5SC1500i - Alimentación ininterrumpida EATON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5SC1500i EATON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 5SC1500i EATON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Alimentación ininterrumpida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5SC1500i - EATON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5SC1500i de la marca EATON.
MANUAL DE USUARIO 5SC1500i EATON
Manual de instalación y del usuario
5SC 500i
5SC 750i
5SC 1000i
5SC 1500i
Normas de certifications
Directivas SAI:
- Seguridad: IEC 62040-1: 2008
EMC: IEC 62040-2: 2005
Rendimiento: IEC 62040-3: 2010
Simbolo CE (EN 62040-1: 2008 y EN 62040-2: 2006 (C1))
Nivel de emisiones de classe B CISPR 22: 2005 + A2 2006 (EN 55022)
Emission de armónicos: IEC 61000-3-2 edition 3.2: 2009
Emissiones de parpades: IEC 61000-3-3 edition 2: 2008
La declaracion CE de conformidad está disponible a peticion para productos con el symbolo CE.
Para Obtener un ejemplar de la declaracion CE de conformidad, contacte con Eaton Power Quality o visite el situ Web de Eaton: www.powerquality.eaton.com.
Simbolos especials
A continuación, comoamos uno ejemplos de SYMBOLOS usados en las unidades SAI o en los accesos para avisarle de información importante:

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA: observe el aviso asociado al*simbolo de riesgo de descarga electrica.

Instruccionesa seguir obligatoriamente.

Cuando deba desechar el SAI o sus baterias, no los mezcle con los residuos urbanos no seleccionados. Este producto contiene baterias de plomo selladas y se debe desechar tal como se describe en el presente manual.
Para más información,contacte con el centro de recogida de residuos peligrosos o de recogida selectiva local.

Este Trickbolo indica que no debe desecar los equipos eletricos o electronicos (WEEE) en el contender comun. Para una correcta retirada, contacte con el centro de recogida de residuos peligrosos o de recogida selectiva local.

Informaciones, consejos, ayuda.
- Introduccion 4
1.1 Respeto medioambient 4
- Presentación 5
2.1 Instalacion estandar 5
2.2 Caras treras 5
2.3 Panel de control 6
2.4 Descripción de la pantalla LCD 6
2.5 Ajuste del SAI en la pantalla LCD 6
3.Instalacion 7
3.1 Desembalaje y comprobacion del contenido 7
3.2 Puerto de通讯 8
- Funcionamento 9
4.1 Encendidoyfunacionamento normal 9
4.2 Encendido del SAI con bateria 9
4.3 Apagado del SAI 9
4.4 Funcionamento con batería 9
4.5 Vuelta de la corriente electrica 9
5.Mantenimiento 10
5.1 Correccion de anomalias 10
5.2 Sustitución del modulo de bateria 11
- Anexos 12
6.1 Especificaiones Tecnicas 12
1. Introduccion
Les agradecemos que hayan optado por un producto EATON para la seguridad de sus aplicaciones.
La gama 5SC ha sido elaborada con el mayor esmero.
Para explotar al máximo las altas prestaciones de su SAI (Sistema de Alimentacion Ininterrupida), les aconsejamos que se tomen el tiempo necessario para leer este manual.
Antes de la instalacion de una unidad 5SC, leerse el cuaderno con las instrucciones de seguridad a seguir. Seguir, a continuacion, las instrucciones del presente manual.
Les invitamos a que descubran la offre de EATON asi como las options de la gama 5SC visitando nuestros situ0 Web: www.eaton.com/powerquality, o poniendose en contacto con su representante EATON.
1.1 Respeto medioambient
La société EATON se ha comprometido en aplicar una politica de proteccion y preservacion del medio ambiente. Nuestros productos han sido desarrollados siguiendo una estrategia de ecodiseño.
Sustancias
Este produto no contiene ni CFC, ni HCFC, ni amiente.
Embalaje
Para melhorar el tratamiento de los vertidos y facilitar el reciclaje, separen los elementos del embalaje.
- La caja de cartón está hecha con más de un 50% de cartón reciclado.
Las bolas y las bolitos son de polietileno. - Los materiales que forman el embalaje son reciclables y están marcados con el symbolo
de identificacion

| Materiales Abreviatura Número en | el symbolos PET |
| Polietileno teraftalate PET 01 | |
| Polietileno de Alta Densidad HDPE 02 | |
| Polivinilo de Cloruro PVC 03 | |
| Polietileno de Baja Densidad LDPE 04 | |
| Polipropileno PP 05 | |
| Poliestireno PS 06 |
Cumplir con las normativas locales vigentes para la eliminacion del embalaje.
Final de vidautil
La société EATON se ha comprometido en tratar los productos al final de su vida utl de acuerdo con lo dispuesto en las normativas locales. EATON trava la企业和 empressas encargadas de la recogida y eliminacion de nuestros productos al final de su vida utl.
Producto
El producto está hecho con materiales reciclables. Su desmantelamento y destruccion tendran que realizarse conforma a lo dispuesto en las normatas locales vigentes relativas a los vertidos. El producto, al final de su vida utl, tarda que ser depositado en un centro de tratamento de vertidos electricos y electronicos.
Bateria
El producto contiene baterias de plomo que tendrán que ser tratadas conforme a lo dispuesto en las normativas locales vigentes relativas a las baterías.
Para poder lo dispuesto en estas normativas y eliminar la bateria limpiamente, se pueda extraer la misma del producto.
2.1 Instalación estandar

| Descripción | Pesos (kg/lb) | Dimensiones (mm/inch) Prof. x Anch. x Alt. (P x L x A) |
| 5SC 500i 6.60 / | 14.60 240 x 150 x | 210 / 9.4 x 5.9 x 8.3 |
| 5SC 750i 10.40 / | 22.90 340 x 150 x | 210 / 13.4 x 5.9 x 8.3 |
| 5SC 1000i 11.10 / | 24.50 340 x 150 | x 210 / 13.4 x 5.9 x 8.3 |
| 5SC 1500i 15.20 / | 33.50 410 x 150 | x 210 / 16.1 x 5.9 x 8.3 |
2.2 Carastraseras

5SC 500i 5SC 750i


5SC 1000i 5SC 1500i

(1) Puerto de comunicación USB
(2) Puerto de comunicación RS232
(3) Tomas para la connexion de equiposcriticos
(4) Toma para la conexión a la red electrónica de alimentación
(5) Tornillo de puesta a tierra
2. Presentación
2.3 Panel de control
El SAI tiene un visualizador LCD con tres botones. Facilita informacion sobre el propio SAI, su estado de cargo, eventos, medidas y configuracion.

6 Botón de ENCENDIDO/APAGADO
⑦ DesplazamenteHQ hacia abajo
8) Silencio de alarma
2.4 Descripción de la pantalla LCD

9 SAI conectado
10 Modo AVR (regulación automática de voltaje)
(1) Modo de bateria
12 Fallo interno
13 Nivel de energia de salute
14 Nivel de la bateria
15 Mediciones de entrada
Mediciones de salute
17) Unidad de medicación
2.5 Ajuste del SAI en la pantalla LCD
Suelte el botón de desplazimiento para selección el menu

Ejemplodeajuste

- La pantalla LCD se apagará si no registra activités en un intervalo de tres Minutes.
(1) Con el modo Baja sensibilidad (Lo) el SAI tolerará más fluctuaciones de energia y funciona con energia de la bateria con menos Frequencia. Si la energia conectada es sensible a las interferencias electricas, ajuste la sensibilitad en Normal (Std).
3.1 Desembalaje y comprobacion del contenido

(1) SAI 5SC
(2) Instrucciones de inicio rápido y de seguidad
(3) CD-ROM del manual del usuario e IPSS (Intelligent Power Software Suite)
(4) 2 cables de connexion para los equipos protegidos
(5) Cable de comunicación RS232
(6) Cable de communicator USB

Los materiales de embalaje se deben(deschar conforma a la normativa local sobre residuos.
Los symbolos de reciclado estan impresos en los materiales de embalaje para facilitar la seleccion.
3. Instalación
3.2 Puerto de通讯
Conexión del puerto de communicatedación RS232 o USB
El puerto de communicator RS232 y el puerto de communicator USB no pueda usar para forma simultánea.

- Conectar el cable de comunicacion RS232 (5) o USB (6) al puerto serie o al puerto USB del equipo informatico.
- Conectar la另一边 extremidad del cable de comida (5) o (6) al puerto de comida USB (1) o RS232 (2) del SAI.
El SAI yaouldialogar con un software de administracion, de personalizacion o de seguidade EATON.
4.1 Encendido y funciona bajo normal
Para iniciai el SAI:
- Compruebe que el cable de alimentacion del SAI está enchufado.
- Pulse el botón del panel delantero del SAI durante al menos 2segundos.
- Compruebe el visualizador del panel frontal del SAI por si hubiese alarmas activas.
Si el indicator está encendido, no siga hasta que se hayan resuelto todas las alarmas. Corrijalas y reinicie si fuera necesario.
- Compruebe que el indicator permanece encendido, lo que indica que el SAI funciona normalmente y que cadaquieronga está alimentada y protegida.
4.2 Encendido del SAI con bateria

Antes de usar esta funciona, el SAI se debe haber alimentado por la red electrica con salute activada al menos una vez.
Para起初l el SAL con la bateria:
- Pulse el botón (b) del panel delantero del SAI hasta que se ilumine el visualizador. El SAI pasa del modo de espera (Standby) al modo Bateria. El indicator (c) permanecerá encendido. El SAI suministra alimentación al equipo.
- Compruebe el visualizador del panel frontal del SAL por si hubiese alarmas activas. Resuelva las alarmas activas antes de seguir.
Consulte el apartado "Corrección de anomalías" en la página 10.
4.3 Apagado del SAI
Para apagar el SAI:
- Pulse el boton del panel delantero durante al menos 3 segundos. El SAI emite un pitido. El SAIoca部分内容 al modo de esperay y el indicator apaga.
4.4 Funciónamento con bateria
Cambio a bateria
- Los equipos connectados siguen siendo alimentados por el SAI cuando la red electrifica ya no está disponible. La energia suministrada Proceed de la bateria.
- El indicator ilumina de forma permanente.
- La alarma acústica emite un bip cada 10 segundos.

Los equipos conectados estar siendo alimentados a partir de la bateria.
Umbral de prealarma de final de autonomía de la batería
- El indicator ilumina de forma permanente.
- La alarmacuistica emite un bipcada 3 segundos.

La autonomía restante de la bateria está a bajo nivel. Cerrar todas las aplicaciones de los equipos conectados ya que la parada automática del SAI es inminente.
Final de autonomía de la bateria
- Todos losindicadores luminosos estan apagados.
- La alarma acústica está en silencio.
4.5 Vuelta de la corriente electrica
Tras el corte, el SAL vuelve a arrancar automatistically cuando vuye la corriente electrica (a menos que esta funciona haya sido desactivada mediante la personalizacion del SAL) y los equipos vuelven a recibir alimentacion.
5. Mantenimiento
5.1 Corrección de anomalías
| Síntoma Diagnóstico Corrección | ||
| Sobrecarga OL | Los requisitos de energia exceeden la capacité del SAI (superior al 105 % del nominal). | Retire algo nido de los equipos del SAI. El SAI sueque functionando, pero se pueda apagar si la energiaurrenta. La alarmasere restablece cuando la condidióndeja de estar activa. |
| Fallo de cortocircuito Se ha produccseducido un cortocircuito. Compruebe laconexión e integridade conexión e integridade de la aplicación.Si el error persististe, anote el mensaje dealarmayel número de série del SAI. Acontinuación, pángase encontacto con surepresentante de servicios. | ||
| Fallo de bateríaBAH | Las baterías del SAI estan desconectadas. | Verifique que todas las bateríasestén connectadascorrectamente.Si el error persististe, anote el mensaje dealarmayel número de série del SAI. Acontinuación, pángase encontacto con surepresentante de servicios. |
| Se ha alcancado el fin de la vida de la bateria. | Contacte con surepresentante de servicios para sustituir la bateria. | |
| Fallo de ventiladorFAH | El SAI tiene un fallo deventilador. Co mprimebe que el ventilador no estábloqueado por ningún objecto.Si el error persististe, anote el mensaje dealarmayel número de série del SAI. Acontinuación, pángase encontacto con surepresentante de servicios. | |
| Fallo de cargachr | El SAI tiene un fallo de carga. El SAI va no carga la bateria.Anotel mensaje dealarmayel número de série del SAI ycontacta surepresentante de servicios. | |
5.2 Sustitución del modulo de bateria
Recordatorio de las instrucciones de seguridad
La bateria presente un riesgo de electrocución y una corriente de cortocircuito elevada. Se tendrán queayar las precauciones siguientes para cualquier intervencion en los elementos de la bateria:
- Quitarse de las manos relojes, anillos, alianzas, pulseras orialquier除外o objeto metalico,
- Utilizar herramrientasuhn mango esteaislado.
Extracción de la bandeja de la bateria en los modelos de torre
Esta operacion debe lllvarse a cabo cuando el SAI este apagado y desenchufado de la fuente de CA.

A - Retirar el panel delantero.

B - Desconectar el bloque de bateria学习成绩.
separando los 2 connectores (no tirar nunca de los cables).

C - Retirar la cubierta de proteccion de plastico que se enquiryra delante de la bateria (un tornillo).

D - Extraer el bloque de la bateria tirando de la lengüeta de plástico y proceda su sustitución.
Montaje del nuevo modulo de bateria
Realizar las operaciones descritas más arrivaba en sentido inverso.

- Para preservar la seguridad y el mismo niveau de prestaciones, utilizar elementos de bateria suministrados por EATON.
- Procuren acoplar bien hasta el fondo las partes machos y hembras del conector cuando realizen la connexión.
6. Anexos
6.1 Especillasiones Tecnicas

| 5SC 500i 5SC 750i 5SC 1000i 5SC 1500i | ||||
| Potencia de salute @ 230 V | 500 VA350 W | 750 VA525 W | 1000 VA700 W | 1500 VA1050 W |
| Red electrica de alimentacion | ||||
| · Tensión de entrada nominal | Monofásica 220-240 V | |||
| · Margen de tension de entrada | de 184 a 276 V | |||
| · Margende freuencia de entrada | 45 a 55 Hz (red de 50 Hz), 55 a 65 Hz (red de 60 Hz) | |||
| Salida utilizacion en funciona con batería | ||||
| · Tensión 220/230/240 V (-10/+6 %) (1) | ||||
| · Frecuencia 50/60 Hz ±0,1 Hz | ||||
| Batería (de plomo hermético sin mantenimiento) | ||||
| · Estándar 1 x 12 V | 9 Ah | 2 x 12 V7 Ah | 2 x 12 V9 Ah | 3 x 12 V9 Ah |
| Medio ambiente | ||||
| · Temperaturade funciona}=0 a 35 °C / 32 a 95 °F | ||||
| · Temperaturade almacenimiento | -15 a +40 °C / 5 a 104 °F | |||
| · Humedad 0 a 90 % (sin condensation) | ||||
| · Nivel acústico < 40 dBA en el modo normal | ||||
(1) Ajustable a 220/230/240 V, debe fjarse al mismo valor de la fuente de alimentacion de CA.
Cuando se utilizes el dispositivo en la UE, use un disyuntor externo antes de cada linea con nominal de 16 A, 250 V que cumpla con la norma IEC/EN 60898-1;
Cuando se utilise el dispositivo en América, use un disyuntor externo antes de cada linea con nominal de 20 A, 250 V.
Este producto está diseado para sistemas de distribución de alimentacion de IT.

Manual de instalacao e do usuario
5SC 500i
5SC 750i
5SC 1000i
5SC 1500i
Normas de certifications
Diretivas UPS:
Segurarca: IEC 62040-1: 2008
CEM: IEC 62040-2: 2005
Desempenho: IEC 62040-3: 2010
Marca CE (EN 62040-1: 2008 e EN 62040-2: 2006 (C1))
A Declaracao de Conformidade CE está disponible mediante pedido de produits com a marca CE.
- O indicator ésta permanente aceso.
- OAlarmemiteumsinalsonoroacada tréssegundos.
