Wanda - Otros aparatos de cocina Springlane - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wanda Springlane en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Wanda Springlane
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wanda - Springlane y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wanda de la marca Springlane.
MANUAL DE USUARIO Wanda Springlane
EManual de instrucciones
ES Instrucciones de seguridad
importantes 59
Datos técnicos 62
Utilizar Wanda 63
Limpieza y cuidado 68
Resolución de problemas 68
Atención al cliente 69
Eliminación/Protección del medio
ambiente 70
Instrucciones de seguridad importantes
Lee atentamente estas instrucciones de uso antes de poner en marcha el aparato y conséralas.
ADVERTENCIA – Asegúrate de que las rejillas de ventilación del aparato no estén bloqueadas en ningún momento.
ADVERTENCIA – Cuando instales el aparato, asegúrate de que el cable de alimentación no esté dañado ni atrapado.
ADVERTENCIA – No coloques regletas ni fuentes de energía portátiles detrás del aparato.
Uso previsto
Este aparato está concebido exclusivamente para la elaboración de masas dulces y consistentes. No introduzcas ningún otro tipo de alimento.
Explicación de símbolos

Este símbolo advierte de los riesgos que puedan provocar daños en el aparato o lesiones físicas.

Este símbolo advierte de la posibilidad de descarga eléctrica producida por un aparato defectuoso o por una manipulación incorrecta. Si es necesario realizar reparaciones, este producto podrá ser abierto exclusivamente por un técnico autorizado.

Este símbolo advierte de un posible peligro de
quemaduras. Manipula este aparato siempre con cuidado y deja que se enfríe completamente antes de guardarlo.
Instrucciones de seguridad

No sumerjas nunca el aparato en agua u otros líquidos y protege el cable de alimentación y el enchufe de la humedad.

Atención: las superficies de la gofrera pueden estar calientes cuando el aparato esté funcionando. Para abrirlo y cerrarlo cuando esté en marcha, coge la gofrera únicamente por el mango.

No introduzcas nunca partes del cuerpo ni objetos metálicos a través de las rejillas de ventilación, ya que existe riesgo de lesiones.
- Después de desembalar el aparato, comprueba que se encuentra en perfecto estado y busca posibles daños que pudieran afectar a la seguridad de funcionamiento del aparato. Si existieran defectos o el aparato hubiera caído al suelo, no lo uses y dirígete a nuestro servicio al cliente.
- Las reparaciones inadecuadas pueden provocar una situación de riesgo para el usuario y anular la garantía. Si algún componente estuviera dañado, este debe ser sustituido por el fabricante, una empresa especializada autorizada o una persona con una cualificación similar.
- Este aparato está concebido exclusivamente para la elaboración de masas dulces y consistentes. No introduzcas ningún otro tipo de alimento.
- Guarda el aparato fuera del alcance de los niños.
- Mantén el aparato y su cable
fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Estos aparatos pueden ser utilizados por niños menores de 8 años o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y/o experiencia, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del equipo y hayan comprendido los riesgos derivados de su uso. Los niños no pueden utilizar el aparato para jugar. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevadas a cabo por niños, a menos que estos sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Coloca el aparato sobre una superficie despejada y plana.
-
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico, además de para fines similares como, p. ej.,
-
en zonas de pausa de empresas, oficinas u otros lugares de trabajo,
- en explotaciones agrarias,
- para su uso por huéspedes en alojamientos (hoteles, moteles), pensiones particulares o
viviendas vacacionales.
- Vierta la masa líquida para que las placas calefactoras inferiores estén completamente cubiertas.
- Utiliza el aparato únicamente después de haberlo montado correctamente.
- No utilices el bloqueo de transporte para cerrar la gofrera cuando estés preparando una masa.
- Para evitar causar arañazos en el revestimiento de la gofrera, no utilices utensilios de cocina metálicos para retirar los gofres de su interior. No utilices la gofrera cuando el revestimiento de las placas térmicas esté desconchado o muestre ampollas.
- Si el cable de alimentación presenta daños, a fin de evitar riesgos, este deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o por una persona con una cualificación similar.
- Enchufa el aparato únicamente al tipo de corriente alterna indicado en la placa de características. Conecta el enchufe solo a una toma de corriente con toma de tierra.
- Desenrolla totalmente el cable de alimentación antes del uso.
- Desenchufa el aparato cuando no lo estés utilizando. No tires del cable de alimentación, ya que puede dañarse.
- Apaga el aparato antes de enchufarlo o desenchufarlo.
- Este aparato no es apto para ser operado con un temporizador externo ni con un sistema de control a distancia separado.
- Desenchufa el aparato después de utilizarlo, antes de limpiarlo o en caso de anomalías durante su funcionamiento.
- El aparato y los distintos accesorios no son aptos para el lavavajillas.
- No coloques ni uses el aparato o el cable de alimentación cerca de superficies calientes. Utiliza el aparato únicamente sobre superficies resistentes al calor.
- El cable no debe colgar sobre el borde de la superficie de trabajo.
- No utilices el aparato en el exterior.
- No uses el aparato encima ni cerca de materiales inflamables como, por ejemplo, cortinas o manteles. No cubras el aparato con objetos inflamables. No almacenes ningún tipo de material inflamable en su entorno
más inmediato.
- Deja que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
- Nunca introduzcas papel de horno ni de aluminio entre las placas térmicas.
Antes del primer uso
- Retira todas las piezas de seguridad de transporte y de embalaje y mantenlas fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de
asfixia!
- Antes de la primera puesta en marcha y después de un largo periodo en desuso será necesario limpiar la gofrera. Ten en cuenta nuestras indicaciones de limpieza y mantenimiento.
- Coloca el aparato sobre una superficie de trabajo plana y seca resistente al calor.
- Desenrolla completamente el cable y enchufa el aparato a la corriente.
Datos técnicos
Potencia: 1600 W, 220-240 V AC, 50-60 Hz
Dimensiones del aparato (A/P/A):
Características: placas térmicas antiadherentes, 4 programas automáticos, 1 programa manual, ajuste individual del grado de tueste.
Accesorios: recetario, cuchara para la masa
Nos reservamos el derecho de modificación y error con relación a las características del equipamiento, la tecnología, los colores y el diseño.
Uso previsto
La gofrera Wanda es adecuada para hornear masa de gofres y otros alimentos.
Utilizar Wanda
Descripción del producto
Aparato

- Mango
- Tapa
-
Placa térmica superior
-
Placa térmica inferior
- Bloqueo para transporte
- Panel de control
Panel de control

- On/off
- Programa
- Reinicio
-
Función "un poquíito más"
-
Pantalla
- Regulador giratorio para tiempo y grado de tueste
Pantalla

- Grado de tueste
- Selección de programa
- Tiempo de preparación
- Indicador de temperatura
Hornear gofres
- Pulsa "Power" para encender Wanda
-
Selecciona el programa adecuado usando la tecla "Recipe" e indica el grado de tueste que desees usando el regulador giratorio. Si aún no sabes cuál elegir, empieza con el grado de tueste intermedio y ajustalo durante el próximo proceso de horneado.
-
Mientras Wanda se esté calentando, en la pantalla parpadeará "Heating". Cuando alcance la temperatura necesaria, marcará "Hot". Cuando la gofrera esté caliente, abre la tapa.
-
No es necesario que engrases las placas térmicas. Nunca emplees engrasador ni solución antiadherente en spray. Distribuye la masa sobre las placas térmicas de forma que todos los agujeros queden cerrados y se haya formado una cubierta de masa encima de cada lado de la placa térmica.
Wanda reconoce cuando la masa se ha vertido en la mitad derecha y comienza automáticamente la cuenta atrás. Si sólo va a hornear un gofre, hornéelo en la mitad derecha. Cierra la tapa. El programa no puede modificarse mientras el temporizador está en marcha.
-
Wanda emite un pitido cuando el gofre está tostado. Abre la tapa y saca el gofre con cuidado si estás satisfecho con el grado de tueste.
-
Para hornear de nuevo, puedes simplemente introducir la masa o cambiar de programa primero, y, entonces, introducir más masa. En caso de que falle algo, también puedes reiniciar el programa manualmente pulsando "Restart".
Aviso:
- Wanda pita con regularidad hasta que se presiona el botón de "Receta". A continuación, pasa al último programa
seleccionado y espera a que se vuelva a rellenar de masa.
- Ten en cuenta que la gofrera sigue calentándose en todo momento. Nunca cierres el bloqueo de transporte mientras estás preparando una masa.
- Ten en cuenta que los programas se ponen en marcha cuando la gofrera se ha calentado y la pantalla indica "Hot".
Después de 20 minutos sin introducir masa, Wanda se apaga automáticamente por tu propia seguridad.
Los programas de gofres
Wanda incluye 4 programas automáticos y uno manual. Los programas están perfectamente adaptados a distintos tipos de masa de gofres. No es necesario que engrases las placas térmicas antes de usarlas, ya que cuentan con un sellado antiadherente.
Belgian
Este modo es perfecto para los gofres belgas de masa de levadura. También puedes mezclar granos de azúcar en la masa para que los gofres se caramelicen durante el horneado.
Gofres belgas
Para 8 gofres
340 g de leche tibia 84 g de mantequilla derretida 50 g de azúcar ½ cucharadita de sal 1 cucharadita de vainilla 1 cucharadita de polvo de hornear 1 huevo
250 g de harina 1½ cucharadita de levadura en polvo Granos de azúcar al gusto
- Mezcla la levadura con la harina, la sal, el polvo de hornear y el azúcar.
- En otra fuente, mezcla la leche, la mantequilla, los huevos y el aroma de vainilla y añádelos a los ingredientes secos.
- Amasa la masa hasta que esté bien mezclada. Cubre la fuente con film transparente y deja que la masa repose 1 hora a temperatura ambiente.
- Para finalizar, añade granos de azúcar al gusto debajo de la masa.
Consejo extra: si no te gusta que sepa fuerte, una pizca de bicarbonato reduce el sabor de la levadura.
Classic
El Modo Clásico te permite preparar masas más líquidas, como por ejemplo, la masa que prepararías para hacer gofres con forma de corazón.
Masa de gofre clásica
Para 8 gofres
4 huevos
560 ml de leche
65 g de azúcar
165 g de mantequilla derretida
265 g de harina
1 ½ cucharaditas de polvo de hornear
1 pizca de bicarbonato
- Mezcla los huevos, la leche, el azúcar y la mantequilla.
- En otra fuente, mezcla la harina, el polvo de hornear y el bicarbonato y ve añadiendo la harina poco a poco a los ingredientes líquidos. Mézclalo todo bien hasta que no queden grumos visibles.
Chocolate
Este es el mejor modo para preparar gofres con chocolate fundido, ya que no permite que el chocolate se queme tan fácilmente.
Gofres de chocolate
Para 8 gofres
150 g de chocolate negro picado
30 g de polvo de cacao
2 huevos
90 g de mantequilla
170 g de azúcar
360 ml de leche
250 g de harina
1 cucharadita de polvo de hornear
1 cucharadita de sal
- Introduce la leche con la mantequilla y el chocolate en una cazuela y calienta ambos a temperatura media. Deja enfriarse la leche con chocolate tibia.
- Añade los huevos a la leche con chocolate y mézclalos bien.
- Mezcla el polvo de cacao, el azúcar, la harina y el polvo de hornear y ve añadiendo la mezcla progresivamente a los ingredientes líquidos.
Buttermilk
Los gofres de suero de mantequilla o mazada se sirven como desayuno o como guarnición de platos contundentes. En comparación con las masas de gofre alemanas, esta masa resulta más crujiente una vez horneada.
Gofres americanos de suero de mantequilla
Para 8 gofres
105 ml de aceite vegetal
665 ml de suero de mantequilla
3 huevos
1 ½ cucharadita de aroma de vainilla
345 g de harina
2 ½ cucharaditas de polvo de hornear
1 ½ cucharadita de bicarbonato
^3/_4 cucharadita de sal
- Mezcla bien el aceite, el suero de man te quilla, los huevos y la vainilla en un bol.
- En otro bol, mezcla bien la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato y la sal.
- Mezcla los ingredientes líquidos con los secos y remueve hasta que obtengas una masa homogénea.
Custom
Con este modo podrás dar rienda suelta a tu creatividad. Por ejemplo, podrás preparar ricos gofres de patatas o espinacas.
-
Primero, programa el tiempo. En el modo Personalizado, el tiempo programado por defecto es de 2 minutos. Usando el regulador giratorio, podrás situar el límite de tiempo en un máximo de 20 minutos.
-
Espera unos segundos para confirmar la hora seleccionada. El proceso de cocción comienza cuando se vierte masa nueva o cuando se presiona el botón "Reiniciar". Wanda recuerda el tiempo establecido para el próximo proceso de cocción en el modo personalizado.
Función "A little more"
Si los gofres todavía tienen que hornearse más tiempo, con el botón "A little more" puedes prolongar el tiempo de preparación en 20 segundos. Si vuelves a pulsar el botón, prolongarás el tiempo de preparación 40 segundos.
Consejos para hacer gofres perfectos
- Si tamizas la harina antes de mezclarla, los gofres quedarán más esponjosos.
- Si añades huevos a la masa, los gofres tendrán una textura más esponjosa si separas los huevos y bates las claras, y, al final, las añades a la masa.
- Si usas aceite vegetal en vez de mantequilla, los gofres quedarán más crujientes, ya que el aceite vegetal tiene un contenido de grasa más elevado.
- El suero de mantequilla combinado con polvo de hornear y bicarbonato aporta un extra de esponjosidad a tus gofres.
- Distribuye la masa desde el centro de la gofrera sobre las placas térmicas.
- Puedes ir envolviendo los gofres hechos en papel de aluminio y mantenerlos calientes a 100° calor arriba y abajo. Algunos tipos de gofre solo quedarán realmente crujientes en el horno.
- Puedes congelar los gofres terminados
para tostarlos o calentarlos en el horno en otro momento. Deja enfriar los gofres y sepáralos con papel de
horno antes de congelarlos para poder sacarlos después por separado.
Limpieza y cuidado
Después de cada uso, la gofrera deberá ser limpiada y secada como se indica a continuación. El cuidado insuficiente o inadecuado del aparato puede perjudicar su correcto funcionamiento.
- Deja que Wanda se enfríe.
- Retira la suciedad lo antes posible. Lo más sencillo es que retires el aceite sobrante con papel de cocina. Luego podrás limpiar las placas térmicas con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. Ciertos tipos de suciedad son más fáciles de eliminar con un papel de cocina mojado en aceite.
- Limpia las superficies del aparato con
un paño húmedo.
- No utilices estropajos, lana de acero, cuchillos ni limpiadores corrosivos para limpiar el aparato, ya que podrías causarle arañazos.
- Cierra el bloqueo para transporte para fijar la tapa a la gofrera. Esto te permitirá guardar y transportar a Wanda sin ningún peligro.
- Puedes enrollar el cable de alimentación a la parte inferior de la gofrera. Ten en cuenta que el cable debe volver a ser totalmente desenrollado antes de que uses Wanda otra vez.
Resolución de problemas
Sigue estos pasos si el aparato no funciona correctamente:
- Comprueba si se ha seguido correctamente el manual de instrucciones.
- Comprueba si la tabla que aparece a continuación presenta alguna solución.
- Comprueba que todos los fusibles estén intactos.
| Problema Solución | |
| Los gofres se rompen al abrir la tapa. | Deja que los gofres se tuesten un poco más. |
| La gofrera empieza a echar humo oscuro y despide un olor fuerte. | Asegúrate de que has limpiado bien la gofrera y de que no han quedado restos de comida en las placas térmicas. |
| Se produce condensación. | Es normal que se produzca condensación. Esta se genera cuando se evapora el líquido de la masa. En estos casos, puede pasar que el condensado gotee sobre tu mesa o la encimera. Ten un paño a mano. |
| Wanda no deja de pitar. | Wanda pita con regularidad hasta que se presiona el botón de "Receta". A continuación, pasa al último programa seleccionado y espera a que se vuelva a rellenar de masa. |
Si Wanda presenta algún defecto, contacta con un servicio técnico profesional. No intentes reparar el aparato por tu cuenta.
Atención al cliente
En principio, nuestros productos tienen una garantía legal de 2 años.
Reclamaciones adicionales sólo serán procesadas junto a una prueba de compra.
Las piezas reemplazables excluyen cualquier reclamación de garantía cuando se ha producido un desgaste natural.
La durabilidad está determinada por el manejo respectivo y uso del producto, y, por lo tanto, es variable.
Si tienes preguntas sobre el manejo y la funcionalidad de nuestros productos, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente:
Tel. +49 (0) 5424 - 80944-0
Correo electrónico: info@kronenburghandel.de
Eliminación/Protección del medio ambiente

Nuestros productos están fabricados con altas exigencias de calidad y están concebidos para que tengan una larga vida útil. El mantenimiento y cuidado regular contribuyen a alargar su vida útil. Si el aparato estuviera averiado y ya no se pudiera reparar, no debe ser eliminarlo en la basura doméstica común.
Debes entregar el aparato en un punto de eliminación indicado para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos.
Con la correcta eliminación y el reciclaje contribuyes de manera importante a la protección de nuestro medioambiente.
Kronenburg Handel GmbH declara que el producto cumple con los requisitos básicos de CE a fecha de su expedición. La declaración de conformidad completa está disponible en www.springlane.de/pages/ce.
