PARTYBTKML - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTKML BIGBEN en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz de karaoke con 2 micrófonos inalámbricos |
| Marca | Bigben |
| Modelo | PARTYBTKML |
| Dimensiones del altavoz | 176 x 145 x 175,4 mm |
| Dimensiones del micrófono | 37,5 x 37,5 x 134,4 mm aproximadamente |
| Alimentación | DC 5V 2A mediante USB-C |
| Potencia RMS | 10 W |
| Potencia máxima | 30 W |
| Altavoz | 4" (15 W, 3,5 Ω) |
| Capacidad de la batería del altavoz | 3,7 V, 2400 mAh Li-ion |
| Capacidad de la batería del micrófono | 3,7 V, 500 mAh |
| Autonomía del altavoz | Aproximadamente 3 h al 100% de volumen, 5 h al 50% de volumen |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 4 horas |
| Versión Bluetooth | 5.3 |
| Alcance Bluetooth | 10 m (altavoz), 6 m (micrófono) |
| Modos de conexión | Bluetooth, USB, AUX |
| Iluminación LED | 8 modos RGB sincronizados con la música |
| Efectos de sonido del micrófono | Aplausos, beso, risas (botón S) |
| Efectos de voz del micrófono | Agudo, grave, robot (botón V) |
| Funciones adicionales | Eco, EQ (Pop/Rock/Jazz/Bass Boost), función Voz (corta voz original) |
| Capacidad máxima USB | 32 GB |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - PARTYBTKML BIGBEN
Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTKML BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTKML - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTKML de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO PARTYBTKML BIGBEN
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Set de karaoke con 2 micrófonos inalámbricos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
- Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
- Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
- 1 altavoz
• 1 cable USB-C de (100cm)
• 1 cable de audio 3,5mm (50cm)
• 1 manual de instrucciones
• 2 micrófonos inalámbricos
Visión general del aparato

text_image
⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ AUX BY=GA Voice E=HO EQ ①②③④⑤⑥⑦⑧- Botón de alimentación ON/OFF /MODO
Mantenga pulsado para encender/ apagar el altavoz.
Pulse rápidamente para alternar entre los modos Bluetooth/USB/AUX.
- Botón de iluminación LED
Mantenga pulsado para encender/apagar
Pulse rápidamente para pasar de un modo de iluminación a otro
- Botón -/Pista anterior/Bajar el volumen
En el modo Bluetooth/USB. Mantenga pulsado para bajar el volumen. Pulse brevemente para volver a la pista anterior
- Botón de voz
Esta opción permite cortar la voz original de la pista que se reproduce a partir de la fuente Bluetooth, USB y AUX.
- Botón+/Pista siguiente/Subir el volumen
En el modo Bluetooth/USB. Mantenga pulsado para subir el volumen. Pulse brevemente para pasar a la pista siguiente
- Botón ECO
Pulse brevemente para activar/desactivar el eco. (Según el micrófono conectado)
- Botón Reproducción / Pausa
En el modo Bluetooth/USB, realice una pulsación corta para reproducir o pausar
- Botón EQ.
Pulse la tecla para obtener 4 efectos acústicos diferentes. Pop / Rock / Jazz / Bass Boost (Solo funciona en modo BT/USB)
-
Micrófono inalámbrico 1
-
Ubicación Aux-in
-
USB: Iniciar la música desde su soporte USB
-
Indicador LED: El rojo es el indicador de carga (el indicador rojo está encendido durante la carga, se apaga cuando la carga está completa).
-
Puerto de carga Tipo-C 5V 2A
-
Micrófono inalámbrico 2
Micrófono
- Indicador luminoso
a. El azul es el indicador luminoso Bluetooth
b. El rojo es el indicador luminoso de carga:
Está rojo fijo durante la carga, después cambia a verde fijo después de la carga completa.
- Botón de encendido/apagado (mantenga pulsado para encender
o apagar el micrófono).
-
- Subir el volumen
-
- Bajar el volumen
-
Botón S: Sonidos animados (Aplausos / Besos / Risas)
-
Botón V: Efectos de voz
Pulse esta tecla para pasar por los cambios de tonalidad (agudo, grave, robot, etc.).
-
Puerto de carga USB-C (debajo de la tapa de silicona para una carga de alimentación emergencia).
-
Contacto de carga automática: recarga automática el micrófono cuando el altavoz está alimentado por su puerto USB-C.

Conecte el cable de carga al altavoz y conéctelo a otra fuente de alimentación USB, como un PC/MAC, un adaptador USB, etc.
Los micrófonos sólo se cargarán si el propio altavoz se está cargando de la red eléctrica.
Conexión Bluetooth:
Encienda el altavoz Bluetooth y espere a que se sincronice.
Busque «PARTYBTKM» en su teléfono móvil y selecciónelo una vez encontrado. Una vez sincronizados su teléfono y el altavoz, se produce una señal acústica para indicar que el altavoz está correctamente conectado al teléfono móvil.
Si la conexión Bluetooth se encuentra bloqueada por cualquier motivo, con un palillo u objeto no metálico puntiagudo, pulsa el botón Reset dentro del puerto aux-in de 3,5 mm.
Conexión AUX-IN
Conecte un extremo del cable de audio al altavoz y el otro extremo a un teléfono móvil u otro aparato de audio.
Iluminación
Iluminación RVB en la parte delantera. Mantén pulsado para encender/apagar. Pulsa rápidamente para pasar de un modo a otro.
8 efectos luminosos diferentes.
- De arriba abajo: verde - amarillo - rosa
- Todos los colores sincronizados con la música (Ecualizador)
- Colores aleatorios rápidos de arriba abajo/ de abajo arriba
- «Círculo» Colores aleatorios rápidos de arriba abajo/ de abajo arriba
- De arriba abajo RVB
- Transición suave entre cada color
- Efecto respiración
- Efecto llama
- Efecto Tetris
Especificaciones técnicas
Potencia de salida: 10 W RMS
Entrada: DC 5V 2A
Altavoz: 4"
Capacidad de batería del altavoz: 3,7 V, 2400 mAh
Capacidad de batería del micrófono: 3,7 V, 500 mAh
Dimensiones del producto: 176x145x175,4 mm
Dimensiones del micrófono: 37,5x37,5x134,4mm (aproximadamente)
Capacidad máxima admitida de 32 GB para lectura de llaves USB
Nombre para emparejamiento Bluetooth: «PARTYBTKM»
ADVERTENCIA
En caso de sustituir la batería por una de un tipo incorrecto, existe riesgo de fuego o de explosión.
Arrojar una batería al fuego o introducirla en un horno caliente, aplastarla mecánicamente o cortarla pueden provocar una explosión.
Dejar una batería en un entorno a una temperatura muy alta puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
Una batería expuesta a una presión atmosférica muy baja puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
La temperatura ambiente máxima para usar el producto es de 45°C.
Consulte la información en la parte inferior del paquete para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar o usar el aparato.
Especificaciones técnicas
| Tipo | Especificaciones técnicas | Tipo | Especificaciones técnicas |
| Altavoz 4” (15 W) | Duración de la carga | Aproximadamente 4 horas | |
| Potencia pico 30 W | Duración de la reproducción | al 100 % del volumen durante aproximadamente 3 horas, al 50 % del volumen durante aproximadamente 5 horas | |
| Potencia RMS 10 W | Versión del Bluetooth | 5.3 | |
| Alimentación en espera/ Consumo | 0,8 W (luces apagadas)/ 3,0 W (luces encendidas) | EIRP (potencia isotrópica radiada equivalente) | -1,29 dBm |
| Alimentación eléctrica | DC 5V 2A | Frecuencia de Bluetooth | 2,402 - 2,480 GHz |
| Impedancia del altavoz | 3,5 Ω | Frecuencia del altavoz | 80 Hz~16 KHz |
| Ratio S/R ≥ 80 dB | Altavoz Altavoz 4” 3,5 Ω | ||
| Tipo de batería | Paquete de baterías 3,7 V 2400 mAh Li-ion | Distancia de transmisión | 10 m para el altavoz/6m para el micrófono |
| Salida (V, A) 3,7 V | 2,4 Ah 8,88 Wh Dimensiones | 176x145x175,4 mm | |
Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTKM está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausado después de finalizar la llamada. Esto dependerá de su modelo de móvil).
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTKM cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25\Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.\Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56\08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu


text_image
ES Producto reciclable LLEVARLO A LA TIENDA o A UN PUNTO LIMPIO CEFabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Características técnicas
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu


flowchart
graph LR
A["PT: Este produto recicla-sei"] --> B["ENTREGAR NA LOJA"]
B --> C["OU: Entregar Num LOCAL DE ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS"]
C --> D["CE: Recycle icon"]
C --> E["No disposal symbol"]
C --> F["Recycle symbol"]
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE


