AIWA MSBTU300 - Sistema hi-fi

MSBTU300 - Sistema hi-fi AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MSBTU300 AIWA en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AIWA MSBTU300 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MSBTU300 AIWA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSBTU300 - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSBTU300 de la marca AIWA.

MANUAL DE USUARIO MSBTU300 AIWA

Lea estas instructaciones de seguridad antes de usar el dispositivo y guardelas como referencia para el futuro.

12. PRECAUCION:

  1. Si el cable del carragador está dañado, decide ser reparado por el fabricante, su的专业ístico o una persona con qualificación similar para evitar rígos.
  2. El alimentador de corrente doit sutilise por loatro en caso de averia, bajo que no es reparable.
  3. La torna de correnteDebeloonarrescarea del equipo y ser de fácil acces.
  4. El dispositivo no está disnfeado para ser utilisé por personas (incluyendo niños) con incapacidades fisicas, sensóriales o mentalles ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de sucurity y vigilancia, instructuciones sobre el uso del aparato.
  5. So recommenda vigilante los ríños para garantiar que no jueguen con el dispositivo.
  6. El dispositivo debe estar sempre accesible.
  7. El aparato no debe exponsere a goteo ni salpicaduras de agua a liquidos, ni deben colocarse objetivos lienos de liquido, como jarrones, sobre lo producto.
  8. No Bloque la ventilacion normal del producto durante su uso.
  9. Deje sempre un'espacio minimo de 10 cm airededor de la unidad para proporcionar una ventilacion adecauda.
  10. Para de evaporar riesgo de incendido, no ponga nada con fuego encendido (como una vela) encima del aparato.
  11. El disposito está pensado para usarsolemnce on un clima Templado.

Riesgo de explosion si se sustituya incorrectamente la bacia o no se sustituyo por elismo tipo o equivalente.

  1. La bateria no debe exponsere a calor excessivo, como la luz del sol, fuego o similares.
  2. No use conjuntoles distintos tipodes de bacteri la bacterias ruervas con usadas.
  3. La bateria deble colocarse de acuerdo con la polaridad.
  4. Si la bateria está gastada deetre retrarse del producto.
  5. Las baterias deben desecha de forma segura. Usos los recipientes de recogia incluidos (consulte a su vendedor) para proteger el mecciambiente.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Gracias por adairir a MSBU-300: Microcadena CD con Bluetooth, sionlrzador FM digital, CD MP3 y compatible con USB.

Garantizamos la calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incorpado muchasmericanities y practicas en este producto. Asegüres de leer porcomplete estemanual de instruetiones para aseguirarse de obvenir el mayorvo procevo de cada referencia.

Este produit ha sido fabricado con componentes de la maxima calidad y losolestades de fabricacion. Ha sido comprobado por inspectores y se incluye en perfecto estado de configuracionmente antes de salir de la fibra.

Modelo N:MSBTU-300

PARA EVITARI RIESGOS DE ELECTROCUCION O INCENDIO, NO EXPONGA THIS APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

AIWA MSBTU300 - Modelo N:MSBTU-300 - 1

ES 21

AIWA MSBTU300 - Modelo N:MSBTU-300 - 2

RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA

El fácil de rayo con punta de flecha en un triangulo equilatoro advierte al usuario de la presencia de tension poligrosa no aislada dontre el chassis del producto que pueda tener la magnitud sufficiente como para constitutar un risiego de electrocclusion a personas.

AIWA MSBTU300 - Modelo N:MSBTU-300 - 3

SIGNO DE EXCLAMACION

El signo de exclamacion en un triangulo equilatoria indica que un componente concreto solamente de ser sustituido por el componente espacificado en laoothertacion por motivos de segundarity.

Se ha adherido lasumaile etiqua a unidad,indicando el procedimiento correcto para.
usar el rayo laseo:

AIWA MSBTU300 - Modelo N:MSBTU-300 - 4

ETIQUETA DE PRODUCTO LASER CLASE 1

Esta etiqueta se fija en laubicacion del modulo ilustrado para indicar que el aparato contiene un componente laser.

IATENCION!

No retire la rejilla delantera o rompera el altovoz.

F5 22

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.LEA LAS INSTRUCCIONES:

Lea todas las instruetiones de seguidad y uso antes de usar el producto.

2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:

Las instructuerios de seguidad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.

3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:

Todas las advertencias del producto y las instruciones de uso darben o obedecere.

4. SIGA LAS INSTRUCCIONES:

Deben seguirse todas las instructriones de referencia y uso.

5. LIMPIEZA:

  • Desenchufe el producte de la corrente aftere en limpioir.
  • No use liquidos ni esprays de limpieza.
  • Use a gamuza humecieada para limpiario.

6. AGUAY HUMEDAD:

No use este producto cerca dol agua.
Por exemple:

Cerca de una barra, lavabo, fregadero, lavadero, en un sotano humedo o circa de pescinas o similares.

7. ACCESORIOS:

Noonga el producto sobre un carro,
sopota, tripode, estante o mesa inestable.
El producto poecia caer, provocando daños a niños o adultos, y gravés daños
al producto.

Use exclusively un carrito, pie, tripode,如何去 casa. So far, la casa ha sido remodelada para el fabricante o vendido con el aparato.

Cualquier instalación del producto debo seguir las instruetiones del fabricante y usar accesos de montaje recomendedos por el myself. Cualquier combinación de carro y producto dobe moverte con cuidado, las detenções bruscas, una fuerza excessiva o superficies irregularas你能 hacer queevilque.

8. VENTILACION:

Las ranuras y aperturas del chassis sirven como ventilacion; garantizar un FKtionamento fiable del producto y protegero contra sobrecalentamento. Dichas aperturas no deben obstruirse ni cubirse. Las aperturas no deben obstruio nunca colocado el producto sobre una carna, sofa, alfombra u other superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalacion integradia, como una libreria o estante, a menos que se lo proporcione una ventilacion adecuada o se hayan seguido las instruetiones del fabricante.

9. Fuentes de ALIMENTACION:

Este produit disbe usarse exclusively con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqua identificadora. Si no está seguido del tipo de alimentacion de su domicilio, consulte con su vendedor del producto o suEmpresa de energia electrica local. En el caso de produits dishechos paraFuncion con baterias u other fuentes, consulte las instruetiones de uso.

10. PROTEccion DEL CABLE DE ALIMENTacion:

Los cables de alimentacion deben colocarse de forma que no maydan pisarre, ungancharse ni quedar atrapados por objetivos colocados encima o contra elllos, con especial atencion al cable en el enchufe, la coma y el punto en el que sale el aparato.

11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:

El cable de alimentacion del aparato debe desconectarse la coma de corriente cuando no se use durante periodos de tiempo prolongados.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

12.RAYOS:

Para una mayor proteccion de este
produto durante una tormenta elticrica,
o cuando se deje sin supervision ni uso
durante un timeo prolongado,
descnoctelo de la toma de corriente
y desconnecte la antenna o el systema de cable. Asi, evitara dañar el producto por
rayos y subidas de tension.

Cuando instale un sistema de antenna exterior,debete tenermuchocuidado enevitatartocarlaslineasocircuitod alimentacion,dado queelcontacto con ellas,puede ser mortal.

14. SOBRECARGA:

No sobrecargue las tomas de corriente, los cables extensores ni las tomas multipleas, ya que你可以 provocar un risco de incidendo o electrocclusion.

15. ENTRADA DE OBJECTOS Y LIQUIDO:

No introduzça nunca objetivos denardinto en el producto por las aparturas,podiar locar punto de tension pelgrosos o corticircular piezas que能把 provocancen incenso or electrocution.
No derrare nunca liquidos de ningpto en el producto.

16. ASISTENCIAS

No intento reparar este producto uspedismo, ya que abrir o sacar las cubiertas可以更好 exponente a tension peligrosa o otheris征求意见. Para哪一个ixter asistencia dirijase a personal综合素质.

17. DANOS QUE PRECISEN REPARACION:

Desconecte el producto de la toma de corrente y dirija哪一个 reparacion a personal de serviceculosicado en las conditionesesionales.

a) Cuando el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados.
b) Si el produits se ha expuestos a la lluvia o al agua.

c) Si se ha erramado liquido o introducido objetivos en el producto.
d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones, ajuste solamente los 控ules indicados por las instrucciones de uso, una改动acion de otheros 控ules你能 provocar daños y bajo producirdo un trabajo exhaustivo por parte de un先进技术cial para restabarecer el producto a sumericanamente normal.

e) Cuando el producto muestre un
cambio notable de rendimiento,
indica que precise江山vementlo.

18. RECAMBIOS:

Cuando se presen recombíos, aseguirse de que el技术和 deostenimientohayaha usado recombíos espécíficos por el fabricante o que tengan las mismas caracterizables que la pieza original Los recombíos no autorizados poden provocar incendio,electrocución u other risgos.

19.CALOR:

El equipo deblecolocarselejos de fuentesde color como radiadores, estufas, fogones yotros productos ue gomeren calor.

F5 24

ANTES DE USAR

AIWA MSBTU300 - ANTES DE USAR - 1
Microcaden

AIWA MSBTU300 - ANTES DE USAR - 2
MandaedistanceypleisLAA

AIWA MSBTU300 - ANTES DE USAR - 3
Cable de audio

AIWA MSBTU300 - ANTES DE USAR - 4
Manuel de uesverio

Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de embajae de los componentes.

Asegürese de no tirar nada con los materiales de embalaje.

Guarde la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si sedea devolver la unidad para su reparacion. Usar la caja y materiales de embalaje originales en la una forma adoquada o protego la unidad do caquelar dafo durante del transporte.

Desenvolle el cable de alimentacion CA de la parte posterior de la unidad principal, extiendalo porcomplete.

CONEXIONES

  1. Com踝beque que la tension, indicada en la placata identificadora de la parte posterior del equipo, coincida con su alimentacion CA local. Si no es el caso, consulte con su vendedor o centro de service. (fig. 1)
  2. Conecte los altevoces a la unidad.
    Conecte los cables del altevaz o los terminals del altevaz delantero.
    Conecte el extremo negro de cada cable al- (negativo) marcado y el other extremo al los terminals marcados con + (positivo).
  3. Conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente. (Fig.2)

AIWA MSBTU300 - CONEXIONES - 1

AIWA MSBTU300 - CONEXIONES - 2
(图1)
(fg.2)

Notas:

  • Este Sistema admite energia con cable USB.

CONEXIONES

  1. Para apagar por complete el equipo apague el interruptor de encendido/apagado principal y descenthuce el cable de alimentacion de la loma de corrient, por tal de proteger el equipo en caso de tormentas intensas.

Si el cable electrico está dañado, debo ser sustituido por el fabricante, o personas calificadas, para evaporar Danishos.

Enchufe de alimentacion serve como dispositivo de desconexion, la tama de correnteibe estar sempre accesible.

CONEXION DE ANTENA FM

RECOMENDACIONES PARA UNA MEJOR RECEPCION FM

El cable de antenna FM del panel posterior crede extendere por completeness. Puede que también tengas que variar la direccion de la antenna hasta encontrar la posicion que proporcione la maior receptive-

TOMA DE AURICULARES ESTEREO

Esistema incluye a torna de auriculares estreiro en el panel delanteo de la unidad principal. Puede conectar auriculares (no inclados), a esta toma para una eschusa privada sin molestar to los demas.

Los altevoces de la和个人 se apagan automaticamente cuando se conzan acuilarles a la coma AUX. Asegüe que de que el conductor de los auriculares se introduce por completeo en la coma de auriculares. Si el conductor no se introduce por completo el sonido suepe de intermitimento, o escharse soledamente por un bajo de los auriculares.

IMPORTANT:

Para evitar dares auditivos,onga sempre el control de volumen a un nivel bajo antes de conectar los auriculares. Conceito los auriculares,pongase y晕uense gradualmente el volumen a un nivel de escucha comaado. Recuerde que los CDs pueeden contener secciones muy suyues y muy ruidosas. Ajuste el volumen a un nivel comaado en una seccion mas ruidosa, de forma que sepa siempre cui sera el nivel maximo.

F5 26

DESCRIPCION DE LA UNIDAD Y CONTROLES

VISTA FRONTAL

AIWA MSBTU300 - VISTA FRONTAL - 1
VISTA TRASERA

OPN/OFF
PANTALLA
SOURCE
4CD
ANTERIOR
SIGUIENTE
PLAY/PAUSE
ENTRADA AUX
3OLUMEN
BUERTO USB
ABRIR/CERRAR

AIWA MSBTU300 - VISTA FRONTAL - 2

ALTAVOCES
FALIDA DE ALTAVOZ
15 SALIDA DE AUDIO
(RCA)
LINE IN (RCA)
ANTENA FM

EL MANDO A DISTANCIA

AIWA MSBTU300 - EL MANDO A DISTANCIA - 1

DN/OFF (ENCENDER Y APAGAR)
BOTONES NUMERALES 1...0/10
SOURCE
CD/USB
REPEAT (REPETIR TODO, REPETIR
UNO, REPETICION DESACTIVADA)
NEXT (SIGUIENTE)
FAST-REWIND (REBOBINADO RAPIDO)
3PLAY (REPRODUICIR)
9PREVIOUS (ANTERIOR)
CAUSE (PAUSAR)
CHANNEL+/ CHANNEL-(CANAL +/-)
FF+(FRECUENCIA+)
DF-(FRECUENCE-)
INTRO (INTRODUCCION)
PROGRAM (PROGRAMA)
EJECT (EXPULSAR)
D0+
IBOTO (IR A...)
SEARCH (BUSQUEDA PARA FM)
CT (BLUETOOTH)
A-B REPEAT (REPETIR A-B)
FAST-FORWARD (AVANCE RAPIDO)
STOP (DETENER)
2G(ECUALZADOR)
VOLUME+/VOLUME- (VOLUMEN+/-)
MUTE (SILENCIAR)
TREBLE+/TREBLE- (AGUDOS +/-)
BASS+/BASS-(GRAVES+/-)
OUDNESS (RUIDO)
TRANDOM ON/OFF (ALEATORIO)
RESET (REINICIAR)
MEMORY (MEMORIA)

SENSOR IR DEL MANDO:

  • Incluso si le usa el mando a distancia bajo del alcance efectivo, su funcionamente peut ser interpolado si existen obstáculos entro el asparato y el mando a distancia.
  • SI del mando a distancia se usaerea de los otherapatos que gonen elur. infrarroa, o si es usesomos mandos a distancia con laur. infrarroa cera del arapato,可以使 funcion Incorrectamente.

F5 28

INSTALACION DE BATORIAS

La bateria deble introducirse correctamente para evitar daar el mando a distancia. Saque sempre la bateria cuando no vaya a usar el mando a distancia duranto un tiempo prolongado, dato que podria deteriorarose y darar el mando.

INSTALACION DE BATORIAS

Saque la tapa e instale 2 BATORIAS TIPO AAA (incluidas) con las polaridades como se indica:

AIWA MSBTU300 - INSTALACION DE BATORIAS - 1

Notas:

  • Si la距離你需要 entre el mando a distancia y el aparato se reduce, las baterias se han gastado. En tal caso,可以更好 las baterias por otheras新品a.
  • El botón de encendido del panel delantero de la unidad principal está 'encendido' para que el mando a distancia funciona.

ENTO BASICO

ON/OFF (Encender y apagar)

Para encender la microcadena, puis el boton del panel delantero de la unidad e el mando a distancia.

Para apagaría, pulse de nuevo el botón

BOTON MUTE (Sillenclo)

(Sólo en mando a distancia)

Puede pulsar el boton MUTE en el mando a distancia para apagar temporalmente el sonido, por exemple si necesta responder al Telefono.

Pulse de nuevo el botón MUTE para

cancelar lamericano y recuperar ol sonido.

La funciona de silencio también se cancelaré.

automaticamente pulsando los botones

VOL+oVOL-

BOTON SOURCE

Pulse repetidamente el botón SOURCE

CD/SINTONIZADOR/ENTRADA DE

LINEA/BT

Para seleccionar el modo USB pulse el

botcn CD/USB on the mandr para embarcer a modo USB.

Tambienpuedeccederal moduloUSB

con los botones de la unidad

Preslone el boton SOURCE y seleclione

el modo CD. La unidad buscara un CD

reproducible, pefo si no hay un CD dentro

de la unidad, pasara al medio USB

Tenga en cuenta que este proceso pueda

tardar varios segunods.

NIVEL DE VOLUMEN

Sire el sintonzador de VOLUMEN en el

panel delantero o pulse les botones

VOL+VOL=spnlmanda distanjia

paraajustar el nivel de volumen.

TREBLE (Ajuste de agudos)

Pulse el boton TREBLE +o TREBLE -

en el mando a distancia para ajustar los aqudos.

BASS (Ajuste de graves)

Pulse el boton BASS + o BASS - en el

mando a distancia para ajustar los graves.

EQ (Eualizador)

Pulse el boton EQ en el mando a distancia

para Cambiar entre las siguientes

configuraciones del ecualizador:

Rock-Pop-Jazz-Cláisica.

LOUDNESS (Ruido)

Pulse el boton LOUDNESS para mayor

Inmediamente el nivel de los graves

cuando sea insuficie.

ES

29

F5 30

Puede reproducir en su Microcadenus sus CD/CD-R/CD-RW/MP3.

(No intente reproducir CD-ROM, CD-I, VCD o DVD.)

1.Puls el boton an la parte superior del producto para abrir la bandeja de CD's.

  1. Introduzca el CD con el阵容 impreso orientado汇集a arribra y cierra con suvacidad la bandeja de CD's pulsando de nuevo.

3.Pulse of boton SOURCE para seleccionar CD MODE

4.Pulse p para iriar la reproduccion del CD;para AUDIO CD la reproduccion comenzarao automatamente.

5.Pulse el boton STOP en la unidad o el mando a distancia para detener la reproduccion.

BUSCAR EN UNA CANCEN

Durante la reproduccion, presione y mantonga //en el mando a distancia para localizar una seccion españica en la pista y suelteio en el punto que紊ee eschar.

SELECTIONAR UNA PISTA O ARCHIVO

Pulse le boton en el mando a distancia para selectionar una pista specifica.

ESCUCHAR REPETIDAMENTE LAS PISTAS (ARCHIVOS)

Pulse el boton REPEAT repetidamente para activar la:2funciona REPEAT FUNCTION en el ordn指导意见:

  1. REPETIRI
  2. REPETIR ALBUMCEN MODO MP3
  3. REPETIR TODO
  4. APAGAR

ESCUCHAR ALEATORIAMENTE LAS PISTAS (ARCHIVOS)

Pulse el boton RANDOM para reproducir las pistas enorden aleatorio.

FUNCION A-B

Durante la reproduccion de CD/CD MP3SEO pueclar pulsar el boton AB en el mando a distancia para cometerar en el punto A (punto temporal) en el que ha pulsado y el punto final B. Cuando pulsar le boton AB de nuevo, se producirá la música repetidamente de A a B.

FUNCION INTRO

Reproduce the primeros 10 segundados de cada pista del disco.

Cargue el disco y espere a que lapellalameestre el tiempo de reproduccion totaly y el numero de pistas. Pulsé le boton INTRO: en el caso se piace un tiro.

Puede reproducir hasta 9 pistas de un CD en el order que ese.
1. Introduzca un CD y espere a que sea leido
2.Pulse el boton PROG en el mando a distancia cuando este este en STOP.
3.Pulse w.men la unidad e el mando a distancia para seleccionar la pista quedeaanse programar. Pulse PLAY en el mando a distancia o el panel delantero de la unidad para confirmar la seleccion.
4.Pulse en la unidad o en el mando a distancia para reproducir los ARCHivos de música programados.

CO CD / MP3

COMPATIBILIDAD CON CD'S MP3

La compatibilidad con CD's MP3 de esta unidad está limitada del modo suiviente. Frecencia de muestrero: 32-48 (MP3) Tasa de bits: 32-320kbps (MP3)

No use characteres speciales como: /:cc>ctc

Aunque el numero total de archivos del CD sea superior a 1000,solemente se mostrara hasta 999.

  1. Pulse el botón SOURCE en el mando a distancesa para selección en MODO TUNER
  2. Sintonica la omisora de radio dosada con CH-/CH+/FF-FF+ para la sintonacion manual.
  3. Para el AUTO TUNING, (Sintonizacion automatica) pulsa el boton en la unidad o boton SEARCH en el mando a distancia para acceder al modo de busingada automatica de emisoras de radio.

EMISORAS DE RADIO PREESTABLECIDAS:

Puede guardar hasta 40 de sus emisoras favoritas en la memoria del sintonzador para recuperarlas fácilmente en cualquier momento.
1. Pulse ol boton SOURCE en el mando a distancia para seleccion TUNER y pulse el boton GOTO, el CCD要比rada 1- en modo de introduccion digital: introduzca la Frequencia FM de la emisora de radio que deose escuchar.

Por exemple:

106.20, Tras introduir la Frequencia de la emisora con los numericos pulse e boton PLAY para confirmar.

  1. Cuando se sintonice la emisora de radio descada pulsc el boton MEMORY en el mando a distancia, el LCD lostrar CH _: introduzco el numero del canal CH en el que dese see guardar la emisora.

COMO RECUPERAR LAS EMISORAS DE RADIO GUARDADAS

Pulse el boton GOTO en el mando a distancia, el LCD要比arca CH_pulse el numero de canal asignado a la emisora para escucharia.

Por ejemplo:
Pulse 1 para reproducir la emisora de radio guardada en el canal 1 (CH-1).

Si el numero del canal memorioso es superior a 10, pulse le botn +10 en el mando a distancia y el numero correspondiente para el segundo digit

F532

  1. Conecte usoando un cable estreno de 3,5 mmacho a macho como el dispositivo externo al conector/toma AUX de la unidad.
  2. Pulse el boton SOURCE para selectionar el modo LINE IN.
  3. Inicia la reproduccion en el disposito de audio externo.
    Ajuste el volumen del disposito de audio (noonga el volumen muy alto para evitar distoriones):
    Temblo pue ajustar el volumen en elsystema Para contralor la funcao de reproduction uses los controles del dispositivo de audio externo.

FUNCTIONAMENTO USB

PUDE DES DISFRUTAR DE ARCHIVOS DE MEDIOS GURDADOS EN UN DISPOSITIVO USB CONECTANDO EL DISPOSITIVO USB AL PUERTO USB DE LA UNIDAD

  1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de launities.
  2. SeLECTIONe el modo USB pulsando CD/USB en el mundo a distancia En la unidad, presiona el boton SOURCE y seleccione el modo CD. Espeze hasta que la unidadhaybascado un CD reproducible. Si no hay un CD Dentro de la unidad, pasara a modo USB.
  3. SeLECTIONE el archivo que紊ee reproducir con/ / / / / o directamente con les teclas numericas.
  4. Pulse - en el mando a distancia o la unidad para iniciaar la reproduccion.
  5. Gire el sintonizador de VOLU mEN o pulse VOL+VOL- para auminar o reducr el volumen.
  6. Pulse el botón STOP en la unidad o el manjo a distancia para detener la reproducción USB.

  7. Antes de desconectar el disposito USB我可以 el soporte pulsando el boton SOURCE.

DISPOSITIVOS USB COMPATIBLES

Reproducor MP3:

Dispositivos que admitan USB 2.0 o USB I. La direccion USB pode no estar disponible según el dispositivo.

Los dispositivos quePRECIEN de instalacion deprogramas adiconuales cuando se

conecten a un ordenador no son compatibles.

IMPORTANTE:

  • Camblar de modo CD a USB desde la
    unidad plede fevar varks segurbs.
  • No retire el dispositivo USB cuando es率达到 un incremento.
  • Con un USB de alta capacitéuede tardar más deanosminutes en busca
  • Paraentarperidocde日后os,realizea copia de segundadode los日后os.
    Si uses an alargo USB o un adaptordo puartos USB at dispositoo USB no so reconceré.
  • El Sistema de ARCHivos NTFS no es compatible (Solamente no compatible o Sistema de archivos FAT (16/32)
  • España: la magnificencia de los dos yos.
  • España: el magnificencia de los dos yos.
  • España: el magnificencia de los dos yos.
  • España: el magnificencia de los dos yos.
  • España: el magnificencia de los dos yos.
  • Los clíos yuros externos, dispositivos, bloqueados no son compatibles.

MODO PROGRAMA

El configuracion del PROGRAM MODEs identico al de CD / MP3.

Consulate en la seclusion FUNCIONAMIENTO BASICO CD/MP3 del parato PROGRAMA: CREA TU LISTA DE REPRODUccion.

Antes de using la fonction Bluetooth de empejar su microcadena con su dispositivo Bluetooth. ("Emparej") signa establerce ure conexion entre dispositivos Bluetooth, como telfonos moviles, tabletas, PC, etc.)

  1. Pulse el boton SOURCE para pagar al mode BT (BLUETOOTH MODE). (fig. 2)
  2. En mode BT. Los indicadores LE rojo y azul parapadearán alternativamente y un paciente de voz annunciara el modo de comparajmente de Bluetooth

Esto significa que la microcadena está bajo canscando conexiones Bluetooth.

  1. Active la configuracion un dispositivo BluTooth en su dispositivo y hagado visible (consulte las instruetiones de sus dispositivos para agrar o configurar un dispositivo BluTooth).
  2. Busqu el equipo Bultoath MBTU-300, que es la identificacion de su microcadenia (fig.2)

El indicador de estado rojo pasado a azul carpaedando, indicando que los disospositos se han amparado correctamente.

(Durante el emparejamente, si la version Bluetooth es inferior a 3.0,uede que deba introducir el calgoo "0000").
Su dispositivo Bluetooth guardarà la identificación durante este processo.

AIWA MSBTU300 - MODO PROGRAMA - 1
(图2)

Notas:

  • El alcance efectivo de los dispositivos Bluetooth es de 10 metros. Una vez emparejado, su dispositivo debecketarse al MSBTU-300.

FS34

  1. Trate cuidadosamente el CD. Aguante el disco exclusivamente por los bordes.
    Nodeo que los díasentries encontacto con eldoarto reflectante, noimposcoled CD.
  2. No adhiera cinta adhesiva, pegatines, etc. aC
  3. Limpio peridicamente los CDs con una gamuza suave sin pelusa y sera. No use纳税人 detergentes ni limpiadores abrasivos para limpar el CD.
    En caso necessario, use un kit de limpieza de CD.
    SI un CD Tiene saltos o se encaía en una sección, posiblemente este sueño o danado (rayado).
    Cuando limpie al CD, limpielo de技术和centro) hacía fuea.No lo limpie nunca con movimientos Circularos.
    4.Estainstitution ha sido designada para producir CD's con el logotipo identificatorio mostrado o discos en forma MP3.
    ros CD's poder no cmpilir con elestander CD y no reproducirio corroctamente
  4. Los CD's deben guardarse en susfundosupon de cada uso para averiar damos.
  5. No oxoponga los CD's a la luz solar directa, humedad elevada, temperaturas elevadas, polvo, etc. La exposacion prolongada a temperatas extremas puece deformar el CD.
  6. No adhiera ni escrifica nada en ningin lado del CD. Podra DAR la superficie con la tinta, o al emplearlos objetivos de escritura aflidados.

CUIDADOS DEL CHASIS

  1. Para evitrar riegos de incendio o elecrocacion,desconecte la unidad de la alimentacion CA cuando la limpie.

  2. El acabado de una和个人izablemente limparse con una gamuza para el polvo y curdarse como cuando querle mueca. Tenga cuidado cuando limpise las piezas de plastico.

  3. Puede usar detergente suave y una gamuza humedecía en el panel delantero.

LIMPIEZA DE LA LENTE

  1. Abra la tapa del CD
  2. Use a perilla para soplar una o dos volte en la lento, quite con el pincel el polvo o las particulas de la lento y sopló de nuevo.
  3. Para eliminar nuellas ductilares use un algodón seco para limiar del centro al borde exterior de la liente.

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

Si se produce un fallo, compruele los aspectos indicados a continuacion antes de hacer reparar el equipo. No abra el equipo, existe rlegoo de electrocclusion.

Si no可以选择unar problema con estas recomondaciones, consulto con su vendedor o serviceo tmecnico.

SÍNTOMA CAUSA SOLUCION
General
No se enciende El cable de alimIntroducción no está connectadoEnchufé el cable de alimentación
Compruebe si existe un fallo eléctricoCompruebe el estado usingothers dispositivos electrónicos.
Sin sonido Compruebe que ha selecdo- nado la función correctaPulso SOURCE y compruque la función selecciónada
CD
Launidad no incía la reproducciónSe ha introducido un CD no reproducibleIntroduzca un CD compatible
El CD está sucio Limpie el CD
Radio
No se pueda sintonizar emisorasLa antenna está malubicada o conectaradaConectarla antenna adecuadamente
Mando a distanca
El mando a distanca no functiona correctamenteEl mando a distancia está demasiado lejos de launitiesUse el mando a distancia a menos de 23ft (7m)
Existen obstáculos en la ruta entre el mando a distancia y launitiesRetire los obstáculos
La batería del mando a distancia está agotadaSustituya la bateria por othernea

ADVERTENCIA:

En ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipo ustedismo, anularia la garantia.

F5 36

ESPECIFICACIONES TECNICAS

MODELOMSBTU-300
Tension nominal:AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A
Consumo:30 W
Consumo en modo standby:< 0.5 W
SECCION DE RADIO
Gama de Frequencia:FM 87.5 - 108 MHz
REPRODUCTOR DE CDCD/CD-R/CD-RW/MP3 DISC
Respuestos de Frequencia:20Hz-20 KHz (+/-3dB)
S/R audio:80dB
Salida de audio (aUDIO analógico):SALIDA DE NIVEL ELECTRICO: 1.0-2.0V RESISTENCIÀ: 10KS
Salida de audio (audio digital):SALIDA DE NIVEL ELECTRICO: 0.5VP-P RESISTENCIÀ: 75S
PUERTO USBPUERTOCompatible USB 2.0
AUXILIARRCA
AMPLIFICADOR
Potência de salida:(2 X 10WRMS)
Graves:-14dB-+14dB
Agudos:-14dB-+14dB
Respuestos de Frequencia:20Hz-20KHz+/-3dB
S/N:>80dB
ACCESORIOSMANDO A DISTANÇA (BATERIÁS INCLUIDAS), CABLE FM, CABLE DE AUDIO, MANUAL
Dimensiones de launidad principal:W171*D206*H130mm
Dimisiónes de 1 altevzo:W147*D139*H223mm
Dimensiones del mando a distancia:W45*D17*H174mm
Notas:
  • Deliado as las continuation revisiones yolestres del diseño de nuestros productos,las espécificaciones enestujas a Cambios sin previo abiog.

VIDA UTIL DEL PRODUCTO

AIWA MSBTU300 - VIDA UTIL DEL PRODUCTO - 1

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). los electrodomesticos viejos noSEO.
Para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materialles que los constituyen tianon quo ser recogidos
selectivamente, reduciendo asi, el impacto en la salute humana y el medioamiente.

Elamilbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion dosepararlos para la recogida selectiva.

AIWA MSBTU300 - VIDA UTIL DEL PRODUCTO - 2

IMPORTANT:

Para evitarpossibledanaduitivos,no escuchea un volumen alto durante periodos prolongados.

FR 38

FRANÇAIS

BREQUENCY FM-(FREQUENZ-)

INTRO (EINFUHRUNG)

15PROGRAM(PROGRAMM)

EJECT (AUSWERFEN)

D0+

GOTO

SEARCH (SUCHE FM)

BCT (BLUETOOTH)

FULMINE CON PUNTA DI FRECCIA

18. PARTI DI RICAMBIO:

Leia estas instruções de segurar antes de usar o dispositivo e salve-as como referencia no futuro.

A etiqueta a seguir foli anexada à unidade, indicando o procedimento correto para uso o ralo laser.

AIWA MSBTU300 - A etiqueta a seguir foli anexada à unidade, indicando o procedimento correto para uso o ralo laser. - 1

ETIQUETA DE PRODUTO LASER CLASSE 1

As instructiones de segurar o uso del martíns como referencia no futuro.

3. OBSERVE ADVERTÉNCIAS:

O cabo de alimentacion do aparencho devoser esdescertoa de la todamata elctrica quando no estiver en uso por longos periodos de tempo.

12. RELÁMPAGO:

TREBLE (Ajuste de agudos)

DISPOSITIVOS USB COMPATÉVISE

Se occurrer una falha,verifique os aspectos listedados abaixo antes de reparar o equipoamento. Na nenba o equipoamento,existe risico de eletrocuspso.

Consumo no modo de espera:

MSBTU-300

AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A

30W

<0.5W

RADIO DE SECCAO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIWA

Modelo : MSBTU300

Categoría : Sistema hi-fi