batería que suministra energía al motor.

  • Arranque y detenga el motor para revisar la llave de seguridad.
  • Si la llave de seguridad funciona correctamente, el motor arranca solo cuando la llave está en la posición 1. (Fig. 20)

Para revisar la palanca de freno del motor

La palanca de freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la palanca de freno del motor, el motor se detiene.

  • Encienda el producto. Consulte Para iniciar el producto en la página 536
  • Suelte la palanca de freno del motor. (Fig. 21)
  • Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF. Si el motor no se detiene en 3 segundos, solicite a un distribuidor de servicio Husqvarna autorizado que ajuste el freno del motor.

Para comprobar el bloqueo de arranque

Revise el bloqueo de arranque para asegurarse de que impide el funcionamiento del motor.

  1. Presione la palanca de freno del motor en la dirección del manillar. El bloqueo de arranque detiene el movimiento.
  2. Presione el bloqueo de arranque hacia afuera. (Fig. 22)
  3. Libere el bloqueo de arranque y asegúrese de que vuelva a su posición inicial.

Seguridad de la batería

HUSQVARNA ST 143i - Seguridad de la batería - 1

ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones de advertencia antes de usar el producto.

  • Utilice solo baterías aprobadas por Husqvarna.
  • No utilice baterías no recargables.
  • Solo se deben utilizar las baterías homologadas por Husqvarna como fuente de alimentación para los productos Husqvarna relacionados. Para evitar daños, no utilice la batería como fuente de alimentación en otros dispositivos.
  • Riesgo de sacudida eléctrica. No conecte los terminales de la batería a llaves, monedas, tornillos

u otros objetos metálicos. Esto puede provocar un cortocircuito de la batería.

  • No introduzca objetos en las ranuras de aire de la batería.
  • Mantenga la batería alejada de la luz solar, del calor o de llamas. La batería puede explotar y causar quemaduras o quemaduras químicas.
  • Mantenga la batería alejada de condiciones húmedas y de la lluvia.
  • Mantenga la batería alejada de microondas y de alta presión.
  • No intente desarmar o romper la batería.
  • Si se produce una filtración en la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si toca el líquido, limpie el área con agua abundante y solicite asistencia médica.
  • Utilice la batería en el producto solo cuando la temperatura ambiente esté entre -10 °C/14 °F–25 °C/77 °F.
  • Utilice el cargador de la batería solo cuando la temperatura ambiente esté entre 5 °C/41 °F–40 °C/104 °F.
  • La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50 °C/122 °F.
  • No limpie la batería o el cargador de batería con agua. Consulte Para limpiar la batería y el cargador de batería en la página 540.
  • No utilice una batería que esté dañada.
  • Almacene las baterías alejadas de objetos metálicos, como clavos, monedas o joyas.

Seguridad del cargador de batería

HUSQVARNA ST 143i - Seguridad del cargador de batería - 1

ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones de advertencia antes de usar el producto.

  • Utilice solamente cargadores de baterías homologados Husqvarna para cargar baterías homologadas Husqvarna.
  • Riesgo de sacudidas eléctricas o cortocircuitos. No introduzca objetos en las ranuras de aire del cargador. No intente desarmar el cargador de batería. No conecte los terminales del cargador a objetos metálicos. Utilice una toma de corriente aprobada.
  • Este producto genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo puede interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de daños mortales o graves, recomendamos a las personas con implantes médicos consultar a su médico y al fabricante del implante médico antes de usar este producto.
  • Compruebe de forma periódica que el cable de alimentación del cargador de batería no esté dañado ni presente grietas.
  • No levante el cargador de batería tirando del cable de alimentación. Para desconectar el cargador de

batería de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentación.

  • Mantenga el cable de alimentación y el cable de extensión alejados del agua, el aceite y los bordes afilados. Asegúrese de que el cable no quede atrapado en puertas, cercos ni elementos similares. Esto puede provocar la electrificación del cargador.
  • No limpie el cargador de batería con agua.
  • El cargador de batería puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas reducidas, o que no tengan el conocimiento o la experiencia, si se les supervisa o da instrucciones en relación con el uso del cargador de batería de manera segura y si comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el cargador de batería. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe hacerlo un niño sin supervisión.
  • No cargue baterías no recargables en el cargador.
  • No utilice el cargador de batería cerca de materiales inflamables o materiales que puedan causar corrosión. No cubra el cargador. Desconecte el cargador de batería del enchufe en caso de incendio o humo.
  • No utilice un cargador de batería dañado.
  • Cargue la batería solo en una habitación bajo techo con buena ventilación y lejos de la luz solar. No cargue la batería en condiciones húmedas.

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

HUSQVARNA ST 143i - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento - 1

instrucciones de advertencia antes de usar el producto.

  • Para evitar el arranque accidental durante el mantenimiento, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería. Espere un mínimo de 10 segundos antes de iniciar el mantenimiento.
  • Solo lleve a cabo el mantenimiento indicado en este manual del propietario. Para realizar reparaciones profesionales y trabajos más exhaustivos, busque a un distribuidor de servicio Husqvarna autorizado. Comuníquese con el distribuidor de servicio Husqvarna más cercano para obtener más información.

  • No los trabajos de mantenimiento correctamente para aumentar la vida útil del producto y reducir el riesgo de accidentes.

  • Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas. Siempre utilice piezas de repuesto originales del fabricante. Otras piezas de repuesto pueden causar daños al producto y aumentar el riesgo de accidentes.
  • Para evitar lesiones, no retire ni modifique los dispositivos de seguridad.
  • Utilice guantes protectores cuando realice las tareas de mantenimiento en las cuchillas del barreno. Las cuchillas del barreno son muy afiladas y pueden cortar con facilidad.
  • El barreno aún se puede mover cuando el motor está apagado.
  • Permita que su distribuidor de servicio Husqvarna examine regularmente el producto y realice las reparaciones y los ajustes necesarios.
  • Siga las instrucciones de cambio de accesorios. Utilice solo accesorios del fabricante.
  • Las emisiones de ruido y vibraciones de este producto durante su funcionamiento pueden diferir de los valores de emisión declarados en Datos técnicos en la página 544. Los valores exactos y el riesgo de lesiones para el operador dependen de la forma en que utilice el producto y realice su mantenimiento, de los tiempos de uso y de la condición física del operador. Si utiliza el producto con frecuencia durante largos períodos, para evitar el riesgo de lesiones, divida el trabajo y tome descansos regularmente para disminuir el tiempo de funcionamiento diario.
  • Cuando no esté en funcionamiento, mantenga el producto, la batería y el cargador de batería aparte en un lugar bajo techo, seco y con llave. Asegúrese de que niños y personas no autorizadas no puedan acceder al producto, la batería o el cargador de batería.
  • Tenga cuidado durante el ajuste del producto para evitar que los dedos queden atrapados entre el barreno en movimiento y las partes fijas del producto.
  • Consulte Almacenamiento en la página 543 para obtener instrucciones sobre cómo almacenar el producto durante un período prolongado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Montaje

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, lea el capítulo sobre seguridad.

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 2

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental durante el montaje, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

Para montar el manillar

HUSQVARNA ST 143i - Para montar el manillar - 1

ADVERTENCIA: No opere el producto, a menos que el mango esté completamente plegado.

HUSQVARNA ST 143i - Para montar el manillar - 2

AVISO: Asegúrese de que no haya demasiada tensión en los cables. Demasiada tensión puede provocar daños al cable si el mango se pliega a la posición de transporte.

  1. Retire la varilla de control del conducto de expulsión de los 2 sujetadores en el lado del producto. (Fig. 23)
  2. Pliegue el mango superior hacia delante. (Fig. 24)
  3. Presione las 2 perillas del mango superior (A). (Fig. 25)
  4. Apriete las 2 perillas (B) si es necesario.
  5. Pliegue el mango hacia atrás hasta que esté en la posición final. Asegúrese de que los cables estén en la posición correcta y de no dañarlos ni tirar de ellos. (Fig. 26)
  6. Presione las 2 perillas del mango inferior (C). (Fig. 27)
  7. Apriete las 2 perillas (D) si es necesario.
  8. Instale la varilla de control en el conducto de expulsión. Consulte Instalación del conducto de expulsión en la página 535.

Instalación del conducto de expulsión

  1. Mantenga el conducto de expulsión (A) en la parte superior de la carcasa del barreno con la apertura de descarga orientada hacia la parte delantera del producto. (Fig. 28)

  2. Empuje el conducto de expulsión en la dirección de la tapa de la batería. Asegúrese de que la brida del conducto de expulsión se introduzca en las lengüetas (B) de la base del conducto (C).

  3. Asegúrese de que el orificio del conducto de expulsión (D) esté alineado con el orificio de la base del conducto.
  4. Instale el tornillo.

Para instalar y quitar la varilla de control del conducto de expulsión

  1. Asegúrese de que la abertura del conducto de expulsión esté orientada hacia la parte delantera del producto.
  2. Empuje el conector de la varilla (A) hacia el mango inferior hasta que se trabe en su posición. (Fig. 29)
  3. Retire el pasador (B).
  4. Coloque la varilla de control del conducto de expulsión (C) a través del orificio en el soporte del mango (D). (Fig. 30)
  5. Gire el mango (E) de la varilla de control del conducto de expulsión hacia el suelo.
  6. Coloque la varilla de control del conducto de expulsión en el orificio del conector de la varilla (A) del mango inferior. (Fig. 31)
  7. Instale el pasador (A).
  8. Retire en el orden inverso.

Funcionamiento

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.

Husqvarna Connect

La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona funciones extendidas para su producto Husqvarna:

  • Información extendida del producto.
  • Información y solución de problemas relacionadas con las piezas y el mantenimiento del producto.

Para empezar a utilizar Husqvarna Connect

  1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil.
  2. Regístrese en la aplicación Husqvarna Connect.
  3. Realice las instrucciones en la aplicación Husqvarna Connect para conectar y registrar el producto.

Batería

HUSQVARNA ST 143i - Batería - 1

ADVERTENCIA: Antes de utilizar la batería, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Además, debe leer y entender el manual de usuario de la batería y el cargador de batería.

Mantenga la batería y el cargador de la batería a la temperatura ambiente correcta.

Temperatura ambiente
Funcionamiento de la batería-10 °C/14 °F–25 °C/77 °F
Carga de la batería 5°C/41 °F–40 °C/104 °F

Estado de la batería

La pantalla muestra la capacidad restante de la batería y cualquier problema que pueda tener esta. Presione el botón del indicador de la batería para obtener información sobre el estado de carga de la batería. El símbolo de advertencia de la batería se enciende cuando se produce un error. Consulte Batería en la página 535.

(Fig. 32)

Luces LEDEstado de la batería
Todas las luces LED están encendidas.Totalmente cargada (76-100 %).
Las luces LED 1, 2 y 3 están encendidas.La batería está entre un 51% y un 75% cargada.
Las luces LED 1 y 2 están encendidas.La batería está entre un 26% y un 50% cargada.
La luz LED 1 está encendida.La batería está un 6% - 25% cargada.
La luz LED 1 parpadeaLa batería está un 0% - 5% cargada.

Para cargar la batería

Cargue la batería antes del primer uso. La batería solo tiene un 30 % de carga cuando se entrega al cliente.

Tenga en cuenta: El cargador de batería se debe conectar según el voltaje y la frecuencia especificados en la placa de características.

La batería no se carga si su temperatura es superior a 50 °C/122 °F. El cargador de batería disminuye la temperatura de la batería antes de empezar a cargarse.

  1. Conecte un extremo del cable de alimentación del cargador de batería en la toma del cargador.
  2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación del cargador de batería en una toma de corriente con conexión a tierra. La luz LED del cargador de batería parpadea en verde una vez. (Fig. 33)
  3. Coloque la batería en el cargador. Cuando la batería se conecta correctamente en el cargador, se enciende la luz verde en el cargador. (Fig. 34)

  4. Cuando todas las luces LED de la batería están encendidas, la batería está completamente cargada. Cargue la batería por un máximo de 24 horas.

  5. Para desconectar el cargador de batería de la toma de corriente, tire del enchufe, no del cable de alimentación.
  6. Quite la batería del cargador de la batería.

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.

Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, se requiere capacitación especial. Garantizamos la disponibilidad de trabajos de mantenimiento y reparación profesionales. Consulte a su concesionario de servicio Husqvarna.

Para obtener información más detallada, consulte www.husqvarna.com.

Para iniciar el producto

  1. Ensamble el mango si es necesario. Consulte Para montar el manillar en la página 535.

HUSQVARNA ST 143i - Para iniciar el producto - 1

ADVERTENCIA: No opere el producto, a menos que el mango esté completamente plegado.

  1. Asegúrese de que la varilla de control del conducto de expulsión esté instalada. Consulte Para instalar y quitar la varilla de control del conducto de expulsión en la página 535.
  2. Asegúrese de que el producto no esté lleno de nieve. Quite la nieve del barreno y el conducto de expulsión si es necesario.
  3. Abra la tapa de la batería.

HUSQVARNA ST 143i - Para iniciar el producto - 2

AVISO: Asegúrese de que no entre nieve en el compartimiento de la batería.

  1. Coloque una batería cargada en el soporte de la batería.
  2. Gire la llave de seguridad a 1. (Fig. 35)
  3. Cierre la tapa de la batería.
  4. Manténgase detrás del producto.
  5. Libere el bloqueo de arranque. (Fig. 22)
  6. Presione la palanca de freno del motor en la dirección del manillar. (Fig. 36)

Para ajustar el conducto de expulsión

- Gire el mango de la varilla de control del conducto de expulsión (A) hacia la izquierda para girar el conducto de expulsión (B) hacia la derecha. (Fig. 37)

- Gire el mango de la varilla de control del conducto de expulsión (A) hacia la derecha para girar el conducto de expulsión (B) hacia la izquierda.

Para ajustar el deflector del conducto de expulsión

HUSQVARNA ST 143i - Para ajustar el deflector del conducto de expulsión - 1

ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de ajustar el deflector del conducto de expulsión.

  • Para aumentar la distancia de expulsión de nieve, mantenga presionado el gatillo del mango (A) en el mango del deflector del conducto de expulsión (B) y tire el deflector del conducto de expulsión hacia atrás. (Fig. 38)
  • Para disminuir la distancia de expulsión de nieve, empuje el mango del deflector del conducto de expulsión (B) hacia delante.

Tenga en cuenta: No es necesario empujar el gatillo del mango (A) cuando se empuja el mango del deflector del conducto de expulsión (B) hacia delante.

Para detener el producto

HUSQVARNA ST 143i - Para detener el producto - 1

ADVERTENCIA: Coloque la llave de seguridad en 0 antes de dejar el producto desatendido.

  1. Suelte la palanca de freno del motor para detener el motor y desconectar las cuchillas del barreno. (Fig. 39)
  2. Abra la tapa de la batería.

HUSQVARNA ST 143i - Para detener el producto - 2

AVISO: Asegúrese de que no entre nieve en el compartimiento de la batería.

  1. Gire la llave de seguridad a 0. (Fig. 40)
  2. Presione los dos botones de liberación y extraiga la batería. (Fig. 41)
  3. Cierre la tapa de la batería.
  4. Cargue la batería si tiene poca carga. Consulte Para cargar la batería en la página 536.
  5. Siga los pasos que se indican en Tareas posteriores al uso del producto en la página 537.

Para utilizar la luz de trabajo

  1. Coloque el interruptor de la luz de trabajo en la posición "1" cuando se necesite la luz de trabajo. (Fig. 42)

  2. Ajuste la luz de trabajo hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada. (Fig. 43)

  3. Apriete el tornillo si es necesario.
  4. Coloque el interruptor de la luz de trabajo en la posición "0" cuando ya no se necesite la luz de trabajo.

Tareas posteriores al uso del producto

Tenga en cuenta: Los controles y las piezas móviles se pueden obstruir con el hielo. No aplique demasiada fuerza a los controles.

  1. Mueva el producto a una zona seca sin nieve.
  2. Gire el deflector del conducto de expulsión hacia la izquierda y hacia la derecha para quitar el hielo y el agua.
  3. Detenga la máquina.
  4. Gire la llave de seguridad a 0.
  5. Retire la batería y espere un mínimo de 10 segundos.
  6. Retire la nieve y el hielo suelto del producto.
  7. Retire la nieve y el hielo suelto de la base del conducto de expulsión.
  8. Retire la nieve y el hielo suelto del barreno.

HUSQVARNA ST 143i - Tareas posteriores al uso del producto - 1

ADVERTENCIA: Use guantes protectores. Las cuchillas del barreno están afiladas y pueden cortar con facilidad.

Para conseguir un buen resultado

  • Ajuste la velocidad de desplazamiento a la cantidad de nieve que hay en el suelo. Desplácese lentamente si hay mucha nieve en el suelo.
  • Es más fácil y eficiente retirar la nieve inmediatamente después de que cae.
  • Siempre que sea posible, arroje la nieve en la dirección del viento.
  • Reemplace la espada del raspador si está dañada.
  • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el deflector del conducto de expulsión antes de arrancar el producto.

Mantenimiento

Programa de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario.

Para el mantenimiento que se identifica con *, consulte las instrucciones que se proporcionan en Seguridad en la página 529.

En cada uso Una vez al mes Cadatemporada
Realice una inspección general. X
Limpie la máquina. X
Realice una inspección del inhibidor de arranque*. X
Realice una inspección de la llave de seguridad*. X
Realice una inspección de la palanca de freno del motor*.X
Realice una inspección de la cubierta del barreno*. X
Realice una inspección de las cuchillas del barreno y asegúrese de que no estén dañadas ni sueltas.X
Realice una inspección de las pastillas del barreno y asegúrese de que no estén dañadas ni sueltas.X
Examine la batería para ver si tiene daños. X
Realice una inspección del cargador de batería. X
Asegúrese de que los botones de liberación de la batería funcionen correctamente y que la batería se fije en el producto.X
Examine el cargador de batería en busca de daños y asegúrese de que funcione correctamente.X
Realice una inspección de la correa del barreno. X
Examine las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la conexión entre la batería y el cargador de batería.X

Para hacer una inspección general

  • Asegúrese de que las tuercas y los tornillos en el producto estén apretados.
  • Asegúrese de que los cables en el producto no estén en una posición donde puedan dañarse.

Para limpiar el producto

HUSQVARNA ST 143i - Para limpiar el producto - 1

ADVERTENCIA: Use guantes protectores. Las cuchillas del barreno están afiladas y pueden cortar con facilidad.

- Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco.

  • No utilice agua para limpiar el producto. El agua puede ingresar a la batería o el motor, y causar un cortocircuito o daños en el producto.
  • No use limpiadores de alta presión para limpiar el producto.
  • No arroje agua directamente sobre el motor.
  • Utilice un cepillo para retirar la suciedad y la nieve.
  • Retire la nieve y el hielo suelto del producto.

HUSQVARNA ST 143i - Para limpiar el producto - 2

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

Para eliminar una obstrucción en el conducto de expulsión

HUSQVARNA ST 143i - Para eliminar una obstrucción en el conducto de expulsión - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Para eliminar una obstrucción en el conducto de expulsión - 2

ADVERTENCIA: Use guantes protectores. Las cuchillas del barreno están afiladas y pueden cortar con facilidad.

HUSQVARNA ST 143i - Para eliminar una obstrucción en el conducto de expulsión - 3

ADVERTENCIA: El contacto manual con el barreno giratorio dentro del conducto de expulsión es la causa más común de lesiones asociadas con el quitanieve. Nunca utilice la mano para limpiar el conducto de expulsión.

  1. Detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición "0" y retire la batería.
  2. Espere 10 segundos y asegúrese de que el barreno no se mueva.
  3. Utilice un palo de limpieza o un cepillo para quitar la nieve obstruida.

Para reemplazar la espada del raspador

HUSQVARNA ST 143i - Para reemplazar la espada del raspador - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Para reemplazar la espada del raspador - 2

ADVERTENCIA: Use guantes protectores. Las cuchillas del barreno están afiladas y pueden cortar con facilidad.

Reemplace la espada del raspador si está desgastada o dañada.

  1. Incline el producto y colóquelo en uno de sus costados.
  2. Retire los 5 tornillos. (Fig. 44)
  3. Retire la espada del raspador.
  4. Instale la nueva espada del raspador con el lado plano orientado hacia el producto.
  5. Instale los 5 tornillos.

Para examinar las cuchillas del barreno

HUSQVARNA ST 143i - Para examinar las cuchillas del barreno - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de

seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Para examinar las cuchillas del barreno - 2

ADVERTENCIA: Use guantes protectores. Las cuchillas del barreno están afiladas y pueden cortar con facilidad.

  1. Incline el producto y colóquelo en uno de sus costados.
  2. Revise si hay desgaste o daños en las cuchillas del barreno. Siempre reemplace las cuchillas del barreno dañadas. Consulte Para reemplazar las cuchillas del barreno en la página 539.

Para reemplazar las cuchillas del barreno

HUSQVARNA ST 143i - Para reemplazar las cuchillas del barreno - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Para reemplazar las cuchillas del barreno - 2

ADVERTENCIA: Use guantes protectores. Las cuchillas del barreno están afiladas y pueden cortar con facilidad.

  1. Incline el producto y colóquelo en uno de sus costados.
  2. Retire los 4 tornillos (A), las 4 arandelas (B) y las 4 tuercas (C) de las 4 cuchillas del barreno (D). (Fig. 45)
  3. Retire las 4 cuchillas del barreno (D).
  4. Instale las nuevas cuchillas del barreno en el orden inverso.

Para reemplazar las pastillas del barreno

HUSQVARNA ST 143i - Para reemplazar las pastillas del barreno - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

HUSQVARNA ST 143i - Para reemplazar las pastillas del barreno - 2

ADVERTENCIA: Use guantes protectores. Las cuchillas del barreno están afiladas y pueden cortar con facilidad.

  1. Incline el producto y colóquelo en uno de sus costados.
  2. Retire los 2 tornillos (A), las 2 arandelas (B) y las 2 tuercas (C) de las 2 pastillas del barreno (D). (Fig. 46)
  3. Retire las 2 pastillas del barreno (D).

  4. Instale las nuevas pastillas del barreno en el orden inverso.

Para verificar la correa del barreno

HUSQVARNA ST 143i - Para verificar la correa del barreno - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

  1. Incline el producto y colóquelo en el lado derecho.
  2. Retire los 7 tornillos y la cubierta de la correa del barreno. (Fig. 47)
  3. Realice una inspección de la correa del barreno. Reemplace la correa del barreno si está desgastada o dañada. Consulte Para reemplazar la correa del barreno en la página 540.
  4. Instale la cubierta de la correa del barreno en el orden inverso.

Para reemplazar la correa del barreno

HUSQVARNA ST 143i - Para reemplazar la correa del barreno - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y espere como mínimo 10 segundos.

  1. Incline el producto y colóquelo en el lado derecho.
  2. Retire los 7 tornillos y la cubierta de la correa del barreno. (Fig. 47)

  3. Retire el resorte (A) del tensor de la correa (B). (Fig. 48)

  4. Retire la correa del barreno (C) de la polea (D).
  5. Retire la correa del barreno.
  6. Instale la nueva correa del barreno en el orden inverso.
  7. Instale la cubierta de la correa del barreno en el orden inverso.

Para limpiar la batería y el cargador de batería

HUSQVARNA ST 143i - Para limpiar la batería y el cargador de batería - 1

ADVERTENCIA: No limpie la batería o el cargador de batería con agua.

HUSQVARNA ST 143i - Para limpiar la batería y el cargador de batería - 2

ADVERTENCIA: No utilice sustancias químicas para limpiar la batería.

  • Asegúrese de que la batería y el cargador de batería estén limpios y secos antes de colocar la batería en el cargador.
  • Limpie los terminales de la batería con aire comprimido o utilice un paño suave y seco.
  • Limpie las superficies de la batería y el cargador de batería con un paño suave y seco.

Solución de problemas

Batería

Luz LED de la batería Causa Solución
El LED verde parpadea.La tensión de la batería es baja.Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página 536.
El LED de error de la batería parpadea.La batería está demasiado fría o demasiado caliente para su uso.Deje que la batería se enfríe o muévala al interior para calentarla. Cuando la batería tenga la temperatura correcta, se puede volver a utilizar. Utilice la batería en el producto solo cuando la temperatura ambiente sea de -10 °C/14 °F–25 °C/77 °F.
La batería está vacía.Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página 536.
El LED de error de la batería se enciende.Hay un error permanente en la batería.Consulte a su taller de servicio Husqvarna.

Cargador de la batería

Luz LED del cargador de bateríaCausa Solución
El LED de error parpa-dea o se enciende.El cargador de la bate-ría está demasiado frío o caliente para su uso.Deje que el cargador de la batería se enfríe o muévalo al interior para calentarlo. Cuando el cargador de la batería tenga la temperatura correcta, se puede volver a utilizar. Utilice el cargador de la batería cuando la temperatura ambiente sea de 5 °C/41 °F–40 °C/104 °F.
Otros errores. Consulte asu taller de servicio Husqvarna.

Producto

Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, hable con su distribuidor de servicio Husqvarna.

Problema Causa posibleSolución
Demasiada vibración o movimiento del mango.Piezas sueltas. Apriete todas las sujeciones. Reemplace todas las piezas dañadas. Si la vibración persiste, hable con su distribuidor de servicio Husqvarna.
El barreno está dañado.
El mango no está instalado correctamente.Asegúrese de que el mango esté completamente plegado y bloqueado en su posición.
Pérdida o ralentización de la descarga de nieve.La correa del barreno está desgasta-da o dañada.Revise / reemplace la correa del barreno. Ajuste la polea.
La correa del barreno se salió de la polea.Revise / reemplace la correa del barreno. Ajuste la polea.
El conducto de expulsión está obstruido.Limpie el conducto de expulsión.
Objetos extraños o hielo obstruyen el barreno.Coloque la llave de seguridad en 0 para evitar un arranque accidental. Retire la batería y espere un mínimo de 10 segundos. Retire los posibles obstáculos y asegúrese de que el barreno pueda girar libremente. Deje que el producto se caliente.
Las pastillas del barreno están des-gastadas o dañadas.Reemplace las pastillas del barreno. Consulte Pa-ra reemplazar las pastillas del barreno en la página 539.
Falla de rotación del barreno cuando se presiona la palanca del freno del motor.Objetos extraños o hielo obstruyen el barreno.Coloque la llave de seguridad en 0 para evitar un arranque accidental. Retire la batería y espere un mínimo de 10 segundos. Retire los posibles obstáculos y asegúrese de que el barreno pueda girar libremente. Deje que el producto se caliente.
La batería está vacía.Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página 536.
Procedimiento de arranque incorrecto.Utilice el procedimiento correcto de arranque. Consulte Para cargar la batería en la página 536.
La correa del barreno no está alinea-da.Ajuste la correa del barreno.
La varilla de control del conducto de expulsiónes difícil de mover.Hay nieve o hielo en la base del conducto de expulsión.Retire la nieve y el hielo de la base del conducto de expulsión.
Hay nieve o hielo en la base de la varilla de control del conducto de expulsión.Retire la nieve y el hielo de la base de la varilla de control del conducto de expulsión.
Queda una capa de nie-ve en el suelo.La espada del raspador está desgas-tada.Reemplace la espada del raspador.

Indicador de advertencia (LED de error)

El indicador de advertencia (LED de error) se encuentra debajo de la tapa de la batería.

ProblemaCantidad de destellos en el LED de errorCausa Solución
El LED de error parpadea. El producto no funciona correctamente.3 El barreno está bloqueado.Coloque la llave de seguridad en 0 para evitar un arranque accidental. Retire la batería y espere un mínimo de 10 segundos. Retire los posibles obstáculos y asegúrese de que el barreno pueda girar libremente. Si el problema persiste, ha-ble con su distribuidor de servicio Husqvarna.
5La velocidad del motor desciende demasiado y el motor se detiene.Mueva el producto hacia delante a una velocidad más baja.
Disminuya el ancho de la ruta.
10El control del motor está demasiado caliente.Detenga el motor y espere hasta que se enfrié.
El LED de error parpadea. El producto se detiene.Sin parpadeosFalla del conector de la batería.Examine el conector de la batería.
3 Hay sobrecarga en el motor.Mueva el producto hacia delante a una velocidad más baja.
Disminuya el ancho de la ruta.
8 La batería tiene poca carga.Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página 536.
9Hay un error de la batería o no hay señal de la batería.Coloque la batería en el producto correctamente y examine el conector de la batería. Si la luz LED de error de la batería parpadea. Consulte Estado de la batería en la página 536.
15Procedimiento de arranque incorrecto. La palanca de freno del motor se ha conectado antes de que el motor arranque.Suelte la palanca de freno del motor y espere aproximadamente 10 segundos. Empuje la palanca de freno del motor hacia abajo nuevamente para arrancar el producto.
Otros errores.Si se producen otros errores, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y hable con su distribuidor de servicio Husqvarna.

Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos

Introducción

HUSQVARNA ST 143i - Introducción - 1

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental durante el transporte y el almacenamiento, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y espere un mínimo 10 segundos.

Para poner el producto en posición de transporte

  1. Detenga la máquina. Consulte Para detener el producto en la página 537.
  2. Gire el conducto de expulsión hacia un lado. Consulte Para ajustar el conducto de expulsión en la página 536.
  3. Gire el deflector del conducto de expulsión ligeramente hacia abajo. Consulte Para ajustar el deflector del conducto de expulsión en la página 537.
  4. Retire la varilla de control del conducto de expulsión. Consulte Para instalar y quitar la varilla de control del conducto de expulsión en la página 535
  5. Tire hacia afuera las 2 perillas del mango inferior (A). Afloje las 2 perillas (B) si es necesario. (Fig. 49)
  6. Pliegue el mango hacia delante hasta que esté en la posición final.

HUSQVARNA ST 143i - Para poner el producto en posición de transporte - 1

AVISO: Asegúrese de retirar la varilla de control del conducto de expulsión antes de plegar el mango.

  1. Tire hacia afuera las 2 perillas del mango superior (A). Afloje las 2 perillas (B) si es necesario. (Fig. 50)

  2. Pliegue el mango superior hacia atrás. (Fig. 51)

  3. Conecte la varilla de control del conducto de expulsión a los 2 sujetadores en el lado del producto. (Fig. 52)

Transporte

  • Los requisitos de la legislación de productos peligrosos se aplican a las baterías de iones de litio.
  • Para fines de transporte comercial, se deben seguir los requisitos especiales indicados en el paquete y las etiquetas.

  • Asegúrese de seguir las regulaciones para materiales peligrosos cuando prepare el producto para el transporte. Es posible que se apliquen normativas locales.

  • Siempre retire la batería para el transporte.
  • Coloque cinta adhesiva en los conectores de la batería y asegúrese de que la batería no se mueva durante el transporte.
  • Fije el producto durante el transporte.

Almacenamiento

  • Antes del almacenamiento, deje que el producto se enfríe.
  • Siempre retire la batería o las baterías (si corresponde) para almacenar el producto.
  • Compruebe siempre que el producto no esté dañado antes de guardarlo.
  • Para evitar accidentes, asegúrese de que las baterías (si corresponde) no estén conectadas al producto durante el almacenamiento.
  • Mantenga el cargador de batería en un lugar cerrado y seco.
  • Mantenga las baterías (si corresponde) y el cargador de batería en un lugar seco en el que no haya humedad ni escarcha.
  • Desconecte la batería del cargador de batería durante el almacenamiento.
  • No mantenga la batería en lugares donde se pueda generar electricidad estática. No mantenga la batería en una caja metálica.
  • Mantenga el producto en un área seca y libre de escarcha donde la temperatura se encuentre entre -10 °C/14 °F–40 °C/104 °F.
  • Mantenga la batería en un lugar en el que la temperatura ambiente esté entre 5 °C/41 °F–25 °C/77 °F y fuera de la luz solar.
  • Mantenga el cargador de batería en un lugar en el que la temperatura ambiente esté entre 5 °C/41 °F–45 °C/113 °F y fuera de la luz solar.
  • Asegúrese de que la batería tenga entre un 30 % y un 50 % de carga antes de almacenarla durante períodos prolongados.
  • Mantenga el producto, la batería y el cargador de batería en un área con llave, fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
  • Limpie la máquina.

• Realice las tareas de mantenimiento que se indican en este manual de usuario. Consulte Programa de mantenimiento en la página 538.
• Realice un mantenimiento completo antes de almacenar el producto durante un período prolongado.

Eliminación

El símbolo significa que el producto no se debe desechar como residuo doméstico. Recíclelo a través del sistema de recolección local para equipos eléctricos y electrónicos. Esto contribuye a la gestión adecuada de los desechos al final de la vida útil. Comuníquese con las autoridades locales, los

servicios de desechos domésticos, el concesionario o el distribuidor minorista para obtener información. La eliminación incorrecta puede tener posibles efectos negativos en el medioambiente y la salud humana, debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

HUSQVARNA ST 143i - Eliminación - 1

Tenga en cuenta: El símbolo se muestra en el producto o en el paquete del producto.

Datos técnicos
Datos técnicos

ST 143i
Motor del barreno
Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V
Velocidad del motor: máx., rpm (revoluciones por minuto) 2750/min
Velocidad del motor: mín., rpm (revoluciones por minuto) N/A
Potencia del motor: máxima, kW 1,3
Potencia del motor: nominal, kW 0,9
Motor de accionamiento
Potencia del motor: nominal, kW N/A
Velocidad de autopropulsión, mph / km/h N/A
Niveles de ajuste de velocidad N/A
Peso
Peso (sin batería), lb/kg 40,8/18,5
Peso (con una BLi30), lb/kg 45,2/20,5
Batería
Tipo de batería Serie de batería Husqvarna
Duración de la batería
Duración de la batería, min, (funcionamiento continuo) a rpm máx., con una batería Husqvarna (BLi30) de 7,5 Ah.37
Emisiones de ruido y vibración ^85
Nivel de potencia acústica, medido en dB (A) 91
Nivel de potencia acústica garantizada LWA dB (A) 95
Niveles sonoros86
Nivel de presión sonora en el oído del operador, dB(A) 76
Niveles de vibración87
Vibraciones del mango, m/s22,8
Admisión
Altura de admisión, in/mm 10,6/270
Ancho de admisión, in/mm 16,9/430
Baterías aprobadas Tipo Capacidad de labatería, AhVoltaje, V Peso, lb/kg
40-B140 Iones de litio 4,0 36 2,6/1,2
BLi30 Iones de litio 7,5 36 4,2/1,9
Cargadores de baterías aprobados para las baterías es-pecificadas, BLiVoltaje de entra-da, VFrecuencia, Hz Potencia, W
40-C80 100-240 50-60 68,8
QC250 100-240 50-60 250

Aplicable al mercado de los EE. UU./Canadá

Declaración de conformidad del proveedor

Requisitos de cumplimiento

Tenga en cuenta: Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme con el Segmento 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza

y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando o encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte a un distribuidor o técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda.

Husqvarna®

www.husqvarna.com

Instrucciones originales

Originaaljuhend

Alkuperäiset ohjeet

Instrucciones originales

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : ST 143i

Categoría : Soplador de nieve