Wanda - Andere keukenapparaten Springlane - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Wanda Springlane in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Wanda Springlane
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Andere keukenapparaten in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Wanda - Springlane en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Wanda van het merk Springlane.
GEBRUIKSAANWIJZING Wanda Springlane
NL Gebruiksaanwijzing
NL Belangrijke veiligheidsinstructies 23
Reiniging en onderhoud 32
Fouten oplossen 32
Klantenservice 33
Afvalverwijdering/
Milieubescherming 34
EN Important safety information 14
Technical data 17
Using waffle maker Wanda 17
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat je het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze.
LET OP – Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven van het apparaat nooit geblokkeerd zijn.
LET OP – Rol het netsnoer volledig af voordat je het gebruikt om na te gaan of het niet beschadigd is of ingeklemd zit.
LET OP – Plaats geen stekkerdozen of draagbare energiebronnen achter het apparaat.
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwerken van zoet en hartig deeg. Voeg geen andere voedingsmiddelen toe.
Verklaring van symbolen

Dit symbool waarschuwt voor gevaren die schade aan
het apparaat of verwondingen kunnen veroorzaken.

Dit symbool waarschuwt voor een elektrische schok die kan worden veroorzaakt door een defect apparaat of door onjuist gebruik. Dit product mag alleen worden geopend door geschoold technisch personeel wanneer onderhoud noodzakelijk is.

Dit symbool geeft een mogelijk risico op
verbrandingsgevaar aan. Wees altijd bijzonder voorzichtig met dit apparaat en laat het volledig afkoelen voordat je het opbergt.
Veiligheidsinstructies

Dompel het apparaat niet onder in water of een
andere vloeistof en bescherm het netsnoer en de stekker tegen vochtigheid.

Let op: de oppervlakten van het wafelijzer kunnen heet
worden terwijl het apparaat in bedrijf is. Raak het apparaat tijdens het bedrijf alleen aan het handvat aan om het te openen en te sluiten.

Steek nooit lichaamsdelen of metalen voorwerpen
door de ventilatiesleuven, er bestaat verwondingsgevaar.
- Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is en of er geen beschadigingen voorhanden zijn die de functionele veiligheid van het apparaat kunnen beïnvloeden. Als er gebreken worden vastgesteld of als het apparaat op de grond is gevallen, mag je het niet in gebruik nemen en dien je contact op te nemen met onze klantenservice.
- Ondeskundige reparaties kunnen leiden tot risico's voor de gebruiker en uitsluiting van de garantie. Als afzonderlijke onderdelen beschadigd zijn, moeten deze door de fabrikant, een erkende specialist of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwerken van zoet en hartig deeg. Voeg geen andere voedingsmiddelen toe.
- Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
- Houd het apparaat en de aansluitkabel uit de buurt van
kinderen jonger dan acht jaar.
- Kinderen vanaf de leeftijd van acht en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, mogen het apparaat onder toezicht bedienen of wanneer de gebruiker de instructies voor veilig gebruik kent en de mogelijke bijbehorende risico's heeft begrepen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden doorvoeren, behalve als ze acht jaar of ouder zijn en onder supervisie staan.
- Plaats het apparaat op een vrije, vlakke ondergrond.
-
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, maar ook voor soortgelijkedoeleinden, zoals
-
in theekeukens in winkels, kantoren of andere werkplaatsen
-
in landbouwbedrijven
• voor gebruik door gasten in accommodaties (hotels, motels), particuliere pensions of vakantiehuizen. -
Giet er vloeibaar deeg in zodat de onderste verwarmingsplaten volledig bedekt zijn.
- Gebruik het apparaat pas nadat het op de juiste wijze is gemonteerd.
- Gebruik de transportsluiting niet om het wafelijzer af te sluiten terwijl je deeg aan het bereiden bent.
- Gebruik geen metalen keukengereedschap om wafels uit het wafelijzer te verwijderen, zo kunnen er krassen op de coating ontstaan. Gebruik het wafelijzer niet als de coating van de hitteplaten schilfert of er bubbels ontstaan.
- Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het door de fabrikant of zijn klantenservice of een andere hiervoor gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
- Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom zoals aangegeven op het typeplaatje. Sluit de stekker alleen aan op een geaard stopcontact.
- Rol het netsnoer voor gebruik volledig af.
- Trek het netsnoer eruit zodra je
het apparaat niet meer gebruikt. Trek niet aan het netsnoer zelf, anders kan het beschadigd raken.
- Schakel de machine uit voordat je de netstekker van het apparaat in het stopcontact steekt of eruit trekt.
- Dit apparaat mag niet worden bediend met een externe timer of afstandsbediening.
- Trek de netstekker altijd uit het stopcontact na gebruik, voor het reinigen, of in geval van storingen tijdens het gebruik.
- Het apparaat en de afzonderlijke onderdelen zijn niet vaatwasmachinebestendig.
- Plaats of gebruik het apparaat of het netsnoer niet op of in de buurt van een heet oppervlak. Gebruik het apparaat alleen op een hittebestendige bodem.
- De kabel mag niet over de rand van het werkblad hangen.
- Gebruik het apparaat niet buiten.
-
Gebruik het apparaat niet op of in de buurt van ontvlambare materialen zoals gordijnen of tafelkleden. Dek het apparaat niet af met brandbare voorwerpen. Bewaar geen brandbare materialen in de directe omgeving.
-
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt.
- Plaats nooit bakpapier, aluminiumfolie of soortgelijk materiaal tussen de hitteplaten.
Vóór de eerste ingebruikname
- Verwijder alle transportbeveiligings- en verpakkingsonderdelen en houd deze uit de buurt van kinderen
- verstikkingsgevaar!
- Vóór de eerste ingebruikname en na langdurig niet- gebruik moet het wafelijzer schoongemaakt worden. Neem onze schoonmaak- en onderhoudsinstructies in acht.
- Plaats het apparaat op een vlakke, droge en hittebestendige ondergrond. - Wikkel de kabel volledig af en sluit hem aan de stroom aan.
Technische gegevens
Vermogen: 1.600 W, 220-240 V AC, 50-60 Hz
Afmetingen (b/d/h): 32,6 x 28,3 x 13,5 cm
Gewicht: ca. 4 kg
Uitrusting: hitteplaten met anti- aanbakcoating, 4 automatische programma's, 1 handmatig programma, handmatig instellen van de bruiningsgraad
Accessoires: receptenboekje, deeglepel
Wijzigingen en fouten in uitrustings- functies, techniek, kleuren en vormgeving voorbehouden.
Beoogd gebruik
Het Wanda wafelijzer is geschikt voor het bakken van wafelbeslag en andere gerechten.
Wanda gebruiken
Productbeschrijving
Apparaat

- Handvat
- Deksel
-
Bovenste hitteplaat
-
Onderste hitteplaat
- Transportsluiting
- Bedieningsveld
Bedieningspaneel

- Aan/uit
- Programma
-
Opnieuw starten
-
"Een beeetje meer"-functie
- Display
- Draaiknop voor tijd en bruiningsgraad
Display

-
Bruiningsgraad
-
Programma selecteren
-
Bereidingstijd
-
Hitteweergave
Wafels bakken
-
Druk op "Power" om Wanda in te schakelen.
-
Gebruik de "Recipe"-toets om een programma te selecteren en de draaiknop om de juiste bruiningsgraad in te stellen. Als je niet zeker weet wat de juiste instelling is, begin je met de middelste bruiningsgraad om dit de volgende keren aan te passen.
-
"Heating" knippert op het display zolang Wanda aan het opwarmen is. "Hot" verschijnt zodra de temperatuur bereikt is. Open het deksel zodra het wafelijzer heet is.
-
Je hoeft de hitteplaten niet in te vetten. Gebruik nooit invetspray of bakspray. Vul de hitteplaten met genoeg deeg om alle gaten op te vullen, zodat er een solide deegmassa op beide zijdes van de hitteplaten ontstaat. Wanda herkent wanneer het deeg op de juiste helft is gegoten en
begint automatisch af te tellen. Als u maar één wafel bakt, bak hem dan op de rechterhelft. Sluit het deksel. Het programma kan niet worden gewijzigd terwijl de timer loopt.
-
Wanda geeft een signaaltoon zodra de wafels klaar zijn. Open het deksel en verwijder voorzichtig de wafels als ze de juiste bruiningsgraad hebben.
-
Om een nieuw bakproces te starten kun je direct deeg vullen of het programma veranderen en dan deeg vullen. Als er iets fout gaat kun je met de "Restart"-knop het programma ook handmatig opnieuw starten.
Let op:
- Wanda piept regelmatig totdat je op de knop "Recipe" drukt. Daarna schakelt Wanda over naar het laatst gekozen programma en wacht op de volgende vulling met deeg.
- Denk eraan dat het wafelijzer
constant heet blijft. Sluit nooit de transportsluiting terwijl je deeg bereidt.
- Denk eraan dat de programma's pas beginnen zodra het wafelijzer heet is en "Hot" op het display verschijnt.
Na 20 minuten zonder deeg toe te voegen schakelt Wanda automatisch uit, voor jouw veiligheid.
De wafelprogramma's
Wanda heeft vier automatische programma's en één handmatig programma. De programma's zijn perfect toegesneden op verschillende soorten wafeldeeg. Je hoeft de hitteplaten niet vooraf in te vetten, omdat ze een anti-aanbakcoating hebben.
Belgian
Deze modus is perfect voor Belgische wafels gemaakt van gistdeeg. Je kunt ook hagelsuiker in het deeg mengen, dan karamelliseren je wafels tijdens het bakken.
Belgische wafels
Voor 8 wafels
340 g lauwwarme melk
84 g boter, gesmolten
50 g suiker
^1/_2 tl zout
1 tl vanille
1 tl bakpoeder
1 ei
240 g meel
1 ½ tl instant gist
Hagelsuiker naar believen
- Meng de gist met het meel, zout, bakpoeder en suiker.
- In een tweede kom meng je de melk, boter, ei en vanille-aroma. Vervolgens giet je het mengsel bij de droge ingrediënten.
- Kneed het deeg tot het net goed gemengd is. Dek de schotel af met vershoudfolie en laat het deeg voor een uurtje rijzen bij kamertemperatuur.
- Vervolgens meng je hagelsuiker naar smaak in het deeg.
Extra tip: een mespuntje soda zorgt voor een wat mildere gistsmaak, als je liever niet al te krachtig smakende wafels wilt.
Classic
In de Classic-modus kun je meer vloeibare degen bereiden, zoals je ook zou gebruiken met een hartvormig wafelijzer.
Klassiek wafeldeeg
Voor 8 wafels
4 eieren
560 ml melk
65 g suiker
165 g boter, gesmolten
265 g meel
1 13 tl bakpoeder
1 mespunt soda
-
Meng de eieren, melk, suiker en boter.
-
In een tweede kom meng je het meel, bakpoeder en soda. Vervolgens giet je stap voor stap het meel bij de vloeibare ingrediënten. Alles goed mengen tot je geen klonters meer ziet.
Chocolate
Dit is de beste stand om wafels met vloeibare chocolade in het deeg te bereiden, omdat de chocolade zo niet zo snel verbrandt.
Chocoladewafels
Voor 8 wafels
150 g gehakte pure chocolade
30 g cacaopoeder
2 eieren
90 g boter
170 g suiker
360 ml melk
250 g meel
1 tl bakpoeder
1 tl zout
- Giet de melk met de boter en
chocolade in een pan en verhit op een middelhoge stand. Laat de chocolademelk afkoelen tot ze lauwwarm is.
- Voeg de eieren aan de chocolademelk toe en goed mengen.
- Meng het cacaopoeder met de suiker, meel en bakpoeder en voeg het mengsel stapsgewijs toe aan de vloeibare ingrediënten.
Buttermilk
Amerikaanse karnemelkwafels worden vaak als ontbijt gegeten of als bijgerecht bij hartige gerechten. Dit deeg levert een knapperiger resultaat op dan de wafeldeegsoorten die wij kennen.
Amerikaanse karnemelkwafels
Voor 8 wafels
105 ml plantaardige olie
665 ml karnemelk
3 eieren
1 ½ tl vanillearoma
345 g meel
2 ½ tl bakpoeder
1 1/3 tl soda
^3/_4 tl zout
- De olie goed mengen met de karnemelk, eieren en vanille in een kom.
- In een tweede kom meng je het meel, bakpoeder, soda en zout gelijkmatig
door elkaar.
- Voeg de vloeibare aan de droge ingrediënten totdat er een glad deeg ontstaat.
Custom
In deze modus kun je jouw creativiteit de vrije loop laten. Zo kun je bijvoorbeeld hartige aardappel- of spinaziewafels maken.
- Eerst stel je de tijd in. In de Custommodus is de tijd standaard op twee minuten ingesteld. Je kunt de tijd op maximaal 20 minuten instellen met behulp van de draaiknop.
- Wacht een paar seconden om de geselecteerde tijd te bevestigen. Het bakproces begint wanneer er nieuw deeg wordt ingegoten of wanneer de knop 'Restart' wordt ingedrukt. Wanda onthoudt de ingestelde tijd voor het volgende bakproces in de custommodus.
"A little more"-functie
Als je de wafels nog ietsjes langer wilt bakken, kun je met behulp van de "A little more"-knop de bereidingstijd met 20 seconden verlengen. Als je de knop opnieuw indrukt, verleng je de bereidingstijd met 40 seconden.
Tips voor perfecte wafels
- Als je het meel voor het mengen zeeft, krijg je luchtigere wafels.
- Als je eieren toevoegt aan het deeg, worden de wafels luchtiger. Splits hiervoor de eieren en klop het eiwit voordat je het door het deeg mengt.
- Als je plantaardige olie gebruikt in plaats van boter, worden je wafels knapperiger, omdat dit een hoger vetgehalte heeft.
- De combinatie van karnemelk, bakpoeder en soda levert extra luchtige wafels op.
- Giet het deeg over de hitteplaten vanaf het midden van het wafelijzer.
- Je kunt wafels in aluminiumfolie wikkelen na het bereiden en op 100 °C warm houden bij boven- of onderwarmte. Sommige wafelsoorten worden pas echt knapperig in de oven.
- Als je klaar bent met bakken kun je de wafels ook invriezen en later weer toasten of opwarmen in de oven. Laat de wafels afkoelen en plaats sandwichpapier tussen de wafels voor het invriezen om ze later beter een voor een uit de vriezer te kunnen halen.
Reiniging en onderhoud
Het wafelijzer moet na elk gebruik worden afgespoeld en afgedroogd. Verkeerd of onvoldoende onderhoud van het apparaat kan de functionaliteit ervan beïnvloeden.
- Laat Wanda afkoelen.
- Verwijder vuil zo snel mogelijk. Je kunt overtollige olie het gemakkelijkste met keukenpapier verwijderen.
Daarna kun je de hitteplaten afnemen met een vochtige doek en wat afwasmiddel. Soms kun je vuil gemakkelijker verwijderen met een stuk keukenpapier gedrenkt in olie. - Reinig de oppervlakten van het
apparaat met een vochtige doek.
- Gebruik geen schuursponzen, staalwol, messen of bijtende schoonmaakmiddelen bij het reinigen, anders kunnen er krassen ontstaan.
- Klap de transportsluiting naar beneden om het deksel op het wafelijzer vast te kunnen zetten. Zo kun je Wanda veilig opbergen en beter transporteren.
- Je kunt het netsnoer opwikkelen aan de onderkant van het wafelijzer. Let op dat het netsnoer altijd weer volledig afgewikkeld moet worden voordat je Wanda een volgende keer gebruikt.
Fouten oplossen
Voer de volgende stappen uit als het apparaat niet juist werkt:
- Controleer of de gebruiksaanwijzing nauwkeurig en correct wordt nageleefd.
- Controleer of onderstaande tabel mogelijke oplossingen biedt.
- Controleer of alle zekeringen intact zijn.
| Probleem Oplossing | |
| De wafels scheuren zodra ik het deksel open. | Laat de wafels ietsjes langer bakken. |
| Er komt donkere rook uit het wafelijzer en het ijzer geeft een bijtende geur af. | Zorg ervoor dat je het wafelijzer grondig schoongemaakt hebt en dat er geen etensresten meer achterblijven in het wafelijzer. |
| Er is condensaatvorming. | Condensaatvorming is volledig normaal. Het ontstaat bij het verdampen van vloeistoffen uit het deeg. Hierbij kan het condensaat op je tafel of aanrecht druppelen. Houd een doek bij de hand. |
| Wanda stopt niet met piepen. | Wanda piept regelmatig totdat je op de knop "Recipe" drukt. Daarna schakelt Wanda over naar het laatst gekozen programma en wacht op de volgende vulling met deeg. |
Mocht je Wanda toch defect raken, neem dan contact op met een professionele reparatiedienst. Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
Klantenservice
Onze producten zijn in principe onderworpen aan de wettelijke garantieverplichting van 2 jaar. Claims die hierbuiten vallen kunnen alleen in combinatie met het aankoopbewijs worden behandeld. Slijtagedelen sluiten een garantieclaim door normale slijtage uit. De levensduur is afhankelijk van de behandeling en het gebruik van de producten, en is daarom verschillend.
Neem contact op met onze klantenservice wanneer u nog vragen hebt over de bediening en de werkwijze van onze producten:
Tel. +49 (0) 5424 - 80944-0
Afvalverwijdering/Milieubescherming

Onze producten worden volgens hoge kwaliteitsnormen geproduceerd en zijn ontworpen voor een lange levensduur. Regelmatig onderhoud en verzorging helpen de levensduur te verlengen. Als het apparaat defect is en niet meer kan worden gerepareerd, mag het niet samen met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
U moet het apparaat terugbrengen naar een erkend afvalverwerkingspunt voor het recyclen van elektrische of elektronische apparatuur. Door professionele afvalverwijdering en recycling levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Hiermee verklaart Kronenburg Handel GmbH dat het product overeenkomt met de fundamentele CE-eisen op de dag van uitgifte. De volledige conformiteitsverklaring kan ingezien worden op www.springlane.de/pages/ce.