Conga Popstar 2900 Egoflex Animal - Aspiradora CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Conga Popstar 2900 Egoflex Animal CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Conga Popstar 2900 Egoflex Animal CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Conga Popstar 2900 Egoflex Animal - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Conga Popstar 2900 Egoflex Animal de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Conga Popstar 2900 Egoflex Animal CECOTEC
Aspirador escoba ciclonico 3 en 1 /
Instrucciones de seguridad 4
- Piezas y componentes 24
- Antes de usar 25
3.Carga de la bateria 25 - Funcionamento 25
- Limpieza y mantenimiento 27
- Resolución de problemas 28
- Especificaciones Tecnicas 28
- Reciclaje de electrodomesticos 28
9.Garantía y SAT 29
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este produit está disnado exclusivamente para uso domestico.
No utilise el aparato en espacios donde existan explosivos o vapeores tóxicos.
Mantenga el aspirador y su base de energia alejado de fuentes de calor.
Este producto incluye baterías recargables de litio. No exonga el dispositivo a fuego o alta temperatas ya que este pueda explotar.
Este dispositivo debe utilizes unicamente con la fuente de alimentacion que va junto con el aparato.
Use el cargador proportionado para cargar únicamente el aspirador. No lo use para ningún otro propósito.
No use el producto para aspirar liquidos ni objetos calientes o en llamas. No aspire objetos aflados, polvo de tóner o escayola.
No use el aspirador en enternos con un alto grado de humedado o en exteriores. Guarde el electrodomístico en un situ fresco y seco.
Este electrodométrico puede ser uso por niños de 8 años o más y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando hayan recibido supervisión e instrucción acerca del funciona del producto de una forma segura yentaendar los peligros que conlleva su uso.
Los niños no deben hacer con el producto.
La limpieza y el mantenimiento del aspirador no pueda serledge a cabo por niños.
Si el cepillo se bloquea, el aspirador soloouldra connectarse de nuevo tras eliminar elbloqueo.
No guarde ni use el aspirador en entornos con temperatas altas.
No utilise el producto si el cargador, el cable de alimentacion, o cualquier othera pieza del producto está danados. Acuda a un先进技术 autorizzato para realizar reparaciones.
Nuncasumerja eldispositivo enaguao enotrosliquidos.No use productos abrasivos o disolventes para limpiar el producto. No deje el producto sin supervision durante su functionamento. El aspirador no debe serutilado con un temporizador osistema de control remoto externo.
El enchufe del producto debe encajarperfectamente en la toma de corriente. No altere el enchufe ni use adaptadores de enchufe.
No toque el enchufe con las manos humedes.
Desconecte el cargador de la batería de la red electrica si no lo está usingo y antes de limpiarlo.
No trate de exceeding la capacité del deposito. Cese el uso del dispositivo una vez el tanque de sociedad esté lleno y vaciélo. No use el dispositivo si el filtro no está correctamente colocado. No utilise el dispositivo si los accesorios o los componentes no están instaladoscorrectamente.
No abra las pilas en ninguna circunstancia. Las baterías se deben guardar a temperatura ambiente por debajo de los 40^ . Asegúrese de que el polvo, la suciedad o cualquier partícula extraña no bloquee la rejilla de ventilación.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.
Instrucciones de la batería
El dispositivo incluye una bateria de ion-litio, no la queme ni exponga a temperatas altas ya que pueda explotar. Tanto la bateria como las pilas puede presentar fugas en conditiones extremas. Si la bateria gotea, no toque el liquido.
el liquido entra en contacto con la piel, lávese inmediamente con agua y jabón. Si el liquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un minimo de 10 Minutes y busque asistencia Médica. Utilice guantes para manejar la bateria y desechela inmediamente de acuerdo con la normativa local.
Evite el contacto entre la batería yPEGUEños objetos metálicos como clips,monidas,llaves,clavos o tornillos.
Cargue la bateria al completo si es nuevo o antes de utiliser la bateria por primera vez después de un periodo largo de inactividad. Asegúrese siempre de que la bateria está cargada al 100% si no se ha utilisé en是多么 tiempo.
SAFETY INSTRUCTIONS
Este produit está desenhado exclusivamente para uso domestico.
- Cuerpo principal
- Aspirador de mano
a. Botón de liberación del aspirador de mano
b. Botón de encendido/apagado
c. Botón de liberación del deposito de sociedad
d. Indicador luminoso de energia
e. Depóstito de sueidad
f. Filtro de alta eficiencia
g. Protector del filtro
3. Cabezal
h. Botón para extraer/fijar el cabezal
i. Luces LED
j. Accesorio BestFriend Care (accesorio extraíble para fazer enredos con losPelos de mascotas)
k. Ruedas
L. Fijación del cepillo multifunción
4. Base dearga
m. Soporte del cuerpo principal
n. Soporte de la base de carga
o. Accesorio para esquinas
p. Accesorio para muebles
q. Gancho
r. Polos de energia
s. Cargador
5. Mango
t. Botón de plegado
u. Botón de encendido/apagado
v. Botón de alta potencia (Turbo)
w. Botón de baja potencia (Eco)
x. Botón On/Off para las luces LED y el cepillo multifunción
Fig. 2
Fig. 3
2. ANTES DE USAR
Saque todas las piezas del embalaje.
Despliegue el cuerpo principal.
Inserte el cerrazal en el extremo inferior del cuero principal. Asegürese de que está bien fjado. Para Separar el cerrazal del cuero principal, presione el botón de extracción y tire del cerrazal. Hay una fjación en la base del cerrazal para fjar el multifunción.
Inspeccione el aparato por si hubieraequalquier daño visible. En caso de que lo hubiera,pongase en contacto lo antes possible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
Fig. 4
3. CARGA DE LA BATERIA
Advertencia: use unicamente el cargador que seenta con el aspirador. Cualquier reparacion o cambio de bateria de serluckado a cabo por un service de asistencia技术水平a autorizo.
Es importante cargar las baterias por completeo antes de usar el aspirador por primera vez. Laprimera cargo tardaráapproximamente 3 horas.
Una el soporte del cuerpo principal con el soporte de la base dearga.
Cuelgue el dispositivo del gancho de la base dearga. Asegürese de que el producto está bien situado en la base.
Conecte el cargador a la base dearga. Despues, conecte el adaptador a la red electrica.
Cargue la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40^ .
El indicator de cargo parpadeará cuando está cargando para indicar que está funciona.
Cuando el aspirador está cargado por completeo, el cargador se apagará automatistically y el indicator deja de parpadear y se mantendra encendido.
Al finalizar la energia, desconecte el cargador de la red electrifica y de la base de energia. No use el aspirador cuando esté conectado al cargador. Guarde el cargador en un lugar seguro para futuras energias.
El producto está lista para su uso.
Aviso:
No guarde ni cargue el aspirador circa de fuentes de calor, ni lo exponga a la luz del sol.
No cargue el producto en zonas sucias o humedas.
Fig. 5
4. FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón On/Off del mango para encender el aspirador. Las luces LED en el cuestion y los
ESPANOL
pilotos en el aspirador de mano se encenderán de color azul.
Puede ajustar la potencia de succion presionando los botones de alta potencia (Turbo) y bajo potencia (Eco) en el mango del aspirador.
El cepillo multifunción y las luces LED del cabezal se encenderán al mismo tiempo cuando pulse el botón On/Off. Puede apagar el cepillo y la luz si no los necesita, para ahorrar bateria.
Use this cepillo para limpar alfombras o sueños. Cuando desee aspirarlos de mascotas, extraiga el cepillo multifuncion.
Tambien peute actionar el boton para plegar el aspirador y facilitar la limpieza bajo camas o muebles.
Después de使用者, apague el dispositivo yrection el boton en el mango para doclar el aspirador y facilitar su guardado.
Advertencia: cargue el producto cuando el indicator de cargo mueste una barra o note que la potencia de succion ha disminuido. No permita que las baterias sevacen por completeo antes de cargarlas.
Fig. 6
como usar el aspirador de mano:
Presione el botón de extracción para Separar el aspirador de mano del cuerpo principal.
Coja el accesorio para esquinas o el cepillo de la base dearga.
Instale el accesorio para esquinas para limpiar esquinas o espacios estrechos. Instale el cepillo para limpiar superficies tapizadas, como sofás.
Pulse el botón de encendido para encender el dispositivo. Presione el botón de nuevo para apagarlo.
Situe el aspirador de mano en el cuerpo principal cuando acabe de usar.
Fig. 7
Cepillo especial para aspirarelines de animales
Fig. 7.1
Accesorio acoplable al aspirado de mano para aspirar losPelos de mascota acumulados en tapicerías.
Consejos:
Este produit está Diseñado para limpar sueños, alfombras, muebles y tejidos. No lo use con cualquier(other fin.
El cepillo multifuncion可以使 limpar pelulas,los y pelo de animal enredado en alfombras.
Elleo sera arrastrado y quedará en el cepillo, pudiendo extraearse fácilmente para su limpieza.
Si quiere limparlos en sueños,muebles,etc.,es recomendable queextraiga el cepillo previamente para evaporar enredos.
No aspire cenizas calientes, astillas orialquier otro objeto afilado o liquido. No use el aspirador para limpar escombros, cemento, etc.
No aspire cerillas encendidas o colllas ni materiales toxicos (por exemple, amoniao).
Antes de instalar o retiring accesorios o realizar algoaarea de mantenimiento en el producto,
desconectelo de la red electrica.
Compruebe si el cepillo multifuncion está enredado con hilo o peso. Retirerialquier enredo para evaporar que el cepillo se bloquee.
No utilise cepillo en alfombras fabricadas con peso large, peso de animales o flecos.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Important: Antes de limpar el producto o realizar cualquierarea de mantenimiento, asegúrese de que esté desconectado de la red electrica.
Apague el aspirador yooter que se enfié antes de realizar su limpieza.
Limpie la superficie del aparato con un paño humedo. No use productos abrasivos ni disolventes.
Nosumerja el producto en agua oequalquier otherlquido.aseguesede que no entra agua en el electrodomestico.
Retire la suciedad (pelos u otheras fibras) enredada en el cepillo multifuncion y las ruedas.
Cómo limpiar el deposito de sociedad y el filtro:
Extraiga el aspirador de manos del cuerpo principal. Abralo presionando el botón de extracción del deposito de recogida de sociedad.
Extraiga el filtro de alta eficiencia y el protector del filtro. Vacia el deposito de recogida de sociedad y limpie el filtro.
Si las piezas estan muy sucias, limpie el deposito de recogida de sociedad, el filtro y el protector del filtrlo con agua y detergente suave. Asegürese de secar todas las piezas por completeo antes de volver a montarlas.
Advertencia: Si el filtro no está Completely seco, el aspirador perdá drásticamente la potencia de succion.
Fig. 8
Note: es recomendable limpar el deposito de recogida de sociedad afterwards de cada uso. El aspirador noouldafunctionaramaxima potencia si el deposito de recogida de sociedad esta lreno.El filtrodelaalta eficienciapuede lavarse yes recomendable Cambiarlouna vezal ano.
Cóme limpiar el cepillo multifunción
Retire el cepillo del cabeza. Limpie la sociedad (pelo y otheras fibras) enredados en el.
Limpie el cepillo con agua y detergente suave. Asegúrese de secarlo por completeo antes de montarlo de nuevo en el cabeza.
Fig. 9
6. RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solución | ||
| El motor no funciona. No hay batería El tubo de aspiración, el cepillo, la batería, la base de succión o el aspirador de mano no está instaladoscorrectamente. | Cargue el aspirador.Compruebe que todos los componentes y el aspirador de mano está bien instalados. | |
| La potencia de succión esinsufiente | El depósito de sociedad estálleno.Los filtros está muy sucios obloqueados.La entrada de aire del tubode aspiración o de la base de succión estábloqueada. | Vaciele depósito de sociedad.Limpie o cambie los filtros.Limpie la sociedad incrustada en el cepillo. |
| El tiempo de funciona了很久de la carga hasminuido. | No se ha cargado suficientmente.La batería está dañada o esmuy vieja. | Cargue la batería al Completely.Contactcé con el Servicio deAtencion Técnica de Cecotec. |
7. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Nombre del produit: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal
Referencia del producto: 05548
Voltaje: 29,6 V
Duración de la bateria: 60关键时刻
Voltaje y fecuencia: 220-240 V , 50/60 Hz
Fabricado en China | Diseño en España
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)ística que los electrodomesticos no deben ser reciclados con el resto de los despedicios Municipales. Dichos electrodomesticos han de ser desechados de formaSeparated, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manière, reducir el impacto
que poderan tener en la salute humana y el medioambiente.
El símbolo del contentedor tachado le recuerda su obligación de desearchar este producto de forma correcta.
Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomesticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este produit tiene una garantía de 2 años desde la Fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto está en perfecto estadoístico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubirá:
Si el producto ha sido uso de su capacité o uso, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algo liquido o substantancia corrosiva, como como cualquier othera falta attributable al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas bajo al uso.
El servicios de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumables. En caso de mal uso por parte del usuario el service de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en una occasion detecta una incidencia con el producto o Tiene una consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 del número de téléphone +34 96 321 07 28.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
0 produits estará antes para ser uso.
Aviso:
Nao guarde nem carregue o aspirador perto de fontes de calor, nem o exponha a luz do sol.
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de La Pinadeta s/n, 46930