AIWA BBTC-550 - Sistema hi-fi

BBTC-550 - Sistema hi-fi AIWA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BBTC-550 AIWA em formato PDF.

📄 57 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AIWA BBTC-550 - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BBTC-550 AIWA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BBTC-550 - AIWA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BBTC-550 da marca AIWA.

MANUAL DE UTILIZADOR BBTC-550 AIWA

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

ENCENDER Y PONER EN ESPERA (STANDBY)

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE CASETES

FUNCIONAMIENTO BÁSICO CD / MP3

FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH

EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH:

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO DE DISCOS COMPACTOS

COLLEGAMENTO PRINCIPALE

AVANZAMENTO E RIAVVOLGIMENTO RAPIDO DELLE CASSETTES

FUNZIONAMENTO BLUETOOTH

ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH:

Leia estas instruções de segurança antes de usar o dispositivo e salve-as como referência no futuro.

  1. Se o cabo do carregador estiver danificado, ele deve ser reparado pelo fabricante, seu serviço ou uma pessoa com qualificações somelhantes para evitar riscos.
  2. A fonte de alimentação deve ser substituída por outra em caso de falha, uma vez que não é reparável.
  3. A tomada deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso.
  4. O dispositivo não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimento, a menos que recobam, através de uma pessoa responsável pela sua segurança, vigilância ou instruções sobre a utilização do dispositivo.
  5. Recomenda-se observar as crianças para garantir que elas não brinquem com o dispositivo.
  6. O dispositivo deve estar sempre acessível.
  7. O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água ou líquidos, nem devem ser colocados objectos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o produto.
  8. Não impeça a ventilação normal do produto para o uso pretendido.
  9. Sempre deixe um espaço mínimo de 10 cm ao redor da unidade para fornecer ventilação adequada.
  10. Fontes de chamas abertas, como velas, não devem ser colocadas no dispositivo.
  11. O dispositivo destina-sea ser utilizado apenas num clima temperado.

12. CUIDADO:

Risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente ou não for substituída pelo mesmo tipo ou equivalente.

  1. A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante.
  2. Não use tipos diferentes de pilhas juntas ou pilhas novas com as usadas.
  3. A bateria deve ser colocada de acordo com a polaridade.
  4. Se a bateria estiver gasta, ela deve ser removida do produto.
  5. As baterias devem ser descartadas com segurança. Use os recipientes de coleta incluídos (consulte seu revendedor) para proteger o meio ambiente.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Obrigado por adquirir o BBTC-550: Leitor de CD com Bluetooth, sintonizador FM digital, CD MP3 e compatível com USB.

É a sua garantia de qualidade, desempenho e valor. Nossos engenheiros incorporaram muitas funções úteis e práticas neste produto. Certifique-se de ler todo este manual de instruções para garantir que você obtenha o máximo de cada função.

Este produto foi fabricado com componentes da mais alta qualidade e com os melhores padrões de fabricação. Ele foi verificado por inspetores e está em perfeito funcionamento antes de sair da fábrica.

Modelo: BBTC-550

PARA EVITAR RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

AIWA BBTC-550 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

AIWA BBTC-550 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA - 2

RELÂMPAGO COM PONTA DE FLECHA

Num triângulo equilátero, avisar o utilizador da presença de voltagem. Perigos não isolada dentro do chassis do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de electrocução para as pessoas.

AIWA BBTC-550 - RELÂMPAGO COM PONTA DE FLECHA - 1

SINAL DE EXCLAMAÇÃO

Em um triângulo equilátero indica que um componente específico deve ser substituído apenas pelo componente especificado na documentação por motivos de segurança.

A etiqueta a seguir foi anexada à unidade, indicando o procedimento correto para usar o ralo laser:

AIWA BBTC-550 - SINAL DE EXCLAMAÇÃO - 1

ETIQUETA DE PRODUTO LASER CLASSE 1

Esta etiqueta é fixada na localização do modo ilustrado para indicar que o aparelho contém um componente laser.

Notas:

• As imagens mostradas neste manual são apenas para referência.
- Devido à revisão e melhoria contínua dos nossos produtos, o design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

1. LEIA AS INSTRUÇÕES:

Você deve ler todas as instruções de segurança e uso antes de usar o produto.

2. GUARDE AS INSTRUÇÕES:

As instruções de segurança e uso devem ser mantidas como referência no futuro.

3. OBSERVE ADVERTÊNCIAS:

Todos os avisos e instruções de uso devem ser obedecidos.

4. SIGA AS INSTRUÇÕES:

Todas as instruções de uso devem ser seguidas.

5. LIMPEZA:

- Desligue o produto da tomada elétrica antes de limpá-lo.

- Não use produtos de limpeza líquidos ou acrossois.

Use um pano úmido para limpá-lo.

6. ÁGUA E HUMIDADE:

Não utilize este produto perto de água.

Por exemplo :

Porto de uma banheira, pia de cozinha, tanque de lavar roupa, em um piscinas úmidas ou próximo ou porão similar.

7. ACESSÓRIOS:

Não coloque o produto em um carrinho, suporte, tripé, prateleira ou mesa instável. O produto pode cair, causando danos a crianças ou adultos e sérios danos ao produto.

Use apenas um carrinho, suporte, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Qualquer instalação do produto deve seguir.

As instruções do fabricante e utilize acessórios de montagem recomendados pelo fabricante. Qualquer combinação de carrinho e produto deve ser movida com cuidado - paradas repentinas, força excessiva ou superfícios irregulares podem fazer com que ela caia.

8. VENTILAÇÃO:

Slots e aberturas no chassi servem como ventilação. Para garantir uma operação confiável do produto e protegé-lo de superaquecimento, essas aberturas não devem ser obstruídas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto em uma cama, sofã, tapete ou outra superfície similar. Este produto não deve ser colocado em uma instalação integrada, como uma estante ou prateleira, a menos que haja ventilação adequada ou que as instruções do fabricante tenham sido seguidas.

9. FONTES DE ALIMENTAÇÃO:

Este produto deve ser usado exclusivamente com o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta de identificação. Se você não tiver certeza do tipo de fonte de alimentação de sua casa, consulte seu revendedor local ou sua empresa de energia local. No caso de produtos projetados para funcionar com baterias ou outras fontes, consulte as instruções de uso.

10. PODER CORDÃO DE PROTEÇÃO:

Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo que não pode ser pisado, beliscado ou pego por colocada sobre ou contra eles, com especial atenção para o cabo na tomada, tornando objetos e o ponto em que o dispositivo sai.

11. PERÍODOS NÃO UTILIZADOS:

O cabo de alimentação do aparelho deve ser desconectado da tomada elétrica quando não estiver em uso por longos períodos de tempo.

12. RELÂMPAGO:

Para maior proteção deste produto durante uma tempestade com raios ou quando ele ficar inativo e sem uso por um longo tempo, desligue-o da tomada e desligue o sistema de antena ou cabo. Evite danificar o produto por raios e surtos de energia.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAP

13. LINHAS DE ENERGIA:

Um sistema de antena externa não deve perto de linhas eléctricas aéreas ou outra luz elétrica ou poder, ou em locais onde possa cair sobre essas linhas ou outra luz elétrica ou poder.

Ao instalar um sistema de antena externa, você deve ter muito cuidado para evitar tocar nas linhas ou circuitos elétricos, pois o contato com eles pode ser fatal.

14. SOBRECARGA:

Não sobrecarregue as tomadas de parede, os cabos de extensão ou as tomadas múltiplas, pois isso pode causar risco de incêndio ou eletrocussão.

15. OBJETOS E ENTRADA LÍQUIDOS:

Nunca introduza objetos de qualquer tipo já no produto através das aberturas, pois podem tocar pontos de tensão perigosa ou provocar curto-circuitos que podem resultar em um incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquidos de qualquer tipo no produto.

16. ASSISTÊNCIA:

Não tente convertar este produto sozinho, pois a abertura ou a remoção de tampas pode expô-lo a tensão perigosa ou outros riscos. Direcione qualquer assistência para pessoal de serviço qualificad.

17. DANOS QUE REQUEREM REPARAÇÃO:

Desconecte o produto da tomada elétrica e encaminhe-o para um serviço técnico qualificado sob as seguintes condições.

a) Quando o cabo de alimentação ou o plugue estiver danificado.

b) Se o produto tiver sido exposto a chuva ou água.

c) Se líquido tiver sido derramado ou objetos introduzidos no produto.

d) Se o produto não funcionar quando usado de acordo com as instruções. Ajuste apenas os controles indicados pelas instruções de uso, uma modificação de outros controles pode causar danos e, muitas vezes, exigir um trabalho completo de um técnico qualificado para restaurar o produto à operação normal.

e) Quando o produto mostra uma mudança notável no desempenho, indica que ele requer serviço.

18. PEÇAS DE REPOSIÇÃO:

Quando forem necessárias peças de reposição, certifique-se de que o técnico tenha usado peças sobressalentes especificadas pelo fabricante ou que possuam as mesmas características da peça original. Reabastecimentos não autorizados podem causar incêndio, electrocussão ou outros riscos.

19. CALOR:

O produto deve ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, fogões, fogões e outros produtos que geram calor.

PT 96

ANTES DE UTILIZAR

Remova cuidadosamente todos os componentes da caixa e remova todos os materiais de embalagem dos componentes. Certifique-se de não descartar acidentalmente nada com os materiais de embalagem.

Guardo a caixa e os materiais de embalagem, se possível, caso necessário de devolver a unidade para reparação. A utilização da caixa original e dos materiais de embalagem é a única forma adequada de proteger a unidade de possíveis danos durante o transporte.

AIWA BBTC-550 - ANTES DE UTILIZAR - 1
Rádio cassette com leitor de CD x1

AIWA BBTC-550 - ANTES DE UTILIZAR - 2
Cabo de alimentação x1

AIWA BBTC-550 - ANTES DE UTILIZAR - 3
Manual do utilizador x1

AIWA BBTC-550 - ANTES DE UTILIZAR - 4
Folha de garantia x1

RECURSOS DE CASSETE DE RÁDIO

  • Leitor de CD de topo de gama com óptica japonesa de alta tecnologia.
  • Potência de salda de áudio de 5W RMS no volume máximo (50W P.M.P.O.).
  • Alto-falantes dinâmicos de alta frequência com graves e agudos amplificados.
  • Reproduz CD/CDR/MP3 com 20 memórias programáveis.
  • Rádio FM PLL com 40 predefinições programáveis de estações.
    • Casseteador e gravador com Auto-Stop.
    • Gravador de cassetes de qualquer fonte (Bluetooth, USB, CD, Rádio, Auxiliares).
  • Conectividade Bluetooth v5.0, para reprodução sem fios a partir de qualquer dispositivo Bluetooth.
  • Porta USB-MP3 para reprodução de música.
  • Tela LCD com luz de fundo branca e tom suave.
  • Entrada AUX IN (3,5 mm) para ligar qualquer dispositivo externo.
  • Saida de auscultadores (3,5mm)
  • Alimentado por cabo ou baterias

DESCRIÇÃO E CONTROLOS DA UNIDADE

VISÃO FRONTEIRA DETALHE DO LADO
AIWA BBTC-550 - DESCRIÇÃO E CONTROLOS DA UNIDADE - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ an/a LPG/0145 2000-01-01

AIWA BBTC-550 - DESCRIÇÃO E CONTROLOS DA UNIDADE - 2

VISTA DE CIMA
AIWA BBTC-550 - DESCRIÇÃO E CONTROLOS DA UNIDADE - 3

  1. Verifique se a tensão de alimentação indicada na etiqueta de classificação na parte de três do equipamento corresponde à sua fonte de alimentação CA local.
  2. Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica.

Notas:

  • Desligue o cabo de alimentação da tomada para proteger o seu equipamento durante uma forte tempestade eléctrica.
  • O cabo de alimentação é usado como dispositivo de desconexão. O cabo de alimentação deve permanecer facilmente acessível.

AIWA BBTC-550 - Notas: - 1

text_image 电池 AC-

INSTALAÇÃO DA BATERIA

As pilhas devem ser inseridas correctamente para evitar danificar o cassete do rádio. Retire as pilhas do compartimento das pilhas quando não estiverem em uso por um longo período de tempo. Isto evitará possíveis vazamentos ou rupturas de baterias que possam danificar o aparelho.

INSTALAÇÃO DA BATERIA

Deslize a tampa e instale 6 BATERIAS TIPO LR14/UM-2/C (não incluídas), certificando-se de que correspondem às marcas de polaridade dentro do compartimento, conforme mostrado:

AIWA BBTC-550 - INSTALAÇÃO DA BATERIA - 1

flowchart
graph TD
    A["1 State"] --> B["2 State"]
    B --> C["3 State"]

Nota

• Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada se for utilizar o cassete de rádio alimentado por bateria.

DESEMPENHO DE BASE

LIGAR E ESTAR DE PRONTIDÃO

  1. Uma vez que o cassete de rádio tenha sido conectado à energia, ou carregado com as pilhas, pressione o interruptor ©/MODE, então o visor LCD acenderá mostrando o modo de reprodução atual.
  2. Pressione o botão yMODE no painel frontal da unidade para navegar entre os modos de função.
  3. Para colocar a radiocassato em modo de espera, hasta premir e manter premido o botão ⚡/MODE 2 segundos e o visor irá desligar-se.

Nota:

- Quando se liga o cassete do rádio, o visor mostrará o último modo de função utilizado

DESLIGAR

Para desligar completamente a caixa de expansão, tem de o fazer a partir do modo de espera.

Depois de o colocar em standby, pode desligá-lo da tomada ou remover as pilhas em segurança.

MODO (MODE)

Pressione o botão ♦MODE repetidamente para alternar entre os modos bt (Bluetooth) / AUX (Entrada auxiliar) / rd (Rádio) / tAP (Cassete) / Cd (CD) / USB (USB).

AJUSTE DO NÍVEL DE VOLUME (VOLUME)

Giro o disco VOLUME no painel superior para ajustar o nível de volume.

REPETIÇÃO (REPEAT)

Pressione o botão REPEAT no painel frontal repetidamente para escolher as seguintes configurações de repetição: Um-Todos-Desativado.

PT 100

FUNCIONAMENTO BÁSICO DO CASSETE

REPRODUÇÃO DE CASSETES

  1. Pressione o botão ⚡/MODE para ligar o cassete do rádio.

  2. Pressione o botão CMODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que TAP (cassete) a piscar no visor. Uma vez acessado este modo o, INDICADOR DO MODO CASSETTE aparecerá na parte superior da tela.

  3. Pressione o botão ■/▲ no painel superior para abrir o COMPARTIMENTO DA CASSETE.

  4. Insira uma cassete e feche cuidadosamente a porta do compartimento.

  5. Para iniciar a reprodução, pressione o botão ▶ no painel superior. Pressione o botão || no painel superior para pausar temporariamente a reprodução e pressione novamente para retomá-la

  6. Pressione o botão ■/▲ para parar a reprodução.

AVANÇO E RETROCESSO RÁPIDO DE CASSETES

  1. Pressione e segure o botão 🐘u 🐘 painel superior para localizar uma seção específica na faixa e solte-a no ponto que você deseja ouvir.

  2. Pressione o botão ■/▲ para parar a função de avanço rápido ou rebobinar,

Notas:

- Os botões voltarão à sua posição inicial no final da reprodução da cassete.

- Durante o avanço rápido ou rebobinagem, os botões não voltarão à sua posição inicial quando a cassete estiver pronta.

GRAVAÇÃO EM CASSETE

Este cassete de rádio permite ao utilizador gravar cassetes a partir de qualquer modo de função.

Desde a reprodução de CD até ao modo Bluetooth. Para fazer isto, siga estes simples passos:

  1. Pressione o botão d/MODE repetidamente para acessar o modo de função desejado,

  2. Faça os preparativos para os suportes a partir dos quais pretende gravar, por exemplo, insira um CD, sintonize uma estação de rádio, ligue um cabo auxiliar, etc.

  3. Insira uma cassete compatível no COMPARTIMENTO DA CASSETE.

  4. Pressione os botões ● no painel superior ao mesmo tempo para começar a gravar.

  5. Iniciar a reprodução a partir do modo de função desejado.

  6. Pressione o botão II para interromper a gravação e pressione novamente para retomá-la.

  7. Pressione o botão ▪/▲ para parar a gravação.

Notas:

Este cassete de rádio não é compatível para gravação em cassetes do tipo CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Para gravar, use cassetos do Tipo NORMAL (IEC I) nos quais as abas (pequenas caixas nos cantos superiores) não tenham sido quepradas.

Para evitar a gravação acidental por cima de uma gravação, remova os separadores da casseto.

Para regravar numa cassete que já não tenha separadores, basta colar sobre os quadrados onde costumavam estar.

Ajustar o nível de volume do dispositivo externo ao gravar uma fita cassete a partir da função do entrada auxiliar ou do modo Bluetooth.

O nível de volume de gravação será ajustado automaticamente. O ajuste do volume do leitor de cassetes não alocitará a gravação.

Nada será gravada nos primeiros sete segundos e nos últimos sete segundos da fita.

FUNCIONAMENTO BÁSICO DO CD / MP3

Pode reproduzir os seus CD/CD-R/CD-RW/MP3 no seu cassete de rádio.

  1. Pressione o botão (MODE para ligar o cassete do rádio.

  2. Abra a bandoja do COMPARTAMENTO DO CD manualmente.

  3. Insira um CD com o lado impresso para cima e feche manualmente a tampa da bandeja novamente.

  4. Pressione o botão CYMODE repetidamente até que o modo de função Cd (CD) apareça no display.

Uma vez acessado este modo, o INDICADOR DO MODO CD aparecerá na parte superior da tela.

A cassette de rádio começará a ler o disco mostrando o número de músicas disponíveis.

  1. Pressione o botão SCAN/▶||para iniciar ou retomar a reprodução. Pressione SCAN/▶|| novamente para pausar temporariamente a reprodução.

Quando o cassete de rádio é pausado, o visor pisca para indicar isso.

  1. Pressione o botão para parar a reprodução. O visor mostrará novamente o número total de músicas.

SELECIONE OUTRA FAIXA OU ARQUIVO

Rode o sintonizador no painel superior para a posição ou extra seleccionar uma faixa específica.

Vire uma vez para a posição para ouvir o início da faixa actual, e vire duas ou mais vezes para ouvir a faixa anterior.

Pressione o botão REPEAT no panel frontal várias vezes para selecionar o modo de repetição a partir das seguintes opções: 1. REPEAT 1 (repetir a faixa actual)

  1. REPEAT (repetir todas as falxas disponíveis)

  2. OFF (cancelar função de repetição)

CRIAR UMA LISTA DE REPRODUÇÃO DE CD

A função do programa permite fazer listas de reprodução de até 20 faixas de CD e 99 faixas de CD-MP3 que são reproduzidas na ordem seleccionada.

  1. Com a reprodução parada (o CD não está sendo reproduzido), pressione o botão PROG/TIME, e o visor LCD exibirá "POI" e o indicador "PROGRAM".

  2. Rode o sintonizador para a posição ▶▶ para atribuir a faixa desejada.

  3. Pressione o botão PROG/TIME para selecionar e armazenar a faixa na memória. A sequência do programa mudará para "P02" para escolher a próxima faixa.

  4. Repita os passos 2 e 3 para seleccionar até 20/99 faixas, respectivamente.

  5. Para reproduzir as faixas selecionadas (no modo programa), pressione o botão ▶II

  6. Rode o selector para para ouvir a faixa anterior ou rode para para ouvir a próxima faixa programada.

  7. Para apagar faixas programadas da memória, pressione o botão ■ duas vezes ou abra a tampa da bandeja do CD.

COMPATIBILIDADE COM MP3 CD

A compatibilidade de um CD MP3 com esta unidade é limitada a:

Taxa de amostragem: 32-48 (MP3)

Taxa de bits: 32-320kbps (MP3)

Não utilize caracteres especiais, como por exemplo:

/??< >etc

Mesmo que o número total de arquivos no CD seja superior a 1000, apenas até 999 serão exibidos.

Nota:

- Como os discos MP3 têm uma grande capacidade, os tempos de leitura dos discos podem ser um pouco mais longos.

PT 102

FM RÁDIO

Você pode armazenar até 40 das suas estações de rádio favoritas na memória do sintonizador para sintonizar facilmente a qualquer momento.

VERIFICAR AUTOMATICAMENTE

  1. Pressione o botão ⚡/MODE repetidamente até que a função "rd" (rádio) pisque no display. Uma vez acessado este modo, os indicadores FM/MHz e INDICADOR DA FUNÇÃO ST aparecem no lado direito da tela.

  2. Prima e mantenha premido o botão SCAN/▶ para iniciar a procura de estações; a procura irá parar automaticamente sempre que for encontrada uma estação com sinal suficiente.

  3. Após alguns segundos, o visor será atualizado mostrando a frequência da ostação atual,

  4. Gire o SINTONIZADOR para a posição ou para exibir e ouvir as estações de rádio armazenadas.

VARREDURA MANUAL

  1. Pressione o botão ⚡/MODE para selecionar o modo "rd" (radio).

  2. Gire o SINTONIZADOR na posição ou para sintonizar uma estação. Cada volta irá mudar a frequência para cima ou para baixo em 100 kHz.

  3. Uma vez localizada a estação que deseja salvar, pressione e segure o botão PROG/TIME no gainel frontal. "SOI" aparecerá no display; gire o sintonizador para ou que o número desejado do local de memória apareça no display. Pressione PROG/TIME novamente para confirmar e salvar a estação atual.

  4. Repita os passos 2 e 3 para armazenar até 40 estações.

REPRODUZIR AS ESTAÇÕES ARMAZENADAS

Pressione o botão PRESET/+10 repetidamente para vor ou ouvir as estações do rádio armazenadas.

Nota:

- Para apagar uma estação armazenada, substitua essa estação por outra.

TRANSMISSÃO ESTÉREO/MONO

Selecione transmissão estêreo ou mono.

  1. A transmissão "ST" (estéreo) é ativada por padrão.

O visor mostrará brevemente a palavra "ST" quando o modo estéreo for activado. O INDICADOR DA FUNÇÃO ST aparecerá no canto superior direito.

  1. Para melhorar a recepção ao sintonizar om estações com sinais fracos, mude o modo para som monolônico.

O visor mostrará brevemento a palavra "NO" quando o modo mono for ativado, e o INDICADOR DA FUNÇÃO ST desaparecerá.

MODO USB

REPRODUÇÃO VIA USB

Este cassete de rádio foi desenvolvido utilizando os últimos avanços tecnológicos no campo dos dispositivos USB. No entanto, dada a grande variedade de tipos de dispositivos de armazenamento USB actualmente no mercado, infolizmente não podemos garantir a compatibilidade total com todos eles. Por esta razão, em raras ocasiões, pode haver problemas em reproduzir arquivos a partir de dispositivos de armazenamento USB. Isto não é devido a um mau funcionamento do dispositivo.

  1. Pressione o botão dYMODE para ligar o cassete do rádio.

  2. Pressione o botão (MODE repetidamente até que o modo de função "USB" (USB) apareça piscando no display. Uma vez acessado este modo, o INDICADOR DO MODO USB aparecerá na parte superior esquerda da tela.

  3. Correcte um dispositivo de armazenamento USB à porta USB/MP3. O visor mostrará brevemento o número total do pastas e canções. A reprodução começará automaticamente após alguns segundos.

  4. Para parar temporariamente a reprodução pressione o botão ▶||SCAN, pressione novamente para relomar a reprodução.

  5. Gire o SINTONIZADOR na direção ou para selecionar uma falxa específica.

  6. Pressione o botão para parar a reprodução

OUVIR AS FAIXAS REPETIDAMENTE

Pressione o botão REPEAT no painal frontal várias vezes para selecionar o modo de repetição a partir das seguintes opções:

  1. REPEAT 7 (repetir a laixa actual)

  2. REPEAT (repetir todas as faixas disponíveis)

  3. OFF (cancelar função de repetição)

CRIAR UMA LISTA DE REPRODUÇÃO USB

A função do programa permite-lhe fazer listas de reprodução de até 99 faixas para USB que são reproduzidas na ordem seleccionada.

  1. Com a reprodução parada (USB não está sendo reproduzida), pressione o botão PROG/TIME, e o LCD exibirá os indicadores "POI" e "Program".

  2. Rode o sintonizador para a ou as posições «ou» para atribuir a faixa desejada.

  3. Pressione o botão PROG/TIME para seleccionar e armazenar a faixa na memória. A sequência do programa mudará para "P02" para escolher a próxima faixa.

  4. Repita os passos 2 e 3 para seleccionar até 99 faixas.

  5. Para reproduzir as falhas selecionadas (no modo programa), pressione o botão ▶||

  6. Rode o selector para 📄ara ouvir a faixa anterior ou rode para 📄ara ouvir a próxima faixa programada.

  7. Para apagar as loixas programadas da memória, pressione o botão ■ duas vezes, ou mude para outro modo de função.

Notas:

- Se o dispositivo de armazenamento USB for incompatível ou não conectado, o visor mostrará a palavra "NO".

- Como alguns dispositivos de armazenamento USB têm uma grande capacidade, os tempos de carregamento podem ser um pouco mais longos.

- Mude o modo de operação do cassete de rádio para outro antes do remover o dispositivo de armazenamento USB.

- Para evitar danos na caixa da barra ou outros dispositivos, não tente carregar nenhum dispositivo externo usando esta porta USB.

PT 104

OPERAÇÃO BLUETOOTH

EMPARELHAMENTO BLUETOOTH:

Antes de usar a função Bluetooth você deve emparelhar seu micro-corda com seu dispositivo Bluetooth. ("Emparelhar" significa estabelecer uma conexão entre dispositivos Bluetooth, tais como telefones celulares, tablets, PCs, etc.)

  1. Pressione o botão (MODE) para mudar para o modo "bt" (Bluetooth). (Fig. 1)
  2. No modo Bluetooth, um memorando de voz irá alertá-lo de que a caixa de barras está cronta para ser emparelhada e a palavra "bt" no visor começará a piscar. O INDICADOR DO MODO BLUETOOTH aparecerá no centro do visor. A caixa de expansão comopará automaticamente a procurar por dispositivo Bluetooth próximos.

  3. Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo e torne-o visível (consulte as instruções do seu dispositivo para adicionar ou configurar um dispositivo Bluetooth).

  4. Procure e selezione o equipamento Bluetooth: AIWA BBTC-550

Se necessário, digite o código "0000". (fig. 2)

Se os dispositivos forem emparelhados com sucesso, a palavra "bt" permanecerá ligada e um memorando de voz irá alertá-lo de que o dispositivo Bluetooth está ligado.

Da próxima vez que activar o modo Bluetooth o dispositivo se conectará automaticamente.

  1. Pressione brevemente ■ para desligar o dispositivo Bluetooth omparelhado. (fig. 3)

REPRODUÇÃO DE BLUETOOTH

  1. Pressione o botão ▶ para jogar
  2. Para pausar ou retornar a reprodução, pressione o botão ▶II novamente.
  3. Gire o sintonizador para a posição◀◀u ◀◀ para selecionar uma faixa específica.

Nota:

- A compatibilidade com todos os dispositivos Bluetooth não é garantida.

AIWA BBTC-550 - Nota: - 1

Este cassete de rádio pode ser usado como um alto-falante ativo para laptops, MP3 e outros pequenos reprodutores de áudio, segundo os passos abaixo.

  1. Pressione o botão ⚫MODE para ligar o cassete do rádio.
  2. Pressione o botão Ⓗ/MODE repetidamente até o modo de função "AUX" (ontrada auxiliar) estar piscando no display. Uma vez acessado este modo, o INDICADOR DO MODO AUXILIAR aparecerá na parte superior direita da tela.
  3. Ligue um cabo auxiliar com uma ficha de 3,5 mm a um dispositivo do áudio externo, o a outra extremidade ao conector AUX IN na lateral do cassete do rádio.
  4. Comece a reprodução no dispositivo externo. Você pode ajustar o volume no dispositivo de áudio externo (não ajuste o volume para um nível alto para evitar distorção). Você também pode ajustar o volume no cassete do rádio. Para controlar a função de reprodução, use os controles no dispositivo de áudio externo.

Nota:

- O leitor de cassetes não pode aceder ao conteúdo do dispositivo externo.

CONFIGURAR O RELÓGIO

DEFINIR A HORA ACTUAL

Esta cassete de rádio tem uma função de relógio de 24 horas. Siga os passos abaixo para definir a hora.

  1. Enquanto a cassote de rádio estiver em modo de espera, pressione e mantenha pressionado o botão PROG/TIME durante 2 segundos. A base 90-99 esterí prevada no viss
    A hora 00:00 estará piscando no visor.
  2. Rode o SINTONIZADOR para ou para seleccionar a hora, e prima o bolão PROG/TIME para confirmar.
    Então, os minutos começar ao piscar no ecrã.
  3. Rode o SINTONIZADOR para ou para seleccionar os minutos e prima o botão PROG/TIME para confirmar a seleção.

Nota:

- Se nenhum botão for premido durante 10 segundos, a cassete de rádio cancelará automaticamente a operação de ajuste do tempo.

PT 106

CUIDADO E MANUTENÇÃO

CUIDADOS DE DISCOS COMPACTOS

  1. Cuidadosamente, trate o disco. Segure o disco exclusivamente pelas bordas. Não deixe seus dedos entrarem em contato com o lado refletivo não impresso do disco,
  2. Não cole fita adesiva, adesivos, etc. para o disco.
  3. Limpe periodicamente os discos com uma camença seca e sem fiapos. Nunca use detergentes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o disco. Se necessário, use um kit de limpeza de CD. Se um disco tiver saltos ou estiver preso em uma seção, ele poderá estar sujo ou danificado (arranhado). Ao limpar o disco, limpe-o em linha reta a partir do centro do disco para as bordas externas. Nunca limpe-o com movimentos circulares.
  4. Esta unidade foi projetada para reproducir falésias com o logotico do identificador mostrado ou discos em formato MP3. OUTros discos podem não estar de acordo com o padrão do CD e podem não ser reproduzidos corretamente.
  5. Os discos devem ser armazonados em suas tampas após cada uso para evitar danos.
  6. Não exponha os discos à luz solar direta, alta umidade, altas temperaturas, poeira, etc. A exposição prolongada a temperaturas extremas pode deformar o disco.
  7. Não anexe ou escreva nada em qualquer lado do disco. Instrumentos de escrita nítidos ou tinta podem danificar a superfície.

LIMPEZA DA LENTE

Se a lente ficar suja, o leitor pode parar continuamente ou não reproduzir o CD:

  1. Abra a capa do CD.
  2. Use um botão para soprar uma ou duas vezes na lente, retire o pó ou partículas da lente com a escova e soprar novamente.

AIWA BBTC-550 - LIMPEZA DA LENTE - 1

  1. Para remover as impressões digitais, use um cotonete seco para limpar do centro para a borda externa da lente.

TRATAMENTO DE CASSETES

  1. Trate os cassetes com cuidado. Evite tocar na superfície reprodutivel com os dedos; manuseia as fitas casseta apenas com os seus involucros exteriores.
  2. Rebobinar completamente as fitas antes de as guardar. Os cassetes devem ser armazenados verticalmente.
  3. Limpar o equipamento (cabeças de fita adesiva, guias, etc.) efrequente e completamente com álcool isopropílico e cotonetes.
  4. Toque suas fitas a cada poucos anos para verificar seu estado e evitar sintomas de sticky-shed syndrome (um problema comum que afeta as camadas de algumas fitas cassetos e faz com que elas fiquem juntas).
  5. Os cassetes devem ser guardados nas suas caixas após cada utilização para evitar danos.
  6. Não exponha os cassetos à luz solar directa, humidade elevada, temperaturas elevadas, pó, etc. A exposição prolongada a temperaturas extremas pode causar danos na fita casseto

CUIDADO DE CHASSIS

  1. Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, desigue a unidade da corrente alternada ou retire as pilhas durante a limpeza.
  2. O acabamento da unidade pode ser limpo com um pano de pó e cuidado como qualquer mobila. Tenha cuidado ao limpar as peças de plástico.
  3. Pode usar detergente suave e um pano húmido no painel frontal.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorrer uma falha, verifique os seguintes pontos antes de mandar reparar o equipamento. Não abra o cassete do rádio, há o risco de electrocussão.

SINTOM CAUSA SOLUÇÃO
Geral
Não vai ligar. O cabo de alimentação não está ligado.Conecte o cabo de energia.
Verifique se há uma falha eléctrica.Verifique o status usando outros dispositivos eletrônicos.
Sem som. Baixo ou renhum volume. Aumente o volume do cassete de rádio ou dispositivo externo.
CD
A unidade não inicia o reproduçãoFoi inserido um CD não reproductível.Insira um CD compatível.
O CD está sujo.Limpa o CD.
Rádio
Não se podo sintorizar nas estações.A antena está mai colocada ou ligada.Amplio a antena completamento.
Deslocar a caixa do boom para outro local.
Cassete
A função de gravação não funcione.As abas da cassette estão quebradas.Coia o lugar onde eles costumavam estar.
Má qualidade de som.A cassette está suja.Limpa a cassette.
Você inseriu uma cassette incompatível (IEC II ou IEC IV).Insira um cassette compatível (IEC).
USB
A função USI3 não inicia a reprodução.Os arquivos são incompatíveis ou danificados.Insira um dispositivo com arquivos compatíveis.
Auxiliar
O som é distorcido no modo de entrada auxiliar.O nível de volume é muito alto.Ajuste o nível de volume de reprodução a partir do dispositivo de áudio externo.
Cabo auxiliar ligado de forma incorrecta.Certifique-se de que o cabo está totalmente insendo.

ADVERTÊNCIA:

Em nenhuma circunstância, se você tentar reparar o equipamento por conta própria, isso anularia a garantia.

PT 108

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

MODELO:BBTC-550
Tensão nominal:AC 100-230V 50Hz
DC 9V~, 6 Baterias de 1,5V (C/LR14)
Consumo:16W / <1 W em standby
Versão do Bluetooth:5.0+EDR, A2DP perfil
Potência de salda de áudio (L+R):3Wx2 (6W RMS)

SECÇÃO DE RÁDIO

Rango de frecuencia
FM 87.5-108MHz
FM Stereo crosstalk:< 20 dB
Número de estações pré definidas:40
SECCÃO USB
Capacidade máxima:64GB (FAT/ExFAT)
LEITOR DE CASSETES
Compatibilidade de cassetes:Cassetes padrão (IEC I)
Valocidade da cassette:4,75 cm/seg.
Sistema de gravação:Polarização DC
LEITOR DE CDs
Compatibilidade de discos:CD/CD-R/CD-RW/CD-MP3
AMPLIFICADOR
Resposta de frequência:70Hz-17kHz
S/N de áudio:< _60dB
ACESSÓRIOS
Cabo de alimentação x1
Manual do utilizador x1
DIMENSÕES E PESOS
Dimensões da altifalante:x2 (O/ 77mm, 3W/4 Ohm)
Dimensões da caixa de ressonância:W 298° D 230° H 138°mm
Peso líquido:1500g (pilhas não incluídas)

IL DOS PRODUTOS

ATENÇÃO!

AIWA BBTC-550 - ATENÇÃO! - 1

Com base na Norma Europeia 2002/96 / CE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE), os eletrodomésticos antigos não podem ser jogados nos recipientes municipais usuais. Devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuporação e a reciclagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o impacto sobre a saúde humana e o meio ambiente. O símbolo do caixote do lixo riscado é marcado em todos os produtos para lembrar o consumidor da obrigação de separá-los para a coleta seletiva.

AIWA BBTC-550 - ATENÇÃO! - 2

IMPORTANTE:

Para evitar possíveis danos à audição, não ouça em volume alto por períodos prolongados.

110

NOTESN

aiwa

JAPANESE ENGINEERING SINCE 1951

Follow us! aiwaEU

AIWA BBTC-550 - JAPANESE ENGINEERING SINCE 1951 - 1

AIWA CO., LTD.

TOKYO, JAPAN

www.eu-aiwa.com

Printed in P.R.C.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIWA

Modelo : BBTC-550

Categoria : Sistema hi-fi