PARTYBTSP - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PARTYBTSP BIGBEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth portable, puissance de 10W, autonomie de 10 heures, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur. Connexion facile avec des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux. Éviter l'exposition à l'eau. En cas de problème, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau. Éviter les chocs violents. Respecter les consignes de charge pour éviter la surchauffe. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. Garantie de 2 ans. Poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PARTYBTSP BIGBEN
Questions des utilisateurs sur PARTYBTSP BIGBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PARTYBTSP - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PARTYBTSP de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI PARTYBTSP BIGBEN
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en Avertissements et consignes de sécurité
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur,
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
5. Confiez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de l’emballage 4 Fonctions de commande 4 Mode jumelage 6 Avertissements concernant la batterie 6 Caractéristiques techniques de l’appareil 7 Protection de l’environnement 7 Informations complémentaires 8 Déclaration de conformité 8- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet
nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps
19. Cet appareil est réservé à un usage domestique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage
- Câble de chargement USB-C
- Mode d’emploi Fonctions de commande 1.【 】 : appuyez brièvement sur ce bouton pour diminuer le volume, maintenez-le enfoncé pour revenir à la piste précédente en mode Bluetooth. 2.【 】 : bouton du mode Jumelage - Appuyez brièvement sur le bouton pour passer en mode Jumelage. Maintenez ce bouton enfoncé pour passer d’un mode à un autre (Bluetooth/carte micro SD/USB/Aux-in). 3.【 】: maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour allumer/éteindre l’appareil. Appuyez brièvement dessus pour lire/mettre en pause la piste. Bouton de réinitialisation : en cas de blocage accidentel de l’enceinte en cours d’utilisation, vous pouvez maintenir enfoncé le bouton d’alimentation pendant plus de 8 secondes pour réinitialiser l’appareil.- FR 5 - 4.【 】: maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour allumer ou éteindre l’éclairage. Appuyez deux fois sur ce bouton pour désactiver le mode Bluetooth. 5.【 】 : appuyez brièvement sur ce bouton pour augmenter le volume, maintenez-le enfoncé pour passer à la piste suivante en mode Bluetooth. Description des pièces
1. Port d’entrée Aux-in : utilisez un câble d’entrée AUX de 3,5 mm pour brancher
2. Port USB : permet de lire le format audio MP3 lorsqu’un support USB est inséré dans le
port. (La capacité maximale est de 32 Go.)
3. Port micro-SD : permet de lire le format audio MP3 lorsqu’une carte micro-SD est
4. Port d’alimentation 5 V : utilisez un câble de chargement USB-C standard pour charger
l’appareil. Le témoin LED rouge s’allume pendant le chargement et s’éteint lorsque le chargement est terminé.- FR 6 - Connexion Bluetooth Dans votre liste d’appareils, sélectionnez PARTYBTSP et procédez au jumelage. Une fois le Mode jumelage Remarque : pour activer le mode Jumelage, chaque enceinte doit être en mode Jumelage et déconnectée de tout autre appareil. Appuyez brièvement sur le bouton Jumelage de l’une ou l’autre des enceintes pour accéder au mode Jumelage. Vous entendrez un bref signal sonore. Une fois jumelées ensemble, vous pourrez les apparier à votre appareil. En mode Jumelage, déconnectez l’appareil Bluetooth et appuyez brièvement sur le bouton Jumelage pour désactiver le mode Jumelage. Lors de la désactivation du jumelage, un bref signal sonore vous indiquera qu’il n’y a plus de jumelage, et l’enceinte reviendra au mode d’appairage Bluetooth normal. Avertissements concernant la batterie Risque de feu ou d’explosion si la batterie d’origine est remplacée par le mauvais type de batterie. L’élimination d’une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou le fait de découper ou de broyer mécaniquement une batterie, peut entraîner une explosion. Le fait de laisser une batterie dans un environnement où la température est extrêmement Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion La température ambiante maximale de fonctionnement du produit est de 45 °C. fond extérieur du boîtier pour obtenir des informations sur l’électricité et la sécurité. La puissance fournie par le chargeur doit se situer entre un minimum de 0.5 W (requis par l’équipement radio) et un maximum de 5 W pour une vitesse de charge optimale.- FR 7 - Caractéristiques techniques de l’appareil Type Caractéristiques techniques Type Caractéristiques techniques Puissance de sortie 8 W RMS x 2 Capacité de la batterie 3,7 V, 2 400 mAh Durée de lecture 3-4 heures à 50 % de volume Temps de charge 2 à 3 heures Puissance d'entrée Secteur 5 V/1 A Version du Bluetooth
EIRP 2,68 dBm Fréquence sans 2,402 - 2,480 GHz Remarques : éteintes. Veuillez charger l’appareil si vous entendez le signal d’avertissement de batterie faible. aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil. Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.- FR 8 - Informations complémentaires
- Afin d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
- S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYBTSP est connecté à votre téléphone vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type mplet de la déclaration Garantie Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support technique Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) – 9h à 18h : support@bigben.fr / - www.bigben.fr/support/ (Chatbot)- FR 9 - Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396-466, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu
Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN
Notice Facile