PARTYBTHPCUBE - Głośnik BIGBEN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PARTYBTHPCUBE BIGBEN w formacie PDF.
| Typ produktu | Haut-parleur sans fil portable |
| Marka | Bigben |
| Model | PARTYBTHPCUBE |
| Numer modelu | PARTYBTHPCUBE |
| Wersja Bluetooth | 5.3 |
| Moc szczytowa | 180 W |
| Moc RMS | 30 W |
| Pasmo przenoszenia | 60 Hz - 20 kHz |
| Impedancja głośników | Woofer : 4 Ω, Tweeter : 8 Ω |
| Głośniki | 1 x 5,25" woofer 25 W + 1 x 1,5" tweeter 5 W |
| Zniekształcenia harmoniczne | < 1 % |
| Stosunek sygnału do szumu | 65 dB |
| Zasięg Bluetooth | Jusqu'à 10 m |
| Wejścia | Bluetooth, AUX, USB, Micro-SD |
| Zasilanie | 5 V, 1-2 A (USB-C) |
| Maksymalny pobór mocy | 40 W |
| Typ baterii | Lithium-ion rechargeable intégrée |
| Czas ładowania (z adapterem 5 V 1 A) | Environ 8 heures |
| Czas pracy przy 50% głośności (włączone światła) | Environ 7 heures |
| Czas pracy przy 50% głośności (wyłączone światła) | Environ 7,5 heures |
| Czas pracy przy 100% głośności (włączone światła) | Environ 4 heures |
| Czas pracy przy 100% głośności (wyłączone światła) | Environ 4,5 heures |
| Wymiary (S x W x G) | 264 x 255 x 302 mm |
| Maksymalna temperatura pracy | 45°C |
| Przeznaczenie | Intérieur uniquement |
Często zadawane pytania - PARTYBTHPCUBE BIGBEN
Pytania użytkowników dotyczące PARTYBTHPCUBE BIGBEN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PARTYBTHPCUBE - BIGBEN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PARTYBTHPCUBE marki BIGBEN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PARTYBTHPCUBE BIGBEN
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
| Uruchomienie | 72 | Os trzeżenie dotyczące baterii | 77 |
| Os trzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa | 72 | Specyfikacja techniczna urządzenia | 78 |
| Zawartość pudełka | 74 | Ochrona środowiska | 79 |
| Opis części | 74 | Informacje dodatkowe | 79 |
| Elementy s terujące | 75 | Deklaracja zgodności | 79 |
| Funkcje s terowania | 76 | Gwarancja | 80 |
Uruchomienie
- Wyjąć urządzenie z pudełka.
- Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu.
- Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprzestrzegania instrukcji gwarancja nie ma zastosowania.

- Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.
- Nigdy nie kłaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
- Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.
- Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.
-
Wszelkie naprawy urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym najmującym się naprawami. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało w k sposób uszkodzone, w szczególności:
-
jeśli uszkodzony jest przewód zasilający;
- w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia;
- jeśli urządzenie zostało wystawione na deszcz lub wilgoć;
- jeśli urządzenie nie działa prawidłowo;
-
jeśli urządzenie zostało upuszczone lub uderzone.
-
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
- Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.
- Należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt na stabilnej powierzchni.
-
To urządzenie należy stosować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła.
-
Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykładna na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
- Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
- Należy się upewnić, że przez cały czas możliwy jest łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
- Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt z kroplami ani rozpryskami. Nie używać tego urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
- Odłączyć to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzystaniem z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
- To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpiecznym odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu.
- Przed utylizacją z urządzenia należy wyjąć baterię. Na czas wyjmowania baterii urządzenie należy odłączyć od zasilania.
- Podczas używania produktu należy go trzymać w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka.
- To urządzenie przeznaczone jest do użytku w domu; nie używać na zewnątrz.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkowników o znajdujących się wewnątrz urządzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, które są wystarczająco silne, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem.
Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
| Materiał klasy II | ![]() |
| Prąd stały | ![]() |
| Prąd zmienny | ![]() |
| Tylko do użytku w pomieszczeniach | ![]() |
Zawartość pudełka
Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim:
• 1 głośnik
• 1 kabel do ładowania USB Typ-C
• 1 kabel połączeniowy AUX
• 1 instrukcja obsługi
Opis części

text_image
4 3 1 2 7 5 6 10 9 8 RASS-TWSElementy sterujące
- Przycisk zasilania
- Przełącznik trybu
- Zwiększanie basów
- Rozłączanie Bluetooth / Przycisk odtwarzania w pętli i powtarzania / Funkcja parowania
- Obniżanie głośności
- Zwiększanie głośności
- Poprzedni utwór / Szybkie przewijanie do tyłu
- Odtwarzanie / Pauza
- Następny utwór / Szybkie przewijanie do przodu
- Przycisk oświetlenia / Przełącznik efektów świetlnych

- Wejście mikrofonowe
- Wejście audio zewnętrznego (AUX-in)
- Obsługa kart Micro-SD
- Obsługa nośników USB
- Obsługa ładowania USB Typ-C
Funkcje sterowania
-
Przycisk „”: Nacisnąć i przytrzymać „”, aby włączyć. Ponownie nacisnąć i przytrzymać, aby wyłączyć urządzenie.
-
Przełącznik trybu „M” Krótko nacisnąć przycisk „M”, aby przejść do trybu Bluetooth - > USB - > Micro-SD - > AUX IN"
Nacisnąć przycisk „M”, aby przejść do trybu Bluetooth, rozlegnie się sygnał dźwiękowy „du du”; wybrać nazwę Bluetooth PARTYBTHPCUBE na urządzeniu, aby nawiązać połączenie. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Przycisk zwiększania basów: Nacisnąć „”, aby zwiększyć głośność basów.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „, aby przywrócić ustawienia fabryczne.
- Rozłączanie połączenia Bluetooth/ Przełącznik odtwarzania w pętli i powtarzania (tryb USB
i Micro-SD)/ funkcja parowania TWS : Włączyć oba głośniki w trybie Bluetooth. Nacisnąć i
przytrzymać przycisk „TWS na jednym z głośników (jako kanał prawy) przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć tryb parowania. Podczas parowania wskaźnik TWS będzie migać.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia urządzenie wyda sygnał dźwiękowy i zaświeci się niebieska dioda LED na obu głośnikach. Głośnik podłączony do urządzenia przez Bluetooth
działa jako głośnik główny (lewy kanał). Nacisnąć i przytrzymać przycisk „” przez dłużej niż 2 sekundy, aby wyjść z trybu parowania.
Gdy urządzenie Bluetooth jest podłączone, nacisnąć „”, aby wymusić odłączenie urządzenia Bluetooth. Można będzie teraz wyszukać nazwę głośnika/ numer modelu na innym urządzeniu Bluetooth w celu nawiązania połączenia.
W trybie USB/Micro-SD: Zmiana trybu odtwarzania: nacisnąć przycisk „TWS”, aby powtarzać odtwarzanie jednej ścieżki (dioda świeci się) lub powtarzać odtwarzanie całej listy (dioda nie świeci się).
-
Przycisk „-”: Krótkie naciśnięcie spowoduje zmniejszenie głośności
-
Przycisk „+”: Krótkie naciśnięcie spowoduje zwiększenie głośności
-
Przycisk „: Poprzedni utwór / Szybkie przewijanie do tyłu. W trybie Bluetooth nacisnąć krótko „, aby wrócić do poprzedniej ścieżki. W trybie USB/Micro-SD nacisnąć krótko „
", aby wrócić do poprzedniej ścieżki; nacisnąć długo ", ", aby szybko przewinąć do tyłu.
-
Odtwarzanie/pauza; nacisnąć krótko „”, aby odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie muzyki.
-
Przycisk „””: Następny utwór / Szybkie przewijanie do przodu. W trybie Bluetooth nacisnąć krótko „” aby przejść do kolejnej ścieżki; w trybie USB/Micro-SD, nacisnąć krótko „”, aby przejść do kolejnej ścieżki, nacisnąć i przytrzymać „”, aby szybko przewijać do przodu;

- Długie naciśnięcie włącza/wyłącza oświetlenie głośnika. Krótkie naciśnięcie umożliwia wybranie ulubionego efektu świetlnego.
Ostrzeżenie dotyczące baterii
Wymiana baterii na baterie nieodpowiedniego typu może spowodować pożar lub wybuch.
Wrzucanie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca albo ręczne zgniatanie lub cięcie baterii może spowodować eksplożję.
Wystawienie baterii na działanie bardzo wysokich temperatur może spowodować eksplożję lub uwołnienie łatwopalnej cieczy lub gazu.
Narażenie baterii na działanie bardzo niskiego ciśnienia atmosferycznego może spowodować eksplożję lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Maksymalna temperatura otoczenia do stosowania produktu wynosi 45°C.
Przed instalacją lub użyciem urządzenia należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i elektryki znajdującymi się na spodzie opakowania.
| Typ | Specyfikacja techniczna | Typ | Specyfikacja techniczna |
| Głośnik szerokopasmowy | 5,25" (25 W)*1 Tweeter 1,5" (5 W)*1 | ||
| Moc szczytowa 180 W | Częstotliwość bezprzewodowa | 60 Hz - 20 kHz | |
| Moc RMS 30 W Wersja Bluetooth 5,3 | |||
| Zużycie energii Maks. 40 W | Maksymalna moc wyjściowa (EIRP) | 30 W | |
| Moc wejściowa 5 V | 1-2 A Zniekształcenie < 1 | % | |
| Impedancja głośnika | 4 Ω/woofer, ,8 Ω/tweeter | Moc zestawu głośnikowego | 60 Hz - 20K Hz |
| Stosunek sygnału do szumu (SNR) | 65 dB Wejścia | Bluetooth, AUX-in, USB, karta micro-SD | |
| Nazwa parowania Bluetooth | PARTYBTHPCUBE Głośnik | głośnik 5,25" 4Ω *1, głosnik 1,5 8 Ω *1 | |
| Wymiary 264*255*3 | 302 mm Zasięg transmisji 10 m | ||
Uwaga: maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć zakłóceń, głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia.
W razie stosowania zasilacza 5 V 1 A, całkowity czas cyklu ładowania wynosi 8 godzin.
Czas odtwarzania przy 50% głośności: około 7 godzin przy włączonym oświetleniu, 7,5 godziny przy wyłączonym oświetleniu.
Czas odtwarzania przy 100% głośności: około 4 godzin przy włączonym oświetleniu, 4,5 godziny przy wyłączonym oświetleniu.
W środowisku, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, urządzenie może się wyłączyć. Użytkownik musi wówczas naładować baterię i ponownie uruchomić urządzenie.


Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
Gdy na produkcie widoczny jest symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Z pytaniami należy zwrócić się do lokalnego systemu selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać starych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Informacje dodatkowe
- W celu zaoszczędzenia energii, gdy urządzenie nie emituje żadnego dźwięku przez pewien czas, to automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Następnie można je ponownie włączyć przyciskiem zasilania.
- W przypadku połączenia przychodzącego, gdy system PARTYBTTUBE podłączony do telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, muzyka zostanie natychmiast wstrzymana po odebraniu połączenia, a odtwarzanie zostanie wznowione po zakończeniu połączenia (w zależności od typu telefonu komórkowego odtwarzanie może czasami zostać wstrzymane po zakończeniu połączenia).
- Słowo Bluetooth ^® , znak i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez BigBen Interactive jest objęte licencją. Wszystkie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
- Produkt został wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
- Wszystkie inne produkty, usługi, nazwy firm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Deklaracja zgodności
- Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTTUBE jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support
Gwarancja
Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego naszej firmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem.
Wsparcie techniczne
09 69 39 79 59 – Od poniedziałku do piątku od 10.00 do 18.00 – Wyłącznie Francja metropolitalna
Wyprodukowano w Chinach
Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francja
www.bigben.eu


text_image
PL Produkt ten można poddawać recyklingowi NALEŻY ZWRÓCIĆ GO DO SKLEPU NALEŻY PRZEKAZAĆ GO NA WYSYPISKO lub



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France



