422000 - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 422000 LG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Tamaño de recorte (Trim Size) | 185 mm x 260 mm |
| Colores de impresión | 1 color (NEGRO) |
| Tipo de papel - Cubierta | Papel estucado, B/N 150 g/m² |
| Tipo de papel - Interior | Papel no estucado, 60 g/m² |
| Método de impresión | Offset |
| Encuadernación | Encuadernación perfecta |
| Idiomas disponibles | EN / GE / FR / IT / SP / PO / NE / GR / HU / PL / CZ / SK / RO / BU / SW / NO / DA / FI / ES / LI / LA / SV |
| Número de páginas | 400 páginas |
| Origen de impresión | Indonesia, Brasil, China, Reino Unido, México, India, Polonia |
| Sustancias peligrosas | Cumple con normas LG, sin plomo ni cadmio en la tinta |
| Instrucciones especiales | Seguir gestión ecológica Eco-SCM |
| Tipo de producto | Manual de usuario |
| Número de pieza | No especificado |
| Sufijo del producto | EU |
Preguntas frecuentes - 422000 LG
Preguntas de los usuarios sobre 422000 LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 422000 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 422000 de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 422000 LG
Lea atentamente estemanualantesdehacerfuncionar su aparato.
Consévelo para futuras consultas.
Registre el número de modelos y el número de série del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proportionscione dicha informacion a su proveedor cuando necesite asistencia技术水平ica.
En el CD-ROM se incluye una version electrónica del manual del propietario ampliado con problemas avanzadas de los teilevisores LG.
Para poder leerlo debenAbrir dichos ARCHivos desde un ordinador personal (PC) equipado con unidad de CD-ROM.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea estas precauaciones de seguridad atentamente antes de utiliser el producto.
- En estemanual,esposible quelas ilustracionesnocoincidanexactamenteconlaaparienciareal del producto,yaque seincluyensimplemente comoejemplo parailustrarlasinstrucciones.
ADVERTENCIA
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
PRECAUCION
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufir daños leves o dañar el producto.
Precauciones que se deben tener al instalar el producto

ADVERTENCIA

Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como calefactores electricos.
- Podria producirse una descarga, un incidio, un error de configuramento o una deformación en el producto.

No utilise este producto en lugares con humedad, como un cuarto de bazo, o enequalquier othero lugar en el que pueda mojarse.
- Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica.

Si percibe olor a humano o a另一边 sustancias o si eschua ruidos extranos, desenchufe el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de asistencia.
- Si sugialezutilizando el aparato sin tornar las medidas adecuadas,existe el riesgo de producirse una descarga electrica o un incendio.

PRECAUCION

Instale el producto en un lugar liso y estable para que no haya riesgo de caidas.
- Si se cae el producto, podra provocar daños personales o romperse.

Mantenga el producto alejado de la luz directa del sol.
- El producto podría dañarse.

No coloque el producto en una instalacion empo-trada, como una estanteria o baldas.
- El producto necesa tener ventilacion.
Precauciones relativas a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA

Verifique que el cable de alimentacion está conectado a una toma de tierra.
- Si no lo hace, podra sufir danos o electrocutarse.

No toque el enchufe si tiene las manos mojadas. Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta de polvo, sequela Completely o limpiela.
- De no hacerlo, podria electrocutarse por excesso de humedad.

En caso de tormentas o tormentas electricas, desenchufe el cable de alimentacion o el cable de serial. - Si no lo hace, podria electrocutarse o provocar un incidio.

PRECAUCION
vite la Manipulación del cable de alimentación: no lo doble, enrosoque ni pellizque. Impida que quede atrapado en una puerta al cerrarla y no lo pine.
Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto en que el cable se conecta a este aparato.

Precauciones que se deben tener al mover el producto

ADVERTENCIA
Verifique que ha apagado el producto.
Compruebe también que todos los cables estan desconectados antes de mover el producto.
- Si no lo hace, podra electrocutarse o dañar el producto.


PRECAUCION
No golpee el aparato cuando lo mueve.
- Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.
Oriente la cara frontal del panel hacía arriba y coja lo con las dos manos para moverlo.
- Si se cae el producto, podria producirse una descarga electrica o un incendio. Póngase en contacto con el centro de asistencia para la reparación.

Precauciones que se deben tener al utiliser el producto

ADVERTENCIA
No desmonte, repare ni manipule el producto por decision propia.
-
Podrida producirse un'accidente, una descarga electrica o un incendio.
-
Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar comprobaciones, calibraciones o reparaciones.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad. Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o salpicaduras. No coloco objetos llenos de liquido (como floreros) cerca del aparato.


PRECAUCION
Póngase en contacto con技术和raising si necesita manipular el aparato. La Manipulación es necesaria si el aparato ha sufrido uno tipo de dano, como por exemple la avería del cable de alimentación o de una coma, la caía de liquidos u objetivos en el aparato, la exposión del producto a la lluvia o a la humedad, uno error de funciona y una caía accidental.

Haga lo possible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Por exemple, las imagenes en pausa de una videograbadora. Si utilizes el formatting deImagen 4:3, la imagen fija pueda permanecer visible en la pantalla.

PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su tevisor.
Si el producto dispone de una pellicula protectora, retirela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
Modelos de televisores de LCD : 26/32/37/42LG30, 32/37/42/47/52LG50

Modelos de televisores de LCD : 19/22LG30**

Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*



PREPARATIVOS
INFORMACION DEL PANEL POSTERIOR
LaImagenvisualizadauedeiferirdesutelevisor.



1 Toma para cable de alimentacion Este televator的功能a con corriente alterna. El voltaje se indica en la pagea Especificaciones.No intente nunca utilizeseltelevisorconcorrientecontinua.
Entrada de audio RGB/DVI Conecta el audio de un PC o de un televator digital.
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (Excepto 19/22LS4D*) Conecta audio digital desdedistinctosequipos. Nota:esteospuertosnofuncionanenodo deespera.
Toma de euroconector (AV1/AV2) Conecte la entrada o la calidad de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5 Entrada HDMI Conecte una seals HDMI a HDMI IN. O la seals DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6 Entrada RGB Conecta la calidad de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO) Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8 Entrada Component Conecte un dispositivo de componente de video/audio a estas todas.
9 Entrada de antenna Conecta la antenna de radiofrecuencia a esta clavija.
10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria paraordenadores personales). (Esta funciona no está disponible en todos los País.)
Entrada Audio/Video (Excepto 19/22LS4D)
Conecte la calidad de audio/vidente desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la SERIAL S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
12 Toma de auriculares (Excepto 19/22LS4D) Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.
PUERTO EXCLUSIVEIVO PARA SERVICIO
INSTALACION CON PIE
(Modelos de televisores de LCD: 26/32/37LG30, 32/37/42LG50)
1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, direccion a址aba abajo sobre una superficie acolchada a fin de evaporar que esta se dañe.

2 Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor.

3 Proceda a la instalacion del televisor segun se indica.

4 Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.

INSTALACION CON PIE
(Modelos deTelevisores de LCD: 19/22LG30**)



1 Coloque la pantalla del teovisor con cuidado, posicionada hac a bajo sobre una superficie acolchada a fin de evaporar que esta se da.
2 Proceda a la instalacion del televisor segun se indica.
3 Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
PREPARATIVOS
INSTALLACION CON PIE
(sólo 19/22LS4D*)
LaImagenvisualizadapuede diferirdeusutelevisor.
1 Coloque la pantalla del teovisor con cuidado, positionala hacía abajo sobre una superficie acolchada a fin de evaporar que esta se dane.

Gire hacía arriba la parte sujeta con la bisagra.

3 Acople el pie de apoyo en el producto hasta que oiga un dic.

cuerpo del pie
4 Ensemble las piezas del pie de apoyo y la base de proteccion del producto.

DESMONTAJE DEL PIE
(sólo 19/22LS4D*)
1 Coloque launidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave.

Tire de la base hacía afuera cuando mantiene pulsado el botón del soporte.

3 Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacía atrás paraSeparateda del cuerpo del pie.

4 Pliegue el soporte hacía delante.

5 Tire del cuerpo del pie para分开rlo de la unidad cuando presiona las 2 pestanas.

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACION DE CABLES
Modelos de televisores de LCD: 19/22/26/32/37/42LG30 32/37/42/47/52LG50

Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adic-. ciona, consulte el apartado "Configuracion de equipo externo".


Abra el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra y ordene ellos.


Vuelva a cerrar el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se iluasta.

Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*

Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adicional, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".


Coloque el CLIP PARA LA SUJECCION DEL CABLE según se indica.

Como extraer el organizador de Cables (Modelos deTelevisores de LCD : 19/22LS4D*)
En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de el hacer delante.


NOTA
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar dáños personales o romperse.
PREPARATIVOS
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
- Compre los componentes你需要 para fjar el teovisor a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evacitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
Las siguientes instrucciones permiten una instalacion mas segura del teovisor, mediante su fijacion a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitaray que el teovisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el teovisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del teovisor, ni se cuelguen de este.


1 Utilice los permos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fjar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fijelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la alta de la abrazadora que está montada en la pared. wall.

3 Use una性和a para atar el producto. Es mas seguro atar la cuerta de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
- Cuandofresha el producto a lopez y el lugar desate la comida primera.
- Utilice un peuño armario o receptáculo de suficiente時間 y resistencia para el tiempo y peso del producto.
- Para usar el producto de manière segura confirma que la alta de la abrazadora montada sobre la pared es igual a la del producto.
■ Es possible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televator está diseñado para un montaje vertical.
CONEXION A TIERRA
Verifique la connexion del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas electricas. Si no consigue verigarla connexion de tierra,pongase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intenteellar la unidad a tierra connectandola a cables de Telefono, de luz o a tuberias de gas.

INSTALACION EN PIE SOBRE Escritorio
Para una ventilacion adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.


ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo26/32LG30**, 32LG50**)
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacía adelante o hacía extras,provocando posibles daños personales o al producto. Utilice solo el tornillo incluido.

1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)

ADVERTENCIA
- Para evitar posibles caidas de la TV, esta deben estar fjada de forma segura al sueño/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidadouldseracause directa delesiones.
MONTAJE EN PARED: INSTALLACION HORIZONTAL
Para una ventilación adecuada,cede un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea tener instrucciones de instalación detalladas fáciladas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared optional con abrazaderas.


NO UTILICE EL SOPORTE DE
ESCRITORIO (Excepto 19/22LS4D*)
Cuando fije la unidad a la pared, utilise la cubierta de proteccion para la instalacion del soporte de escritorio.

PREPARATIVOS
- Paraatar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
CONEXión DE LA ANTENA
Para Obtener una calidad deImagen optima, ajuste la orientacion de la antenna.
La unidad no se suministra con cable de antenna ni conversor.


En zonas con poca senal, para obtener una mejor calidad deImagen, instale un amplificador de senal en la antenna, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la sealsal para dos TV, utilise un divisor de sealsal para la conexión.
CONTROL DE RECEPCION DE TV/PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuandoutiliceelmandoadistancia,oriéntelo haciaeltelevision.

0

1 MODE
Selección los发展模式 de configuración del mando a distancia.
Q.MENU
Selección la fuente de menu Rápido deseada.
3 MENU
Selección un menu.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y=vuela a la función de TV desdeczuelquiermenu.
Volumen arriba/abajo
Ajustael volume.
POWER (Encendido)
Enciende launidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des esperas.
6 INPUT
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
Enciende launidad desde elmodo deespera.
GUIDE (Guía)
Muestra'la guia de los programas.
TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierd/Derecha)
Permite desplazarse por los manos en pantalla y ajustar la configuracion del sistemas segun sus preferencias. OK
Acepta la selección o muestra el modo actual.
9 Programme UP/DOWN
Selección un programa.
10 Q.VIEW
Vuelve al programa visto anteionmente.
Instalación de las pilas

- Abra la tapa del compartmento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
- Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y{nuevas.
Cierre la tapa.
CONTROL DE RECEPCION DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
- Para poder utiliser todas sus sistemas, el tevisorDebe estar encendido.
En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentacion. En ese momento, el televisor pasado al modo de espera.
Para encender el telesor de espera, pulse los botones /I, INPUT, P (o PR ▲▼) del telesor o pulse POWER, INPUT, D/A, P (o PR +-) or NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el telesor se encenderá.
Configuración de inicialización
En la Pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el teovisor, permitiendole ajustar el idioma, el modo de selección(Sólo en televisores LCD), el País, la zona horaria y la sintonización automatística de programas.
Nota:
a. Desaparecerá automatícamente enunos 40segundos a no ser que se pulsealgún botón.
b. Pulse el botón BACK o RETURN para Cambiar el menu OSD actual por el anterior.
c. El modo "In Store" está pensado sólo para la visualización comercial y no para el uso personal. (Sólo enTelevisores LCD)
d. En aquellos Países sin estandares de emisión digital confirmados,algunas de las caracteristicas de la television digital pueda que no funciona, según el entorno de la emisión digital.
IDIOMA DEL MENU DE VISUALIZACION EN PANTALLA/ SELECTION DE PAís
El menu de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo porsuma vez.

Selezione el idioma preferido.

Selección el País.
- Si desea modificar la selección de idioma/país

Selección OPCIÑ.

Selección el idioma o País preferido.

Guardar.
NOTA
Si no finaliza el proceso indicado en la Guía de instalación presionando el botón EXIT o RETURN o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), esta aparecerá repetidamente cuando el equipo está encendido.
Si selección el País equivocado, el teletexto podra no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionaimiento del teletexto.
La funciona CI (Interfazcommon)puedenoaplicarse segunlascondicionesdeemisióncadapatís.
Los botones de control de modo DTV peuvent no funciona dependiendo de la situacion de emisión existente en cada País.
En los Países sobre no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales,algunas functions del tevelisor digital peuvent que no funciona segun las circunstancias de la emision digital.
SELECTION Y AJUSTE DE MENUES EN PANTALLA
El menu en pantalla del televisor (OSD)uede no coincidir exactamente con las imagenes incluidas en este manual.



Visualización de cada menu.


Selección de un elemento del menu.

Se mueve al menu emergente.
- Pulse el botón MENU o EXIT paravoltar a la visualización normal del teovisor.
- Pulse el botón BACK o RETURN para acceder a la pantalla del menu anterior.
CONTROL DE RECEPCION DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Utilíce lo para buscar y almacenar automatistically todos los programas.
Cuando inicia la programacion automatica, toda la informacion de service almacenada previamente se eliminar.




Selezione CONFIGUR.

Selección Sintonización auto.

Selezione S1.

Ejecute Sintonizacion auto.
- Utilice los botones NUMERICOS para introducir una restraseña de 4 digitos en Bloqueo de sistemas 'Conex'.
- Si desea seguir con la sintonizacion automatica, seleccion Sf con los botones < > . A continuacion, pulse el boton OK. De lo contrario, seleccion NO.
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir functionamentos defectuoso. La limpieza sistematica y cuidadasa de la unidad能把 augmentar el tiempo de duración de laquia. No olvide apagar el teovisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento paraMaintener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el pano hasta que esté casi seco yutilicelo para limpar la pantalla.
2 Verifique que no queda agua en la pantalla yooter que se sequel al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
No utilise nunca un paño mozado.
Ausencia prolongada
PRECAUCION
Si pretende estar el teovisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo,unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentacion paraatarposiblesdaños producidos por tormentas electricas o picos de tension.
Para ver la Cuía de usuario en el CD-ROM
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, deben tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación你需要os. Si desea instalar dichos programas, ya a "Mi PC" "LG" "ACRORD" haga dobleblick en su idioma.
Para ver la Guía de usuario
Los ARCHivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM sumin-istrado en launidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unoicosometimes, la网页 Web del CD-ROM se abrirá automatistically. Si la网页 Web no aparece automatistically, abra el archivo de la Guía de usuario directamente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" "LG" archive "index.htm".
APÉNDICE
SOLUTION DE PROBLEMAS
| La operación no funciona con normalidad. | |
| El mando a distancia no., funciona | ■Verifique si hay algunos objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda., interferir. ■Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con+, - con-)? ■El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.? ■Inserte pilas新品. |
| Launidad se apaga de forma repentina | ■Ha configurado el temporizador? ■Compruebe los ajustes de control de energia. Se ha interrupido el suministro electrico. ■No hay ninguna emisora sintonizada con laooth de apagado automatístico activada. |
| The video function does not work. | |
| No hayImagen ni sonido | ■ Compruebe que el producto está encendido. ■ Intente ver otro canal. El problema pueda estar en la emisora. ■ Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared? ■ Compruebe la direccion y laubicacion de la antenna. ■ Pruebe la toma de corriente de la pared, conectethers aparatos que funciona con cable de alimentación a la mesma toma a la que está conectado el aparato. |
| LaImagen tarda en aparecerasnas encenderel aparato | ■ Esto es normal, ya que laImagen aparece lentamente durante el procesode arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imageno aparece transcurridos cinco Minutes. |
| Apenas aparecen colocores o laImagen es de mala calidad | ■ Ajuste la option Color del menu. ■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora. ■ Intente ver(other canal. El problema pueda estar en la emisora. ■ Están bien connectados los cables de video? ■ Activeequalquier FUNCION para restuarar la luminosidad de laImagen. |
| Aparecen barras horizontales/ verticales o laImagen tiembla | ■ Compruebe si existen interferencias locales produidas por other electrodoméstico orhramienta de potencia. |
| Algunos canales se reciben con mala calidad | ■ La emisora pueda estar experimentando problemas; sintonice(other canal. ■ Lasealed de la emisora es débil; vuelva a orientar la antenna para recibir la seals. ■ Compruebe si hay other posibles fuentes de interferencias. |
| LaImagen se muestra con lineas o rayas | ■ Verifique la antenna (cambie la direccion de la antenna). |
| La funciona de audio no funciona. | |
| HayImagen pero no sonido | ■ Pulse el botón VOLUME. ■ No hay sonido? Pulse el botón MUTE. ■ Intente ver otro canal. El problema pueda estar en la emisora. ■ Están bien connectados los cables de audio? |
| No hay/señal de salute en uno de los altavoces | ■ Ajuste la option Balance del menu. |
| Se apprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato | ■ LosCambiosprovocados por lahumedad yla temperaturepuede producir ruidosextraños alencender yapagar la unidad. Este no implica ninguna avería. |
PESO
| MODELOS | 19LS4D* | 22LS4D* | 19LG30** | |
| 19LS4D-ZC | 22LS4D-ZC | 19LG3000-ZA | ||
| Peso | pie incluido | 5,1 kg / 11,3libraries | 6,1 kg / 13,5libraries | 5,1 kg / 11,3libraries |
| pie no incluido | 4,6 kg / 10,2libraries | 5,7 kg / 12,6libraries | 4,6 kg / 10,2libraries | |
| MODELOS | 22LG30** | 26LG30** | 32LG30** | |
| 22LG3000-ZA | 26LG3000-ZA | 32LG3000-ZA | ||
| Peso | pie incluido | 5,6 kg / 12,4libraries | 9,4 kg / 20,8libraries | 13,2 kg / 29,1libraries |
| pie no incluido | 5,35 kg / 11,8libraries | 7,7 kg / 17,0libraries | 11,5 kg / 25,4libraries | |
| MODELOS | 37LG30** | 42LG30** | 32LG50** | |
| 37LG3000-ZA | 42LG3000-ZA | 32LG5000-ZA | ||
| 32LG5010-ZD | ||||
| 32LG5020-ZB | ||||
| 32LG5030-ZE | ||||
| Peso | pie incluido | 18,8 kg / 41,5libraries | 23,5 kg / 51,9libraries | 14,1 kg / 31,1libraries |
| pie no incluido | 16,2 kg / 35,7libraries | 20,0 kg / 44,1libraries | 12,6 kg / 27,8libraries | |
| MODELOS | 37LG50** | 42LG50** | 47LG50** | |
| 37LG5000-ZA | 42LG5000-ZA | 47LG5000-ZA | ||
| 37LG5010-ZD | 42LG5010-ZD | 47LG5010-ZD | ||
| 37LG5020-ZB | 42LG5020-ZB | 47LG5020-ZB | ||
| 37LG5030-ZE | 42LG5030-ZE | 47LG5030-ZE | ||
| Peso | pie incluido | 18,3 kg / 40,4libraries | 26,2 kg / 57,8libraries | 29,2 kg / 64,4libraries |
| pie no incluido | 15,6 kg / 34,4libraries | 23,5 kg / 51,8libraries | 24,6 kg / 54,3libraries | |
Las specificationsmostatadas arriba podenchangar sin previo aviso para melhorar la calidad.
LG Electronics Inc.
TV LCD
MANUAL DE INSTRUÇÉS
MODELOS DE TV LCD
19LS4D 42LG30
22LS4D 32LG50
19LG30 37LG50
22LG30 42LG50
26LG30 47LG50
32LG30 52LG50
37LG30
Guarde-o para futuras referencias.
Grave o número do modelo e número de série do TV.
Indicador de Modo Ligado/Espera
Monte o CLIPE DE GESTAO DO CABO, conforme indicado.

Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*

1-parafuso
(fornecido como parte do produits)

Secretaría
AVISO
Apresenta cada menu.


Selección um item do menu.

Move para o menu pop up.
Conecta un semnal HDMI la HDMI IN.
Sau un semnal DVI(VIDEO) la portul HDMI/DVI cu DVI cu un cablu HDMI.
Intrare RGB
Conecta iesirea de la un PC.
PORT DE INTRARE RS-232C-(CONTROL/SERVICE)