SS-25100 - Cacerola Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-25100 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-25100 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-25100 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-25100 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-25100 Sogo
Olla a presión rápida
Rapid Pressure Cooker
Cocotte-minute rapide
Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de productos electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las últimas páginas.
- Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
- Este manual puede descargarse de nuestro sitio web www.sogo.es.
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Instrucciones de seguridad para el usuario
GENERAL PRECAUTIONS
Precauciones generales durante el uso de equipos eléctricos
- No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual.
- No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
- Este producto está destinado al uso en interiores, no industrial, no comercial y sólo para uso doméstico. No lo utilice al aire libre ni para ningún otro fin. El uso indebido o la manipulación incorrecta pueden causar problemas en el aparato.
- El aparato sólo debe utilizarse para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.

Restricciones de uso para evitar daños personales
- No utilice nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Todas las piezas de la olla a presión deben ser de esta olla a presión.
- En caso de mal funcionamiento del aparato, o si éste ha sufrido algún daño, devuélvalo al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- Si detecta un fenómeno anormal durante el uso de la olla a presión o el dispositivo de seguridad no funciona con normalidad, debe dejar de utilizarla inmediatamente y enviarla a nuestro centro de servicio autorizado para su inspección y reparación. No intente repararla usted mismo.

Restricciones de uso con niños y ancianos
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- Está prohibido que los niños utilicen la olla a presión.
- Vigile la olla a presión cuando esté en uso, especialmente en el lugar o momento en que haya niños cerca de ella.

Instrucciones de uso del aparato
- No toque directamente la superficie caliente. Utilice el asa y el regulador.
- No presione la válvula de control de presión ni utilice otras para sustituirla.

- No coloque la olla a presión sobre la placa de cocción cuando esté vacía. No la utilice para freír.
- No utilice la olla a presión para un uso distinto al previsto.
- La olla a presión debe calentarse sobre un fuego estable.
- Debe tener mucho cuidado al mover la olla a presión que está bajo presión o lleno de líquido caliente.
- Ño deje que la ventana de descompresión y la válvula de control de presión apunten hacia una persona dirección.
- Sólo podrá abrir la olla a presión cuando no haya presión en su interior. No fuerce su apertura.
- Inspeccione siempre antes de usarla si el tubo de escape y el filtro antiobstrucciones están atascados.
- Este aparato cocina a presión. El uso inadecuado puede provocar quemaduras. Asegúrese de cerrarlo correctamente antes de utilizarlo. Siga las “Instrucciones de uso”.
- No llene el aparato más de 2/3 de su capacidad. Cuando cocine alimentos que tienden a expandirse durante la cocción, como arroz o verduras secas, no llene el aparato más de 1/2 de su capacidad. El llenado excesivo puede causar un riesgo de obstrucción del tubo de ventilación y desarrollar un exceso de presión. Consulte “Instrucciones para la preparación de alimentos”.
- Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como la compota de manzana, los arándanos, la cebada perlada, la avena u otros cereales, los guisantes partidos, los fideos, los macarrones, el ruibarbo o los espaguetis pueden hacer espuma, chisporrotear y obstruir el dispositivo de liberación de presión (salida de vapor). Estos alimentos no deben cocinarse en una olla a presión.
- Compruebe siempre que los dispositivos de liberación de presión no estén obstruidos antes de utilizarlos.
- No abra la olla a presión hasta que el aparato se haya enfriado y
toda la presión interna se ha soltado. Si resulta difícil separar las asas, esto indica que la olla todavía está presurizada, no la abra a la fuerza. Cualquier presión en la olla puede ser peligrosa.
- Cuando la unidad llegue a la presión normal, bajé la calefacción para que no se evapore todo el líquido que crea el vapor.
3. DESCRIPCIÓN DE PIEZAS
- Asa de la tapa
- Regulador
- Válvula de control de presión de dos niveles
- Tapa
- Ventana de descompresión
- Junta
- Asa lateral de la olla
- Olla
- Base sandwich
- Asa principal de la olla
- Cierre de la tapa y tapón de sobrepresión
- Deslizador interior
- Deslizador exterior

text_image
1 2 3 4 5 1 3 1 2 1 1 6 7 10 8 94. PARÁMETROS TÉCNICOS DEL PRODUCTO
- El producto está hecho de acero inoxidable 18/10 de alta calidad. La base sándwich de tres niveles lo hace más duradero, con un calentamiento uniforme y ahorra energía y tiempo. Es adecuado para placas de inducción, superficie eléctrica y otras cocinas de gas.
- La junta está hecha de caucho de silicona, y tiene buena hermeticidad. No es tóxica ni tiene sabor, es segura y duradera. Ayuda a abrir y cerrar fácilmente la tapa de la olla a presión.
5. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
- Válvula de control de presión de dos niveles: En primer lugar, puede elegir 60kpa o 90kpa para regular la presión utilizando el regulador. En segundo lugar, la presión podría ser liberado a "0" antes de abrir para garantizar la seguridad. En tercer lugar, la válvula de control de presión se puede desmontar y limpiar fácilmente.
- Bloqueo de la tapa y tapón de sobrepresión: Si la tapa no está completamente cerrada, la presión interna de la olla a presión no subirá hasta 5 Kpa. Si la presión supera los 5 Kpa, la tapa y la olla se bloquearán. Si la presión es superior a la presión de trabajo del tapón de sobrepresión, éste se abrirá automáticamente para liberar la presión.
- Ventana de descompresión: Si la presión es superior a la presión de escape de la junta, ésta será empujada y la presión caerá rápidamente.
- Regulador de tapa abierta: Al desplazarse con el cierre de la tapa y el tapón de sobrepresión, evita eficazmente los accidentes. Cuando la tapa no está completamente cerrada, el regulador y el deslizador interior evitan que el tapón de sobrepresión suba. Por el contrario, si hay presión en la olla, el tapón de sobrepresión no bajará.
Impedir que el regulador y el deslizador exterior se muevan para que la tapa no pueda abrirse.
* Para el primer uso, por favor limpie la olla a presión con detergente líquido, lávela bien y séquela. Asegúrese de que el orificio del tubo de escape esté limpio. Si está atascado, limpielo con una aguja de 2 mm de diámetro (ilustración 2).
*Si el cierre de la tapa no se mueve libremente, puede limpiarlo y colocarlo alrededor. (Foto 3)
* Independientemente de la olla a presión que utilice, la capacidad total de los alimentos no debe sobrepasar las 3/4 partes de la olla (ilustración 4), mientras que el arroz no debe sobrepasar las 2/3 partes (ilustración 5) y los alimentos que deben extenderse, como las gachas de avena, no deben sobrepasar la mitad de su capacidad. (Foto 6)
* Mientras cierra la tapa, alinee la marca triangular de la tapa con la marca del asa de la olla, sujete el asa de la olla con la mano izquierda y mueva el asa de la tapa con la mano derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que el asa de la tapa se mueva por encima del asa de la olla, lo que indica que la tapa está completamente cerrada. (Figuras 7 y 8)
*Coloque la olla a presión en la fuente de calor, como la placa de cocina. Cuando salga vapor constante por el tubo de escape, abroche la válvula de control de presión en el tubo de escape, entonces el tapón de sobrepresión se eleva cuando el vapor de escape sale del control de presión válvula (Foto 9). Baje la energía calorífica (Foto 10) y deje salir un poco de vapor, con la referencia “Tiempo de cocción”, hasta que los alimentos estén cocidos.
*Antes de abrir la tapa, se debe apagar el fuego o la fuente de calor o alejar la olla a presión de la fuente de calor, utilizando las siguientes formas de enfriar:
1. Enfríelo de forma natural a temperatura normal.
2. Quite el regulador de presión antes de abrir la tapa, asegúrese de que el tubo de escape no esté saliendo. Mientras tanto, sobre la caída del tapón de presión, mueva el regulador

text_image
2 MUSH CD
- Limpie la olla a presión con el detergente después de cocinar.
- Manténgalo seco cuando no lo utilice.
- No raspe la olla a presión con objetos duros como estropajos metálicos o similares.
- Limpie la junta antes y después de cada uso. Elimine la suciedad y el aceite y manténgala seca. Coló- quella en la posición correcta de la tapa.
- Limpie cuidadosamente la válvula de control de presión después de cada uso. Si el tubo de escape está atascado, dragarlo a fondo.(Foto 2).
- Limpie el tapón de sobrepresión con frecuencia. Sujete el deslizador interior para levantar el cabezal, coloque la tapa opuesta, para observar si el tapón de sobrepresión se mueve libremente, lave el resto cuando el orificio del tapón esté fuera. (Foto 3)
8. PROBLEMAS Y SOLUCIÓN:
- Al calentar, si el tapón de sobrepresión no sube o parece bloqueado, limpie el orificio del tapón.
- Si la junta no está bien colocada o si está envejeciendo, colóquela bien, límpiela o cámbiela.
- Si el regulador no vuelve a su posición final, límpielo o ayudelo con la mano.
-
Si no está lo suficientemente caliente al calentar, suba el fuego o elimine las cosas chamuscadas del interior de la olla.
-
Si la chamusquina del fondo de la olla está dura, introduzca agua caliente en la olla a presión para ablandarla y luego límpiela. No utilice objetos duros como estropajos metálicos, o dañará la olla.
-
Tras un uso prolongado, se producirán fugas en la junta. En tal caso, deberá cambiarla inmediatamente. Nuestra vida útil sugerida para una junta es de 400 horas, y debe ser del mismo material y piezas que las suministradas por SOGO.
-
REFERENCIA DE TIEMPO DE COCCIÓN PARA UN USO SEGURO
| Nivel Alimentación Tiempo (Min.) | ||
| 60 Arroz 5 | ||
| 60 Col 5 | ||
| 60 Coliflor 5 | ||
| 60 Pescado 5 | ||
| 60 Sopa de cebola 4~5 | ||
| 60 Sopa de tomate 4 | ||
| 60 Pasta | 6 | |
| 60 | Congee | 20 |
| 60 | Patata 6 | |
| 90 | Pollo | 15 |
| 90 | Cordero | 20 |
| 90 | Soja | 20 |
| 90 | Carne de cerdo | 20 |
| 90 Carne de vacuno | 20 | |
| 90 Ternera 15 | ||
| 90 | Sopa de rabo de toro | 20~30 |
| 90 | Alubia blanca 18~23 | |
| 90 | Sopa de alubias rojas | 18~23 |
-
El tiempo se calcula a partir del inicio de la liberación normal de la válvula de control de presión.
-
El tiempo de cocción depende del volumen de los alimentos, el clima, la energía calorífica, etc. El tiempo es sólo de referencia.
-
El tiempo de cocción se obtiene según la cocción en cocinas de gas. Puede variar si utiliza otro tipo de fuentes de calor.
10. PRECAUCIONES:
- Antes de utilizar la olla a presión, compruebe siempre que la válvula de accionamiento esté limpia de partículas acumuladas.
- Para mayor seguridad y mejores resultados, la junta de goma debe sustituirse después de utilizarla aproximadamente durante 400 horas.
- Cada vez, antes de utilizar la olla a presión, compruebe siempre que las asas, el asa de la base, el asa de apoyo y el asa de la tapa estén bien atornillados. Si no es así, apriete los tornillos de las asas con un destornillador.
11. PIEZAS DE RECAMBIO
Todas las piezas de nuestra olla a presión están diseñadas de forma independiente y especialmente para este producto por SOGO. NO cambie ninguna pieza ni ensamble las piezas de ninguna otra manera. Todas las piezas utilizadas deben ser las de nuestra olla a presión SOGO. Por favor, contacte con su punto de venta habitual para que le suministren piezas para esta olla a presión o contacte con el Centro de Servicio Autorizado SOGO.
El tiempo de cocción depende del apetito de cada persona, del estilo de cocción y de los ingredientes.

1. IMPORTANT NOTICE: :
5. DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
11. PARTI DI RICAMBIO
11. PARTI DI RICAMBIO
Impedir que el regulador i el *deslizador exterior es moguin perquè la tapa no pugui obrir-se.
8. PROBLEMES I SOLUCIÓ:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple la Directiva 2014/68/CE, la Directiva 2015/863/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y aparatos eléctricos y electrónicos.

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
