PARTYBTHPCUBE - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTHPCUBE BIGBEN en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz inalámbrico portátil |
| Marca | Bigben |
| Modelo | PARTYBTHPCUBE |
| Número de modelo | PARTYBTHPCUBE |
| Versión Bluetooth | 5.3 |
| Potencia máxima | 180 W |
| Potencia RMS | 30 W |
| Respuesta en frecuencia | 60 Hz - 20 kHz |
| Impedancia de los altavoces | Woofer: 4 Ω, Tweeter: 8 Ω |
| Altavoces | 1 x 5,25" woofer 25 W + 1 x 1,5" tweeter 5 W |
| Distorsión armónica | < 1 % |
| Relación señal/ruido | 65 dB |
| Alcance Bluetooth | Hasta 10 m |
| Entradas | Bluetooth, AUX, USB, Micro-SD |
| Alimentación | 5 V, 1-2 A (USB-C) |
| Consumo eléctrico máximo | 40 W |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable integrada |
| Tiempo de carga (con adaptador 5 V 1 A) | Aproximadamente 8 horas |
| Autonomía al 50% del volumen (luces encendidas) | Aproximadamente 7 horas |
| Autonomía al 50% del volumen (luces apagadas) | Aproximadamente 7,5 horas |
| Autonomía al 100% del volumen (luces encendidas) | Aproximadamente 4 horas |
| Autonomía al 100% del volumen (luces apagadas) | Aproximadamente 4,5 horas |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 264 x 255 x 302 mm |
| Temperatura máxima de uso | 45°C |
| Uso previsto | Solo para interiores |
Preguntas frecuentes - PARTYBTHPCUBE BIGBEN
Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTHPCUBE BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTHPCUBE - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTHPCUBE de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO PARTYBTHPCUBE BIGBEN
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Pues ta en funcionamiento 22
Advertencias e ins trucciones de seguridad 22
Contenido de la caja 24
Descripción de los elementos 24
Controles
Funciones de control 26
25
Advertencia relativa a la batería 27
Especificaciones técnicas del aparato 28
Protección del medio ambiente 29
Información complementaria 29
Declaración de conformidad 29
Garantía 30
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
- Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
- Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo uses al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
- 1 altavoz
• 1 cable de carga USB Type-C
• 1 cable de conexión AUX
• 1 manual de instrucciones
Descripción de los elementos

text_image
4 3 1 2 7 5 6 10 9 8Controles
- Botón de encendido
- Selector de modo
- Incremento de los bajos
- Bajar el volumen
- Subir el volumen
- Pista anterior/Rebobinar
- Reproducir/Pausar
-
Pista siguiente/Avance rápido
-
Desconexión Bluetooth/Botón de reproducción en bucle o repetida/función de sincronización
-
Botón de luz/Selección de efectos luminosos

- Entrada de micrófono
- Entrada de audio externo (AUX-in)
- Soporte de tarjeta Micro-SD
- Soporte de USB
- Soporte de carga USB Type-C
Funciones de control
-
« » botón: Pulse y mantenga pulsado « » para encender; repita la pulsación larga para apagar el aparato.
-
«M» Interruptor de modo: Pulse brevemente el botón «M» para pasar al modo «Bluetooth - > USB - > Micro-SD - > AUX IN»
Pulse el botón «M» para pasar a modo Bluetooth (escucharás un sonido); seleccione el nombre Bluetooth PARTYBTHPCUBE en su dispositivo para conectarse. Se emitirá una señal sonora cuando la conexión se haya realizado con éxito.
- Botón de Incremento de bajos: Pulse « » para subir el volumen de los bajos.
Pulse y mantenga pulsado «» para restablecer la configuración de fábrica.
- Desconexión Bluetooth/Botón de reproducción en bucle o repetida (modo USB y Micro-SD)/función de sincronización : Configure los dos altavoces en modo Bluetooth, pulse
y mantenga pulsado « » en los dos altavoces (como canal derecho) durante más de 2 segundos para pasar a modo sincronización. Durante la sincronización, el piloto luminoso TWS parpadea. Cuando la conexión se haya realizado con éxito, el dispositivo emite una señal sonora y el indicador luminoso azul de los dos altavoces se enciende. El altavoz conectado a su dispositivo Bluetooth hace las veces de altavoz principal (canal izquierdo).
Pulse « » y mantenga pulsado durante más de 2 segundos para abandonar el modo de sincronización.
Cuando el dispositivo Bluetooth esté conectado, pulse « » para forzar la desconexión del dispositivo Bluetooth actual. Otro dispositivo Bluetooth puede buscar el nombre del altavoz/el número de modelo para conectarse.
En modo USB/Micro-SD: Modo de cambio de reproductor: pulse el botón « TWS » para repetir la reproducción de una pista (con el indicador luminoso encendido) o repetir la lista de reproducción (con el indicador luminoso apagado).
5.Botón «-»: Pulse brevemente para bajar el volumen
6.Botón «+»: Pulse brevemente para subir el volumen
-
Botón « ». Pista anterior/Rebobinar. En modo Bluetooth, pulse brevemente « » para volver a la Pista anterior. En modo USB/Micro-SD, pulse brevemente « » para acceder a la pista anterior; pulse « » y mantenga pulsado para rebobinar.
-
Reproducción/Pausa: pulse brevemente « » para reproducir o pausar la música.
9.Botón « ». Pista siguiente/Avance rápido. En modo Bluetooth, pulse brevemente « » para ir a la pista siguiente; en modo USB/Micro-SD, pulse brevemente « » para ir a la pista siguiente y pulse « » y mantenga pulsado para avanzar rápidamente; -
Pulse y mantenga pulsado para encender/apagar las luces del altavoz. Pulse brevemente para seleccionar su efecto luminoso preferido.
Advertencia relativa a la batería
Existe un riesgo de incendio o explosión si se cambia la batería por un tipo de batería incorrecto.
La eliminación de baterías en fuegos o en fuentes de calor o rompiéndolas o cortándolas manualmente puede provocar explosiones.
Al dejar baterías en entornos con temperaturas extremadamente elevadas, se pueden producir explosiones o fugas de líquidos o gases inflamables.
Al someter las baterías a presiones atmosféricas extremadamente débiles, se pueden producir explosiones o fugas de líquidos o gases inflamables.
La temperatura ambiente máxima para el uso del producto es de 45 °C.
Consulte los datos sobre seguridad y electricidad indicados en la parte superior del embalaje antes de instalar o utilizar el aparato.
| Tipo | Especificaciones técnicas | Tipo | Especificaciones técnicas |
| Altavoz banda ancha | 5,25" (25 W)*1 Tweeter 1,5" (5 W)*1 | ||
| Potencia pico 180 | W | Frecuencia sin cable | 60 Hz - 20kHz |
| Potencia RMS 30 | W | Versión del Bluetooth | 5.3 |
| Consumo de energía | Máx. 40 W | Potencia de salida máxima (EIRP) | 30 W |
| Potencia de entrada | 5 V,1-2 A Distorsión < 1 % | ||
| Impendancia del altavoz | 4 Ω/woofer, 8 Ω/tweeter | Frecuencia del altavoz | 60 Hz - 20K Hz |
| Relación S/R 65 dB | Entradas | Bluetooth, AUX-in, USB, tarjeta micro-SD | |
| Nombre para sincronización Bluetooth | PARTYBTHPCUBE Altavoz | 5,25" 4 Ω altavoz *1, 1,5 8 Ω altavoz *1 | |
| Dimensiones 264 | × 255 × 302 mm | Distancia de transmisión | 10 m |
Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
Si se utiliza un adaptador de 5 V/1 A, el tiempo para alcanzar una carga completa es de 8 horas.
Duración de la reproducción a un 50 % del volumen: aproximadamente 7 horas con las luces encendidas, 7,5 horas con las luces apagadas.
Duración de la reproducción a un 100 % del volumen: aproximadamente 4 horas con las luces encendidas, 4,5 horas con las luces apagadas.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.


El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.
Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de alimentación.
- Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTHPCUBE está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausada después de finalizar la llamada, esto dependerá de su modelo de móvil).
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTHPCUBE cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben.fr/support
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Asistencia
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia.
www.bigben.eu


text_image
ES Producto reciclable LLEVARLO A LA TIENDA o A UN PUNTO LIMPIO



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu


Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE



