MSBTU300 - Hifi-system AIWA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSBTU300 AIWA als PDF.
Benutzerfragen zu MSBTU300 AIWA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSBTU300 - AIWA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSBTU300 von der Marke AIWA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MSBTU300 AIWA
BEDIENUNGSPANLEITUNG


MANUALLE DELL'UTENTE

MANUAL DO USUÁRIO

HI-FI MICRO MUSIC
SYSTEM
WITH BLUETOOTH
FN2
ENGLISH
Lesen Si die alle Sicherheitsnweise, bevor Sie Ihr Gerat in Betriebnehmen, und bewahren sie sie für auf möglichz zukünftige Referon.
- Wenn das Kabel beschäftigt ist, lassen Sie vom Horstellar, seinem Servicie oder einer ähnlich qualifierten Person reparieren, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Netztel muss im Fehler/fall durch ein neues ersztet werden, da die�es Netz toil nicht repanerbar ist.
- Die Steckdose muss sich in der Höhe des Gerats befinden und leicht zuganglich sein.
- Das Produkt darft nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankter körperslicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit verwendet werden. Personen, die das Handbuch nicht gegeben haben, es sei dann, sie haben Erklärungen von einer für ihre Sicherheit und Aufsicht verantwortlichen Person enthalten, dürfen desses Gerrat nicht verwenden.
- Kinder sollen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit denen Produkt.
- Das Kabel solte immer keinlich zuganglich sein.
- Das Gerält dar keinem Tropfassoder Spritzwasser von Wasser oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Blumenvasser auf dem Produkt abgestellt werden.
- Die normale Belüfung des Produkts darf bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nicht in Gangkommen.
- Lassen Sie immer einen Mindeststobstand von 10 cm um das Gerät herum, um sicherzustellen, dass dies geschickt ausreichende Beführung.
- Offene Flammen wie Kerzen sollen nicht auf dem Gerat platziert werden.
- Das Gerais darf nur in gemäßtem Klimawendwert werden.
12. VORSIGHT:
Explosionsgefair, wenn die Batterie nicht korrect ersett wird oder nicht ersetzt durch den gleichen Typ oder gewichtig.
13. Der Akku darf nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlich ausgesetzt werden.
14. Verschiedene Arton von Batterien, neue und gebrachte Batterien sollenn nicht gesamtd werden.
15. Die Batterie muss entsprechend der Polarität Installiert werden.
16. Wenn der Akku verschissl ist, muss er aus dem Produkt entfern werden.
17. Die Batterie muss safer entsorgt werden.
Verwendten Sie immer die Auffangbehältervorhanden (wenden sie sich an ihren Handel), um die Umwelt zu schätzen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Vielen Dank für Kaufen vomb MSBTU-300: MIKRO-SYSTEM-Digital-FM-Tunor - CD MP3 - Bluetooth - USB kompatel.
Das ist ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Notre Ingencieure haben viiele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieser Produktengeschlossen. Stellen Sieotide sichere, die Anleitung vollständig zu leisen, um Sicherzustellen, dass sie maximalen Nurzen von jeder Eigenschaft,bekommen.
Dieps Gesuit ist mit Komponenten hóchster Qualität und Standard von Arbeitsausführung hergestellt. Es ist durch Inspector geprüft und ist in vollendater Arbeitsordnung, bevor as unsere Fabrik verläusst.
Model-Nr MSBTU-300
UM GEAFAHR VON BRAND ODER STROMSchLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERAT NICT REGEN ODER FEUCHTIGKET AUS


BLITZ MIT PFEILSPITZE
Das Symbol weist auf die Gefähr von unisolierten Stellen im Inneren des Gerätes hin. Die Stromstärke kann einen elektrischen Schlag verursachen. Göhausno nicht öffnen.

HINWEIS
Bilte beachten Sie unbedingt die Betriebs- und Wartungsanleitungen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden
Das folgende Ettigkeit wurde am Gerät angebracht, um die korrekte Vorgehenswelle für die Verwendung des Laserstrahls anzuzeugeiten:

Der Aufkleiber auf dem Gerät bebeutet, dass das Gerät mit einem Laserstrahl arbeitert.
Desser Aufkleiber befindet sich im Gerät. Zur Warnung vor einem weiteren Öffnen des Gerats. Das Gerät arbeitert mit einem Laserstrahl der Klasse 1. Das Gerät entspricht der Klasse II und ist doppelt isoliert. Es muss nicht an einer geerdteten Steckdose angeschlossen werden.
ACHTUNG!
Entferen Sie nicht das Frontgitter, da sonst der Laufsprecher beschadigt wird.
DF58
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. ANWEISUNGEN LESEN:
Alle Sicherheits- und Bedingungenanweisungen sollen gegeben werden, bevor das Produkt bedient ist.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN:
Die Sicherheits- und Bodienungsanweisungen sollen für künftiges Nachschlagen aufbewahrenen werden.
3. ARNUNGEN BEACHTEN:
Alle Warnungen am Produkt und in der Bedienungsanleitungen sollen beacht werden.
4. ANWEISUNGEN FOLGEN:
Alle Bedelungs- und Benutzungsanweisungen sollen einge-halten werden.
5. REINIGUNG:
- Vor Reinigung ziehen Sie den Netzstecker des Gerats aus der Netzsteckdose.
- Benutzten Sie nicht Flüssigkeits-Reiniger oder Sprähindose-Reiniger.
6. WASSER UND FEUCHTIGKEIT:
Benutzen Sie die ases Produkt nicht in der
Nane von Was-ser.
Zum Belspiel:
In der Näre von Badewanno, Waschbecken, Ausguss oder Waschwannae; in einem nassen Keller; oder in der Näre von einem Schwimmrad und den Geichen.
7.ZUBEHORe:
Stellen Sie这点es Produkt nicht an einem instabilen Karren, Stand. Stativ, Träger oder Tisch. Das Produkt kann fallen, dies verursacht schweige Verletzung von Kinder oder Erwachenen und ernste Beschäftigung des Produkts.
Benutzon Sie nur einen Karan, Stand, Stativ, Träger oder Tisch, der vom Hersteller empfehlen oder mit dem Produkt mitgeliefert ist.
Jedemontape desProduktssoll den Anweisungen des Herstellers folgen und soil ein vom Hersteller empfehlende Montagezubehor verwenden. Ein Kombination von Produkt und Karren soll mit Vorsicht bewegt worden, da schmelles Stoppen, Übermassige Kraft und unebene Oberflache kann die msturzen von Kombination von Produkt und Karren verursa-chen.
8. VENTILATION:
Schlitz und Öffnungen in dem Gehäus sind für Ventilations goboten, um zuverwässige Bedienung des Produkts sichzustellen und es vor überhütze zu schätzen, diese Öffnungen können nicht blockiert oder bodokt werden. Die Öffnungen können die Stellen vom Produkt an einem Bett, Sofa, Teppich oder anderen ähnlichen Oberflächen blockiert werden. Diese Produkt darf nicht in einer eingebauten Installation wie Bucherschränk oder Regal gestellt werden, als so kann, dass passende Ventilations goboten ist oder Anweisungen des Herstellers eingezahlt sind.
9.STROMVERSORGUNG:
Dieses Produkt soll nur von der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betriben werden. Wenn Sie den Typ von Stromversorgung in Ihr Haus nicht wollen, fragren Sie ihren Produkthändler oder lokiale Gesellschaft. For die Produkte, die von Batterie oder anderen Stromversorgungen zu betriebsdient sind, schon Sie die Bedienungsanweisungen.
10. NETZKABELSCHUTZ:
Netzkabel sollen so verlangt werden. dass sie nicht leicht getreten oder gekneft von Gegenständen sind, die auf oder gegen sie gestellt sind. Beachtten Sie be-sonders Kabel am Netzstocker, Einflach-Netzstockcdoor und Stellen wo es das Produkt verlissst.
11. NICT-BENUTZUNGS-PERIODE:
Der Netzstocker Produkts soll aus der Nolzstock-dosc gozenten worden, wenn das Produkt für langle Periode nicht benutzt ist.
12.BLITZ:
For zusätzlichen Schutz für die gesamtlich gewährten Produktionszusagen, oder wenn es für langere Periode nicht benutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Netstechdose und trennen Sie die Anteilen oder Kabelsystem aus. Dies wird Beschäftigung des Produkte durch Biltz und Netzkabel-Anschwellen vermelden.
13. STARKSTROMLEITUNG:
Ein Aussen-Annte Systemdarf sich nicht in der Nane von Starkstromleitung oder andere elektrischen Beteuchungs oder Stromkreises befinden,oder wo es in solche Starkstromleitung oder andere elektrische Beteuchungs-oder Stromkreise fallen kann. Bei Installation von einem Aussen-Antron System soll man extrom vorsichtig sein um Berührung von solchen Starkstromleitungen oder -Stromkreises zu vermöden, da solche Berührung lebensgeführlich sein kann.
14.ÜBERLASTUNG:
Überlasten Si sind nicht Netzstockdosen, Verlängerungskabel oder Einfach-Steckdose, die das eine Gefähr von Brand oder Stromschlag verurschen kann.
15. EINDRINGEN VON GEGENSTAND UND FLUSSIGKEIT:
Schioben Sie keine Gegenstände durch Öffängen in dessen Produkt, da sie gefährliche Spannungsstehen berühren können, dies kann zu brand oder Stromschlag führen. Spritzen Sie keine Flüssigkeit auf das Produkt.
16. WARTUNG:
Versuchen Sie nicht,这点eu Produkte selbst zu reparieren, da das Örflen oder Entfremn von Deckel Sie gefährlicher Spannung oder anderen Faden gehalten ausstehen kann. Überlausen-Sen sie alle Reparaturans qualifiziert am Servicopersonal.
17. BESCHÄDIGUNGSBENÖTIGE WARTUNG: Ziehen Sie den Netzstecker dieines Produkte aus der Netzsteckdose und überlassen Sie Reparatur qualifiziertem Servicepersoal
a) Wen das Netzkabel oder Netstecker beschäftigt ist.
b) Wenn das Produkt Regen oder Waserausgesetzt ist.
c) Wenn Füssigkeit auf das Produkt oder Gegenstände in das Produkt gefällt sind
denn das Produkt bei Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet. Stellen Sie nur die Bedienelementsen ein, die von den Bedienungsanweisungen bedeckt sind, da un-geeignete Einstellung von anderen Bedienelementen zu Beschäftigung führen kann und oft umfas sende Arbeit durch einen qualifizierten Techniker befindigt. um das Produkt zu seinem normalen Betrieb weiter herzustehen.
e) Wenn das Produkt deutliche Änderung in Leistung zeit - dies bebedeut Benötigung für Wartung.
18.ERSATZTEILE:
Wenn Erssatzeile beschäftigt sind, statten sie sichar. dass der Servicietechniker die Erssatzleite, die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen Eigenschaften wie das Originaeilheiten haben, benutzt hat. Nicht-autorisierter Essatz kann zu Stromschlag und andere Ge-fahren führn.
19. HITZE:
Das Produkt soll fern von Hitzequellen, wie Heizkorper, Hitzregister. Ofter odern an-deren Produkte, die Hitze erzeugen, gehalten werden.
DF 60
VORBEREITUNG AUF GEBRAUCH





Mikrosystem Autokofel DekanepaAsSae
Enthalten sie sorfzagly alle Komponenten aus dem Karton und entfern Sie alle Packungsmaterialien aus den Komponenten. Stellen Sie safer, dass Nichts zufällig mit den Packungsmaterialien abgeworfen ist.
Bewahren sie den Karton und die Packungsmaterialien auf, wenn möglich, in dem unwahrscheinlich ergebnis, dass das Geräf für Reparatur zureck geschickt werden muss. Be-利用率 von originären Karton und Packungsmaterialien ist die alleine geografische Methode zum Schätzen des Goräts vor Sendungsbeschäftigung.
Wickein Sie das AC-Netzkelauf der Rückseite des Hauptgeräts ab, und strecken Sie es zu seiner vollen Länge.
ANSCHLUSSE
- Überprüften Sie, ob die Nettozansgangung, die an dem Typischen auf der Rückseite des Gerats angegeben ist, ihrer lokalen AC-Nettozansgangung entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist, kon-sultieren Sie Ihr Handler oder der Servicezentrum. (abb.)
- Schliessen Sie die Laufsprecher an das Gerat an.
Schliessen Sie die Laufsprecher-Kabel an den Front-Laufsprecher an. Schliessen sie das schwarzene Ende jegdes Kabels an markierte-(Minus) Terminals und das andere Ende an Terminals markierte ^+ Plus) Terminals an. - Schliessen Sie das Netzkabel an die Notzsteckdose an. Num ist die Stromversorgung angeis-chlssen und bereit. (abb.2)


(abb.7)
(abb.2)
Notizen:
- Dieses System unterflitzt das Laden mit einem USB-Kabel.
ANSCHLUSSE
- Um das Gerät vollständig auszuschalten, schalten Sie den Netzversorungen Ein/Aus-Schafter ab und zichen Sie den Netzstocker des Geräts aus der Netzstockdose, bei starkem Blitztum ziren sie den Netzstocker aus der Netzdeckdose. Um Gerät zu schulzen.
Wenn das Netzkabel beschadigt ist, musse vom Hersteller oder den qualifizierten Personen ausgeweichseit werden, um Gefahr zu vermeiden.
Der Netzstecker ist als Abschalten-Gerat benutz, das Abschalten-Gerat soll betriebsfähig bisher.
FM ANTENNE ANSCHLUSS
HINWEISE FÜR BESSEREN EMPFANG
Die FM-Draht-Anstorne auf der Rücksofte soll zu ihrer vollständigen Länge gestreckt werden. Sie können auch die Richtung dieser Anteine andeln bis sie die Position finden, die besten Empfang baret.
ANSCHLUSS FÜR STEREO-KOPFHÖRER
Dieles System enthalt einen Stereo-Hore-Anschluss auf der Vorderseite des Hauptgerits. Sie konnen einen Satz stereo-Kopfhorer (nicht mitgeliefert) an den einsen Anschluss anschliessen, um privates Horen ohne Störung von anderen Leutz zu genissen.
Diga Laufsprecher von Hauptgerad sind automatisch abgeschobelt, wenn Kophrōr an den Hörer-Anschluss angeschlossen sind. Stellen Sie safer, dass der Stecker ihren Kophrōrversollständ in den Hörer-Anschluss eingesteckt ist. Wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt, kann der Ton periodisch auftretend sein, oder sie können nur Tom aus einer Seite des Kophrōrs hören.
WICHTIG:
Um Schaden von Hörden zu vermeiden, stellen Sie stets die Laufstürke auf ein niedriges Niveau ein, behour sie den Kopfhröder anschließen. Dann schliessen Sie die Kopfhröder an und erhöhnen Sie allmählich die Laufstürke auf ein angorohmes Hörinnivauv. Vergessen Sie nicht, dass CDs baida seho schwacha Passage und sehr laute Passage enthalten Kann. Durch Bonutzung von einer lauten Passage stellen sie die Laufstürke auf ein angehenthes Niveau ein, so dass sie stets wiesen was das maximale Niveau sein wird.
DF 62
BESCHREIBUNG VON GERAET UND BEDIENELEMENTEN

VORDERANSICH

HINTERANSICHT
PDN/OFF
FD-DISPLAY
SOURCE
4D-TUR
5VORHERIGES
6NACHSTER
PLAY/PAUSE
8AUX
AUTSTARKE
USB
DFFNEN/SCHLIESSEN
AUTSPRECHER
DAUSGANG VON LAUTSPRECHER
USGANG VON AUDIO (RCA)
INE IN (RCA)
15M-ANTENNE
HREIBUNG VON FERNBEDIENUNG

DN/OFF (EIN/AUS-TASTE)
2 NUMMERNTASTEN 1...0/10
SOURCE
CD/USB
5REPEAT (WIEDERHOLUNG)
NEXT (NACHSTER)
AST-REWIND (SCHNELL ZURÜCKSPULEN)
3LECTURE (WIEDERGABE)
PREVIOUS (VORHERIGES)
CAUSE
CHANNEL+/ CHANNEL-(KANAL +/-)
FREQUENCY FM + (FREQUENZ +)
- Sebst wenn die Fernbecligung innerhalb von wirksamem Bereich bedingt ist. kann Ihr Betrieb unmöglich sein, wenn es Hinderisse zwischen dem Gerat und der Fernbecligung gibt.
- Wenn die Fernbiedung in der Nähne von anderen Geräten, die Infrarot-Strahl erzeugen, bodiert ist, odor wenn andere fernbodiente Geräte, die Infrarot-Strahl benutzten, in der Nähne vom Gerät verwandet sind, kann sie unrichtig arbeiten.
DF 64
INSTALLATION VON BATTERIEN
Der Akku mussrichtig eingelegt sein, um Schaden an der Fernbedierung zu vermeiden. Nehmen sie die Bacterie immero hwas, wenn die Fornbadierung langere Zeit nicht bonutzt wird, da sonst die Bacterie auslaufen kann.
INSTALLATION VON BATTERIEN
Schieber den Sie decke und installieren Sie 2 AAA-TYP-BATTERIEN (mitglieffert) mit Po-iarlitten wie angozelt?

Notizen:
- Wenn der geförderte Alstond zwischen der Fernbeiligung und dem Gerät abnimmt, sind die Batterien erschied. In thisen Fall wechseln Sie die Batterijien mit neuen Batterien aus
Die Ein-/Aus-Taste an dem Hauptgerat muss "Ein" sein, damit die Fernbededienung arbeitet.
AETZLICHE BEDIENUNG
ON/OFF (Einschalten und ausschalten)
Um das Mikrosystem einzuschalten, drücken Sie die Tasse auf der Vorderseite des Gerats oder auf der Fernbodierung.
Um das Mikrosystem auszuschalten, drücken die Oaste reynelt.
MUTE (Stumm-taste)
Sie können auch die MUTE Tasse auf der Fernbedingung drücken, um den Ton vorübergehend auszuschalten, zum Beispiel, wenn Sie Telefon anteibt.
Drucken Sie die MUTE Taste erneut, um die Stumm-Funktion abzutrechen und den Ton wieder herzstellen.
Die Stumm-Funktion kann auch durch das Drucken von VOL + oder VOL - Tasten automatisch abgebrochen werden.
SOURCE (Equelle-taste)
Drucken Die SOURCE Taste wiederhalt, um unter: CD/TUNER/LINE IN/ BT.
Um den USB-Modus auszuwahlen, drücken Sie die CD/USB Tappe auf Fornbedienung, um in USB-Modus zu schalten.
Sie konden den USB-Modus auch über die Taten am Gerat aufrufen:
Drucken Sie die SOURCE Taste und wahlen sie den CD-Modus. Das Gerätucht nach einer ausbildibaren CD. Beinfelct sich noch keine CD im Gerät, wechseln es in den USB-Modus.
Beachten Sie, dass dieser Vorgang eingekunden lauern kann.
VOLUME (Lautstärke-niveau)
Drehen Sie den Lautstärke-Knopf auf der Vorderseite oder drücken die Sichte VOL+ oder VOL- Tassen auf Fernbedierung, um das Lautstärke-Niveau einzustellen.
TREBLE (Diskant-einstellung)
Drückend Sie die TREBLE + oder TREBLE - Tasten auf Fornbedierung, um den Diskant-Effekt einzustellen.
BASS (Bass-einstellung)
Drucken Sie die BASS+ oder BASS+ Tasten auf Fernbededierung, um den Bass-Effekt einzustellen.
EQ (Equalizer)
Drücken Sie die EQ Tasse auf Fernbedienung, um durch die folgenden Equaizer Einstellungen zu zirkulieren: Rock-Pop-Jazz-Klassisch.
LOUDNESS (Lautstärke)
Drucken Sie die LOUDNESS Taste, um das Bass-Niveau sofort zu erhöhen, wenn Bass nicht ausrechnend ist.
DF 66
CD / MP3 BEDIENUNG
In Themik Mikrosystem konnen Sie CD-1 und MP3,CD-R abspielen.
(Versuchen Sieitte nicht,CD-ROM CD-I,VCD oderDVDabzuspielen.)
1.Offniz Sis das Disk-Tablet,Indem Sie die OFFNEN/SCHLISSEN Taus an dem Gerit oder auf der Fernbedingium drucken.
4.Drucken Sie die T,um die CDWiedergabe zu starton;for AUDIO-CD startet Wiedergabe automatisch.
5.Druckon Sio dia Tatio an dem Gerat auf der Fernbededung, um die Riege zu fang.
6.Bevor Sie das USB-Gerat atombrennen, ländern Sie die Eqelle durch das. Drucken von SOURCE Taste
SUCHE NACH EINEM ABSCHNITT IN EINER CD
Halten Sie während Wiedergabe die «/» Tasten auf der Fernba diemung gestrück, um eine besondere Passage in dem Track zu finden, und losen Sie bei dem Punkt, den Sie horen möcht.
AUSWAHLVON EINEM ANDEREN TRACK ODER DATEI
Drucken Sie die woder Taste auf der Fenniedienung. um ein besonderes Track auszuwahlen.
WIEDERHOLTES HÖREN VON IHREN TRACKS (Dateien)
Drucken Sie die REPEAT Taste wiederholt, um die Wiederholungsfunktion in der folgenden Reihenfolge zu aktivieren:
-
WIEDERHOLUNG 1
-
WIVERHOLDING ALBUM ("NUR BJI M13 MODUS")
-
WIEDERHOLUNG ALLE AUS
WILLKURLICHES HÖREN VON IHRIEN TRACKS (Daten)
Drucken Sie die RANDOM Taste, um Tracks in einer wülklichen Rehenfolge abzuspielen.
A-B FUNKTION
Während Wiedergabe van CD/MP3, können Sie die AB Taus auf Fernbedierung drucken um von Punkt A (gedrückter Zeitpunkt) zu starten und bei Punkt B zu enden, wenn Sie die AB Tasse erneut drucken, wird Music wiederröhnt von A bis zu B wiedergegeben werden.
INTRO-FUNKTION
Dissc Eigenschafts, erbrält ihren, orste 10 Sekunden von jedem Trakn an Disk abzusoielen.
Laden Sie die Disk und warten Sie bis das Display gesamte Wiedergabezoit um Anzahl von Traks anziegt. Drucken sie die INTRO Tasse auf Fernbedienung, um die Funktion zu aktivieren, drücken Sie erneut, um die Funktion abzubrechen.
PROGRAMM: ERSTELLUNG VON IHRER EIGEN WIEDERGABELISTE
Sie kinnen bis zu 9 Tracks an einer CDs in Rothenfolge absichern.
1.Stecken Sie eine CDs ein und warten Sie bis sie gegeben ist.
2.Drucken Sie die PROG Tasse auf der Fernbemedizinung in STOPP-Status.
3.Drucken Sie die /N/Taste an dem Gerät oder auf der Fernbededierung, um ein Track, das Sie programmieren möhen, auszuwahlen. Drucken Sie die PLAY Tasse auf Fernbededierung oder auf der Vorderseite des Gerats, um ihre Auszahl zu bestägen.
4.Dracken Sie die Taste am Gerät oder die Taste auf der Fernbildnerung, um die programmierten Musikdaten wiederzugegeben.
ÜBER MP3
MPS-Disk-Kompatibilität mit cliesen Gerrat ist gebrenzt als folgenden:
Verwendten Sie nicht besonder Buchstaben ware: 1 / 2≥ c > c
Selbst wenn die gesamte Anzahl von Datenen an der Disk mehr als 1000 ist, wird sie nur bis 999 angezeigt werden.
RADIO-BEDIENUNG
- Drucken Sie die SOURCE Taste auf Fernbecdienung, um TUNER-Modus auszuwahlen.
- Stellen Sie auf gewöhnlichen Radiosender ein, indem Sie/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / CH-/ CH+/ FF-/FF+ Tasten oder CH-/ CH+/ FF-/FF+ Tasten für manuelles Einstellungen drucken.
- FÜR AUTO TUNING, (Automatisches einstellungen) drücken Sie die Taste am Gerat oder die SEARCH Taste auf Fernbedienung, um in Modus für automatisches Einstellungen von Radiosonder eingzugehen.
VOREINSTELLUNG VON RADIOSENDER:
Sie kann bis 40 von ihren Lieblingssender in dem Tinner-Memory für einfachen Rückruf bei jeder Zeit speichern.
- Drucken Sie die SOURCE Taste auf Fernbedierung, um TUNER auszuzahlen, und drucken Sie die GOTO. Tasse, das LCD wird -- anzielgen, goben Si bitte die FM-Frequency von dem Radiosonder ein, der Si hörern maychert.
Zum Beispiel: 106.20. nach dem Sie Sender-Frequency mit den Nummertlasten eingoben, drücken Sie die PLAY Tasse zur Bestätigung.
- Sobald der gewunschte Radiosender
eingeselt, druckten Sie die MEMORY
Taste auf Forn-bedingung, LCD wird
CH: anziegen; gehen Sie die
voreingestellte Nummer ein, mit der Sie den Radiosender speichern macht.
WIE VOREINGESTELLTE RADIOSENDER ZURUCKRUFEN
Drucken Sie die GOTO Tasse auf Fernbedienung, LCD wird CH_ anzeielen, und drucken sie die vor eingestehte Nummer von Radiosender um im zurückzurilen.
Zum Beispiel: Drücken Sie 1, um den Radiosender, den Sie in Position 1 voreingestellt haben, zurückzufugen.
Wen die voreingestelle Nummer über 10 ist. drucken Sie die +10 Tasse und Nummertaste auf Fennbedingung, um Doppel-Digital-Vorinstellungennummer einzugegeben.
DF 68
BEDIENUNG VON ZUSAETZLICHEM EINGANG
DAS GERAT KANN BENUTZ WERDEN,UM MUSIK AUS VIELEN TYPEN VON EXTERNE GERAT AZUSPIEIEN
-
Mit Benutzung von einem 3,5mm Male-to-Male-Stereo-Kabel schliessen Sie KOMPATIBLE USB-GERATE das externe Gerat an AUX des Gerats an. Mp3-Player:
-
Drucken Sie die SOURCE Tasse weiterholt um den LINE EIN-Modus auszuwahlen.
- Starten Sie Wiedergabe an dem externen Audiogerät.
Stellen Sie die Lautstärke am Audiogerat ein (stellen sie die Lautstärke nicht auf ein hohes Niveau ein, um Verzerrung zu vermeider).Sie konnen auch die Lautstärke am Gerat einstellten.
Um die Wiedergabe-Funktion zu steuern, verwenden Sie die Bedienelemente an dem externen Au-dogarat.
USB-BEDIENUNG
SIE KONNEN DIE AN USB-GERAT GESEPICHER-TEN MEDI-DATEEEN GENISSEUS, INDEM SHE DAS USB-GERAT AN DEN USB-ANSCHLUS5 DES GERATS ANSCHLIESSEN
- Schleissen Sle das USB-Gerat an den USB-Anschluss des Gerats an.
- Wahlen Sie den USB-Modus aus, Indem Sie die CD/USB Taste auf Inner Fernbedienung drücken. Drücken Sie am Gerät die Taste SOURCE und wahren Sie den CD-Modus. Warten Sie, bis das Gerät nach einer abschlussprüfung CD gesetzt hat. Befindet sich keine CD im Gerät, wachstcs in den USB-Modus.
- Mit Benutzung von Nummertasten wahlen sie eine Datei aus die Si wiedergegeben mohten.
- Drucken Sie Paste auf Fernbedierung oder am Gerat, um die Wiedergabe zu starten.
5.Drchen Sieden da Lautstaerke-Knapf oder drucken die VOL+/VOL-Taste, um die Lauststärke erhöhen oder reductierten. -
Drucken Sieaste am Gerät oder auf Fernbedienung, um USB-Wiedergabe zu stoppen.
-
Bevor Sie das USH-Gerst abtennen, andern Sie die Quele, indem Sie die SOURCE Tastc drucken.
KOMPATIBLE USB-GERÄTE
USB Flash Drive: Geräte, die USB2.0 oder USB1.1 Unterstützung In Abhängigkeit von Gerät kann die USB-Funktion nicht verfügbar sein. Geräte, die zusätzliche Programm-Installation besteht, wenn Sie an einen Computer angeschlüssen haben, sind nicht Unterstützung.
BEMERKUNG:
Das Umschalten vom CD- in der USB-Modus vom Gerat aus kann einige Sekunden dauer.
- Wahlrend betrieb ziehen sie nicht das uber-garit.
- For eine groesse USB-Kapazität kann es länger als einige Minuten für Sachen halten.
Um Datenverlust zu vermeiden, sichern sie alle Daton.
- Wenn Sie ein USB-Veränderungskabel oder USB-Hub benutzt, ist das USB-Gerät nicht erkanrt.
- Benutzung von NTFS-Dateisystem ist nicht Unterstützung. (Nur FAT (16/32)
Dateisystem ist unterstütz.)
- Diesos Gerai Ist nicht unterzlt, wenn die gesamte Anzahl von Daten 1000 oder mehr ist.
- Extreme HDQ, geschlossene Geräte oder Hart-Tyo-USB-Geräte und nicht entsprechend.
PROGRAMM-MODUS
Die Bedierung von Programm-Modus ist gleich wie die Bedierung von CD/MP3. Sehen Sieotide Abschnitt. CD/PROGRAMM: ERSTELLUNG VON IHRER EIGENN WIEDERGABELISTE.
BLUETOOTH BEDIENUNG
ANMERKUNG:
Vor Verwendung von Bluetooth-Funktion soll ihr Mikrosystem zuerst mit demhre Bluetooth-Cerat gepaart werden.
(Paunung"beuteet Herstellung von Verbindung unter Bluetooth Gerat wie Handy, Tafel, PC, usw.)
- Drucken Sie die SOURCE Taste, um auf den BT (BLUETOOTH-MODUS) zu schalten, wird an dem LCD angezeigt. (abb.)
- In dem BT binklen die rote und die blaie LED abweichend und ein Sprachnachtricht gibt den Bluetooth-Pairng-Modus an. Dies bedeutet, dass das Mikrosystem nach Bluetooth-Verbindungen sichth.
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrom Gerat ein und malchen Sie eindeckbox (Steho die Bedirolungsanleitung Innes Gerats, um ein Bluetooth-Gerat hinzufen und einzustellen).
- Suche nach Bluetooth-Anlage MBTU-300 ist identifikation Ihres Mikrosystems. (abb.2)
Die rote Status-Anzeige schaltet auf
blau Beleuchting, dies bedeutet, dass
Grotto erfolgsrecht gapaart sind.
(Während Paarung, wenn die Bluefoot-Version
unter 3.0 ist, müssen Sie Kode "OOOO"
eingenbe.)
Gleichzeitig speichert Ihr Bluetooth Geräte einzigere identification des Mikrosysteme.

(abb.2)
Notizen:
Die Reichweite von blueroth- Geraten betragt 10 Meter. Nach dem Koppein muss Ihr Gerat mit dem MSBTU-300 verbunden sein.
DF 70
PFLEGE UND WARTUNG
TRAGEN VON CDS
- Behandeln Sie die Disk sorgfältig. Halten Sie die Disk nur an ihren Kanten.
Lassen Sie nicro fingere Finger glänzungene, nicht-gedrückte Seite der Disk berühren. - Bringen Sie nicht Kicbeband, Aufkleiber usw. an der Disketkette an.
- Reinlagen Sie regemäßige CDs mit einem weichen trockenen Tuch.
Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder Schleif-Reiniger für Reinigung von Disk.
Wenn möglich, verwenden Sie eine CD Reinigungsausstattung.
Wenene Disk anem Abschnitt springert oder nicht zurechtkommit, ist er wahrnehmlich schmutzig oder beschädigt (gekratt). Bei Reinigung von Disk wiesen Sie sie in gerader Line vom Zentrum der Disk nach Aussenkanten. Wiesen sie sie nic in Kraos-Bowogung.
4.Doses Geral ist konstrukturi for Abspieien von Disks, die ID-Logo wie hier angezeigetragen, oder van MP5-Format-Disks.

Sonstige Disks konnen nicht den CD-Standards entsprechen und konnen nicht richtig abgangsprit werden.
- Nach jeder Benutzung sollen Disks in ihren Hällen gelagert werden, um Beschäftigung zu ver-meideln:
- Setzen Si Disks nicht direktem Sonnenicht, hoher Feuchtigkeit, hoher Temperatur oder Staub uw aus Verlängertes Aussetzen oder extreme Temperaturen konn den Disks verzieren.
- Kleben Sie nicht oder schreiben Sie nicht Irgendewas auf beiden Seiten von Disk. Scharfs Schreitbanzeug oder Tinte kann die Oberflache beschädigten.
PFLEGE DES GERÄTS
-
Um Feuer oder Stromschlag zu Vermeiden, ziehen Sie zur Reinigung den Netzstecker aus dem Gerst.
-
Siren Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerat reinigen, um die Oberfläche ihrer Geräts nicht zu beschädigten.
- Die Frontplatte des Gerats kann mit einem feuchten Tuch und milder Seite gereinigt werden.
REINIGUNG VON LINSE
Wen die Linse schmutzig wird, kann Ihr Player springen oder eine CDs nicht abspischen.
- Offnen Sie die CD-Tur.
- Mit einem Kamera-Blaser/Burste blaseen Sie an der Linse einmal oder zweimal. bursten Sie Staub oder Teilechen aus der Linse, dann blaseen Sie ernut.
- Um Fingerabdruck zu entfern, benutzten Sie ein trockenes Wattenstübchen, um die Linse von ihren Zentrum nach ihren Aussenkanten zu wischen.
PROBLEM-BEHEBUNG
Wen ein Fehler passiert. Überprüfen Sie zuerst die folgenden Punktke, bevor sie das Gerät für Reparatur nachm.
Öffnen Sie das Gerät nicht, da es eine Gefahr von Stromschlag gibt.
Wonneicht in der Lage sind, ein Problem durch Einhaltung von diesen Hinweisen zu behoben, konsultieren Sie ihren Handel oder der Servicezentrum.
| SYMPTOM URSACHE BEHEBUNG | ||
| Allgemein | ||
| Keine Stromversorgung Der Ne | zstecker ist nicht eingestackt | Netzstecker einstecken |
| Überprüfen, ob Strom ausfällt Üb | eprüfen, indem Sie andere elektronischen Geräte bodieren | |
| Kein Tom Überprüfen, ob richtig | Funktion ausgewähl ist | SOURCE Taste drückon, und ausgewählte Funktion überprüfen |
| CD | ||
| Das Gerat startet Wieder-gabe nicht | Eine unabspielbare Disk ist eingestockt | Eine ausbildare Disk einstecken |
| Die Disk ist schmutzig Die Disk einigen | ||
| Radio | ||
| Radiosender können nicht eingestellt werden | Die Antenna ist schlecht positioniert oder angeschieden | Die Antenna sichere anschlieessen |
| Fernbeddienung | ||
| Die Fernbeddienung arbeitet nicht rlichtung | Die Fernbeddienung ist zu fern vom Gerät | Die Fernbeddienung innerhalb von 23 Fuss (7 Meter) bodieren |
| Es gibt ein Hinderis im Weg von der Fernbeddienung und dem Gerät | Hinderis entfernen | |
| Die Batterier in der Fernbeddienung sind erschöpft | Die Batterien mit neuen Batterien auswechseln | |
WARNING:
Auf keinigen Fall sollen Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, die sie die Garantie umgültig machen wird.
DF72
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| MODELL | MSBTU-300 |
| Stromversorgung: | AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A |
| Leistungsaufnahme: | 30 W |
| Standby-Leistungsaufnahme: | < 0.5 W |
| RADIO SECTION | |
| Frequenzbereich: | FM 87.5 - 108 MHz |
| CD PLAYER | CD/CD-R/CD-RW/MP3 DISC |
| Frequenzansproch: | 20Hz-20 KHz (+/-3dB) |
| Audio S/G: | 80dB |
| Audio-Ausgang (analoges Audio): | ELEKTRISCHER AUSGANG: 1.0-2.0V WIDERSTAND: 10KS |
| Audio-Ausgang (digitales Audio): | ELEKTRISCHER AUSGANG: 0.5VP-P WIDERSTAND: 75S |
| USB | USB-KOMPATIBLER PORT 2.0 |
| ZUSÄTZLICH | RCA |
| VERSTÄRKER | |
| Ausgangsloistung: | (2 x 10WRMS) |
| Bass: | -14dB-+14dB |
| Diskant: | -14dB-+14dB |
| Frequenzansprechen: | 20Hz-20KHz+/-3dB |
| S/G: | >80dB |
| ZUBEHÖRE | FERNBEDIENUNG (BATTERIEN ENTHALTEN), FM-KABEL, AUDIOKABEL, HANDBUCH |
| Dimension Geraet: | W171*D206*H130mm |
| Dimension 1 Laufsprocher: | W147*D139*H223mm |
| Dimension der Fernbedienung: | W45*D17*H174mm |
Notizen:
- Wegener kontinuierlicher Ernfeuerung und Verbesserung an unseren Produkten sind die Veränderung von Spezialfizienctionen ohne weitere Ankündigung vorbehalten.
ZUNGSDAuer DES PRODUKTS

WARNING!
Dieles Logo am Produktibeuteft, dass das Recycling dieles Geräts im Rahmen von Richtlinien 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 in Bezug auf Abfall von elektrischen und elektronischen Anlagen (WEEE) kommt. Dieles Symbol bedeckt, dass gebrauchtete elektrische und elektronische Produkte nicht mit allgemeinem Hausabfall,gemisch werden davon. Es gibt ein separates Sammlungssystem für diese Produkte.
Wenn Sie diez es Gerat entsorgen mochten, benutzten Sieitte nicht normale Mulltonne!
Das Vorhandessein von gefährlichen Substanzen in den elektronischen und elektronischen Anlagen kann potenzielle Konsequenzon zur die Umwelt und Menschgesundheit in dem Kreislauf von Wieder-Bearbeitung desed. Products haben.
Deshalb damit Produkt am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit anderen nicht-rcyclostin Abfall entsorgt, werden, Gobrauchtete olkrisische und elektronische Anlagen müssen seperat und gemass Gesetzen behandelten werden, die gewegnete Behandlung, Wiedergewinnung und Rcly-cing von grobrachten elektrischen und elektronischen Anlagen fordern.
Lokale Autoritäte und Handler haben besondere Verfahren für das Zwick von Sammlung und Recycling des Produkte erstellt (kontaktierten sie.itte ihre Lokale Autorität für Details).Sie verpflichtet sich, das auswahnbare Abfall-Sammlungs-System, das von ihrer lokalen Autorität aufgestellt sind, zu benenzt.
Wenn ihre gebrachte elektrische oder elektronische Anlage Batterien oder Akku hat, en tsorgen Sieitte das separate gemass lokalen Anforderungen.
Be richtiger Entsorgung des produits staten Si sichar, dass der Abfall sich erforderlicher Behandlung, Wiedergewinnung und Recycling unterzieh und deshalb potenzielle negative Effekte auf die Umwelt und Monsch gesundheit verhinder, die ansonsten wegen unrichtiger Ab-fällbohandlung entstehen können.
Dieles Geräst stimmt Richtlinien von europäischen Rat 2006/95 CE zu (Elektromagnetsche Kompatilität und Richtlinien von niedriger Spannung).

WICHTING:
Um Gehorschaden zu vermeiden, höran Sie noch längerere Zeit mit hoher Lauststärke.
74