8840E - Perforar Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 8840E Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 8840E Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8840E - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8840E de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO 8840E Vevor
jordad eller jordad.
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MAGNÉTICO PERFORAR
MODELO:8840E
Los símbolos utilizados en este manual tienen como objetivo alertarle sobre los posib riesgos. Lea completamente las señales de seguridad y las instrucciones a continuació Las advertencias por sí mismas no previenen los riesgos y no pueden sustituir los n adecuados para evitar accidentes.

Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, indica un tipo de preca advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia puede provocar un accidente. Para redu el riesgo de lesiones, incendio o electrocución, siga siempre las recomendaciones que muestran a continuación.

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Consulte la sección correspondiente de este manual del usuario antes de cualquier operación.



ADVERTENCIA : Asegúrese de usar protectores para los ojos, máscaras con el polvo y guantes cuando utilice este producto .

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19 El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el proc
requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea. Este símbolo se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no se pueden desechar con la basura domés normal. pero debe ser llevado a un Punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar el funcionamiento no deseado.
SAFETY WARNINGS

ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas: seguridad en el área de trabajo
a) Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenar u oscuras invitan a los accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierdas el control.
d) Antes de trabajar para atar los puños, las mujeres deben usar un buen sombrero de mujer, el cabello largo escondido en el sombrero, está estrictam prohibido usar guantes. Cuando se complete la construcción, se debe apagar interruptor antes de salir.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas:
seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufe no modificados y los tomacorrientes compatibles reducirán el riesgo de descar eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra o puestas a como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de sufrir una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. agua que ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarg eléctrica.
d) No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desen la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el ries de descarga eléctrica.
e) Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilió suministro protegido con un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). El de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas:
seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que hace y use el sentido común al opera herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras se utilizan herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
b) Utilizar equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojo El equipo de protección, como una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva utilizados en las condiciones adecuadas, reducirá las lesiones personales.
c) Evitar el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, levantar o transportar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o encender herramientas eléctricas co interruptor encendido provoca accidentes.
d) Retire cualquier llave o llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que se deje fijada a una parte girata la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
e) No excederse. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperada f) Vestirse adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabe ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se prevén dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción recogida de polvo, asegurarse de que estén conectados y utilizados correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramiente le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
I) Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niño J) Utilice únicamente equipo de seguridad que haya sido aprobado por una agencia de normas apropiada. Es posible que los equipos de seguridad no aprobados no proporcionen la protección adecuada. La protección ocular debe
estar aprobada por ANSI y la protección respiratoria debe estar aprobada por NIOSH para los riesgos específicos en el área de trabajo.
K) No deje la herramienta en el suelo hasta que se haya detenido por com Las piezas móviles pueden agarrar la superficie y hacer que la herramienta pierda su control.
L) Cuando utilice una herramienta eléctrica portátil, mantenga un agarre firme la herramienta con ambas manos para resistir el torque de arranque.
M) No deje la herramienta desatendida cuando el paquete de baterías esté conectado. Apague la herramienta y retire la batería antes de salir.
N) Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de usa. Los campos electromagnéticos muy próximos al marcapasos podrían provocar interferencias o fallos en el marcapasos.
O) Las advertencias, precauciones e instrucciones analizadas en este manual instrucciones no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden incorporarse a este producto, sino que deben su proporcionados por el operador.
Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará el trabajo mejor y forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete baterías, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléco o con estas instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosa en manos de usuarios no capacitados.
e) Mantener las herramientas y accesorios eléctricos. Verifique si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualq otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas en mal estado.
f) Mantener las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y con bordes cortantes afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas, etc. de acuerdo con instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a re El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría provocar una situación peligrosa.
h) Mantener los mangos y superficies de agarre secos, limpios y libres de a grasa. Los mangos y superficies de agarre resbaladizos no permiten un mane control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
i) Confirme la cantidad de voltios de voltaje antes de usarlo. El voltaje de funcionamiento no supera el ±5%. Si es más que eso, provocará quemaduras el motor y accidentes por fugas.
j) Durante la construcción, preste atención para evitar que entre agua en el o bloquee el orificio de ventilación, para no reducir el rendimiento de disipaci calor del motor y provocar que el motor se queme.
k) En la construcción de placas de acero, preste atención a la seguridad de capa inferior de personal y bienes, la perforación de vigas y columnas de h preste atención a la seguridad de la estructura del edificio.
L) En operación de suspensión, el cinturón de seguridad debe estar bien ata el taladro magnético fijado para evitar fallas de energía repentinas o fallas de energía causadas por accidentes.
M) No corte el cable de alimentación ni cambie el enchufe usted mismo. Es hará que la máquina se queme.
Servicio
ae) Haga que un técnico calificado revise su herramienta eléctrica utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
af) En cualquier caso, se debe iniciar en estado sin carga. Está prohibido arrancar con carga, para evitar daños a la máquina. Preste atención a la estabilidad del taladro magnético cuando trabaje a gran altura, para evitar qué máquina se caiga.
ag) Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado a tierra de manera confiable.
ah) Al moverlo, el taladro magnético debe levantarse para evitar daños a la magnética.
ai) En el mantenimiento se deben utilizar piezas originales, para que la máqu alcance el mejor estado de uso.
aj) Mantenga etiquetas y placas de identificación en la herramienta. Estos contienen información de seguridad importante. Si falta o es ilegible, comuníquese con VEVOR para obtener un reemplazo.

Seguridad contra vibraciones
Esta herramienta vibra durante su uso. La exposición repetida o prolongada a vibraciones puede causar lesiones físicas temporales o permanentes, particularmente en las manos, brazos y hombros. Para reducir el riesgo de lesiones relacionadas con las vibraciones:
a. Cualquier persona que utilice herramientas vibratorias con regularidad o durante un período prolongado debe ser examinada primero por un médico y luego someterse a chequeos médicos periódicos para asegurarse de que el u no cause o empeore problemas médicos. Las mujeres embarazadas o las personas que tienen problemas de circulación sanguínea en la mano, lesiones anteriores en la mano, trastornos del sistema nervioso, diabetes o enfermedad Raynaud no deben utilizar esta herramienta. Si siente algún síntoma relaciona con la vibración (como hormigueo, entumecimiento y dedos blancos o azules), busque atención médica lo antes posible.
b. No fume durante su uso. La nicotina reduce el suministro de sangre a la manos y los dedos, aumentando el riesgo de lesiones relacionadas con las vibraciones.
C. Utilice guantes adecuados para reducir los efectos de las vibraciones dura el uso.
d. Utilice herramientas con la menor vibración cuando pueda elegir.
mi. Incluir periodos libres de vibraciones cada día de trabajo.
F. Agarre la herramienta lo más ligeramente posible (sin dejar de controlarla forma segura). Deje que la herramienta haga el trabajo.
gramo. Para reducir la vibración, mantenga la herramienta como se explica e este manual. Si se produce alguna vibración anormal, deje de usarlo inmediatamente.

Seguridad de puesta a tierra
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LA MUERTE POR UNA
CONEXIÓN A TIERRA INCORRECTA: consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. I modifique el enchufe del cable de alimentación proporcionado con el cargador. No utilice el cargador si el cable de alimentación o el enchufe están dañado está dañado, llévelo a reparar a un centro de servicio antes de usarlo. Si e enchufe no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado ins un tomacorriente adecuado.
MODEL AND PARAMETERS
| Modelo | 8840E |
| Aporte | CA 220-240 V ~ 50/60 Hz (EUR/ACA 120 V ~ 60 Hz (EE. UU. |
| Máx. Fuerza | 1300W |
| Velocidad | 650 rpm |
| Atracción magnética | 10000N |
| Máx. Perforación hueca | Φ 35 mm (Profundidad: 45 mm) |
| Fusible | 15A |
| Dirección de rotación | Adelante |
STRUCTURE DIAGRAM

- Caño de agua 2. Eje del engranaje de elevación 3. Carcasa del estator
- Corredera de aluminio 5. Caja de cambios 6. Eje de salida
- Cubierta intermedia 8. Fusible 9. Interruptor de botón circular
10.Interruptor basculante 11.Imán 12.Base
13.Funda del cable 14.Cubierta trasera 15.Conector de manguera
SOPERATION AND USE
-
La broca debe estar afilada. Al instalar la broca hueca, inserte la aguja en la broca hueca, instale la broca hueca en el eje de salida y, finalmente, el tornillo de fijación para asegurar la broca hueca.
-
Coloque el taladro magnético cerca de la posición de perforación requerido enchufe el enchufe, alinee la broca con la posición de mecanizado y luego encienda el interruptor del electroimán para que el electroimán pueda ser absorbido por la superficie de los materiales magnéticos como acero. (groso la placa superior a 15 mm)
(Preste atención a seleccionar los materiales de adsorción adecuados y asegúrese de que no haya residuos en la superficie de adsorción, verifique s fuerza magnética es normal).
-
La máquina debe sujetarse con un cinturón de seguridad cuando se trab en el lateral o en la parte superior.
-
Pase un extremo del cinturón de seguridad en el orificio del mango del ate el otro extremo al marco resistente y luego abroche los sujetadores. (Intenta tirar con la mano, no debe quedar suelta ni desplazarse).
-
Encienda el interruptor de encendido para comprobar si la broca late y el sonido es estable. Si todo es normal, primero abra la válvula de agua para fluido de corte contenido en el aceite pueda salir y luego gire la manija para alimentar.
( Nota: No abra la válvula de agua cuando trabaje en la posición lateral y superior ) .
-
La alimentación debe ser lenta al principio. No hacer demasiado esfuerzo caso de sobrecarga.
-
Si el motor se detiene repentinamente o se atasca debido a una falla, el interruptor de control del taladro debe apagarse inmediatamente (Nota: No apague el interruptor electromagnético). Después de un uso continuo durante horas, es necesario descansar para evitar que el asiento electromagnético se queme debido al sobrecalentamiento.
-
Cuando la escobilla de carbón esté desgastada, reemplácela a tiempo (ambas deben reemplazarse al mismo tiempo).
TROUBLE SHOOTING INSTRUCTION
| Problema | Razón | Solución |
| El soporte magnético no | Mal contacto delNo hay electricidad. | Reparar interruptor .Reparación de la fuente |
| El fusible está fundido | Reemplace el fusible | |
| Cortocircuito o quemado del electroimán . | Repare o reemplace la base magnética . | |
| No se adsorbe en piez de acero . | Cambie o espese la superficie de adsorción (espesor > 15 mm) . | |
| La máquina no funcionará después de encenderla . | Mal contacto del | Reparar interruptor . |
| Enchufe flojo . | Conexión de la fuente | |
| La escobilla no hace contacto con el | Reemplace el cepillo . | |
| La succión del asiento magnético es débil . | La pieza adsorbida es demasiado fina . | Cambie o espese la superficie de adsorción (espesor > 15 mm) . |
| Pequeña superficie adsorbible . | Cambie la superficie de adsorción o suelde temporalmente la | |
| En los agujeros de perforación aparecen agujeros elípticos . | La vibración hizo que e sujetador se aflojara . | Apriete el sujetador después de corregir la |
| El taladro corta sólo po | Broca de reafilado . | |
| Hay residuos en la superficie de adsorción | Eliminar el desorden . |
MAINTENANCE AND STORAGE
NOTA: Retire el enchufe antes del mantenimiento.
- Después de cada uso, limpie la parte inferior del taladro con asiento magnético y guárdelo adecuadamente.
- Unte con mantequilla la pista a tiempo cuando el deslizamiento no esté suave.
- Compruebe periódicamente el dispositivo de protección eléctrica.
- Si la conexión a tierra es confiable.
- Por favor regístrese a tiempo durante la temporada de lluvias.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support