AIWA BBTC-550 - Sistema hi-fi

BBTC-550 - Sistema hi-fi AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BBTC-550 AIWA en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AIWA BBTC-550 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BBTC-550 AIWA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBTC-550 - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBTC-550 de la marca AIWA.

MANUAL DE USUARIO BBTC-550 AIWA

Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo y guárdelas como referencia para el futuro.

  1. Si el cable del cargador está dañado, debe ser reparado por el fabricante, su servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
  2. El alimentador de corriente debe sustituirse por otro en caso de averia, dado que no es reparable.
  3. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  4. El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguridad y vigilancia, instrucciones sobre el uso del aparato.
  5. Se recomienda vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
  6. El dispositivo debe estar siempre accesible.
  7. El aparato no debe exponerse a goteo ni salpicaduras de agua o líquidos, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
  8. No bloquee la ventilación normal del producto durante su uso.
  9. Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor de la unidad para proporcionar una ventilación adecuada.
  10. Para evitar riesgo de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como una vela) encima del aparato.
  11. El dispositivo está pensado para usarse solamente en un clima templado.
  12. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente la batería o no se sustituye por el mismo tipo o equivalente.

  13. La batería no debe exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares.

  14. No use conjuntamente distintos tipos de batería ni baterías nuevas con usadas.
  15. La batería debe colocarse de acuerdo con la polaridad.
  16. Si la batería está gastada debe retirarse del producto.
  17. Las baterias deben desecharse de forma segura. Use los recipientes de recogida incluidos (consulte a su vendedor) para proteger el medioambiente.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Gracias por adquirir BBTC-550: Radiocasete con lector de CD, Bluetooth, sintonizador FM digital, CD MP3 y compatible con USB.

Garantizamos la calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incorporado muchas funciones útiles y prácticas en este producto. Asegúrese de leer por completo este manual de instrucciones para asegurarse de obtener el máximo provecho de cada función.

Este producto ha sido fabricado con componentes de la máxima calidad y los mejores estándares de fabricación. Además su funcionamiento ha sido examinado méticulosamente antes de ser despachado de la fábrica.

Modelo: BBTC-550

PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

AIWA BBTC-550 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

ES 21

AIWA BBTC-550 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 2

RELÀMPAGO CON PUNTA DE FLECHA

El símbolo de rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir riesgo de electrocución a personas.

AIWA BBTC-550 - RELÀMPAGO CON PUNTA DE FLECHA - 1

SIGNO DE EXCLAMACIÓN

El signo de exclamación en un triángulo equilátero indica que un componente concreto solamente debe ser sustituido por el componente especificado en la documentación por motivos de seguridad.

Se ha adherido la siguiente etiqueta a la unidad, indicando el procedimiento correcto para usar el rayo láser:

AIWA BBTC-550 - SIGNO DE EXCLAMACIÓN - 1

ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER CLASE 1

Esta etiqueta se fija en la ubicación del modo ilustrado para indicar que el aparato contiene un componente láser.

Notas:

• Las imágenes aparecidas en este manual son solamente para referencia.
- Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

FS 22

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1. LEA LAS INSTRUCCIONES:

Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el producto.

2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:

Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.

3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:

Por favor, haga caso a todas las advertencias que se le indican,

4. SIGA LAS INSTRUCCIONES:

Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.

5. LIMPIEZA:

  • Apague el producto antes de limpiarlo.
  • Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • No use líquidos ni esprays de limipieza.
  • Utilice una gamuza humedecida para limpiarlo.

6. AGUA Y HUMEDAD:

No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo: Cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un sótano húmedo o cerca de piscinas o similares.

7. ACCESORIOS:

No ponga el producto sobre un carro, soporte, tripode, estante o mesa inestable. El producto podría caer, lesionando a niños o adultos, y provocar daños irreparables en el mismo.

Use exclusivamente un carrito, pie, tripode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato.

Cualquier instalación del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesorios de montaje recomendados por el mismo. Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado, las detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superficies irregulares pueden hacer que vuelque.

8. VENTILACIÓN:

Las ranuras y aperturas del chasis permiten su ventilación: garantizan un funcionamiento fiable del producto y lo protegen contra el sobrecalentamiento. Dichas aperturas no deben obstruirse ni cubrirse. Las aperturas no deben obstruirse nunca colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación integrada, como una librería o estante, a menos que se le proporcione una ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

9. FUENTES DE ALIMENTACIÓN:

Este producto debe usarse exclusivamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta identificadora. Si no está seguro del tipo de alimentación de su domicilio, consulte con su vendedor o su empresa de energía eléctrica local. En el caso de productos diseñados para funcionar con pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.

10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:

Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no puedan pisarse, engancharse ni queder aplastados por objetos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención al cable del enchufe, la toma y el punto en el que sale del aparato. Durante los traslados, proteja el cable de alimentación. Por ejemplo: Ate el cable de alimentación con una abrazadora

11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:

El cable de alimentación del aparato debe desconectarse de la toma de corriente cuando no se use durante períodos de tiempo prolongados.

12. RAYOS:

Para una mayor protección de este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión ni uso durante un tiempo prolongado, desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Así, evitará dañar el producto por rayos y subidas de tensión.

13. LÍNEAS ELÉCTRICAS:

Un sistema de antena externa no debe encontrarse cerca de líneas eléctricas colgantes ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni en lugares en los que pueda caer sobre dichas líneas eléctricas u otros circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, debe tener mucho cuidado on evitar tocar las líneas o circuitos de alimentación. dado que el contacto con ellos puede ser mortal.

14. SOBRECARGA:

No sobrecargue las tomas de corriente, los cables extensores ni las tomas múltiples, ya que puede provocar un riesgo de incendio o electrocución.

15. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDO:

No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el producto por las acerturas, podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuilar piezas que pueden provocar un incendio o electrocución. No derrame nunca líquidos de ningún tipo en el producto.

16. ASISTENCIA:

No intente reparar este producto usted mismo, ya que abrir o sacar las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa u otros riesgos. Para cualquier reparación diríjase a personal cualificado.

17. DAÑOS QUE PRECISEN REPARACIÓN:

Desconecte el producto de la toma de corriente y dirija cualquier reparación a personal de servicio cualificado en las condiciones siguientes.

a) Cuando el cable de alimentación, la batería o el enchufe estén dañados.

b) Si el producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.

c) Si se ha derramado líquido o introducido objetos en el producto.

d) Si el producto no funciona cuando se use según las instrucciones, ajuste solamente los controles indicados por las instrucciones de uso, una modificación de otros controles puede provocar daños y a menudo precisar de un trabajo exhaustivo por parte de un técnico cualificado para restablecer el producto a su funcionamiento normal.

e) Cuando el producto muestre un cambio notable en su rendimiento, indica que precisa mantenimiento,

18. RECAMBIOS:

Cuando se precisen recambios, asegúrese de que el servicio técnico utilice recambios especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Los recambios no autorizados pueden provocar incondio, electrocución u otros ríosgos.

19. CALOR:

El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones y otros productos que generen calor.

FS 24

ANTES DE USAR

Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de embalaje de los componentes. Asegúrese de no desechar accidentalmente nada con los materiales de embalaje,

Guardo la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si debiera devolver la unidad para su reparación. Usar la caja y materiales de embalaje originales es la única forma adecuada de proteger la unidad de posibles daños durante el transporte.

AIWA BBTC-550 - ANTES DE USAR - 1
Radiocasete con lector de CD x1

AIWA BBTC-550 - ANTES DE USAR - 2
Manual de usuario x1

AIWA BBTC-550 - ANTES DE USAR - 3
Cable de alimentación x1

AIWA BBTC-550 - ANTES DE USAR - 4
Hoja de garantía x1

CARACTERÍSTICAS DEL RADIOCASETE

  • Reproductor de CD de carga superior con óptica de alta tecnología japonesa.
  • Potencia de salida de audio de 5W RMS a máximo volumen (50W P.M.P.O.).
  • Altavoces dinámicos de alto rango de frecuencias con graves y agudos amplificados.
    • Reproduce CD/CDR/MP3 con 20 memorias programables.
  • Radio FM PLL con 40 presintonias de emisoras programables.
  • Reproductor y grabador de casetes con Auto-Stop.
  • Grabador de casete desde cualquier fuente (Bluetooth, USB, CD, Radio, Auxiliar).
  • Conectividad Bluetooth v5.0. para la reproducción inalámbrica desde cualquier dispositivo Bluetooth.
  • Puerto USB-MP3 para reproducción de música
  • Pantalla LCD con luz blanca de fondo y tonalidad suavo.
  • Entrada AUX IN (3,5 mm) para conectar cualquier dispositivo externo.
  • Salida de auriculares (3.5mm).
  • Alimentación por cable o pilas.

DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y CONTROLES

VISTA FRONTAL DETALLE DEL LATERAL
AIWA BBTC-550 - DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y CONTROLES - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨

camera

LIONO CHINA WORLD CHINA

AIWA BBTC-550 - camera - 1

VISTA SUPERIOR
AIWA BBTC-550 - camera - 2

DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

VISTA DE LA PANTALLA LCD

AIWA BBTC-550 - DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA - 1

⑦ (ST) INDICADOR DE FUNCIÓN ESTÉREO PARA MODO RADIO FM
8 INDICADOR DE REPRODUCCIÓN
⑨ (REPEAT) INDICADOR DE LA FUNCIÓN REPETIR
10 TIEMPO DE REPRODUCCIÓN / MODO / HORA
(FM/MHz) INDICADOR DE MODO RADIO FM Y MHz

CONEXIONES

CONEXIÓN PRINCIPAL

  1. Compruebe si la tensión de alimentación que se muestra en la etiqueta de calificación situada en la parte posterior del equipo corresponde a su fuente de alimentación de CA local,
  2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.

Notas:

  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para proteger su equipo durante tormentas eléctricas fuertes.
  • El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. El cable de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.

AIWA BBTC-550 - Notas: - 1

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

Las pilas deben insertarse correctamente para evitar dañar el radiocasete. Retire las pilas del compartimento cuando no se vaya a utilizar por un periodo prolongado. Esto evitará posibles fugas o rupturas de las pilas que podrían dañar el aparato.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

Deslice la tapa e instale 6 PILAS TIPO LR14/UM-2/C (no incluidas), asegurándose de hacer coincidir las marcas de polaridad dentro del compartimiento como se muestra en la imagen:

AIWA BBTC-550 - INSTALACIÓN DE LAS PILAS - 1

flowchart
graph TD
    A["1 State"] --> B["2 State"]
    B --> C["3 State"]

Nota:

- Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, si va a utilizar el radiocasete con pilas.

  1. Una vez que el radiocasete ha sido conectado a la corriente, o cargado con pilas, pulse el interruptor de C/MODE, entonces la pantalla LCD se iluminará mostrando el modo de reproducción actual.
  2. Pulse el botón ⚡MODE en el panel frontal de la unidad para navegar entre los modos de función.
  3. Para poner en modo espera el radiocasete, simplemente pulse y mantenga presionado el botón Ⓗ/MODE 2 segundos y la pantalla se apagará.

Nota:

- Cuando encienda el radiocasete, la pantalla mostrará el último modo de función utilizado

APAGAR

Para apagar completamente el radiocasete deberá hacerlo desde el modo espera. Una vez puesto en espera, puede desenchufarlo de la toma de corriente; o retirar las pilas de forma segura.

MODO (MODE)

Pulse el botón MODE repetidamente para cambiar entre los modos bt (Bluetooth) / AUX (Entrada auxiliar) / rd (Radio) / tAP (Casola) / Cd (CD) / USB (USB).

AJUSTAR EL NIVEL DE VOLUMEN (VOLUME)

Gire el dial VOLUME en el panel superior para ajustar el nivel del volumen.

REPETICIÓN (REPEAT)

Pulse repetidamente el botón REPEAT en el panel frontal para escoger los siguientes ajustes de repetición: Uno-Todo-Desactivado.

FS 28

REPRODUCCIÓN DE CASETES

  1. Pulse el botón ⬇/MODE para encender el radiocasete.
  2. Pulse repetidamente al botón Ⓑ/MODE hasta que tAP (casete) aparezca parpadeando en la pantalla. Una vez accedido a dicho modo, el INDICADOR DE MODO CASETE aparecerá en la parte superior de la pantalla.
  3. Pulse el botón ■/▲ del panel superior para abrir el COMPARTIMENTO DE CASETES.
  4. Inserte un casete y cierre cuidadosamente la puerta del compartimento.
  5. Para iniciar la reproducción, pulse el botón ▶ del panel superior. Pulse el botón ||del panel superior para pausar temporalmente la reproducción y púlselo de nuevo para reanudarla.
  6. Pulse el botón ■/▲ para detener la reproducción.

AVANCE Y REBOBINADO RÁPIDO DE CASETES

  1. Pulse y mantenga presionado los botones ◀ o ▶el panel superior para localizar una sección específica en la pista y sueltelo en el punto que desee escuchar.
  2. Pulse el botón ■ para detener la función de avance o rebobinado rápido.

Notas:

Los botones volverán a su posición inicial al final de la reproducción del casete.
- Durante el avance o rebobinado rápido, los botones no volverán a su posición inicial al terminar el casete.

GRABAR CASETES

Este radiocasete permite al usuario grabar casetas desde cualquier modo de función. Desde la reproducción de un CD hasta el modo Bluetooth. Para ello siga estos sencillos pasos:

  1. Pulse repetidamente el botón ⚠/MODE para acceder al modo de función deseado.
  2. Haga los preparativos para el medio desde el que desea grabar, por ejemplo, inserte un CD, sintonice una emisora de radio, conecte un cable auxiliar, etc.

  3. Introduzca un casete compatible dentro del COMPARTIMENTO DE CASETES.

  4. Pulse los botones ● Del panel superior al mismo tiempo para iniciar la grabación.
  5. Inicie la reproducción desde el modo de función deseado.
  6. Pulse el botón II para pausar la grabación y vuelva a pulsarlo para reanudaria,
  7. Pulse el botón ▪/▲ para detener la grabación.

Notas:

Este radiocasete no es compatible para grabar en casetes de tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Para grabar utilice casetes de tipo NORMAL (IEC I) en los que no se hayan roto las lengüetas (pqueños recuadros que se encuentran en las esquinas superiores).
- Para evitar grabar accidentalmente sobre una grabación, retire hacia fuera las lengüetas.
- Para volver a grabar sobre un casete que ya no tiene lengúotas, simplemente cubra con cinta adhesiva los recuadros donde solían estar.
- Ajuste el nivel de volumen desde el dispositivo externo cuando grabe una cinta de casete desde el modo función de entrada auxiliar o Bluetooth.
- El nivel del volumen de grabación se ajustará de forma automática. Ajustar el volumen del radiocasete no afectará la grabación.
- No se grabará nada en los primeros 7 segundos ni en los últimos 7 segundos del casete.

Puede reproducir en su radiocasete sus CD/CD-R/CD-RW/MP3.

  1. Pulse el botón CYMODE para encender el radiocasete.
  2. Abra manualmente la BANDEJA DE CDS
  3. inserte un CD con la cara impresa hacia arriba y cierre manualmente la tapa de la bandeja de nuevo.
  4. Pulse repeticamente el botón yMODE hasta que aparezca el modo de función cd (CD) en la pantalla. Una vez accedido a dicho modo, el INDICADOR DE MODO CD aparecerá en la parte superior de la pantalla. El radiocasete comenzará a leer el disco, mostrando el número de canciones disponibles.
  5. Pulse el botón SCAN/▶||para iniciar o reanudar la reproducción. Pulse SCAN/▶|| de nuevo para pausar temporalmente la reproducción. Cuando el radiocasete está en pausa la pantalla parpadeará para indicario.
  6. Pulse el botón ■ para detener la reproducción. La pantalla mostrará de nuevo el número total de canciones.

SELECCIONAR OTRA PISTA O ARCHIVO

Gire el dial sintonizador del panel superior hacia la posición o para seleccionar una pista específica.

Gire hacia la posición 🖼 una vez para escuchar el comienzo de la pista actual, y gírelo dos o más veces para escuchar la pista anterior.

ESCUCHAR REPETIDAMENTE UNA O VARIAS PISTAS

Pulse varias veces el botón REPEAT en el panel frontal para seleccionar el modo de repetición entre las siguientes opciones:

  1. REPEAT 1 (repetir la pista actual)
  2. REPEAT (repetir todas las pistas disponibles)
  3. OFF (cancelar la función de repetición)

CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN DE CD

La función de programar permite elaborar listas de reproducción de hasta 20 pistas para CD y 99 pistas para un CD-MP3 que se reproducen en el orden seleccionado.

  1. Con la reproducción parada (el CD no se está reproduciendo), pulse el botón PROG/TIME, y la pantalla LCD mostrará la indicación "POI" y el indicador "PROGRAM".
  2. Gire el dial sintonizador hacia las posiciones o para asignar la pista deseada.
  3. Pulse el botón PROG/TIME para seleccionar y almacenar la pista en la memoria. La secuencia de programa cambiará a "P02" para clogir la siguiente pista.
  4. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar hasta 20/99 pistas respectivamente.
  5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botón ▶II
  6. Gire el dial hacia la posición para escuchar la pista anterior o gire hacia para escuchar la siguiente pista programada.
  7. Para borrar de la memoria las pistas programadas, pulse el botón ■ dos vocos o abra la tapa de la bandeja de CD.

COMPATIBILIDAD CON UN CD MP3

La compatibilidad de un CD MP3 con esta unidad se limita a:
Frecuencia de muestreo: 32-48 (MP3)
Tasa de bits: 32-320kbps (MP3) No use caracteres especiales como: /?< > etc
Aunque el número total de archivos del CD sea superior a 1000, solamente se mostrará hasta 999.

Nota:

- Debido a que los discos MP3 tienen una gran capacidad, los tiempos de lectura del disco pueden ser un poco más largos.

FS 30

RADIO FM

Puede almacenar hasta 40 de sus emisoras de radio favoritas en la memoria del sintonizador para poder sintonizarlas fácilmente en cualquier momento.

  1. Pulse repetidamente el botón ♦/MODE hasta que la función "rd" (radio) aparezca parpadeando en la pantalla. Una vez accedido a dicho modo, los indicadores FM/MHz y el INDICADOR ST aparecerán en la parte derecha de la pantalla.
  2. Mantonga presionado el botón SCAN/▶II para iniciar el escaneo de emisoras; la búsqueda se detendrá automáticamente cada vez que encuentre una emisora con señal suficiente.
  3. Tras unos segundos, la pantalla se actualizaró mostrando la frecuencia de la emisora actual.
  4. Gire el SINTONIZADOR hacia la posición o para visualizar y escuchar las emisoras de radio almacenadas.
  1. Pulse el botón yMODE para seleccionar el modo "rd" (radio).
  2. Giro el SINTONIZADOR hacia la posición o para sintonizar una emisora. Cada giro cambiará la frecuencia hacia arriba o hacia abajo en 100 kHz.
  3. Una vez que haya localizado la emisora que quiere guardar, pulse y mantenga pulsado el botón PROG/TIME en el panel frontal. "SO1" aparecerá en la pantalla; gire el sintonizador hacia «o» hasta que aparezca el número de posición de memoria descado en la pantalla. Pulse PROG/TIME de nuevo para confirmar y guardar la emisora actual.
  4. Repita los pasos 2 y 3 para almacenar hasta 40 emisoras.

REPRODUCIR EMISORAS ALMACENADAS

Pulse repetidamente el botón PRESET/+10 para ver o escuchar las emisoras de radio almacenadas.

Nota:

- Para eliminar una emisora almacenada, reemplace dicha emisora por otra.

TRANSMISIÓN ESTÉREO/MONO

Seleccione la transmisión estéreo o mono.

  1. La transmisión "ST" (estéreo) está activada por defecto. La pantalla mostrará brevemente la palabra "ST" cuando el modo estéreo se active. El INDICADOR ST aparecerá en la esquina superior derecha.
  2. Para mejorar la recepción cuando sintonice ormisoras con señal débil, cambio el modo a sonido monolónico. La pantalla mostrará brovamente la palabra "NO" cuando se active el modo mono, y el INDICADOR ST desaparecerá.

MODO USB

REPRODUCCIÓN VIA USB

Este radiocasete ha sido desarrollado utilizando los últimos avances tecnológicos en el ámbito de los dispositivos USB. Sin embargo, dada la amplia gama de tipos de dispositivos de almacenamiento USB que existen actualmente en el mercado, lamountablemente no podemos garantizar una compatibilidad total con todos ellos. Por esta razón, en raras ocasiones, puede haber problemas en la reproducción de archivos de dispositivos de almacenamiento USB. Esto no se debe a un mal funcionamiento del dispositivo.

  1. Pulse el botán yMODE para encender el radiocasete.
  2. Pulse repetidamente el botón ⚡/MODE hasta que el modo de función "USB" (USB) aparezca parpadeando en la pantalla. Una vez accedido a dicho modo, el INDICADOR DE MODO USB aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla.
  3. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB/MP3. La pantalla mostrará brevemente el número total de carpetas y de canciones. La reproducción se iniciará automáticamente tras unos segundos.
  4. Para detener la reproducción temporalmente, pulse el botón ▶II/SCAN, vuelva a pulsarlo para roanudaria.

  5. Gire el SINTONIZADOR hacia o para seleccionar una pista específica.

  6. Pulse al botón ■ para detener la reproducción.

ESCUCHAR REPETIDAMENTE LAS PISTAS

Pulse varias veces el botón REPEAT en el panel frontal para seleccionar el modo de repetición entre las siguientes opciones: 1. REPEAT 7 (repotir la pista actual)

  1. REPEAT (repetir todas las pistas disponibles)
  2. OFF (cancelar la función de repetición)

CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN DE USB

La función programa permite elaborar listas de reproducción de hasta 99 pistas para USB que se reproducen en el orden seleccionado.

  1. Con la reproducción detenida (el USB no se está reproduciendo), pulse el botón PROG/TIME, y la pantalla LCD mostrará la indicación "POI" y el indicador "Program".
  2. Gire el dial sintonizador hacia las posiciones ←→ o →bra asignar la pista deseada.
  3. Pulse el botón PROG/TIME para seleccionar y almacenar la pista en la memoria. La secuencia de programa cambiará a "P02" para elegir la siguiente pista.
  4. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar hasta 99 pistas.
  5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botón ▶II
  6. Gire el dial hacia la posición 🚗 para escuchar la pista anterior o gire hacia para escuchar la siguiente pista programada.
  7. Para corrar de la memoria las pistas programadas, pulse al bolón ■ dos veces, o cambie a otro modo de función.

Notas:

  • Si el dispositivo de almacenamiento USB es incompatible o no está conectado, la pantalla mostrará la palabra "NO".
  • Debido a que algunos dispositivos de almacenamiento USB tienen una gran capacidad, los tiempos de carga pueden ser un poco más largos.
  • Cambie el modo de funcionamiento del radiocasete a uno diferente antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB.
  • Para evitar daños en el radiocasete u otros aparatos, no intente cargar ningún dispositivo externo utilizando dicho puerto USB.

FS 32

Antes de utilizar la función Bluetooth el radiocasete debe ser emparejado en primer lugar con el dispositivo Bluetooth. ("Emparejar" significa establecer la conexión entre los dispositivos Bluetooth como el teléfono móvil, las tabletas, el ordenador, etc.).

  1. Pulse el botón y/MODE para pasar al modo "bt" (Bluetooth) (fig. 1)

  2. En el modo Bluetooth, una nota de voz avisará de que el radiocasete está preparado para emparejarse, y la palabra "bt" comenzará a parpadear en la pantalla. El INDICADOR DE MODO BLUETOOTH aparecerá en la parte central de la pantalla. El radiocasete comenzará a buscar de forma automática los dispositivos Bluetooth cercanos.

  3. Active la función de Bluetooth en su dispositivo y hágalo visible (consulte las instrucciones de sus dispositivos para agregar o configurar un dispositivo Bluetooth).

  4. Busque y seleccione el equipo Bluetooth: AIWA BBTC-550

En caso necesario, Introduzca el código "0000". (fig. 2)

Si los dispositivos se emparejan con éxito, la palabra "bt" se mantendrá encendida, y una nota de voz le avisará de que el dispositivo Bluetooth está conectado.

La próxima vez que active el modo Bluetooth el dispositivo se conectará de manera automática.

  1. Pulse brevemente ■ para desconectar el dispositivo Bluetooth vinculado, (fig. 3)

AIWA BBTC-550 - Notas: - 1

REPRODUCCIÓN BLUETOOTH

  1. Pulse el botón ▶ para reproducir.

  2. Para pausar o reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón ▶II

  3. Gire el sintonizador hacia la posición o para seleccionar una pista específica.

AIWA BBTC-550 - REPRODUCCIÓN BLUETOOTH - 1

- La compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth no está garantizada.

MODO AUX-IN

MODO DE ENTRADA AUXILIAR (AUX-IN)

Este radiocasete puede ser utilizado como altavoz activo para ordenadores portátiles, MP3 y otros reproductores de audio pequeños siguiendo los pasos que se indican a continuación.

  1. Pulse el botón yMODE para encender el radiocasete.
  2. Pulse repetidamente el botón Ⓑ/MODE hasta que el modo de función "AUX" (entrada auxiliar) aparezca parpadeando en la pantalla.

Una vez accedido a dicho modo, el INDICADOR DE MODO AUX-IN aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla

  1. Conecte un cable auxiliar con una clavija de 3,5mm a un dispositivo de audio externo, y el otro extremo a la toma AUX IN situada en el lateral del radiocasete.
  2. Inicie la reproducción en el dispositivo externo.

Puede ajustar el volumen en el dispositivo de audio externo (no ajuste el volumen a un nivel alto para evitar cistorsiones). También puede ajustar el volumen en el radiocasota. Para controlar la función de reproducción, utilice los controles del dispositivo de audio externo.

Nota:

- El radiocasete no puede acceder a los contenidos del dispositivo externo.

AJUSTAR EL RELOJ

CONFIGURAR LA HORA ACTUAL

Este radiocasete tiene una función de reloj con formato de 24 horas. Siga los siguientes pasos para ajustar la hora

  1. Miontras el radiocasete está en modo de espera, pulse y mantenga durante 2 segundos el botón PROG/TIME. La hora 00:00 aparecerá parpadeando en la pantalla.
  2. Giro el SINTONIZADOR hacia o para seleccionar la hora, y pulse el botón PROG/TIME para confirmar. Después, los minutos comenzarán a parpadear en la pantalla.
  3. Gire el SINTONIZADOR hacia 🔊o 🔊 para seleccionar los minutos y pulse el botón PROG/TIME para confirmar la selección.

Nota:

- Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, el radiocasete cancelará automáticamente la operación de ajuste de la hora.

FS 34

  1. Manipule el CD con cuidado. Sujete el disco únicamente por los bordes. No permita que los dedos toquen el lado reflectante, no impreso del CD.
  2. No adhiera cinta adhesiva, pegatinas, etc. al CD.
  3. Limpie periódicamente los CD con una gamuza suave sin pelusa y seca. No use nunca detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el CD. En caso necesario, use un kit de limpieza de CD.

Si un CD tiene saltos o se encalla en una sección, posiblemente esté sucio o dañado (rayado).

Cuando limpie el CD, limpielo de dentro (centro) hacia fuera. No lo limpie nunca con movimientos circulares.

  1. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los CD con el logotipo identificador mostrado o discos en formato MP3.

AIWA BBTC-550 - Nota: - 1

os CD pueden no cumplir con el estándar CD y no reproducirse correctamente.

  1. Los CD deben guardarse en sus fundas después de cada uso para evitar daños.
  2. No exponga los CD a la luz solar directa, humedad elevada, temperaturas elevadas, polvo. etc. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede deformar el CD.
  3. No adhiera ni escriba nada en ningún lado del CD. Podría dañar la superficie con la tinta, o al emplear objetos de escritura afilados.

LIMPIEZA DE LA LENTE

Si la lente se ensucia puede que el reproductor se detenga continuamente o no reproduzca el CD:

  1. Abra la tapa del CD.
  2. Use una perilla para soplar una o dos veces sobre la lente, quite con el pincel el polvo o las partículas de la lente y soplo de nuevo.
  3. Para eliminar huellas dactilares use un algodón seco para limpiar del centro al borde exterior de la lente.

CUIDADO DE LOS CASETES

  1. Trate los casetes con cuidado. Evite que sus dedos toquen la superficie reproducible; manipulé las cintas de casete únicamente por sus carcasas exteriores.
  2. Rebobine las cintas completamente antes de guardarlas. Los casetes deben almacenarse verticalmente.
  3. Limpie el equipo (cabezales de cinta, guías, etc.) con frecuencia y a fondo con alcohol isopropilico y bastoncellos de algodón.
  4. Reproduzca sus cintas cada pocos años, con el fin de comprobar su estado y evitar sintomas del sticky-shed syndrome (un problema común que afecta a las capas de algunas cintas de casete y que hace que se paguen entre si).
  5. Los casetes deben guardarse en sus cajas después de cada uso para evitar daños.
  6. No exponga los casetes a la luz solar directa, humedad elevada, temperaturas elevadas, polvo, etc. Una exposición prolongada a temperaturas extremas puede provocar daños en la cinta de casete.

CUIDADOS DEL CHASIS

  1. Para evitar riesgos de incendio o electrocución, desconecte la unidad de la alimentación CA o retire las pilas cuando la limpie.
  2. El acabado de la unidad puede limpiarse con una gamuza para el polvo y cuidarse como cualquier mueble. Tenga cuidado cuando limple las piezas de plástico.
  3. Puede usar detergente suave y una gamuza humedecida sobre el panel delantero.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se produce un fallo, compruebe los aspectos indicados a continuación antes de hacer reparar el equipo. No abra el radiocasete, existe riesgo de electrocución.

SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN

General
No se enciende. El cable de alimentación no está conectado.Enchufe el cable de alimentación.
Compruebe si existe un fallo eléctrico.Compruebe el estado usando otros dispositivos electrónicos.
Sin sonido.Volumen bajo o inexistente.Aumente el volumen del radiocasete o del dispositivo externo.
CD
La unidad no inicia la reproducción.Se ha introducido un CD no reproducible.Introduzca un CD compatible.
El CD está sucio.Limpie el CD.
Radio
No se pueden sintonizar omisoras.La antena está mal ubicada o conectada.Extienda la antena completamento.
Reubique el radiocasete en otro lugar.
Casete
La función de grabación no funciona.Las lenguetas del casete están rotas.Culora con cinta adhesiva el lugar donde solían estar las lenguetas.
Mala calidad de sonido.El caseto está sucio.Limpio el caseto.
Ha insertado un caseto incompatible (IEC II o IEC IV).Inserto un caseto compatible (IEC).
USB
La función USB no inicia la reproducción.Los archivos son incompatibles o están dañados.Inserte un dispositivo con archivos compatibles.
Auxiliar
El sonido se distorsiona en modo de entrada auxiliar.El nivel de volumen es muy alto.Ajuste el nivel de volumen de la reproducción desde el dispositivo de audio externo.
Cable auxiliar conectado de manera incorrecta.Asegúrese de que el cable ha sido insertado por completo.

ADVERTENCIA:

Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipo usted mismo, ésto anularía la garantía.

ES 36

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MODELO:BBTC-550
Tensión nominal:AC 100-230V 50HzDC 9V**, 6 pilas de 1.5V (C/LR14)
Consumo:16W / <1 W en modo standby
Versión del Bluetooth:5.0+EDR, A2DP profile
Potencia de salida de audio (L+R):3Wx2 (6W RMS)
SECCIÓN DE RADIO
Rango de frecuencia
FM 875-108MHz
FM Stereo crosstalk:< 20 dB
Número de emisoras presintonizadas:40
SECCIÓN USB
Capacidad máxima:64GB (FAT/ExFAT)
REPRODUCTOR DE CASETES
Compatibilidad de casete:Casetes estándar (IEC I)
Velocidad de la cinta:4,75 cm/seg.
Sistema de grabación:Polarización DC
REPRODUCTOR DE CD
Compatibilidad de discos:CD/CD-R/CD-RW/CD-MP3
AMPLIFICADOR
Respuesta de frecuencia:70Hz-17kHz
Audio S/N:< _60dB
ACCESORIOS
Cable de alimentación x1
User manual x1
DIMENSIÓN Y PESO
Dimensiones del altavoz y drivers:x2 (O/ 77mm, 3W/4 Ohm)
Dimensiones del radiocasete:W 298° D 230° H 138°mm
Peso neto:1500g (pilas no incluidas)

VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO

AIWA BBTC-550 - VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO - 1

AIWA BBTC-550 - VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO - 2

¡ATENCIÓN!

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales. Para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen tienen que ser recogidos selectivamente, reduciendo así, el impacto en la salud humana y el medioambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

AIWA BBTC-550 - ¡ATENCIÓN! - 1

IMPORTANTE:

Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen alto durante períodos prolongados.

FR 38

FRANÇAIS

FULMINE CON PUNTA DI FRECCIA

18. PARTI DI RICAMBIO:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIWA

Modelo : BBTC-550

Categoría : Sistema hi-fi