BIGBEN PARTYBTSP - Vocero

PARTYBTSP - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTSP BIGBEN en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN PARTYBTSP - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTSP BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTSP - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTSP de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO PARTYBTSP BIGBEN

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

Puesta en funcionamiento 20
Advertencias e instrucciones de seguridad20
Contenido de la caja 22
Funciones de control 22
Modo de sincronización 24
Advertencias relativas a la batería24
Especificaciones técnicas del dispositivo25
Protección del medio ambiente25
Información complementaria26
Declaración de conformidad26

Puesta en funcionamiento

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican en la caja del aparato.

Advertencias e instrucciones de seguridad

Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

BIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 1

  1. Nunca retire la carcasa del aparato.
  2. Nunca instale este aparato en otro equipo eléctrico.
  3. Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o atraparlo, en particular, a la altura de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
  4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
  5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:

- si el cable de alimentación está dañado;

  • en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
  • en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
  • si el aparato no funciona de manera normal;
  • o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

  • La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.

  • Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
  • Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
  • Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.

  • Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

  • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
  • Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
  • No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
  • Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
  • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
  • Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
  • La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
  • Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
  • Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no debe utilizarse en exteriores.

BIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

BIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 3

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

BIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 4

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.

Material de Clase IIBIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 5
Corriente continuaBIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 6
Corriente alternaBIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 7
Solo para uso en interioresBIGBEN PARTYBTSP - Advertencias e instrucciones de seguridad - 8

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido de la caja:

  • Altavoz Bluetooth
  • Cable de carga USB-C
  • Manual de instrucciones

Funciones de control

BIGBEN PARTYBTSP - Funciones de control - 1

  1. 【→: para bajar el volumen, pulse brevemente este botón y manténgalo pulsado para volver a la pista anterior en modo Bluetooth.
  2. 【💡】: botón del modo de sincronización; pulse brevemente el botón para pasar al modo sincronización. Mantenga este botón pulsado para cambiar de modo (Bluetooth/tarjeta micro-SD/USB/Aux-in).
  3. 【💡】: mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos para encender/apagar el aparato. Pulse brevemente para reproducir o pausar la reproducción.

Botón de reinicio: en caso de bloqueo accidental durante su uso, puede mantener pulsado el botón de encendido durante más de 8 segundos para reiniciar el aparato.

  1. 【✿】: mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos para encender o apagar la iluminación. Pulse dos veces este botón para desactivar el modo Bluetooth.

  2. 【→】: para subir el volumen, pulse brevemente este botón y manténgalo pulsado para pasar a la pista siguiente en modo Bluetooth.

Descripción de las piezas

BIGBEN PARTYBTSP - Descripción de las piezas - 1

text_image AUX USB TF TYPE-C
  1. Puerto de entrada Aux-in: utilice un cable de entrada AUX de 3,5 mm para conectar el altavoz.
  2. Puerto USB : puede leer el formato de audio MP3 cuando se inserta un dispositivo USB en el puerto. (La capacidad máxima es de 32 GB.)
  3. Puerto micro-SD: puede leer el formato de audio MP3 cuando se inserta una tarjeta micro-SD.
  4. Puerto de alimentación 5 V: use un cable de carga USB-C estándar para cargar el aparato. El indicador LED rojo se enciende durante la carga y se apaga una vez finalizada.

Conexión Bluetooth

En su lista de dispositivos, seleccione y empareje con PARTYBTSP. Una vez sincronizado, el LED blanco deja de parpadear y permanece fijo.

Modo de sincronización

Nota: para activar el modo de sincronización, cada altavoz debe estar en modo de sincronización y desconectado de cualquier otro aparato. Pulse brevemente el botón de sincronización de cualquiera de los altavoces para acceder al modo de sincronización. Se escuchará una breve señal acústica. Una vez sincronizados entre sí, puede sincronizarlos con su dispositivo.

En modo de sincronización, desconecte el aparato Bluetooth y pulse brevemente el botón de sincronización para desactivar el modo de sincronización.

Al desactivar la sincronización, se emitirá una señal sonora corta para indicar que no existe ninguna sincronización activa y el altavoz pasará a modo normal de sincronización Bluetooth.

Advertencias relativas a la batería

BIGBEN PARTYBTSP - Advertencias relativas a la batería - 1

Existe un riesgo de incendio o explosión si se cambia la batería por un tipo de batería incorrecto.

La eliminación de baterías en fuegos o en fuentes de calor o rompiéndolas o triturándolas por algún medio mecánico puede provocar una explosión.

Dejar baterías en entornos con temperaturas extremadamente elevadas puede provocar explosiones o fugas de líquidos o gases inflamables.

Someter las baterías a presiones atmosféricas extremadamente débiles puede producir explosiones o fugas de líquidos o gases inflamables.

La temperatura máxima de funcionamiento del producto es de 45 °C.

Antes de instalar o utilizar el aparato, consulte la información eléctrica y de seguridad que figura en el exterior de la carcasa.

BIGBEN PARTYBTSP - Advertencias relativas a la batería - 2

text_image 0.5-5 W

BIGBEN PARTYBTSP - Advertencias relativas a la batería - 3

La potencia suministrada por el cargador debe oscilar entre un mínimo de 0.5 W (requerido por el equipo de radio) y un máximo de 5 W para una velocidad de carga óptima.

0.5

TipoEspecificaciones técnicasTipoEspecificaciones técnicas
Potencia de salida8 W RMS x 2Capacidad de la batería3,7 V, 2.400 mAh
Duración de la reproducción3-4 horas al 50 % de volumenTiempo de carga2 a 3 horas
Potencia de entradaAlimentación eléctrica 5 V/1 AVersión del Bluetooth5.3
Altavoz 52 mm/4ohmios Distorsión < 1%
Frecuencia del altavoz20 Hz - 20 KHz EntradasPuerto de carga Type-C, puerto USB, puerto Aux-In
Relación S/R ≥ 80 dBDistancia de transmisión10 m
Nombre para sincronización BluetoothPARTYBTSP Dimensiones192 mm x 100 mm x 56 mm
EIRP 2,68 dBmFrecuencia sin cable2,402 - 2,480 GHz

Observaciones:

El producto se apaga tras 30 minutos si no se detecta ningún sonido y si las luces están apagadas.

Cargue el dispositivo si escucha la señal de advertencia de batería baja.

La distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión.

En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.

Protección del medio ambiente

BIGBEN PARTYBTSP - Protección del medio ambiente - 1

BIGBEN PARTYBTSP - Protección del medio ambiente - 2

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al asegurarse de la correcta eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Información complementaria

  • Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido
  • Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTSP está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausado después de finalizar la llamada. Esto dependerá de su modelo de móvil).
  • La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos titulares.

Declaración de conformidad

- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTSP cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección web: www.bigben.fr/support

Garantía

Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos ausentes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.

Asistencia técnica

Si tiene algún problema técnico, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Le recomendamos que primero se asegure de tener toda la información posible sobre el problema y el producto.

Email: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25

Servicio disponible de lunes a viernes, de 9 a 17 horas

BIGBEN PARTYBTSP - Asistencia técnica - 1

BIGBEN PARTYBTSP - Asistencia técnica - 2

text_image ES Producto reciclable LLEVARLO A LA TIENDA A UN PUNTO LIMPIO

BIGBEN PARTYBTSP - Asistencia técnica - 3

BIGBEN PARTYBTSP - Asistencia técnica - 4

BIGBEN PARTYBTSP - Asistencia técnica - 5

BIGBEN PARTYBTSP - Asistencia técnica - 6

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396-466, rue de la Voyette - CRT2

59273 Fretin, France

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Modo de emparelhamento

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.

Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56

08210 Barberà del Vallès (BCN) - España

Distribuito da Metronic Italia s.r.l

via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com

Tel.: +34 93 713 26 25

ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : PARTYBTSP

Categoría : Vocero