FG19 - Freidora Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FG19 Duronic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FG19 Duronic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FG19 - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FG19 de la marca Duronic.
MANUAL DE USUARIO FG19 Duronic
Manual de Instrucciones en Español 57
Manual De Instrucciones En Español
Características y especificaciones
| Código de producto | Dimensiones | Longitud del cable | Peso de la unidad | ||
| FG19 | 39.7x42x27cm15.6x16.5x10.6in | 85cm33.5in | 6.6kg | ||
| Rango de temperatura Temporizador Potencia Voltaje | |||||
| 50 - 230°C 1 - 120min 1900W | 220-240V50-60Hz | ||||
Componentes

- Asa
- Ventana
- Ventilación
- Campana
- Cable de alimentación
- Unidad principal
-
Panel de control
-
Protección contra salpicaduras
- Serpentines y ventilador
- Placa de la parrilla
- Cesta Interior
- Bandeja Exterior
- Cepillo de limpieza
DURONIC
Botones del panel de control

text_image
A E B C D F 88:88 DURONIC 5 min IA. Botón de encendido
B. Pantalla LED
C. Botón de modo manual
D. Botón de selección rápida
E. Modos de selección rápida
F. Botón Inicio / Pausa
G. Botones de tiempo
H. Botones de temperatura
I. Modos predefinidos
Modos de selección rápida
| Tiempo: 20min (1 - 30min) | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Bajo Medio A to Máximo | |||
| 150°C 175°C 205°C 230°C | |||
Modos predefinidos
| Icono | Ajuste | Tiempo | Temperatura |
![]() | Freír | 18min(1 - 60min) | 200°C(100 - 230°C) |
![]() | Asar | 20min(1 - 240min) | 200°C(100 - 220°C) |
![]() | Hornear | 25min(1 - 120min) | 160°C(50 - 205°C) |
| [RZCA] | Cocción rápida | 5min(1 - 120min) | 200°C(50 - 210°C) |
![]() | Descongelar | 15min(1 - 60min) | 90°C(50 - 150°C) |
![]() | Recaletar | 15min(1 - 30min) | 150°C(50 - 230°C) |
DURONIC
Información de seguridad
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS
- Este aparato es sólo para uso doméstico/en interiores. No lo utilice al aire libre.
- Este aparato no está diseñado para uso comercial o industrial; es sólo para uso doméstico.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar vigilados en todo momento para evitar que jueguen con el aparato.
- Utilice el aparato sólo fuera del alcance de los niños, ya que se calienta mucho y puede contener alimentos calientes.
- No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si alguno de ellos está dañado, devuélvalo a Duronic para que lo repare un técnico profesional.
- No intente nunca sustituir las piezas ni reparar el aparato usted mismo. No modifique el aparato de ninguna manera que no esté descrita en las instrucciones de uso. El aparato contiene piezas bajo tensión. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por Duronic, utilizando repuestos y accesorios originales.
- Si se necesita un alargador/cable para conectar el aparato a una toma de corriente que esté demasiado lejos del alcance del cable que acompaña al aparato, asegúrese de que:
- la capacidad eléctrica marcada del cable alargador sea al menos igual a la capacidad eléctrica del aparato.
- el alargador tiene toma de tierra.
- no haya ningún otro aparato conectado al mismo cable alargador.
- el cable alargador esté colocado de forma segura para evitar que
DURONIC
Información de seguridad (Continúa)
- Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, lisa, uniforme y estable. No coloque la freidora grill sobre o junto a una superficie caliente.
- Coloque el aparato y su cable de alimentación en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
- No cubra las aberturas de ventilación mientras el aparato esté en funcionamiento.
- Deje al menos 10 cm de espacio libre detrás y a los lados y 10 cm por encima del aparato; no coloque nada encima del aparato.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente si va a estar ausente durante mucho tiempo.
- Nunca desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación.
- Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
- Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un mando a distancia independiente.
- No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
- No utilice el aparato para otra cosa que no sea cocinar o calentar alimentos.
- No utilice la freidora grill con las manos mojadas.
- Para limpiar la unidad principal, pásele un paño húmedo bien escurrido. No la sumerja en agua u otros líquidos. Las bandejas de cocción pueden limpiarse a mano con agua tibia y jabón o, alternativamente, en el lavavajillas.
- No llene de aceite las bandejas ni el fondo del grill, ya que podría provocar un riesgo de incendio.
- No toque el interior del aparato mientras esté en funcionamiento o inmediatamente después de utilizarlo. Utilice el asa sólo para abrir el grill.
- Mantenga la resistencia metálica libre de grasa o residuos.
- Cocine únicamente en las bandejas extraíbles suministradas.
- No añada agua ni ingredientes sin la bandeja exterior colocada.
DURONIC
Información de seguridad (Continúa)
- Antes de insertar las bandejas en la unidad principal, asegúrese de que el interior de la unidad esté limpio y seco limpiándolo con un paño suave.
- Asegúrese de que la campana esté completamente cerrada antes de poner en funcionamiento el aparato.
- Durante la fritura con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire.
- Tenga cuidado con el vapor caliente y el aire caliente cuando abra el grill.
- La superficie debajo del aparato puede calentarse durante el uso. Utilice siempre este aparato sobre una superficie resistente al calor.
- Las bandejas se calientan mucho durante el proceso de cocción. Evite el contacto físico con ellas al retirarlas del aparato.
- Después de retirar las bandejas de la unidad principal, colóquelas sobre una superficie resistente al calor.
- Si observa que sale humo oscuro del aparato, desenchúfelo inmediatamente y espere a que cese la emisión de humo antes de retirar las bandejas del aparato.
- Deje que el aparato se enfríe durante unos 30 minutos antes de manipularlo o limpiarlo.
- Después de cocinar, asegúrese de retirar cualquier resto quemado y de limpiar las bandejas interiores.
- No limpie ninguna parte del aparato con estropajos metálicos. Pueden desprenderse trozos del estropajo y tocar piezas eléctricas, con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica. También puede rayar la superficie del aparato o de los cajones y causar daños.
- No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
DURONIC
Antes del primer uso
- Retire todo el material de embalaje. Compruebe que no falte ninguna pieza. Algunos adhesivos, como la guía de modos, deben conservarse de forma permanente en la unidad.
- Limpie el exterior de la unidad principal con una esponja o paño húmedo bien escurrido.
- Limpie las bandejas con agua tibia y líquido lavavajillas. Séquelas bien.
- Coloque la unidad principal sobre una superficie seca y plana a prueba de calor, alejada de otras fuentes de calor.
- Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente más cercana. NO deje que el cable cuelgue de los bordes de las encimeras ni que toque superficies calientes.
- No coloque nada encima del aparato ni cubra las salidas o entradas de aire; esto interrumpirá el flujo de aire y puede afectar al resultado de la cocción por aire.
Modo de empleo
- Lave todos los componentes antes de utilizarlos y asegúrese de que se han limpiado y secado a fondo.
- Asegúrese de que la freidora de aire grill está sobre una superficie plana, estable y resistente al calor y, a continuación, enchúfela a la red eléctrica.
- Coloque la bandeja exterior dentro de la unidad principal. Cocine siempre con la bandeja exterior dentro de la unidad.
- Coloque la cesta interior o la placa del grill dentro de la bandeja exterior, o utilice la bandeja exterior sola como fuente para asar.
- Rellene con sus alimentos. Si desea cocinar patatas fritas, verduras o palitos de pescado, utilice la cesta interior. Si quieres asar pollo o pescado, coloca la placa grill dentro de la bandeja exterior y pon encima los ingredientes.
- Tira de la tapa hacia abajo y pulsa el botón de encendido.
- Sigue las instrucciones de «Selección manual», «Selección rápida» o «6 modos preestablecidos».
DURONIC
Modo de empleo (Continúa)
Selección manual

Para seleccionar manualmente los ajustes de hora y temperatura;
- Pulse el botón manual del panel de control. El botón parpadeará cuando esté seleccionado.
- Utilice los botones Temperatura +/- y Tiempo +/- del panel de control para aumentar o disminuir cada uno de ellos hasta el ajuste deseado.
- Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar la cocción. La luz del interior de la freidora de aire se encenderá.
- Cuando el temporizador finalice, la freidora de aire emitirá 3 pitidos y aparecerá la palabra 'END'. El grill entrará entonces en 'modo caliente' hasta que se abra el grill.
- La freidora de aire emitirá varios pitidos antes de apagarse.
Selección Rápida

Hay cuatro temperaturas preajustadas (150°C, 175°C, 205°C, 230°C)
- Pulse el botón táctil de Selección Rápida.
- Pulsando el botón repetidamente cambiará entre las temperaturas hasta que alcance la temperatura deseada. Puede ver la temperatura en la pantalla.
- Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar la cocción durante 20 minutos. La luz del interior de la freidora de aire se encenderá.
- Cuando el temporizador finalice, la freidora de aire emitirá 3 pitidos y aparecerá la palabra 'FIN'. El grill entrará entonces en 'modo caliente' hasta que se abra el grill.
- La freidora de aire emitirá varios pitidos antes de apagarse.
DURONIC
Modo de empleo (Continúa)
6 modos preestablecidos

text_image
5 minHay 6 modos preestablecidos que tienen la temperatura y el tiempo ya seleccionados en función de lo que se esté cocinando: freír, asar, hornear, cocción rápida, descongelar y recalentar. La temperatura y el tiempo pueden editarse después de seleccionarlos para adaptarlos a sus preferencias y necesidades. (Consulte la página «Botones del panel de control»)
- Pulse uno de los botones de preajuste del panel de control. El botón parpadeará cuando esté seleccionado.
- Para elegir manualmente los ajustes de hora y temperatura, utilice los botones Temperatura +/- y Hora +/- del panel de control para aumentar o disminuir cada uno de ellos hasta el ajuste deseado.
- Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar la cocción. La luz del interior de la freidora de aire se encenderá.
- Cuando el temporizador finalice, la freidora de aire emitirá 3 pitidos y aparecerá la palabra 'END'. El grill entrará entonces en 'modo caliente' hasta que se abra el grill.
- La freidora de aire emitirá varios pitidos antes de apagarse.
Pausas durante la cocción
Dependiendo del tipo de comida que esté cocinando, puede que necesite voltear, girar o agitar el contenido del grill para asegurarse de que la comida se cocina uniformemente. Pulse el botón Inicio/Pausa para pausar la cocción. Tenga cuidado con el vapor caliente al abrir la campana.
Nota: Si se abre el grill mientras se están cocinando los alimentos, el ventilador y el calor se apagarán automáticamente. Cuando vuelva a cerrar la tapa, se reanudará la cocción. Por su seguridad, le aconsejamos que siga utilizando el botón de Inicio/Pausa.
DURONIC
Modo de empleo (Continúa)

PRECAUCIÓN:
- Tenga cuidado al abrir la campana.
- No utilice el grill sin la bandeja exterior.
- No llene el grill de la freidora de aire con aceite.
- No llene demasiado las bandejas. Deje un espacio libre por encima y alrededor de los alimentos para que el aire caliente pueda circular correctamente. Además, el llenado excesivo puede causar lesiones personales, daños materiales o afectar al uso seguro del aparato.
- Asegúrese siempre de que la campana esté bien cerrada antes de ponerla en funcionamiento.
- El interior y las bandejas se calientan extremadamente durante el proceso de cocción. Evite el contacto físico al retirar las placas del aparato.
- Utilice siempre el asa para abrir el aparato. No toque el cuerpo del cajón ni la bandeja interior durante la cocción. Deje enfriar durante 30 minutos antes de intentar tocar o limpiar estas partes.
- Coloque SIEMPRE las bandejas sobre una superficie resistente al calor después de retirarlas del aparato.
- Utilice utensilios para tocar o mover los alimentos calientes. Asegúrese de utilizar utensilios de silicona o de madera que no rayen las bandejas.
DURONIC
Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato después de cada uso.
Las bandejas y el interior del aparato tienen un revestimiento antiadherente. No utilice utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlos, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe. Retire los cajones para que la freidora grill se enfríe más rápidamente.
- Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. A continuación, vuelva a limpiarlo con un paño seco.
- Limpie las bandejas con agua caliente, detergente líquido y una esponja no abrasiva. Alternativamente, todas las bandejas son aptas para el lavavajillas.
Si hay suciedad persistente adherida a las bandejas, llene un barreño con agua caliente y un poco de detergente líquido. Introduce la bandeja en el barreño y déjala en remojo durante unos 10 minutos. Utilice el cepillo de limpieza para ayudar a eliminar la suciedad persistente.

PRECAUCIÓN:
NO sumerja la unidad principal en agua ni en ningún otro líquido. No limpie la unidad principal en un lavavajillas. La unidad principal sólo debe limpiarse con un paño siguiendo las instrucciones anteriores.
-
Si es necesario, limpie el protector contra salpicaduras con el cepillo de limpieza para eliminar cualquier residuo de comida. Tenga cuidado de no dañar ninguna de las piezas.
-
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de volver a montar y utilizar la freidora de aire.
Solución de problemas
| Problema Causa Probable Solución | |
| La freidora de aire no funciona | El aparato no está enchufado a la red eléctrica. |
| No ha ajustado el temporizador. | |
| Los alimentos no están totalmente cocinados | La cantidad de ingredientes de la bandeja es excesiva. |
| La temperatura ajustada es demasiado baja. | |
| El tiempo de preparación/ cocción es demasiado corto. | |
| Los ingredientes se frien de forma desigual en la freidora de aire | Ciertos tipos de alimentos deben agitarse o girarse a mitad del tiempo de cocción.. |
| Los alimentos fritos no están crujientes cuando salen de la freidora de aire | Utiliza un tipo de alimento destinado a ser preparado en una freidora tradicional, por ejemplo patatas fritas, alitas de pollo, nuggets, etc. |
Solución de problemas (Continúa)
| Problema Causa Probable Solución | |
| Sale humo blanco del aparato | Estás preparando ingredientes grasientos. |
| La bandeja aún contiene residuos grasientos del uso anterior. | |
| Las patatas fritas frescas se fríen de forma desigual en la freidora de aire. | No has remojado bien las patatas fritas antes de freírlas. |
| No has utilizado el tipo de patata correcto. | |
| Las patatas fritas frescas no están crujientes cuando salen de la freidora de aire. | El crujiente de las patatas fritas depende de la cantidad de aceite y agua que contengan. |
| ¿Por qué algunos ingredientes se mueven o soplan al freírlos al aire? | Ocasionalmente, el ventilador de la freidora de aire soplará los alimentos ligeros. |
Tabla de cocción
Note: estos ajustes son una guía general. Los ingredientes difieren en tamaño, forma y marca, por lo que puede ser necesario ajustar los tiempos de cocción y las temperaturas en consecuencia. Compruebe siempre que los alimentos estén bien cocinados antes de consumirlos.
| COMIDA CONGELADA | ||||
| Ingrediente Cantidad | Aceite Temperatura | Tiempo (mins) | ||
| Filetes de pollo empanados | 3 steaks No 200°C | 18-21 | ||
| Nuggets de pollo 340g | No 200°C 10-13 | |||
| Filetes de pescado empanados | 6 fillets No 200°C | 14-16 | ||
| Palitos de pescado 6-8 | fish fingers No 200°C 10-13 | |||
| Patatas fritas 450g | No 200°C 18-22 | |||
| Albóndigas de gyoza | 300g | 1 cucharada | 200°C | 12-14 |
| Torta de patata | 450g No 180°C | 8-10 | ||
| Palitos de Mozzarella 300g | No 190°C 8-10 | |||
| Mini pizzas | 2 pizzas No 200°C | 12-15 | ||
| Langostinos | 390-450g | No | 200°C | 9-11 |
| Boniato | 450g No 200°C | 20-22 | ||
| Croquetas de patata | 450g No 190°C | 8-22 | ||
| Aros de cebolla 285g | No 190°C 13-16 | |||
| VEGETALES | |||||
| Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura | Tiempo (mins) | ||||
| Espárragos 1 manojo | Entero, con los tallos recortados | 2cucharadas | 200°C 8-12 | ||
| Remolacha 6-7 | pequeñas Enteros | No 200°C 30-35 | |||
| Pimientos | 3 pequeños o 2 grandes | Enteros No 200°C 10-15 | |||
| Brócoli 1 cabeza | Cortadas en ramilletes de 2-3 cm | 1 cucharada | 200°C 8-10 | ||
| Coles de bruselas | 450g | Cortados por la mitad, sin el tallo | 1 cucharada | 200°C 15-20 | |
| Calabaza 680g | Cortadas en trozos de 2-3 cm | 1 cucharada | 200°C 20-25 | ||
| Zanahorias 450g | Pelados, cortados en trozos de 1/2 cm | 1 cucharada | 200°C 13-16 | ||
| Coliflor 1 cabeza | Cortadas en ramilletes de 2-3 cm | 2 cucharada | 200°C 17-20 | ||
| Mazorca de maiz | 2 mazorcas cortadas por la mitad | Sin hojas 1 cucharada 200°C 12-15 | |||
| Judías verde | 1 bolsa (12oz) | Cortadas 1 cucharada 200°C 8-10 | |||
| Col rizada (para las patatas fritas) | 680g | Cortadas en trozos, sin el tallo | No 200°C 7-9 | ||
| Champiñones | 225g | Cortados en cuadrados | 1 cucharada | 200°C 7-9 | |
| Patatas blancas | 680g | Cortar en rodajas de 2-3 cm | 1 cucharada 200°C | 20-22 | |
| 450g | Patatas fritas cortadas a mano*, delgada | 20-24 | |||
| 450g | Patatas fritas cortadas a mano*, gruesas | 19-24 | |||
| 3 enteras (170-225g) | Pinchadas con el tenedor 3 veces | 30-35 | |||
| Patatas dulces | 680g | Cortar en trozos de 2-3 cm. | 1 cucharada | 200°C | 15-20 |
| 3 enteras (170-225g) | Pinchadas con el tenedor 3 veces | No | 36-42 | ||
| Calabacín 450g | Cortar en trozos de 2-3 cm | 1 cucharada 200°C 15-18 | |||
| FISH AND SEAFOOD | |||||
| Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura | Tiempo (mins) | ||||
| Tortas de cangrejo | 2 pasteles (170-225g/ud) | No | Cepillado con aceite | 200°C 5-10 | |
| Colas de langosta | 4 colas (85-115g/ud) | Entero No 200°C 5-8 | |||
| Filetes de salmon | 3 filetes (115g/ud) | No | Cepillado con aceite | 200°C 7-12 | |
| Langostinos 450g | Enteros pelados y con cola | 1 cucharada | 200°C 7-10 | ||
| CERDO | |||||
| Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura | Tiempo (mins) | ||||
| Chuletas de cerdo | 2 chuletas (280-340g/ud) | Con o sin hueso | No 170°C 7-10 | ||
| Solomillos de cerdo | 450g No | Cepillado con aceite | 200°C 15-17 | ||
| Salchichas 6 salchichas | No | Cepillado con aceite | 190°C 15-20 | ||
| AVES DE CORRAL | |||||
| Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura | Tiempo (mins) | ||||
| Pechugas de pollo | 2 pechugas Con hueso | Cepillado con aceite | 200°C | 25-30 | |
| 4 pechugas Sin hueso 22-24 | |||||
| Muslos de pollo | 2 muslos Con hueso | Cepillado con aceite | 200°C | 22-28 | |
| 4 muslos Sin hueso 18-22 | |||||
| Alitas de pollo 900g No 1 cucharada 200°C 18-22 | |||||
| CARNE DE VACUNO | |||||
| Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura | Tiempo (mins) | ||||
| Hamburguesa | 2 hamburguesas de 120g, 80% magro | 1-1,5cm de espesor | Cepillado con aceite | 200°C 8-10 | |
| Bistecs | 2 steaks (225g/ud) | Enteros | Cepillado con aceite | 200°C 8-10 | |
Tablas de deshidratación
| FRUTA Y VEGETALES | |||
| Ingrediente Preparación Temperatura | Tiempo (mins) | ||
| Manzanas | Descorazonados, cortados en rodajas de 0.3mm, enjuagadas en agua con limón, y secados con palmaditas | 60°C 7-8 | |
| Espárragos | Cortados en trozos de 2-3 cm blanqueados | 60°C 6-8 | |
| Berenjena | Pelados, cortados en rodajas de 5mm, escaldados | 60°C 6-8 | |
| Plátano Pelado, cortado en rodajas de 1 cm 60°C 8-10 | |||
| Remolacha Pelado, cortado en rodajas de 3 mm 60°C 6-8 | |||
| Hierbas frescas | Enjuagadas, secadas con palmaditas, sin tallos | 60°C 4 | |
| Raíz de jengibre Pelado, cortado en rodajas de 1cm 60°C 6 | |||
| Mangos | Pelado, cortado en rodajas de 1 cm, sin hueso | 60°C 6-8 | |
| Champiñones Se limpia con un cepillo suave (no lavar) 60°C 6-8 | |||
| Piña | Pelado, cortado en rodajas de 1-1,2 cm | 60°C | 6-8 |
| Fresas | Cortar por la mitad o en rodajas de 1-1,5 cm | 60°C 6-8 | |
| Tomates | Cortado en rodajas de 1cm o rallado; al vapor si se piensa rehidratar | 60°C 6-8 | |
| CARNE, AVES DE CORRAL | |||
| Ingrediente Preparación Temperatura | Tiempo (mins) | ||
| Beef jerky | Cortadas en rodajas de 0.5-0.6mm, marinadas durante la noche | 70°C 5-7 | |
| Chicken jerky | Cortadas en rodajas de 0.5-0.6mm, marinadas durante la noche | 70°C 5-7 | |
| Turkey jerky | Cortadas en rodajas de 0.5-0.6mm, marinadas durante la noche | 70°C 5-7 | |
Informazioni sulla sicurezza (continuación)
Informazioni sulla sicurezza (continuación)
Come si usa (continuación)
Selezione manuale

Come si usa (continuación)
Come si usa (continuación)

ATTENZIONE:
Risoluzione dei problemi (continuación)
Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y eléctricos:
Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales utilizados. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita.
Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden contener los residuos.









