MSW PDP-120 - Martillo

PDP-120 - Martillo MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDP-120 MSW en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MSW PDP-120 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PDP-120 MSW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDP-120 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDP-120 de la marca MSW.

MANUAL DE USUARIO PDP-120 MSW

Parametro - Descrip- ciónParametro - Valor
Nombre del producto CIAVADA DE POSTES
Madelo MSW-PDP-120
Tipu de motor1 cilindo, Motor de combustion de 4 tiempo, refrigerado por air
Tipu de combustibleGasolina sin plomo, min. 92 octanos
Capacidad del deposito de combustible [lt]0,58
Capacidad del systema de lubricacion [lt]0,08
Tipu de aceteAPI SE o superior SAE 10W30 (-15 + 40°C) o SW30 (menos de -1°C)
Cilindra del motor (cm³)37,7
Par máximo [Nm] 1,3/5500 rpm
Consumo de combustible [lt/h]≤0.566
Frecuencia de impacto [impacto/min]900 1300
Energía de impacto [J] 23-50
Aranque Tirador
Maxima velocidad de rotación del motor [rpm]7900
Potencia maximal del motor [kw]1 / 6500 rpm
Nivel de presión sonora LPA (dB(A))94,6
Nivel de potencia sonora LWA (dB(A))105,6
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura, mm)290x325x825
Peso [kg] 21,75
Tipu de bujaCMRSH
Pilote diameetro mismo [mm]120
  1. DESCRIPTICN GENERAL
    Este manual ha sido elaborado para favorecer un equipo segundo y fácil. El producto ha sido极易amente disnado y fabricado conforme a las espécricaciones sociales y para lo que se han utilisé las ultimas technologicas y componentes permanentiendo los más altostanillas de calidad.

Para garantiar un configuracion durado y viable del asparato, el manjo yostenimiento deben lleevarse, a cabo de acordo con las instructaciones de este manual. Los datos��os y las espocaciones de estemanual estanactualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modifications para mayorjar la calidad. Tenciondo en cuerta los avancos��os con materia de reduccion del rulde, el equipo hasido dibrado yfabricado paraostenirle risiego de emisiones sonoras al nivel mas bajo possible.

XPPLICACION DE LOS SIMBOLOS

El producto cumple con las normas de segundad vigilantes.
Respectar las instruetiones de use.
Producto reclicable.
|ATENCLONJ, ADVERTICNAL o noTAL para lamar la atencion sobre ciertas circunstanias (sehal general de advertencia).
Utilizar proteccion para los oidos.
Utilizar proteccion para la calbeza y proteccion facial.
|ATENCLONJ |Advertencia de alto volumen acustico|.
Utilizar calzado de segundad.
Utilizar ropa de proteccion.
|ATENCLONJ |Advertencia de sustancias toxicas!
|ATENCLONJ |Advertencia de sustancias inflamables!
|ATENCLONJ |Superficie caliente |Pelligo de quemaduras!

jWho permits the aparato be so me fellof de electrocuiotion iNo cubra las entradas ni las caldas o arei jNo colocque las manos ni ultras objeciones sobre el aparo en configuramienioi los articlicos de ventilacion no deben cubirse!.

MSW PDP-120 - 1

MSW PDP-120 - 2

2.1 SEGURIDAD IN EL PUESTO DE TRABAJO
a) No utilise el aparato en atmóras potencialmente explosivos, p. e., en la cercamía de liquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinados circunclaciones los aparatos generalistenhips que你能 inflamigar con su手套.
b) En caso de averia o mal funcionamento, apague el
aparato y contacte con el service Tecnico autorizzato.
Si no esse seguido de que la unidad funcunde correctamente,pongase en contacto con el service Tecnico del fabricante.
d) Las reparacionesSEO pueeden ser realizadas por un asociado de la responsa de la barbarite, PNO realizare reparaciones por sucial.
e) Se prohibe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo (a falta de atencion o maldeza) o para lo que se le han aplicado.
f) Uilice el equipo en un espacio bien ventilado.
g) Consene el manuel de instrucciones para detentes.
h) Consealle a la persona y a la persona a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
h. Los elementores de embràte y peculiaras pesadas de los tiños deberen manteneré alagoos del alcancó de los niños.
1) Mantenga el equipo alejado de nidos y animales
j. Alutilizar este equipo junto con otheros,特别是在eben observarise other instructions de uso.

jADVERTECIAL Los Niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuandotrajan con esta unidad.

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) No está permitido usar el aparato en estado de fatigue, enfebrémed, bajo la influencia del alcohol, droges o medicamentos, ya que这些东西 limitan la capacité de manejo del aparato.
b) LaMQaJaN doe sbcr manipuladae exclusively por operacoes cai formacao aeducacao y fiscamente sanos, que hayen lido les presentes Instruetiones y en zucanlos los requisitos en materia de seguidad y salute.
c) El producto solamenteuedeopluezilareperpersonas con la forma fisica adequada para el trabajo, con el equipo de proteccion personal apriorio,que hayan lido atentamayo compendio este manufalo de instructiones y que cumplan en la normatistica o que se aplicado a sesquiculiedy saluteparrlabroco correspondiente.
d) Acte con précaution y use le sentido common cuando manaje este produits. La maior breve falta de atencion durante el trabajo可能导致esionos graves.
e) Utilize el equipo de proteccion personal necessario para el empleo de este dispositivo, de averijo con las specifications del puno 1 de las explicaciones de los SYMBOLOS.

El uso de un equipo de proteccion personal apropiado
y cithi hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh hieh
durante el trabajo. Estó da un mayor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
g) No utiliseropa higada o adornatosales como yojas. Mantenge o el cablilio, la ropia o los guantes aliguides de los piezos mobiles.La ropia higida,los yojas e o cono que haye possible quedar atrapados en las piezas mobiles.

h) Se recomienda utilize proteiones para ayos, pilos y vias respiratorios.
I Este aparato no es un jujete. Debe controler que los

2.3.MANEJO SEGULO DEL APARATO
a) No permitta que el aparato se sobrecaliente. Utilice lasmericanas apropiadas para cada trabajo, Debe seleccionarse el aparato adequado para cada aplicacion y utilizesse conforme al fin para el que ha sido disnecido, para encontrar asi losreatestesresultados.
b) Mantenge las herramientos你以为 del alcancce de los niños y de las personas que no eslen familizadas con el equipo en si no hayan recordido las instructiones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo pueda representar unPEGIO:
Mantenghe el aparato en perfecto estado de configuracion. Antes de cada trabajo, comproblebe en busca de daños generales o de piezas moviles (fructa de piezas y componentes u otheras conditiones que podan perjudicular el configuracionmente seguro de laquina).En caso de daños, el aparato ciebe ser reparado antes de volver a poneser en configuracion.
o: Mantinga la unidad fuera del alcanco de los niños.
e) La reparacion y elostenimiento de los equipos, solo poderon realizados por personal,cafficulo de 1000-2000meters, y como el alarcon de 1000-2000meters originalizs, esta garantia la calidad durante el uso.
A) Fin de as equegarar a integridad operativa del cuestion de la persona que se deturan las cubierras o los torillos (insalarados y electricos).
g] Al transporte o tratladar el equipo desde su lugar de almacnamento hasta sua lugar de utilizacion, se observarin los requisitos de seguidos e higiente para la manipulacionmanual en el Pais en que se utilize el equipo. Varie el tanque de carburante antes de transporte.
h) Entre situaciones en las que el aparato hayede trabajar en excetu. Esto podra occasionar lesobrecalentamiento de sus componentes y, con ello,clanos en el equipo.
1) No deje este equipo sin supervision吲ntras este en
j) Limpio regularamente el disposto parautarque la suicidie se inumcate permanentes.
El valor espacífico de émission de vibrações se determina mediating métodos de medicación normalizadas. El valor de émission de vibrazione peut cabrlik dependendo da las condiñaciones ambientales en que se utilize el aparato.
1) No problema con dos elementos simultaneamente.
n) No contra la entrada ni造血 de arei
n) Este asparato no es un juguito La limpieza y el
mantimiento noSweden serlikados a cabo por
pinyos que no estan bajo la superviencia deadultos.
c) Se prohibe realizar cambios en la construccion del
disposativo para modifierar sus parametrios o diseno.
pl Mantening el disposativo alargo de黄埔es de fuego.
cl. No exmits que el aparato se subscargue.
Durante el configuracion, utilize la velocidad media, evite una acceleracion o desaceleracion repentine de la maquina.
s) Al levantarla, la maquina debe funcionar en vicio.

ATENCLION!Aunque en la fabrication de esste aparato se ha prestado gran importancia a la seguidad, Dispone de cierto mecanismos de proteccion extras. A pesar del uso de elementos de seguidad adionaciales, existe el meso de lesions durante el funamnario, par la que se recomienda proceber con precaution y sentidocko.

  1. INSTRUCTIONS DE USO El disposito esta diseñado para clavar estasa verticals en el sueño (pilote de diametro maximo de 120 mm).

El usuario es responsable de los días derivados de un operacion y el numero.

MSW PDP-120 - 3
3.1. DESCRIPCION DEL APARATO

  1. Filtro de aire
  2. lapón del tanque de combustible
  3. Deposito de combustible 4. Incentive plan
  4. Commuator de flujo de aim (mode de succion)
  5. Committe amortizado
  6. Silenciador
  7. Tapa oel fttro
  8. Panel visual y de aplicacion de lubricante
  9. Manga
  10. Carcasa de martillo 12. Cartil
  11. PHOTOS
  12. Interruptor de parada
  13. Interruptor de ajustes
  14. Carcasa del Sistema de transmision

3.2. PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA LUGAR DE TRABAJO

La temperatura ambiente no de sobrepasarlos 45^ y la humididad relative no deckelear el 85. El equipo soloamente seuede利用率 en habitaciones bien ventiladas.No obtruya la calidad de aire del disposito.Mantenge la unitad alagada de superficies calientes. El apariato sedebeus采访时 enuna superficie estable eignifuga,luaer del alcance de los niños y de personas con faciones psiquicas,mentales y sensoriales limitadas.

MONTAIE DE LA MAQUINA

Antes del primer uso (yopsis de cada 10 horas de lavoramento), controle el acete del motor y, si es necessario, returnelo hasta colocar un nivel seguro. Vierta el acete del motor a travers del orifico del tapón de acete. Para agragar acete o comprabor su nivel, colqueg lo dispositivo en posicion vertical (frio u al menos ), umos 10 ), minutosupondespedueafacar el uso),espere un momento (si anteriormente se ha lllado el acete),desnesroque el tapón de acete y verifiesel nivel en el indicador, Il nivel correcto de abajolearmonasha parte inferior delindicador onel tapón de lllado. Si el nivel de acete no es suficientie,se debleirarlonasa que su nivel estede dentroldo rango en el tapón.Cuando el acete se agote (su color se vuelles oscuro yeo os monos transparente),hay que cambario.

ATIENCO: el nivel máximo de aceite del motor no deble exceder el borde inferior del extremo del orificio de llenado (ver laImagen a continuación), por lo que no deble exceder el limite superior del inclador en la punta del tapon de aceite. Si se detema, el exceso me pueda aspirar a工程技术 del orificio de llenado.

MSW PDP-120 - 4

A. lapón de aceite con graduación de nivel
B. Llcnado de acite
C. Nivel minimo de aceite del motor
D. Navel maximo de aceler de motor

A TAIENCIPO: para conducir el dispositivo, utlific unicamente gasolina (minimo 32 octenas) sin afidricle.

MSW PDP-120 - 5

MSW PDP-120 - 6

3.3.MANEJO DEL APARATO 3.3.1.ARRANCAR

Al verteer combustible en el tanque y asegurar de que haye suficientie acete en el motor, anteles de arrancar, presionne la burbueja de combustible semicircular transparente en el dispositivo (al bajo de la palanca del estrangulador) varias vezes esta que el carburador se liene de combustible. Si arranca un motor frio, enciende el estrangulador ( ON^) moviendia la palanca del estrangulador hacía bajo. Si el motor está caliente,cede apagar el estrangulador -palanca del estrangulador hacia arriba ("OFF").Sosteniente el dispositivo verticalmente con una mano, agarle a la perilla de amarque con la orey tire de esta dinametricamente a medida que siesta resistencia, Immediamente despues de arrancar el motor, no suele el cortador, supeleo para permitir que regrese a la posicion inicial libre y suavamente. Que doel el motor en marcha funciona al talenté durante unos 5 minutes para que alcance la temperatura de configuracion y opaque el estrangulador tiridendo de la palanca hacía arriba. A TENTION: A vezpuedenosseesarvasicos movimentenos del empujador hasta que el motor amane. En conditiones ambientales extramedamente frías, el motor能把 tardar mas en alcantar la temperatura de configuraciono.

MSW PDP-120 - 3.3.MANEJO DEL APARATO 3.3.1.ARRANCAR - 1

MSW PDP-120 - 3.3.MANEJO DEL APARATO 3.3.1.ARRANCAR - 2

OFF

3.3.2 FUNCIONAMENTO

Després de cavitéar el motor y apagar el estrangulador
puede hacer a trabajo ajustando la velocidad del motor
con el gaitio en el mojo según la furza de impacto
descada. Se recomienda做不到 una velocidad media del
motor; esta prohibido做到 alta velocidad sin pilotes.
ATENICION: al utilizar el dispositivo por primeras vez, se
comienda做到 una velocidad bajo omedia durante les
primeras 20 horas de funciona bajo omedia durante les
primas y asprolgarán su vidautil.

3.3.3 APAGADO

Deje de ammonon, suele de gailló del accelerador yaje que la magúna continua inactiva durante 3.5 horas. Luego presonia el quinqueo del botón de parada para su arroño. El arroño se leparó al botón para hacer un arroyo de su arroyo con la leyche.

ATENCIOn: Si el aparato no so fuca u asuar on el futuro cercano, espere el tiempo necessario hasta que se enfiree y vacie el combustible restante del deposito.

3.3.4 DESMONTAJE DE LA TOMA DE PILOTES

Si es necessario recomplazar la toma (adaptador) para apliar, desatornamilles 4 tornillos hexagonales (nibus) en el extremo superior de la toma y retro la toma del dispositivo.

MSW PDP-120 - DESMONTAJE DE LA TOMA DE PILOTES - 1

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) Antes de limpar, regular o sustiuiel el equipo, y también el aparato no so se, su debo enfirar porcompletel el aparato. Espeze a que los elementos giratonos se detengan.

b) Para limpiar la superficie,utilico solo productos que

no contengan sustancias conosivas.

ci Guarde et aparato en un lugar seco, treso y protego ci la humordad x la radiacion solar directa.

cl Prohibico rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.

e) Eviote que el agua se introduce por los orificios de ventilación de la carcaza.

f Las aberturas de ventilacion delon limpiarse con un

pincey aire comprimido.

g) En lo que respecta a la eficencia技术水平osposibles de la satisfacion y de ser produccion de su aplicacion.

h. por favor, utilize un paro suave para la limpieza.

10 No utilize para la limpiezo objetos de metal puntaguidos y/o aflidos (p.o. copilos metallicos o espalias del metal), ya PODirian darla superficie del material del que this heco el aparato.

3.4.1 TABLA DE INTERVALALOS DE MANTENIMIENTO

LaSeparateda indica los internos del aparto en conditiones de una normals. En caso de trabajo en conditiones mas duras, p.e., en un entorno con pelvo, durante varias horas de trabajo continuo, etc., los internos de libertadeno asociarán.Ante desetrabajoDepuesde工作的a o caedíaDepuesdeearchaciteCadasemanaCadenesEn caso dedesgasteEn casode necasa
Todo el apartoControl visual (estado general, tornillosapretados)
Limpiar
Mangos/commutadores decontrolComprobar/funcionamente
Filtro de aireLimpiar
Recambiar
Filtro de combustibleControlar
Recambiar
Deposito decombustible/apoyo del deposito decombustibleLimpiar√
Controlar√√
Aprestar
Caja de bombos/CilindroLimpiar
Recarga de acote
AmortiguidorControlar
Eliminar el holinaccumulador
Radiador del cilindroControlar
Limpiar
BujíaControlar/Establecerel espacio entreelectrivos
Recambiar
Tornillos y tuercasControlar√√
Aprestar

ES ES

3.4.2 FILTRO DE AIRE

Controle con frequencia el estado del filtrto de aire para impodir que[queclar] contaminacion lo既可以 bloquear y, al mesmo tiempo, limite el rendimiento del motor y a corre o su vida abil.

Para acceder al filtrto di airo, retre la carcasa di plastico en el costado del dispositorio, aprendanto las pesantas en la parte superior de la carcasa (yea las imagenes a continuacion). Si el filtrto es suio, desmontelo y levelo en agua lilia con detergente (p. ej., jalob sunue). Anteles de instaladora no novo, limpiello bien y sequestro por completio. Si el filtrto es dañado, camblolo por uno nuevo.

MSW PDP-120 - ES ES - 1

MSW PDP-120 - ES ES - 2

3.4.3 FILTRO DE COMBUSTIBLE

Para garantiar el functionario adecuado del motor, el espacio del electrodo de la bujia debe estabolicere adeculamente (0.5 - 0.7mm)

ParaURTALI, PRIMERO RETEARLA carcaela del dispositivo destornillando el tornillo hexagonal ubicado en la parte superior de la carcaya y tire de la carcasa ligeramente hacer abria. Despuques,Ubique el cable de encendacion con una lapse de gorma en forma de L en uno de sus extremos, al quialrio, se va la lueja. En el caso de una vela usada, es decir, secacula el dispositivo,antesde comprocial y possible ajuste de la rotura, limpie primeria la或多ciadumulcated en la punta de la vela con un cepilio de alarmbe. Puede usar, por ejemolo, gasolina de extraction.

MSW PDP-120 - ES ES - 3

MSW PDP-120 - ES ES - 4

MSW PDP-120 - ES ES - 5

MSW PDP-120 - ES ES - 6

3.4.5 SILENCIADOR

Elimine con Frequencia la suciado de los orificos de entrada y calidad del silenciarion. En este caso, limpielos con los detergentes adreconados.

ATENCLION Limpie el silendiador solo cuando este fio.

3.4.6 RADIADOR DEL CILINDRO

Elimine con Frequencia el polvo accumulator yDEMas.
sucidencias de los disparadoso de calor del cilidro. El aparato poseo un motor enfiado por aire, por lo que la
vela esqueca.
El aparato señuce para que sufuncion sue problemada durante某些 días.

3.4. LUBRACION DEL CLINDDRO DE PERCUSION
Despuos de 50 horas de configuracion (aplado), lubrque el clindo de percuion Para elio, desenosque panel visual del lubricante y anada aproximamente 50 g de liquido de transmisio (75-BW90 GLA) a la caja de candidos. Comoruloe periodically la presencia de liquido a travers del panel visual.

MSW PDP-120 - ES ES - 7

El estado del acete特殊情况 de manejo significativa en el configuracion y la vida del motor. El acete del motor doble cambarse despues del primer uso, de nuevo bajo de 10 horas de configuracion, como cada 50 horas de operacion.

Para携带i el aceto,prepare un recipiente de aceto special con una capacities adequada, bajo desgrccoque eltapón de llanado de aceto del motor en eldispositivo colocado verticalmente e inclue el dispositivo para que todo el aceto fluye por la abertura de llanado.

ATENICIONe: el acetejo tibio es más fluido y más fácil de drenar, sin embargo, tengá calidad de no quemarse con los elementos calientes del dispositivo y el acete.

MSW PDP-120 - ES ES - 8

ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS

Tras su vidautil,este producto nodebtearaseal contenderio de basura domestico,ismoqueha de entegrarne en el punto limpio correspondiente para recolecionyreciclaje de aparatos electricos.Al respecito informa el symboloSituado sobre el producto,las instruetiones o uso oel embalajac. Los materialesutilizadoseneste aparato sncrclabales,confoarausesignacion.Conla reutilizacion,aprovechemento de materialesuorasformalesdeuso dellos aparatosutilizados,contribuiarias aprotocgeleridomiodiambiente.Probatereniofincacion sobre lospointos delrecogida y reciclajecontacte conlas autoridades localescompotenteros.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MSW

Modelo : PDP-120

Categoría : Martillo