Koenic KTFC 6020 - Admirador

KTFC 6020 - Admirador Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KTFC 6020 Koenic en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Koenic KTFC 6020 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KTFC 6020 Koenic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KTFC 6020 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KTFC 6020 de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KTFC 6020 Koenic

Instrucciones de seguridad

  • Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados.
  • Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
  • ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente. Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga.
  • Cambie siempre el juego entero de pilas.
  • Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.

Español

Instrucciones de seguridad

  • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños
  • Las baterías no recargables no deben recargarse.
  • No se deben cortocircuitar los contactos.
  • Retire las baterías del producto antes de su eliminación.

  • Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entreguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.

  • Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
  • Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
  • No coloque objetos pesados encima del producto.
  • Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
  • No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
  • El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.

  • Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe esté accesible.

  • Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
  • Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
  • Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
  • Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
  • Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
  • Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
  • No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de:
  • luz del sol directa y polvo;
  • fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras) ni humedad intensa.

Español

Instrucciones de seguridad

  1. Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
  2. No retire la protección ni introduzca ningún objeto durante el funcionamiento.
  3. Antes de limpiar, deje que el producto se detenga por completo y desconéctelo de la corriente.
  4. Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el producto.
  5. Los niños pequeños, niños y las personas mayores no deben exponerse a corrientes de aire frío durante un tiempo prolongado.
  6. Mantenga el producto alejado de objetos sueltos como plantas, cortinas, etc.
  7. El producto solamente puede conectarse a la corriente una vez totalmente montado.
  8. Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
  9. ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente. Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga.
  10. Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.
  11. No se deben cortocircuitar los contactos.
  12. Retire las baterías del producto antes de su eliminación.
  13. No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar.
  14. Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños. Si se tragan las baterías, consiga ayuda médica de inmediato.

  15. Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón.

  16. ¡Advertencia! No ingiera la batería, peligro de quemadura química.
  17. Este producto (mando a distancia) contiene una batería de botón. Si se traga la batería de botón, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
  18. Mantenga las baterías nuevas y usadas alejadas de los niños.
  19. Si cree que se han tragado baterías o se han metido en alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
  20. Si el compartimento de baterías no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.

Español

Felicidades!

Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro.

Finalidad de uso

El producto solo está diseñado para hacer circular y enfriar el aire de la habitación. Úselo exclusivamente según estas instrucciones. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o personales. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.

Antes del primer uso

Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados.

Eliminación

Koenic KTFC 6020 - Eliminación - 1

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas físicas y electrónicas WEEE. Con elloará a preservar los recursos naturales y a ger el medio ambiente. Contactar con suedor o las autoridades locales para tener más información.

Koenic KTFC 6020 - Eliminación - 2

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos sticos del hogar. Utilice los sistemas deución y recogida de su comunidad o fase en contacto con el vendedor al que ó el producto.

Contenidos

1 x ventilador de torre 1 x mando a distancia 1 x kit de montaje (4 x tornillos) 2 x paquetes de enfriamiento 1 x manual de usuario

Control y componentes

A Asa
B Panel de control con pantalla
1 Pantalla de modo
2 Pantalla húmeda en/de
3 Pantalla de temporizador/temperatura
4 Pantalla de oscilación
5 Pantalla de velocidad del ventilador
6 Botón de temporizador
7 Botón de modo
8 Botón de mojado
9 Botón de oscilación
10 Botón de velocidad del ventilador
11 Botón de encendido/en espera

c Salida de aire
D Escala de nivel de agua
E Soporte (2 partes)
F Rejilla de entrada de aire
G Cerradura del tanque de agua
H Depósito de agua con bomba de agua
Cable de alimentación con enchufe
J Paquete de enfriamiento (x2)

Control remoto

a Botón de encendido/en espera
b Botón MODE (MODO)
c Botón SWING (OSCILACIÓN)
d Botón SPEED (VELOCIDAD)
e Botón de mojado
f Botón TEMPORIZADOR (TIMER)

Cambio de la batería

Una batería ya está insertada. Retire la protección de la batería antes del primer uso.

Fig. 1 Abra el compartimiento de la batería. Inserte 1 batería (no incluida) de tipo CR2025, colocando correctamente la polaridades + y - como se indica en la batería y en el interior del compartimento de la batería.

Montaje e instalación

Fig. 2 Ponga las dos mitades de la base juntas.

Fig. 3 Atornille la base al ventilador y atornille ambas mitades.

Fig. 4 Coloque el ventilador en un suelo estable.

Fig. 5 Si desea operar la unidad con agua para una mejor refrigeración, extraiga el tanque de agua y llénelo hasta la marca MAX como máximo. Tenga cuidado al hacerlo para asegurarse de que no entre agua en el producto, por ejemplo, a través de la entrada de aire.

Nota: También puede llenar los paquetes de enfriamiento suministrados con agua, congelarlos y ponerlos en el tanque de agua.

Cierre el tanque de agua nuevamente y baje el pestillo.

Koenic KTFC 6020 - Montaje e instalación - 1

Atención

Si el tanque de agua está lleno, no mueva ni incline el ventilador, de lo contrario se escapará agua del tanque.

Koenic KTFC 6020 - Atención - 1

Precaución

  • El producto solamente puede conectarse a la corriente cuando se haya montado por completo.
  • El aparato no debe desmontarse durante el funcionamiento, los cuidados generales, la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario.
  • El producto no puede usarse nunca sin el soporte ni en posición horizontal.

Funcionamiento

Nota: Los ajustes de la función y de encendido / apagado puede accionado desde el panel de control del ventilador, así como de forma remota.

Fig. 6 Conecte el cable de alimentación en el enchufe. La temperatura ambiente se muestra en la pantalla.

Fig. 7 Encienda el ventilador con el botón de

Fig. 8 Seleccione la fuerza del ventilador usando el botón SPEED

SímboloFuerza del ventilador
Koenic KTFC 6020 - Funcionamiento - 1bajo
Koenic KTFC 6020 - Funcionamiento - 2medio
Koenic KTFC 6020 - Funcionamiento - 3alto

Nota: También puede llenar los paquetes de enfriamiento suministrados con agua, congelarlos y ponerlos en el tanque de agua.

Español

Fig. 9 Seleccione el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón MODE

Mode Función
Koenic KTFC 6020 - Español - 1Función del ventilador estándar
Koenic KTFC 6020 - Español - 2Fuerza del ventilador ajustable, que simula el viento natural.
Koenic KTFC 6020 - Español - 3Modo de reposo, la pantalla se apaga automáticamente aprox. 30 segundos después del último uso.

Fig. 10 Pulse el botón Swing para activar y desactivar la función de giro.

Modo de temporizador

La función apaga el ventilador a una hora determinada. Los tiempos se pueden seleccionar en intervalos entre 1 y 8 horas.

Fig. 11 Presione el botón TIMER

(TEMPORIZADOR) para configurar el tiempo de apagado.

Nota: Si el temporizador está activado, aparecerá una H en la pantalla debajo de la unidad °C.

Limpieza y mantenimiento

Koenic KTFC 6020 - Limpieza y mantenimiento - 1

Atención

  • Antes de limpiarlo, deje que el producto se detenga por completo y desconéctelo de la corriente.
  • No use disolventes ni abrasivos, utensilios metálicos ni cepillos rígidos para limpiarlo.
  • No sumerja el ventilador en agua ni otros líquidos. No deje que gotee agua sobre o dentro del chasis del motor del ventilador.

Fig. 12 Use una gamuza suave para limpiarlo. Si la suciedad o restos son difíciles de eliminar, use un detergente suave.

Datos técnicos

Tensión nominal : 220 - 230 V\~

Potencia de entrada nominal : 60 W

Frecuencia : 50 Hz

Clase de protección : II

Altura : 117 cm

Peso : Aprox. 3,7 kg

Mando a distancia : 1 x CR2025

Descripción Símbolo Valor Unidad
Caudal máximo del ventilador F 13,5 m ^3 /min
Entrada de alimentación del ventilador P 44,3 W
Valor de servicio SV 0,3 (m ^3 /min)/W
Consum de energía en espera PSE0.4 W
Nivel sonoro del ventilador LWA59dB(A)
Velocidad maxima del aireC2,7m/s
Estándares de medición para el valor de servicioIEC 60879:1986+cor1:1992
Detalles de contacto para obtener más informaciónImtron GmbHWankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KTFC 6020

Categoría : Admirador