PARTYBTLITE2 - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTLITE2 BIGBEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTLITE2 BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTLITE2 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTLITE2 de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO PARTYBTLITE2 BIGBEN
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
-
Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
- Altavoz
• Cable de carga USB C - Manual de instrucciones
- Micrófono inalámbrico
Descripción de los elementos

Funciones de control
-
【F】: Mantenga pulsado para bajar el volumen y realice una pulsación breve para volver a la pista anterior en modo Bluetooth/USB.
-
【】: Mantenga pulsado para encender o apagar.
-
【】: Mantenga pulsado para encender y apagar la iluminación. Realice una pulsación breve para ver los modos de iluminación.
-
【】: Botón Lectura / Modo de sincronización - Realice una pulsación breve para reproducir o pausar la música - Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para ajustar el modo de sincronización.
-
【】: Botón para la opción de supresión de voz. Pulse una vez para eliminar la voz original de la pista. Pulse de nuevo para incluir la voz normal. Realice una pulsación larga para ajustar el ecualizador en modo Flat, Pop o Rock.
-
【】: Mantenga pulsado para subir el volumen y realice una pulsación breve para volver a la pista anterior en modo Bluetooth/USB.
-
Puerto de alimentación 5 V : Use un cable de carga USB C estándar para cargar el aparato.
-
Indicador LED: rojo fijo durante la carga. Apagado cuando el aparato está completamente cargado. Parpadea lentamente cuando el nivel de carga de la batería es bajo. LED azul para el aparato Bluetooth. Parpadea al realizar una búsqueda y se vuelve fijo cuando la sincronización se ha realizado correctamente.
Nota: Si el altavoz se bloquea accidentalmente durante el uso, introduzca una varilla puntiaguda en este orificio para reiniciar el altavoz. Cuando el aparato se haya reiniciado, realice una pulsación larga en el botón de alimentación para encender el altavoz.
-
Puerto USB : Puede leer el formato de audio MP3 cuando se inserta un dispositivo USB en el puerto. (La capacidad máxima del USB es de 32 Gb).
-
Entrada de micrófono : conecte un micrófono con cable de 6.35 mm (no incluido).
Modo de sincronización
Nota: Para activar el modo de sincronización, cada altavoz debe estar en modo de sincronización y desconectado de cualquier otro aparato. Mantenga pulsado el botón Lectura/sincronización en cada altavoz para entrar en el modo de sincronización. Se
escucha una señal sonora corta. Una vez sincronizados, puede conectarlos a su dispositivo. En modo de sincronización, desconecte el dispositivo Bluetooth y realice una pulsación larga del botón Lectura/sincronización para salir del modo de sincronización.
Al cancelar la sincronización, se emitirá una señal sonora corta para indicar que no existe ninguna sincronización activa y el altavoz pasará a modo normal de sincronización Bluetooth.
Conexión Bluetooth
En su lista de dispositivos, seleccione y empareje con PARTYBTLITE2. Cuando la sincronización se haya realizado correctamente, el LED azul dejará de parpadear y pasará a azul fijo.
Micrófono inalámbrico

Funciones MIC inalámbrico
- Sonidos especiales: Realice una pulsación breve para pasar al bucle de 3 sonidos. Aplausos/Besos/Risas.
- Ajustar la voz: Realice una pulsación breve para poner en bucle el modificador de voz grave - aguda - muy grave - apagado. Mantenga pulsado para encender/apagar el eco.
- Volumen del micrófono: Realice una pulsación breve para subir el volumen.
- Volumen del micrófono: Realice una pulsación breve para bajar el volumen.
- Encendido/apagado: Mantenga pulsado para encender/apagar el micrófono.
- Puerto USB-C de alimentación 5 V para recargar el micrófono inalámbrico.
Advertencia sobre la pila

Existe un riesgo de incendio o explosión si se cambia la batería por un tipo de batería incorrecto.
La eliminación de baterías en fuegos o en fuentes de calor o rompiéndolas o cortándolas manualmente puede provocar explosiones;
Al dejar baterías en entornos con temperaturas extremadamente elevadas, se pueden producir explosiones o fugas de líquidos o gases;
Al someter las baterías a presiones atmosféricas extremadamente débiles, se pueden producir explosiones o fugas de líquidos o gases inflamables.
La temperatura ambiente máxima para el funcionamiento correcto del aparato está comprendida entre 0°C y 40°C.
Consulte los datos sobre seguridad y electricidad indicados en la parte superior del embalaje antes de instalar o utilizar el aparato.
Especificaciones técnicas del aparato
| Tipo Especificaciones técnicas | Tipo Especificaciones técnicas | ||
| Potencia de salida 8 | Wx2 Capacidad de la | batería | 7,4 V 1500 mAh |
| Duración de la reproducción | 4 horas al 50% de volumen aproximadamente | Duración de la carga | 3 horas aproximadamente |
| Potencia de entrada | CC 5 V/1 A Versión del | Bluetooth | 5.3 |
| Altavoz 66 mm/40 hms | s Distorsión < 1 % | ||
| Frecuencia del altavoz | 20 Hz - 20 KHz Entradas Puerto de carga Tipo | C, Puerto USB, MIC con cable | |
| Relación S/R ≥ 80 dB | Distancia de | transmisión | 10 m |
| Nombre para sincronización Bluetooth: Bluetooth | PARTYBTLITE2 | Dimensiones | 334 x 133 x 133 mm |
| EIRP (potencia isotrópica radiada equivalente) | 2,68 dBm | Frecuencia sin cable | 2,402 - 2,480 GHz |
| Capacidad de la batería del MIC inalámbrico | 3.7 V/500 mAh. | ||
NOTA:
- El producto se apara tras 30 minutos si no se detecta ningún sonido y si las luces están apagadas.
-
La iluminación cambia por defecto a modo 1 cuando se enciende el altavoz.
-
Recargue el dispositivo tras escuchar el pitido de advertencia de batería descargada.
- la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión.
Nota: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.
Protección del medio ambiente

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de alimentación.
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTLITE2 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Asistencia
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia.
www.bigben.eu


flowchart
graph LR
A["ES"] --> B["Producto reciclable"]
B --> C["LLEVARLO A LA TIENDA"]
C --> D["O"]
D --> E["A UN PUNTO LIMPIO"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA



