Sogo SS-20240 - Manta/cojín térmico

SS-20240 - Manta/cojín térmico Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-20240 Sogo en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-20240 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-20240 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-20240 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-20240 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-20240 Sogo

ES Manual de instrucciones

EN Instructions for use
FR Mode d'emploi
PT Manual de instruções
DE Gebrauchsanweisung
IT Manuale d'instruzioni
CZ Navod k pouziti

DK Brugsanvising
SI Navodila za uporabo
HR Upute za korištenje
PL Instrukcja uzycia
RO Instructiuni de folosire
UA Ihctpykui i3 3actocybaHHa
CA Manual d'instruccions

Sogo SS-20240 - 1

Sogo SS-20240 - 2

Sogo SS-20240 - 3

Descarga tu manual

Almofada de aquecimiento electrica

Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de produits electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las ultimas páginas.

  • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato.
  • Este manual puede descargarse de nuestro situ web www.sogo.es.
  • Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

2. Instrucciones de seguridad para el usuario

GENERAL PRECAUTIONS

Precauciones generales durante el uso de equipos electricos

  • No utilise ni guarde el aparato al aire libre.
  • Este produit está disnado para uso domestico, no industrial y no commercial en interiores. No lo utilise al aire libre ni para ningún除外. El uso indebido o la Manipulación incorrecta pueda causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario.
  • El aparato sólo debe utilizesse para los fines previstos. No se acceptorá Ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso inadequado o una manipulación incorrecta.
  • Asegürese de que la tension indica en la placá de característica coincide con la tension de red antes de enchufar el aparato.
  • Desconnecte sempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el aparato. Nocede el aparato sin vigilancia cuando está encendido.
  • Esnecessaryusovisarcuandoqualquieraparatoelctricoseautilidaporniñosocerca deellos.
  • Antes de limpiar o guardar el aparato, desenchufelo siempre de la red electrica y deben que se enfiree.
  • El aparato no está Completely desconectado de la red electrónica, incluso antes de apagarlo. Para desconectarlo Completely, disenchufelo de la toma de corriente.
  • Los aparatos no están diseñados para funciona con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Sogo SS-20240 - Precauciones generales durante el uso de equipos electricos - 1

Restricciones de uso para registrar danos personales

  • No utilise nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
  • El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante del aparato pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
  • Para evaporar descargas electricas, asegürese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar el aparato.
  • Nosumerjuna nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido. Si el aparato cae al agua, desconectelo inmediamente de la red electrica y llvelo a un centro de service autorizzato para su reparacion antes de volver a utiliser.
  • No utilise el aparato si el cable o el enchufe estádanados. En

caso de que el cable está dañado, solo debe ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con calidad similar para evacar riesgos.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable especial o similar disponible en el proveedor o en el servicios posventa.
  • En caso de mal funciona del aparato, o si ha sufrido algo bajo, devuelvalo al centro de servicios autorizzato más cercano para que lo examines, reparen o ajusten.

! Restriciones de uso con niños y ancianos

  • Los niños deben ser vigilados para estar que juguen con el aparato.
  • Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos niños)@cuyas capacidades fiscas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que hayan sido supervisasadas previamente e instruidas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.

!Instrucciones de uso del aparato

  • No doble la almohadilla electrica. No utilise la almohadilla plegada.
  • No utilise alfileres en la almohadillaTERMICA.
  • No arrugue la almohadilla térmica.
  • No perfor, corte ni dañe de otro modo ninguna parte de la almohadilla electrica calefactada.
  • Mantener alejado del agua, la humedad y la humedad elevada.
  • No usar cuando la almohadilla estázejada o humeda. Utilicela solo cuando estecompeltamente seca.
  • No utiliser con personas's indefensas o insensibles ni con lactantes.
  • No intente modificar, reparar, desmontar o volver a montar ningún componente de la almohadilla electrica calefactada.
  • Este produit no está disnado para su uso en hospitales. Es solo para uso domestico.
  • Advertencia No se vaya nunca a dormir con la almohadilla electrica en uso. Un uso prolongado pourrait provocar quemaduras en laIEL.
  • No corte ni perfore la almohadillaTERMICA.
  • No tire de los cables, no los retuerza ni aplicque fuerza sobre ellos.
  • El interruptor no debe colocarse encima o problemas del aparato, ni cubirse cuando el aparato está en funciónmente.
  • Durante su uso, no coloque objetos pesados o grandes sobre la almohadilla.

  • Durante su uso, no cologne nulla fuente de calor sobre la almo-hadilla, por exemple, bolsas de agua caliente, almohadillas tírmicas o similares.

  • El aparato noDebe'utilise para calendar animales.
  • El aparatoDebe repararse o sustituirse si se rompe la cubierta.
  • Utilice la almohadilla electrica unicamente con el cable y el enchufesuministrados.
  • Para desconectar la manta calefactora, colocque el boton en la posicion "0", retire el enchufe y desenchufe el conector de la manta calefactora.
    -Esta almohadilla temica no debe ser realizada por niños微量元素 ni por personas insensible al calor.
  • Examine el aparato con fecuencia para detectar signos de desgaste o daños. Si se observan tales signos o si el aparato se ha utilisé Incorrectamente, devuelvalo al proveedor antes de seguir正常使用.

Sogo SS-20240 - !Instrucciones de uso del aparato - 1

Notas importantes:

  • No utilise el aparato sin disenrollar el cable. Puede causar daños al producto y lesiones personales. Antes de utiliserlo disenrolle completamente el cable y enchufelo.
  • No coloque el cable ni el controlador debajo del aparato cuando está en uso. Si lo hace, se sobrecalentará, lo que pueda causar daños y lesiones personales.
  • Asegürese de apagar el interruptor del dispositivo, y el controlador a la posión "0" antes de ir a dormir.

3. CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

  • Para aliviar el dolor de cuello,elines y espalda
  • Especially indicado para tratamientos de artrrosis y reumatismo
  • Material: poléster + PVC Almohadilla électrica
  • Con control electrónico de temperatura con dos ajustes de calor Alto/Bajo
  • Indicador LED en el mando interruptor
    Funda desmontable y lavable aquina
  • Con sistemas de proteccion contra el sobrecalentamento

4. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Tensión Frecuencia Potencia Peso
AC 230V50-60Hz45W0,55 kg

5. INSTRUCCIONES DE USO

USO DE LA ALMOHADILLA ELECTRICA

Diagramay descripción:

1) 2 Niveles de calor para selectionar
2) Indicador LED

OPERACION

  • Enchufalo a la toma de corriente y enciendelo en el enchufe.
  • Ajuste la temperatura al nivel deseado:

0 = OFF (desconexion)

1 = Calor bajo
2 = Calor alto

Sogo SS-20240 - OPERACION - 1

  • La almohadillaTERMICA/chaquetaTERMICA tarda unos 10 minuto en alcanzar la temperatura deseada y, a continuacion, regula automaticallye su temperatura de configuracion.
  • Temperatura de desconexión de seguridad de 60^ .

6. INSPECCION Y MANTENIMIENTO

  • La almohadilla electrica calefactada debe comprobarse periodicamente para asegurar de que la caja de control y la almohadilla está intactas. El uso de la almohadilla debe interruparse inmediamente si queda al descubierto某个 cable o si la almohadilla o la caja de control está dañadas.
  • La almohadilla électriqueTERMICA debe guardarse en un lugar fresco y seco.

  • NO EXPONGA EL MANDO, LOS CABLES NI LA ALMOHADILLA TERMICA AL AGUA, LA HUMEDAD O LA HUMEDAD ELEVADA.

  • Limpiar solo con esponja con agua tibia y detergente neutro. Aclarar con agua limpia mediante una española y dejar secar al aire antes de volver a usar.

  • ADVERTENCIA: no permita que el mando electrico se moje durante la limpieza.

Las manchas pequeñas puede limpiarse con un paño o una esponja humeda, y posiblemente con una SMALLAcantidad de detergente liquido para tejidos delicados.

Atencion: no limpiar la chaqueta en seco, tenderla con alambre, secarla en secadora o mangle y no plancharla.

La funda de la almohadilla electrica peut lavarse en la lavadora. Utilice un ciclo para tejidos delicados a 30^ . Utilice un producto de lavado para tejidos delicados y utilise la calidad recomendada por el fabricante.

No Iave la chaqueta con demasiada fecuencia, ya que podria estropearse. No debe lavarse en lavadora mas de 5 vezes durante su de por vida.

Para secarlo, no lo cuelgues utilizing pinzas para la ropa ni ningún除外 elemento.

No exponer a fuentes de calor como el sol, radiadores, etc.

Nota.: En ningún caso debe encender la chaqueta para secarla.

7. ALMACENAMIENTO

Si no vas a utiliser la almohadilla electrica durante un periodo prolongado, te recomendamos que la guardes en su embalaje original en un lugar seco y que no coloques nada encima.

Antes de guardar la almohadilla electrica, asegurate de seguir los siguientes pasos:

  • Asegürese de que el mando está en "posición 0".
  • Desconecte la fuente de alimentacion.
  • Deja que la almohadilla caliente se enfrie por completeness.
  • Guarde la almohadillaTERMICA preferiblemente sin plegar con el cable y el enchufe pledados con cuidado de no danarla y guardela en un lugar protegido.

1. IMPORTANT NOTICE: :

Diagrama i descripicio:

1) 2 Nivells de calor per a seleccionar
2) Indicador LED

OPERACIó

Endolla-ho a la presa de corrent i encen-ho en l'endoll.
- Ajust la temperatura al nivell desitat:

0 = OFF (desconnexio)

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la directiva de bajo tension 2014/35/CE.

La directiva de Compatabildad Electromagnetica 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos.

La directiva 2009/125/CE en los requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.

Sogo SS-20240 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Sogo SS-20240 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

Sogo SS-20240 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 3

(1)2016年1月

DECLARATION DE CONFORMITE

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se pueda(deschar como basura normal o residuos domesticos. Todos los equipos electricos, electrónicos y unidades que funciona con baterías deben reciclarse de manière adequada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarios Ilevvandolos a un centro de eliminación autorizado por el gobernio o a contenedores especializados quegue esencar enequalier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomesticos o centros commerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.

Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas
Importado por: Sanyan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, España
Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-20240 - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-20240

Categoría : Manta/cojín térmico