AVer MD330UI - Cámara de vigilancia

MD330UI - Cámara de vigilancia AVer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD330UI AVer en formato PDF.

📄 451 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AVer MD330UI - page 324
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MD330UI AVer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD330UI - AVer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD330UI de la marca AVer.

MANUAL DE USUARIO MD330UI AVer

MARQUES COMMERCIALES

Cámara PTZ de serie MD330U

— Manual del usuario —

Cómo limpiar y desinfectar

AdvertenciaRiesgo de lesionespersonalesNo utilice productos de limpieza que contengan fenol, ya que el fenol puede causar quemaduras en la piel si no se enjuaga completamente y no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección.
Precaución1. La cámara está diseñada para una limpieza y desinfección fáciles.2. Antes de limpiar la cámara, desconéctela de la fuente de alimentación.3. Los procedimientos de limpieza deben ser llevados a cabo sólo por personal familiarizado con el funcionamiento de la cámara.4. No rocíe líquidos de limpieza, especialmente agua, en ningún equipo eléctrico interno o partes de la cámara para evitar posibles cortocircuitos, corrosión, mal funcionamiento y riesgos de choque eléctrico para los usuarios o el personal de servicio.5. Los agentes de limpieza corrosivos pueden causar decoloración o dañar la cámara. Antes de usar cualquier agente de limpieza, pruébelo en un área poco visible.
CuandoLimpie la cámara antes y después de su uso.
Pasos1. Desconecte la cámara de la fuente de alimentación.2. El personal de limpieza debe usar guantes de limpieza.3. Antes de usar alcohol de limpieza, asegúrese de que no haya caducado.4. Use un paño de limpieza humedecido con alcohol de limpieza (75%).5. Limpie cualquier superficie que pueda entrar en contacto con la cámara.6. Después de limpiar el dispositivo, evite el contacto con las manos desnudas.
FrecuenciaNo se requiere limpieza regular. Limpie antes y después de usar.

Precauciones de uso

AVer no acepta ninguna responsabilidad por accidentes o daños durante la instalación si los usuarios no siguen los procedimientos descritos en este manual.

La cámara PTZ de la serie AVer MD330U(I) es una cámara médica de alta definición diseñada para médicos y cuidadores, y adecuada para su uso en una sala de examen hospitalaria, monitoreo de pacientes y entornos médicos similares. Este dispositivo sin contacto puede ser operado por médicos y cuidadores sin contacto físico con los pacientes, para documentar y actualizar las lesiones de los pacientes mediante la toma de instantáneas o la grabación de videos.

Al personal de instalación y operación

La información necesaria, incluyendo las partes de hardware del dispositivo, las operaciones y avisos importantes, ha sido escrita e ilustrada en este manual. Excepto por la información contenida en este manual, no se requieren habilidades especiales, formación o conocimientos para los operadores. Lea detenidamente el manual del usuario y opere el dispositivo de manera correcta y segura. Para problemas comunes, consulte el capítulo de . Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con el soporte técnico de AVer.

AVer MD330UI - Al personal de instalación y operación - 1

- Transporte

  • Sostenga la parte inferior del dispositivo con ambas manos. No agarre la lente ni el soporte de la lente.
  • Al transportar, desenchufe el cable de la lente del puerto de cable de la lente en la parte inferior del dispositivo y embale el dispositivo en su caja original.

AVer MD330UI - - Transporte - 1

- Condiciones de operación

Este dispositivo es solo para uso en interiores. No instale ni utilice el dispositivo en las siguientes condiciones para evitar mal funcionamiento o daños.

- No exponga a la luz solar directa.

- No exponga a la lluvia o al agua.

- No exponga a temperaturas extremas. Temperaturas de operación recomendadas: 0°C a +35°C; humedad: 20% a 80%.

- No instale el dispositivo de lado en una pared.

- En el mar, en áreas costeras o en lugares donde se emiten gases corrosivos.

- Lugares sujetos a fuertes vibraciones, como en vehículos o en carros que viajan en superficies irregulares. La lente puede desprenderse bajo fuertes vibraciones.

AVer MD330UI - - Condiciones de operación - 1

- Para que la unidad funcione de forma estable durante mucho tiempo

- No utilice esta unidad en un lugar con altas temperaturas y elevados niveles de humedad, ya que se podrían deteriorar sus piezas y acortar su vida útil.

- No someta el aparato a cambios bruscos de temperatura. Mantenga las unidades de refrigeración o de calefacción leios de esta unidad.

- No deje la unidad con la cámara orientada al sol.

- Instrucciones de operación

- Conecte el cable del objetivo al puerto del cable del objetivo en la parte inferior del dispositivo y apriete el tornillo del cable del objetivo para asegurarlo.

AVer MD330UI - - Instrucciones de operación - 1

- No conecte el cable del objetivo a computadoras, puertos USB o cables de extensión USB, ya que esto dañará el dispositivo. El cable del objetivo no es un cable USB estándar.

- Asegúrese de que el cable del objetivo instalado detrás del objetivo esté desenredado antes de encender el dispositivo.

- No desconecte el objetivo en el modo no portátil. Consulte el capítulo .

- Cuando instale el objetivo en modo portátil, asegúrese de que el objetivo esté insertado de forma segura en el soporte del objetivo y que el pestillo esté correctamente bloqueado. Consulte el capítulo .

- Use el dispositivo con cuidado. No opere el dispositivo más allá de sus límites diseñados para evitar daños.

AVer MD330UI - - Instrucciones de operación - 2

text_image DETRÁS DELANTE 90°

- Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de alimentación suministrados para conectar el dispositivo a una toma de corriente.

- Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el dispositivo de una toma de corriente.

- Instale el dispositivo cerca de la toma de corriente para asegurarse de que el enchufe de corriente pueda enchufarse y desenchufarse fácilmente.

- Para evitar que el arco eléctrico dañe otros componentes eléctricos, conecte el cable de alimentación al conector de corriente CC de 12V en el dispositivo antes de conectarlo a una toma de corriente.

- La longitud del cable de alimentación debe ser inferior a 3 m.

- No coloque el dispositivo donde el cable pueda ser pisado, ya que esto podría deshilacharlo o dañar el cable o el enchufe.

- El dispositivo no tiene un interruptor de encendido. Desconecte el dispositivo de una toma de corriente antes del mantenimiento, la limpieza o en caso de emergencia.

- Mantenimiento

  • El dispositivo no tiene un interruptor de encendido. Desconecte el dispositivo de una toma de corriente antes del mantenimiento.
  • Designe personal para limpiar el dispositivo. Consulte el capítulo .
  • Cuando la superficie del dispositivo esté manchada, consulte el capítulo .
  • El mantenimiento regular mantiene su dispositivo operativo y seguro. Revise todas las partes, incluida la lente desmontable, la unidad de cámara y el control remoto.

- Disposición del dispositivo

  • Cuando el dispositivo ya no se use, apáguelo y deséchelo correctamente.
  • Al desechar el dispositivo o los accesorios, siga las regulaciones pertinentes en su país o región y en el centro médico con respecto a la contaminación ambiental.

Símbolos en el producto

Los símbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente.

AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 1Símbolo WEEE. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre dónde desechar los residuos de aparatos para su reciclaje, póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 2Logotipo de cumplimiento CE. Este logotipo indica que el producto cumple con las directrices/normas pertinentes de la legislación de armonización de la Unión Europea.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 3Logotipo de cumplimiento FCC. Este logotipo incida que el producto cumple con las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 4Símbolo UKCA (UK Conformity Assessed). Este símbolo indica que un producto comercializado en Gran Bretaña cumple los requisitos del marcado UKCA.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 5Logotipo de cumplimiento RCM. Este logotipo indica que el producto se ajusta a las directrices RCM de Australia.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 6Este logotipo pretende alertar a los usuarios sobre la presencia de "tensión peligrosa" no aislada dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 7Este logotipo pretende alertar a los usuarios de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el aparato.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 8Símbolo RoHS de China. La cifra de este símbolo representa el número de años durante los cuales no se producirán fugas ni mutaciones de sustancias peligrosas en condiciones normales de uso.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 9Símbolo ISO 7010-M002. Consulte el manual /folleto de instrucciones.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 10Símbolo de corriente alterna. Este símbolo indica que la entrada/salida de energía del producto es de corriente alterna.
AVer MD330UI - Símbolos en el producto - 11Símbolo de corriente continua. Este símbolo indica que la entrada/salida de energía del producto es de corriente continua.

Advertencia

  • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo solo debe conectarse a una red eléctrica con conexión a tierra.
  • No modifique este equipo sin autorización del fabricante.

Precaución

AVer MD330UI - Precaución - 1

Este producto emite radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire fijamente a la luz. Puede ser perjudicial para los ojos.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

No se asume responsabilidad alguna, ya sea expresa o implícita, sobre el contenido de este documento, su calidad, rendimiento, comerciabilidad o idoneidad para un fin particular. Se ha revisado la fiabilidad de la información contenida en este documento; no obstante, no se asume ninguna responsabilidad en caso de imprecisiones. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

En ningún caso, AVer será responsable de daños directos, indirectos, especiales, fortuitos o consecuentes derivados del uso o la incapacidad de usar este producto o su documentación, aun cuando se haya advertido de la posibilidad de dichos daños.

MARCAS COMERCIALES

«AVer» es una marca comercial propiedad de AVer Information Inc. Otras marcas comerciales utilizadas en este documento con fines descriptivos pertenecen exclusivamente a sus empresas correspondientes.

©2024 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. | 25 de marzo de 2024

Todos los derechos de este objeto pertenecen a AVer Information Inc. Se prohíbe la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio sin la previa autorización por escrito de AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.

Ayuda Adicional

Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite:

Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center

Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support

Información de contacto

AVer Information Europe B.V.

Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands

Tel: +31 (0) 10 7600 550

Índice

Cómo limpiar y desinfectar....2

Precauciones de uso....3

Vista general 1

Contenidos del paquete....1

Información sobre las piezas....2

Indicadores LED 3

Dimensiones....4

Ángulo de inclinación y panorámica 4

Botón para cambiar de modo....5

Mando a distancia....6

Métodos abreviados....7

Instalación....8

Montaje en una mesa....8

Conexión del dispositivo....9

Configuración de la cámara 11

Menú OSD....11

Configuración de la dirección IP ....11

Static IP....11

DHCP....12

Árbol de menú OSD....13

Interfaz web 16

Acceso a la interfaz web de la cámara 16

Vista en vivo (Live View)....18

Control de cámara (Camera Control)....18

Preajuste (Preset)....19

Ajustes de IA (AI Setting)....20

Detección (Detection) 20

Seguimiento (Tracking)......21

Configuración de cámara (Camera Settings)....22

Exposición (Exposure)....22

Procesamiento de imágenes (Image Process) 23

Vídeo y audio (Video & Audio)....24

Red (Network)....26

Sistema (System) 28

AVerCamera Setting Tool....30

Especificaciones ....31

Solución de problemas....34

Anexo 36

Tabla de Comando VISCA RS-232....36

Configuración de VISCA over IP....44

Tabla de Zoom VISCA....46

Comando de Pelco-D 48

Comando de Pelco-P....49

Comando de CGI....50

Vista general

La cámara PTZ serie MD330U es una cámara de grado médico y modo dual con un objetivo desmontable. Está disponible en dos modelos: MD330U (luz de relleno) y MD330UI (visión nocturna por infrarrojos).

Contenidos del paquete

AVer MD330UI - Contenidos del paquete - 1

AVer MD330UI - Contenidos del paquete - 2
Adaptador de corriente y cable de alimentación

AVer MD330UI - Contenidos del paquete - 3
Mando a distancia

AVer MD330UI - Contenidos del paquete - 4
Cable USB 3.0 Tipo-B a Tipo-A (1.5 m)

AVer MD330UI - Contenidos del paquete - 5

AVer MD330UI - Contenidos del paquete - 6
Tarjeta de código QR

Montaje en pared (negro/blanco)

AVer MD330UI - Contenidos del paquete - 7

Soporte para techo (x2)

Información sobre las piezas

  • El objetivo debe desmontarse o instalarse en el modo portátil. Utilice el botón de modo para cambiar entre los modos.
  • Conecte solo el cable del objetivo al puerto USB tipo A. NO conecte ningún dispositivo USB al puerto USB tipo A. Si lo hace puede causar daños eléctricos a sus dispositivos USB.

AVer MD330UI - Información sobre las piezas - 1

text_image 1 2 3 4 5 7 86 MODE

AVer MD330UI - Información sobre las piezas - 2

text_image 9 Airer 17 10 11 12 13 14 15 16

AVer MD330UI - Información sobre las piezas - 3

  1. Objetivo
  2. Botón de bloqueo
  3. Cuerpo de la cámara
  4. Altavoz
  5. Sensor de color
  6. Matriz de micrófonos
  7. Indicadores LED
    Portátil/Estándar

  8. Botón de modo

  9. Cable del objetivo
  10. LAN
  11. USB 3.0 Tipo-B
  12. HDMI
  13. USB Tipo-A
  14. microSD (32GB/SDXC)
  15. RS-232

  16. CC 12 V

  17. Bloqueo Kensington
  18. Botón de instantánea
  19. Botón de luz de relleno
  20. Orificios para tornillos
  21. Tamaño de los tornillos:
    1/4"-20 L = 7,5 mm
    (incluidos en el paquete)

Indicadores LED

La iluminación de los indicadores confirma el modo de la cámara.

AVer MD330UI - Indicadores LED - 1

text_image Modo estándar (predeterminado) Modo portátil
ColorEstadoPatrón
Naranja intermitenteEncendiéndose●●
Azul fijoNormal
Naranja fijoEspera
Naranja intermitente lento (intervalo de 1 s)Silencio activado ●
Un parpadeo naranjaTomando instantánea
Naranja intermitente (intervalo de 0,5 s)Grabando ⊙
Morado fijoMenú OSD encendido
Morado intermitenteActualizando el firmware●●
  • Ambos indicadores parpadean.
  • El indicador es sensible al modo.
    El indicador de repuesto parpadea.

Dimensiones
AVer MD330UI - Indicadores LED - 2

Ángulo de inclinación y panorámica
AVer MD330UI - Indicadores LED - 3

Botón para cambiar de modo

El objectivo debe desmontarse o instalarse en el modo portátil. Utilice el botón de modo para alternar entre los modos y los indicadores LED para confirmar el modo actual.

Retire cabezal de la cámara
AVer MD330UI - Botón para cambiar de modo - 1

text_image Retire cabezal de la cámara Cabezal de la cámara Soporte del cabezal de la cámara ① ② ③

Instalar cabezal de la cámara
AVer MD330UI - Botón para cambiar de modo - 2

text_image abezar de la ② MODE ①

Para desmontar el cabezal de la cámara:

  1. Pulse el botón Mode para cambiar del modo estándar al modo portátil. El cabezal de la cámara subirá automáticamente.
  2. Pulse el botón de bloqueo.
  3. Retire el cabezal de la cámara del soporte del cabezal de la cámara.

Para instalar el cabezal de la cámara:

  1. Asegúrese de que la cámara esté en modo portátil. Si no lo está, pulse el botón para cambiar del modo estándar al modo portátil.
  2. Inserte el cabezal de la cámara en el soporte para el cabezal de manera que se escuche un clic.

Para tomar imágenes instantáneas en el modo portátil:

  1. Asegúrese de que la tarjeta microSD se haya insertado en la ranura para tarjetas.
  2. Seleccione la distancia de enfoque en la interfaz web (consulte Control de cámara (Camera Control) > Enfocar cerca del límite).
  3. Mantenga pulsado (1 segundo) el botón de instantánea para tomar instantáneas. Pulse el botón para ajustar el enfoque.

Para encender la luz de relleno en el modo portátil (MD330U):

  1. Pulse el botón de la luz de relleno en el cabezal de la cámara para encenderla, y pulse el botón repetidamente para pasar por 3 niveles de brillo (Encendido > Bajo > Medio > Alto > Apagado).
  2. Con la luz de relleno encendida, la distancia de disparo más cercana debe ser de 4,5 cm.

Mando a distancia

  • Para abrir el menú OSD, mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos.
  • Para desactivar el mando a distancia, abra el menú OSD o la interfaz web, vaya a System > Camera Selector > Disable Remote.
  • Para reactivar el mando a distancia, abra la interfaz web, vaya a System > Camera Selector > All Channel o asigne un número (1, 2, 3, 4) a su cámara.

AVer MD330UI - Mando a distancia - 1

text_image POWER HOME REG SNAP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Preset 0 RESET 12 13 14 15 16 17 MIC PRIVACY SPONER AVer

Modelo: LY033
Pilas AAA (x2)

NombreFunción
1. PowerPulse este botón para activar/desactivar el modo de espera.
2. HomeMueva la cámara a la posición inicial.
3. Botones numéricos● Pulse los botones 0~9 para mover la cámara a las posiciones predefinidas.● Utilice los botones para configurar las posiciones predefinidas 0~9.
4. PresetUtilice los botones Preset, numéricos y de dirección para configurar las posiciones predefinidas.1. Utilice los botones de dirección para desplazarse. También puede utilizar los botones "Zoom +" o "Zoom -" para acercar o alejar la imagen.2. Mantenga presionado Preset, luego presione los botones numéricos (0~9) para guardar esta posición predefinida.
5. Zoom +/-Pulse este botón para acercar o alejar las imágenes.
6. MICPulse este botón para desactivar el micrófono. Vuelva a pulsarlo para activarlo.
7. Camera SelectSeleccione la cámara que desea utilizar. Especifique un número en el menú OSD: Sistema > Selector de cámara.
8. LED de mando a distanciaAl pulsar los botones del mando a distancia, el LED se iluminará en rojo.
9. MenuManténgalo pulsado durante tres segundos para abrir el menú OSD. Edite este ajuste en el menú OSD: Sistema > Activar OSD.
10.SnapPulse este botón para tomar una instantánea. Las imágenes se guardarán en la tarjea micro-SD.
11.RecPulse este botón para empezar a grabar en la tarjeta micro-SD. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
12. ResetUtilice los botones Reset y numéricos para cancelar una posición predefinida. Mantenga presionado Preset, luego presione los botones numéricos (0~9).
13. Botones de direcciónUtilice estos botones para desplazarse por la vista en vivo.
14. Volume +/-Pulse estos botones para subir o bajar el volumen.
15. EnterCuando la cámara está encendida: presione Entrar para ajustar el enfoque una vez.Al acceder al menú OSD: Presione Entrar para confirmar la selección o hacer una selección
16. SpeakerPulse este botón para desactivar el altavoz. Vuelva a pulsarlo para activarlo.
17. PrivacyPulse este botón para entrar en modo de privacidad. La cámara se moverá a la posición de privacidad y se desactivará el micrófono.

Métodos abreviados

PulsarPara
Menu AVer MD330UI - Mando a distancia - 2ante tres segundosAbrir el menú OSD.
Menu AVer MD330UI - Mando a distancia - 3Cierra el menú OSD.
Home AVer MD330UI - Mando a distancia - 4Cierra el menú OSD y la cámara regresa a la posición inicial.
Menu AVer MD330UI - Mando a distancia - 5guido de Zoom AVer MD330UI - Mando a distancia - 6MD330U: alterna entre diferentes niveles de brillo (Activado > Bajo > Medio > Alto > Desactivado).MD330UI: cambia entre los modos diurno y nocturno.
Menu AVer MD330UI - Mando a distancia - 7guido de ZoomMD330UI: cambia entre los modos diurno y automático.
5 cinco veces (55555)Firmware 1.1.1005.1 o posteriorActive DHCP.
6 seis veces (666666)Firmware 1.1.1030.0 o posteriorRestablezca los ajustes de fábrica de la cámara.
8 ocho veces (88888888)Firmware 1.1.1005.1 o posteriorEstablezca la dirección IP estática de la cámara en 192.168.1.168.

Instalación

Montaje en una mesa

  1. Sujete la cámara por la base con ambas manos. No agarre el objetivo ni el soporte del objetivo.

AVer MD330UI - Montaje en una mesa - 1

text_image OK X X
  1. Coloque la cámara sobre una superficie plana que soporte un mínimo de 2 kg.
  2. Organice todos los cables para evitar que se enreden o que puedan hacer volcar la cámara.
  3. Fije la cámara en su sitio con los tornillos incluidos.

Conexión del dispositivo

AVer MD330UI - Conexión del dispositivo - 1

text_image Conectar al cabezalde la cámara 1 Cable de red (no incluido) Cable USB tipo B a tipo A Cable HDMI (no incluido) Tarjeta micro-SD Adaptador de corriente y cable de alimentación Enrutador 2 Cable RS-232 (VISCA) (no incluido) Ordenador de sobremesa/portátil 3 TV / Monitor 4 Joystick / Portátil 6 Toma de corriente 7
  1. USB Tipo-A: Conecte solo el cable del cabezal de la cámara al puerto USB tipo A como se muestra en la imagen. Enchufe el cable del cabezal de la cámara antes de encender la cámara.

AVer MD330UI - Conexión del dispositivo - 2

text_image 1 Aflojar la brida del cable 2 Conectar al puerto tipo A 3 Apretar el tornillo para fijar el cable
  1. LAN: Conecte la cámara a un enrutador IP a través del puerto LAN. (Nota 1)
  2. USB Tipo-B: Conecte la cámara a un ordenador de sobremesa o portátil para la transmisión de vídeo cuando utilice otro software de videoconferencia como Skype o Teams. (Nota 1)
  3. HDMI: Conecta la cámara a un televisor o monitor para visualizar la salida de vídeo. La cámara y el televisor o monitor conectados deben tener un diseño de conexión a tierra. (Nota 1)

  4. microSD: Inserte una tarjeta micro-SD para almacenar las grabaciones o imágenes capturadas. (Nota 1 y Nota 2)

- Tarjetas microSD compatibles

MarcaKingston, SanDisk, Samsung, Lexar
Clase de velocidadC10, U1, U3, V10, V30
Capacidad16G, 32G
FormatoFAT32, exFAT
  1. RS-232: Conecte la cámara a un joystick o a un ordenador portátil para controlarla. Puede adquirir opcionalmente el adaptador RS-232 (3,5mm a D-Sub [9 pines]). La definición de los pines se muestra a continuación. (Nota 1)

Adaptador RS-232 (3,5 mm a D-Sub [9 pines])

AVer MD330UI - Conexión del dispositivo - 3

natural_image Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbols

AVer MD330UI - Conexión del dispositivo - 4

text_image 1 5 6 9

AVer MD330UI - Conexión del dispositivo - 5

text_image Salida de PINES : DB9 (M) 3.5mmST (M) 2----1 3----2 5----3 BLINDAJE
  1. Alimentación: La cámara y el televisor o monitor conectados deben tener un diseño de conexión a tierra. Utilice el cable de alimentación y el adaptador de corriente suministrados para conectar la cámara a una toma de corriente y asegúrese de que el cable de alimentación del televisor o monitor admita el enchufe de toma a tierra.

[Nota]

  1. Los equipos accesorios conectados a las interfaces analógicas y digitales deben cumplir con las normas IEC armonizadas nacionalmente (es decir, IEC 60950 para equipos de procesamiento de datos, IEC 60065 para equipos de vídeo, IEC 61010-1 para equipos de laboratorio e IEC 60601-1 para equipos médicos). Además, todas las configuraciones deberán cumplir los requisitos del sistema de la norma IEC 60601-1. Todo aquel que conecte equipos adicionales a la parte de entrada de señal o a la parte de salida de señal estará configurando un sistema médico, y por lo tanto, será responsable de que el sistema cumpla con los requisitos establecidos en la norma IEC 60601-1. La unidad es para la interconexión exclusiva con equipos certificados IEC 60601-1 en el entorno del paciente y equipos certificados IEC 60XXX fuera del entorno del paciente. En caso de duda, consulte con el servicio técnico o su representante local.

  2. Introduzca una tarjeta microSD en la ranura de la tarjeta antes de utilizar las funciones de instantánea o grabación. Para acceder a la tarjeta microSD, consulte Almacenamiento masivo en el capítulo para obtener más detalles. Para conocer las tarjetas microSD recomendadas, consulte el capítulo .

Configuración de la cámara

Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara.

Menú OSD

Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá utilizar el mando a distancia incluido para controlar el menú OSD.

Mantenga pulsado el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD y utilice ▲, ▼, ◀, ▶ para seleccionar las distintas páginas u opciones. Pulse ← para confirmar la configuración.

AVer MD330UI - Menú OSD - 1

Configuración de la dirección IP

Static IP

  1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD.
  2. Vaya a Network > Static IP.

[Nota] Desactive DHCP antes de configurar una dirección IP estática (Network > DHCP > OFF).

  1. Seleccione IP Address, Gateway, Netmask y DNS para configurarlos. Pulse ← y utilice los botones numéricos para introducir el valor.

AVer MD330UI - Static IP - 1

text_image Camera Advanced Setting AI Setting Video Output Audio Network System DHCP OFF Static IP IP Address 10 100 90 41 Gateway 10 100 90 254 Netmask 255 255 255 0 DNS 10 100 1 6

DHCP

  1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD.
  2. Seleccione Network > DHCP > On.
  3. Pulse ← para confirmar la configuración.

AVer MD330UI - DHCP - 1

  1. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.

AVer MD330UI - DHCP - 2

text_image Camera Trigger OSD Long Press Model Name MD330U Advanced Setting Camera Selector All Serial Number 5100399200007 AI Setting Status OSD ON Firmware Version 1.1.1032.0 Video Output Language English IP 10.100.90.41 Audio Information > MAC 00:18:1A:0A:77:CC Network Factory Default lens C020 System System Reboot mcu A020

Árbol de menú OSD

1er Nivel2do Nivel3er Nivel4to Nivel
CameraExposure ModeFull AutoExposure Value
Gain Limit Level
Slow Shutter
BLC
WDR
Shutter PriorityExposure Value
Shutter Speed
Gain Limit Level
BLC
Iris PriorityExposure Value
Iris Level
Gain Limit Level
Slow Shutter
BLC
ManualIris Level
Shutter Speed
Gain Level
White BalanceAuto
ATW
Indoor
Outdoor
One push trigger
ManualR gain
B gain
Pan Tilt ZoomPreset Speed5, 25, 50, 100, 150, 200
Preset AccuracyOff / On
Sensor ZoomOff / On
Sensor Zoom Limitx2
Pan Speed1~24
Tilt Speed1~24
Zoom SpeedLow / High
P/T Spd. Relative Z RatioOff / On
Pan L/R Dir. SwitchOff / On
Focus ModeManual / Auto
Noise filterOff / Low / Middle / High
Saturation0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Contrast0 1 2 3 4
Sharpness0 1 2 3
MirrorOFF / ON
FlipOFF / ON
Advanced SettingControlTypeRS232
ProtocolVISCA / PELCO D/PELCO P
Camera Address1 2 3 4 5 6 7
Baud Rate2400 / 4800 / 9600 / 115200
IR Cut FilterAuto / Day / Night
IR Cut SensitivityLow / Middle / High
Performance ModeOFF / ON
Mosaic on StreamOFF / ON
Mosaic ModeBody / Face
AI Setting TrackingSettingTrackingOn/Off
Tracking PresetSave
Tracking ModeFace/Eyes
Tracking RangeClose / Medium / Wide
Timeout to Preset3/5/7/10 sec
Detection SettingDetectionOn/Off
Detection ModeBody / Full face
Video Output Frequency60
59.94
50
Resolution1080p60
1080p59.94
1080p30
1080p29.97
1080p50
1080p25
AudioAudio InputNoise SuppressionOFF/ NR DSP/ NR/ NR+BF/ NR Strong
Audio Beam Forming30,50,70,90,110,130
Audio In VolumeMute / 1~10
Audio OutputOutput TypeSpeaker/HDMI/Both
Output VolumeMute / 1~10
NetworkDHCPOFF / ON
Static IPIP Address192.168.1.168
Gateway192.168.1.254
Mask255.255.255.0
DNS8.8.8.8
SystemTrigger OSDClick Menu to open, Press Menu 3 sec
Camera Selector 1,2,3,4, All channel, Disable Remote
Status OSDOFF/ON
LanguageEnglish / 中文 / 日本語
Change cable Standard cable / Long cable
InformationModel NameMD330U(I)
Serial numberxxxxxxxxxxxxx
Firmware Version0.0.0000.00
IP192.168.1.168
MAC00:18:1a:04:9e:81
lensxxxx
mcuxxxx
SD Total (MB)
SD Free (MB)
Recording StatusStopped / xx:xx:xx (record timer)
Factory DefaultOFF/ON
System RebootOFF/ON

Interfaz web

Conecte la cámara de un sitio remoto a través de Internet.

Acceso a la interfaz web de la cámara

Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management.

Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.

  1. Descargue IPCam Utility en https://www.aver.com/download-center y ejecute IPCam Utility.
  2. Haga clic en Search (Buscar) para ver una lista de todos los dispositivos disponibles.
  3. Seleccione una cámara en la lista. La información de la cámara se mostrará en el campo Settings (Configuración).

[Nota] La red predeterminada de la cámara es una IP estática (192.168.1.168) y el ID y la contraseña predeterminados son admin/admin. Si desea establecer la red en DHCP, introduzca el ID y la contraseña en el campo Login, seleccione el modelo de la cámara en la lista, seleccione "DHCP" y, por último, haga clic en el botón Apply.

AVer MD330UI - Acceso a la interfaz web de la cámara - 1

text_image Data New Settings - 01.00.00 Data New Settings File Edit View Insert Browse Settings Data New Settings Hardware Name Import/Export Data Select All No. Default Parameters Parameters Design Items Name IP Address IP Address IP Address IP Address IP Address IP Address 1 Background 100000 3.97625.18 12.14846.0000 50-00-00-00 1.00 2 Background 96128 96128 91128.7 125198.1349.86 95128.1349 96 Groups Database Name: N=211 S=Group C=Input Database ID: Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID: \ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\ Database ID:\
  1. Para acceder a la interfaz web, haga doble clic en la dirección IP de la columna Dirección IPv4. Si es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie el ID y la contraseña.

AVer MD330UI - Acceso a la interfaz web de la cámara - 2

text_image Login Please change new Name & Password for login Name Password Cancel Save
  1. Inicie sesión con el nuevo ID/contraseña; se mostrará la interfaz web de la cámara (navegador Chrome).

[Nota] Si IPCam Utility no puede encontrar la cámara, realice lo siguiente:

  1. Asegúrese de que la conexión Ethernet de la cámara esté bien conectada.

  2. La cámara y el PC (IPCam Utility) deben encontrarse en el mismo segmento de LAN.

Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos.

  1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center.
  2. Descargue el programa para Windows e instálelo.
  3. Después de configurar el ID de usuario y la contraseña, inicie sesión en el software (nombre de usuario/contraseña predeterminados: admin/admin).

AVer MD330UI - Acceso a la interfaz web de la cámara - 3

  1. En la página principal de PTZ Management, haga clic en Setup > Add y, a continuación, en Auto Search. Se mostrarán las cámaras conectadas en la misma LAN que el ordenador.

AVer MD330UI - Acceso a la interfaz web de la cámara - 4

text_image Add Device PTZ Camera Auto Search Camera Name Camera IP Ports 80 Login Account Password Remarks Group Group Cancel Save

AVer MD330UI - Acceso a la interfaz web de la cámara - 5

  1. Haga clic en la cámara e introduzca el ID y la contraseña de la cámara para agregarla a la lista de dispositivos (el ID y la contraseña predeterminados son admin/admin). Haga clic en el botón Go to Web para acceder a la interfaz web de la cámara.

Vista en vivo (Live View)

AVer MD330UI - Vista en vivo (Live View) - 1

text_image AVer Live View AI Setting Camera Settings Video & Audio Network System Camera Control Preset Focus Near Limit 1m Zoom Speed High Low PIT Spd. Relative Z Ratio Pan Speed 24 1 24 Tilt Speed 11 1 24 Pan UR Dir. Switch Sensor Zoom Sensor Zoom Limit X2

Control de cámara (Camera Control)

AVer MD330UI - Control de cámara (Camera Control) - 1

text_image Camera Control Focus Near Limit 1m Zoom Speed High Low P/T Spd. Relative Z Ratio Pan Speed 1 24 24 Tilt Speed 1 24 Pan L/R Dir. Switch Sensor Zoom Sensor Zoom Limit x2
ElementoDescripción
Controles de movimiento vertical y horizontalAjuste la posición de la cámara.● Arrastre el control deslizante para ajustar las opciones Pan Speed y Tilt Speed.● Active el Pan L/R Dir. Switch para invertir la dirección de giro.● Active la P/T Spd. Relative Z Ratio para ajustar automáticamente las velocidades de giro y la inclinación en función de la relación de
zoom.
Posición inicialMueva la cámara a la posición de inicio.
ZoomAcerque o aleje la vista en directo y seleccione Zoom Speed.Active la opción Sensor Zoom para activar el zoom sensor.Zoom óptico de hasta 30X y zoom sensor de 2X (Sensor Zoom Limit).
Focus + -Auto Focus:haga clic para enfocar automáticamente.Manual Focus:haga clic para enfocar manualmente. Ajuste el enfoque con los botones +-.AVer MD330UI - Control de cámara (Camera Control) - 2One Push Focus:haga clic para enfocar automáticamente una vez.Focus Near Limit:establezca el límite de enfoque más próximo.

Preajuste (Preset)

AVer MD330UI - Control de cámara (Camera Control) - 3

text_image Camera Control Preset Accuracy Video Freeze while Preset Preset Speed 50 5 200 Zoom Zoom Save Preset 0 Save Load Preset 0 0 Load Quick Call 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ElementoDescripción
Save Preset1. Ajuste la posición de la cámara con los controles de movimiento horizontal y vertical y zoom.2. Introduzca un número predefinido (0~255) en el campo Save Presety haga clic en Save
Load Preset1. Introduzca un número predefinido (0~255) en el campo Load Preset y haga clic en Load.2. O haga clic en un número predefinido (0~19) en la sección Quick Call.
Preset AccuracyActive esta opción para mejorar la precisión cuando la cámara se mueva a los preajustes.
Video Freeze while PresetActive esta opción para mostrar solamente la vista en vivo de los preajustes. No se mostrará la vista en vivo de la trayectoria de movimiento.
Preset SpeedAjuste la velocidad de la cámara cuando se mueva a los preajustes.

Ajustes de IA (AI Setting)

La detección y el seguimiento no pueden activarse al mismo tiempo.

AVer MD330UI - Ajustes de IA (AI Setting) - 1

text_image AVer Live View AI Setting Camera Settings Video & Audio Network System Detection Off Tracking On On / Off Site Full face Body

Detección (Detection)

AVer MD330UI - Detección (Detection) - 1

text_image Detection On Tracking Off On / Off Site Full face Body

AVer MD330UI - Detección (Detection) - 2

Haga clic en el botón On/Off para activar la detección de personas.

  • La cámara encuadrará las personas a la vista con cuadros delimitadores azules de IA.
  • Utilice la API para enviar las coordenadas del cuadro delimitador de IA a software de terceros.

Seguimiento (Tracking)

Ajustar manualmente los controles de panorámica, inclinación y zoom durante el seguimiento facial desactivará la función.

AVer MD330UI - Seguimiento (Tracking) - 1

  1. Posicione la cámara utilizando los controles de panorámica e inclinación y luego haga clic en el botón de guardar para guardar un Preset Point. El valor predeterminado es la posición de inicio.
  2. Desde la lista desplegable Timeout to preset point, seleccione un intervalo antes de que la cámara regrese a su punto preestablecido cuando no hay nadie en la vista. El valor predeterminado es de 3 segundos.
  3. Deslice el interruptor de On/Off para activar el seguimiento facial cuando se detecte un rostro. Para una persona: la cámara realizará automáticamente un seguimiento y zoom sobre el rostro. Múltiples personas: la cámara marcará los rostros con cuadrados. Seleccione un rostro para realizar un seguimiento y zoom automático haciendo clic en un cuadrado.
  4. Elija el Tracking Site y el Tracking Range.

Configuración de cámara (Camera Settings)
AVer MD330UI - Seguimiento (Tracking) - 2

text_image AVer Live View AI Setting Camera Settings Video & Audio Network System Exposure Image Process Exposure Mode IR Cut Filter Mode IR Cut Sensitivity Slow Shutter Full Auto Day Middle WOR BLC Exposure Value 0 Strainer Speed 1/60 4 1/10K FX LIME F2.4 GAIN Level 9dB Gain Limit Level 24dB 0 F1.6 0 42 24 42

Exposición (Exposure)

AVer MD330UI - Seguimiento (Tracking) - 3

text_image Exposure Image Process Exposure Mode IR Cut Filter Mode IR Cut Sensitivity Slow Shutter Full Auto Day Low WDR BLC Exposure Value 0 Shutter Speed 1/60 -4 4 1/1 1/10K Iris Level F2.0 Gain Level 0dB Gain Limit Level 24dB 0 F1.6 0 42 24 42
ElementoDescripción
Exposure ModeSeleccione un modo de exposición.
WDRActive/Desactive el rango dinámico amplio (WDR) o la compensación de contraluz (BLC).
BLC
Exposure ValueAjuste la exposición, el obturador, el iris y la ganancia.
Shutter Speed
Iris Level
Gain Level
Gain Limit Level
IR Cut Filter Mode(Solo MD330UI)Seleccione el modo Day o Night para activar o desactivar la visión nocturna por infrarrojos; o seleccione el modo Auto y ajuste la opción IR Cut Sensitivity.
Slow ShutterActive o desactive Slow Shutter.

Procesamiento de imágenes (Image Process)

AVer MD330UI - Seguimiento (Tracking) - 4

ElementoDescripción
White Balance● Seleccione el modo de balance de blancos. Si se selecciona Manual, se pueden ajustar las opciones R Gain y B Gain.● Si se selecciona One Push, coloque un trozo de papel blanco delante del objetivo de la cámara y haga clic en Set para calibrar el balance de blancos.
SaturationAjuste la saturación, el contraste y la nitidez.
Contrast
Sharpness
MirrorActive/Desactive Mirror o Flip.
Flip
Noise FilterSeleccione un nivel de filtrado del ruido.

Vídeo y audio (Video & Audio)

AVer MD330UI - Vídeo y audio (Video & Audio) - 1

ElementoDescripción
Power Frequency (Hz)Seleccione 50Hz, 59.94Hz o 60Hz en función de su región.
Video Out ResolutionSeleccione una resolución de salida de vídeo.RTSP: máx. 4 K/30 fpsHDMI: máx. 1080p 60 Hz
Video Mode Seleccione un modo de vídeo.Solo USB: transmita vídeo por USB.Solo streaming: transmita vídeo por IP.USB + Streaming: transmita vídeo tanto por USB como por IP.
Stream Video OutputSeleccione la resolución de la transmisión de la vista en vivo.
FramerateSeleccione una velocidad de fotogramas.
BitrateSelecciona una velocidad de bits.
I-VOP Interval (S)Arrastre el control deslizante para elegir la frecuencia con la que aparecen I-VOP en una transmisión de vídeo.Los intervalos de I-VOP más cortos dan como resultado una mayor calidad de vídeo, pero también archivos de mayor tamaño.
Rate ControlSeleccione VBR o CBR.
Encoding TypeSeleccione H.264 o H.265.
Mosaic on StreamActive la pixelación del rostro o cuerpo en un flujo RTSP por motivos de privacidad.

Audio Setting

ElementoDescripción
Audio Output DeviceSeleccione una fuente de audio.
Microphone VolumeArrastre el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.
Speaker VolumeArrastre el control deslizante para ajustar el volumen del altavoz.
Beamforming TypeSeleccione un ángulo de formación de haz.
Sampling RateSeleccione una frecuencia de muestreo AAC para la transmisión IP.
Noise SuppressionSeleccione un ajuste de supresión de ruido. Empiece con NR antes de probar otras opciones más parecidas a su caso de uso.● Para las pruebas de rendimiento, consulte la tabla siguiente.
Encoding TypeAAC
Ajustes de reducción de ruidoCaso de usoRendimiento*
OFFEntorno interior muy silencioso.Se mantiene el ruido.
NR DSPEntorno interior con poco ruido.Se reduce el ruido
NR (recomendado) Entorno interior con fuerte ruido de fondo, como un ventilador.Se reduce más el ruido
NR+BFCuando es necesario limitar el alcance de la captación de sonido con un ángulo especificado.√ Se elimina el ruido✗ Pueden perderse algunas palabras
NR Strong Entorno interior con fuerte ruido de fondo, como gente hablando.√ Se elimina el ruido✗ Se tarda más en procesar y reducir los sonidos inusuales✗ Pueden perderse algunas palabras

*El rendimiento varía en función de muchos factores, como la relación voz/ruido, el número de hablantes, el tamaño de la sala, la dirección de la fuente sonora, la calidad del micrófono, los sonidos ambientales, etc. Las pruebas de rendimiento se llevaron a cabo en condiciones controladas del laboratorio AVer.

Red (Network)

AVer MD330UI - Red (Network) - 1

text_image AVER Live View AI Setting Camera Settings Video & Audio Network System Network Setting DHCP IP Address 10.100.105.123 Gateway 10.100.105.254 Hostname AVar Netmask DNS 10.100.1.5 Confirm RTMP Setting Server URL Stream Key Start Stream STOP RTSP Settings Security RTSP URL live_srt1 Save HTTPS Upload Certificate Choose File Cert Status: None Browse Upload
ElementoDescripción
HostnameEl nombre de host predeterminado es AVer. Puedes cambiar el nombre de host para que se muestre en otros dispositivos; p. ej.,enrutador IP.
DHCPConfigure la red como DHCP o IP estática.DHCP: Active el botón DHCP y haga clic en Confirm para guardar la configuración.Se asignará automáticamente la cámara con la configuración IP correspondiente..Static IP: Desactive el botón DHCP e introduzca los valores de IP Address, Netmask, Gateway y DNS. Haga clic en Confirm para guardar la configuración.
RTMP SettingTransmita vídeo en vivo en una plataforma de vídeo como YouTube.1. Establezca las opciones Server URL y Stream Key de su plataforma de vídeo. Consulte las instrucciones de su plataforma para obtener la URL del servidor y la clave de transmisión.2. Haga clic en Start Stream para iniciar la transmisión. Haga clic en Stop para detenerla.
RTSP SettingsProteja su transmisión de vídeo en reproductores multimedia como VLC, PotPlayer y QuickTime garantizando el acceso únicamente a los usuarios autorizados.Si se ha desactivado la opción Security:1. Introduzca la URL RTSP de su cámara en el reproductor multimedia.2. URL RTSP: rtsp://[dirección IP de cámara]/live_st1Ejemplo: rtsp://192.168.1.100/live_st1● Si se ha activado la opciónSecurity:1. Introduzca la URL RTSP de su cámara y el nombre de usuario/contraseña en el reproductor multimedia.2. URL RTSP: rtsp://[nombre de usuario:contraseña]@[dirección IP de cámara]/live_st1Ejemplo: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st13. nombre de usuario/contraseña: nombre de usuario y contraseña de la cámara (credenciales de la interfaz web)
HTTPSHabilite HTTPS para establecer una conexión segura entre el navegador y la cámara. Para habilitar el acceso HTTPS en la cámara:1. Obtenga un certificado SSL para cifrado y descifrado en formato codificado en base-64 y utilice una clave privada en formato PKCS#8 (sin cifrar).2. Empaquete el contenido del certificado requerido en formato PEM. El certificado SSL cargado en la cámara debe estar en formato PEM.3. Haga clic enBrowsepara seleccionar el archivo de certificado y, a continuación, enUpload.4. Active HTTPS.

Sistema (System)

AVer MD330UI - Sistema (System) - 1

text_image AVer Live View AI Setting Camera Settings Video & Audio Network System Camera Information Model Name MD330U IP Address 10.100.106.123 Serial Number 1234567890123 MAC Address 00.18.1A.00.00.D8 Firmware Version 1.1.1037.0 Lens Firmware Version C022 MCU Firmware Version A024 SD Total (MB) None SD free (MB) None Upgrade firmware Choose File Browse Upgrade Language English Login 1 Cancel Change Reset Reset To Factory Default System Reboot System Reboot Status OSO Power Up to Preset 0 Save Power Off to Preset 0 Save Setting Import Setting Data Export Setting Data USB Function UVC Mass Storage Help us Improve Allow anonymous usage data TriggerOSO Click Menu to open Camera Selector All Channel System Log Download Download Change cable Standard cable
ElementoDescripción
Camera InformationMuestra la información del sistema.
Upgrade FirmwareSiga los pasos descritos a continuación para actualizar el firmware.1. Descargue el firmware más reciente enhttps://www.aver.com/download-center/.2. En la página web, vaya aSystem> Upgrade firmware.3. Haga clic enBrowsepara seleccionar el firmware.4. Haga clic enUpgradepara empezar a actualizar el firmware.5. Reinicie el navegador cuando finalice el proceso de actualización.[Nota] Mantenga la cámara conectada a una fuente de alimentación durante la actualización del firmware. La conexión de red se perderá durante el proceso y la cámara se reiniciará automáticamente después de la actualización.
Login El nombre de usuario y contraseña predeterminados sonadmin/admin. Para cambiar el nombre de usuario y contraseña, introduzca el nuevo nombre de usuario o contraseña y haga clic enChange.
LanguageCambie el idioma de la interfaz web.
ResetRestablezca los ajustes de fábrica de la cámara.
System RebootReinicie la cámara.
Status OSDPermite mostrar el estado del preajuste en la salida HDMI durante funciones como guardar, cargar y cancelar preselecciones.
Power Up to PresetCuando se activa, la cámara se moverá a la posición definida después de encenderse.Haga clic en el botón para activar la opción > introduzca un número predefinido > haga clic enSave.Asegúrese de haber definido el número predefinido antes de activar esta función.
Power Off to PresetCuando se activa, la cámara se moverá a la posición definida antes de apagarse.Haga clic en el botón para activar la opción > introduzca un número predefinido > haga clic enSave.Asegúrese de haber definido el número predefinido antes de activar esta función.
SettingImporte o exporte los ajustes de la cámara
USB FunctionSeleccioneUVC o Mass Storage.UVC: transmita vídeo por USB.Mass Storage: acceda a la tarjeta microSD insertada a través de la conexión USB.1. Conecte la cámara a un ordenador mediante el cable USB 3.0 de tipo B a tipo A incluido.2. Asegúrese de que se haya insertado una tarjeta microSD en la ranura.3. En la interfaz web, vaya aSystem>USB Function > seleccioneMass Storage.
Help Us ImproveElija si desea proporcionar o no datos de uso anónimos.
Trigger OSDSeleccione cómo se abre el menú OSD con el mando a distancia.
Camera SelectorAsigne un número a su cámara que corresponda a los botones de selección de cámara en el mando a distancia.Cuando se seleccionaAll Channel, no es necesario realizar ninguna selección en el mando a distancia para operar su cámara.
System Log DownloadHaga clic para descargar el registro del sistema.
Change Cable Seleccione un cable del objetivo para instalar. Cuando se le indique reiniciar, desconéctelo de la alimentación y cambie el cable del objetivo.

AVerCamera Setting Tool

AVerCamera Setting Tool es un software de aplicación que admite el funcionamiento de las cámaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los usuarios configurar ajustes de imagen, audio y vídeo sin un mando a distancia, así como conectar la cámara a través de USB.

  • Descargue AVerCamera Setting Tool en el sitio web de AVer:
    (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Too).
  • Para obtener información sobre la configuración, consulte el capítulo en el manual de usuario de CaptureShare.

Especificaciones

Cámara
Sensor de imagen 1/2.8" Exmor CMOS
Píxeles efectivos 8 megapíxeles
Resoluciones de salida4K/30 (IP / UVC solamente), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30
Iluminación mínima0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps)
Relación señal-ruido≥ 50dB
Ganancia Auto, Manual
Velocidad del obturador 1/1 to 1/10,000 s
Control de la exposiciónAuto, Manual, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, WDR
Balance de blancos Auto, Manual
Zoom óptico 30X
Ángulos de visiónDFOV: 75,5° (gran angular) a 3,1° (teleobjetivo)HFOV: 68,0° (gran angular) a 2,7° (teleobjetivo)VFOV: 41,7° (gran angular) a 1,5° (teleobjetivo)
Distancia focalf = 4,3 mm (gran angular) a 129 mm (teleobjetivo)
Apertura (iris)F = 1,6 (gran angular) a 4,7 (teleobjetivo)
Distancia mínima de trabajoGran angular: 0.01 m, Teleobjetivo: 1.2 m
Ángulos de movimientoHorizontal: ±170°, Vertical: +90° / -35°
Velocidad de movimientoHorizontal: 0,1° a 100°/s, Vertical: 0.1° a 100°/s
Velocidad predefinidaHorizontal: 200°/s, Vertical: 200°/s
Posición predefinida10 (IR), 256 (RS-232 / IP)
Control de la cámara - ProtocolosVISCA (RS-232 / IP), PELCO-D & PELCO-P (RS-232), CGI
Procesamiento de imágenesReducción de ruido (2D/3D), Voltear, Reflejar
Frecuencias eléctricas50Hz / 59.94Hz / 60Hz
Altavoz
Altavoz integrado
SPL77 dB SPL (1W; 1m)
Máxima salida90 dB SPL a 0,5 metros
Micrófono
Micrófono incorporado2 (omnidireccional)
Reducción de ruido de IA
Rango de recogida5 metros
Sensibilidad-33 dBFS
Respuesta frecuente20 Hz a 20 000 Hz
SPL máximo133 dB SPL a 0,5 metros
Interfaz
Salidas de vídeo HDMI, IP, USB
Salidas de audioHDMI, IP, USB
Ranura de tarjeta micro-SDMáx. 32GB / SDXC
General
Requisitos de energía100-240V AC~ to 12V DC === 3.34A* El adaptador de corriente incluido (GSM40A12) ha sido fabricado por MEAN WELL Enterprises Co., Ltd. con la clasificación Clase I.** La fuente de alimentación se especifica como parte del EQUIPO ME.
Entrada de energía12V DC === 3A
Consumo de energía 36W
Dimensiones (ancho x alto x168 x 205 x 126 mm
Peso neto1.95kg
Aplicación Interiores
Luz TallyN / A
Seguridad Ranura Kensington
Mando a distanciaInfrarrojos
Condiciones de funcionamientoTemperatura: 0°C to +35°C; Humedad: 20% to 80%Presión atmosférica: 700 ~ 1060hpa
Condiciones de almacenamiento y transporteTemperatura: -20°C to +60°C; Humedad: 20% to 95%Presión atmosférica: 500 ~ 1060hpa
Transmisión IP
Resolución4K, 30fps
Formatos de compresión de vídeo de redH.264, H.265
Velocidad máxima de4K, 30fps
Interfaces de red10 / 100 / 1000 Base-T
Capacidad de multitransmisión2 (RTSP / Página web), 4K 30fps (máx.)
Protocolos de redIPv4, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, DHCP, RTP / RTCP, RTSP, RTMP, VISCA over IP
Grabación
Regla de umbral cíclicoTransmisión de video: 720p, 1080p, 4K32Mbps: 1.3GB16Mbps: 700MBOthers: 500MB
USB
Conector USB 3.0
Formato de vídeo MJPEG, YUY2
Formato de audio PCM
Clase de vídeo USB (UVC)Vídeo: UVC1.1Audio: UAC1.0
Herramientas de software
Herramienta de configuración y búsqueda de IPCompatible con Windows® 7 o posterior

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Solución de problemas

¿Qué significa el término «grado médico»?

Significa que la cámara de la serie MD330U cuenta con el certificado IEC 60601-1-2.

Este certificado garantiza que la cámara de la serie MD330 limita eficazmente la generación, propagación y recepción de energía electromagnética. De este modo, se minimizan los riesgos de que se produzcan efectos no deseados, como interferencias electromagnéticas (IEM) o daños físicos a otros equipos operativos.

¿Puedo instalar la cámara en posición invertida?

Sí, asegúrese de acortar la longitud del cable del objetivo enrollándolo y atándolo con una brida para cables. Configure las funciones de reflejo y volteo según sea necesario.

¿Cuánto mide el cable del objetivo?

El cable del objetivo mide 180 cm.

¿Puedo utilizar un alargador USB para alargar el cable del objetivo?

No, su uso podría dañar la cámara. Póngase en contacto con AVer para obtener información sobre accesorios opcionales.

¿Puedo desinfectar la cámara rociándola con alcohol?

No, consulte la sección .

¿Cómo puedo abrir el menú de visualización en pantalla (OSD)?

  1. Asegúrese de que el cable HDMI esté conectado a la cámara y la pantalla.
  2. En el mando a distancia, mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos para abrir el menú OSD.
  3. Una luz púrpura fija en el indicador LED indicará que el menú OSD está activado.

De repente, la cámara no recibe mi voz y el indicador LED parpadea en naranja.

  • Una luz naranja intermitente en el indicador LED indica que el audio del micrófono está desactivado.
  • Actualice al firmware 1.1 .1030.0 o posterior para evitar que programas de videoconferencia, como Microsoft Teams o Google Meet, silencien la cámara cuando consideren que el volumen recibido es demasiado alto.

Actualización y restauración del firmware.

- Actualización:

El firmware 1.1.1017.0 o posterior puede actualizarse a la última versión.

El firmware 1.1.1016.0 o anterior debe actualizarse primero al firmware 1.1.1017.0 antes de actualizar a la última versión.

- Restauración:

La versión más antigua que se puede restaurar es el firmware 1.1.1017.0.

No hay imagen en la pantalla de salida.

  1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  2. Compruebe la configuración del dispositivo de salida.

La imagen en la pantalla de salida se muestra distorsionada o borrosa.

  1. Si procede, restablezca todos los ajustes modificados a los valores predeterminados de fábrica. En el mando a distancia, pulse Menu > Factory Default > On.
  2. Utilice las funciones de brillo y contraste del menú para reducir la distorsión, si procede.
  3. Si la imagen se muestra borrosa o desenfocada, haga clic en el botón Auto Focus en la página de configuración web (Live View > Camera Control).

La voz del altavoz es estática o con un ruido no deseado

  1. Mantenga la cámara al menos a un metro de distancia de otros equipos eléctricos.
  2. Restablezca todos los ajustes de la cámara a los valores predeterminados de fábrica. En el control remoto, presione Menu > System > Factory Default > On.
  3. Ajuste el Speaker Volume y habilite la función de Noise Suppression. En la página Configuración web de la cámara, vaya a Video & Audio > Audio Setting.
  4. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado o el punto de compra si el problema se reanuda.

Las imágenes instantáneas no se pueden encontrar desde la tarjeta microSD después de presionar el botón Instantánea en el cabezal de la cámara desmontable o en el control remoto

  1. Para el botón Instantánea en el cabezal de la cámara, intente presionar el botón durante más de 1 segundo, ya que una presión breve es para la función de enfoque.
  2. Vuelva a verificar si la tarjeta microSD está insertada correctamente.
  3. Vuelva a verificar las especificaciones y el volumen de la tarjeta microSD, consulte el capítulo .
  4. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado o el punto de compra si se reanuda el problema.
  5. Puede acceder directamente a la tarjeta microSD con su computadora. Para hacerlo, a. Conecte la cámara a su computadora usando el cable USB 3.0 Tipo-B a Tipo-A suministrado. b. En la página web, vaya a System > USB Function. Seleccionar Mass Storage.

Puede acceder a la tarjeta microSD a través de su computadora ahora.

Tabla de Comando VISCA RS-232

Command SetCommandCommand PacketComments
IF_ClearBroadcast88 01 00 01 FFI/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue)
CommandCancel--8x 2p FFp: Socket No. (=1or2)
CAM_PowerOn8x 01 04 00 02 FFPower OFF to Standby modePower ON supported in Standby mode only
Off8x 01 04 00 03 FF
CAM_ZoomStop8x 01 04 07 00 FFZoom Control
Tele(Standard)8x 01 04 07 02 FF
Wide(Standard) 8x01 04 07 03 FF
Tele(Variable)8x 01 04 07 2p FFp=0 (Low) to 7 (High)
Wide(Variable) 8x01 04 07 3p FF
Direct 8x 01 04 470p 0q 0r 0sFFpqrs: Zoom Position, MD330U(I):0x0140~0x54C0
CAM_DZoomOn8x 01 04 06 02 FFDigital (Sensor) zoom ON/OFF
Off8x 01 04 06 03 FF
CAM_FocusStop8x 01 04 08 00 FFFocus ControlEach 'Far/Near' needs a 'stop'
Far (Standard)8x 01 04 08 02 FF
Near (Standard)8x 01 04 08 03 FF
Far (Variable)8x 01 04 08 2p FFp=0 (Low) to 7 (High)
Near (Variable)8x 01 04 08 3p FF
Auto Focus8x 01 04 38 02 FFAF ON/OFF
Manual Focus8x 01 04 38 03 FF
Auto/Manual8x 01 04 38 10 FF
One Push8x 01 04 18 01 FF
Direct 8x 01 04 480p 0q 0r 0sFFpqrs: Focus Position,MD330U(I): 0x0000(wide) ~ 0x4000(tele)
Near Limit8x 01 04 28 0p 0q 0r 0sFFpqrs: Focus Near Limit Position0001: 0.01m0002: 1m0003: 1.5m0004: 2m0005: 3m0006: 6m0007: 10m
CAM_AFModeNormal AF8x 01 04 57 00 FFContinuous AF ON
Zoom Trigger AF8x 01 04 57 02 FFContinuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done
CAM_WBAuto8x 01 04 35 00 FFNormal Auto
ATW8x 01 04 35 04 FF
Indoor 8x 01 04 35 01 FF
Outdoor8x 01 04 35 02 FF
One Push WB8x 01 04 35 03 FFOne Push WB mode
Manual8x 01 04 35 05 FFManual Control mode
One Push Trigger8x 01 04 10 05 FFOne Push WB Trigger
CAM_RGainReset8x 01 04 03 00 FFReturn to 80 (128) value
Up 8x 01 04 03 02 FFManual Control of R Gain
Down8x 01 04 03 03 FF
Direct 8x 01 04 43 00 00 0p 0q FFpq: R Gain 00(0) to FF(255)
CAM_BGainReset8x 01 04 04 00 FFReturn to 80 (128) value
Up 8x 01 04 04 02 FFManual Control of B Gain
Down8x 01 04 04 03 FF
Direct 8x 01 04 44 00 00 0p 0q FFpq: B Gain 00(0) to FF(255)
CAM_AEFull Auto8x 01 04 39 00 FFAutomatic Exposure mode
Manual8x 01 04 39 03 FFManual Control mode
Shutter Priority8x 01 04 39 0A FFShutter Priority Automatic Exposure mode
Iris Priority8x 01 04 39 0B FFIris Priority Automatic Exposure mode
CAM_SlowShutterAuto8x 01 04 5A 02 FFAuto Slow Shutter ON/OFF
Manual 8x 01 04 5A 03 FF
CAM_ShutterReset8x 01 04 0A 00 FFShutter Setting
Up8x 01 04 0A 02 FF
Down8x 01 04 0A 03 FF
Direct 8x 01 04 4A 00 00 0p 0q FFpq: Shutter Position
CAM_IrisReset8x 01 04 0B 00 FFIris Setting
Up 8x 01 04 0B 02 FF
Down8x 01 04 0B 03 FF
Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p 0q FFpq: Iris Position
CAM_GainReset8x 01 04 0C 00 FFGain Setting
Up 8x 01 04 0C 02 FF
Down8x 01 04 0C 03 FF
Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p 0q FFpq: Gain Position
AE Gain Limit8x 01 04 2C 0p FFp: Gain Position (8 to E: 24db~42db)
CAM_ExpCompReset8x 01 04 0E 00 FFExposure Comp Amount Setting
Up8x 01 04 0E 02 FF
Down 8x 01 04 0E03 FF
Direct 8x 01 04 4E00 00 0p0q FFpq: ExpComp Position
CAM_BacklightOn8x 01 04 33 02 FFBack Light Compensation ON/OFF
Off8x 01 04 33 03 FF
CAM_LR_ReverseOn8x 01 04 61 02 FFMirror Image ON/OFF
Off8x 01 04 61 03 FF
CAM_FlipOn8x 01 04 66 02 FFFlip ON/OFF
Off8x 01 04 66 03 FF
CAM_PresetReset8x 01 04 3F 00 pp FFPreset Cancel. pp: Preset Number0x00~0xFF
Set8x 01 04 3F 01 pp FFPreset Save.
Recall8x 01 04 3F 02 pp FFPreset Load.
CAM_MenuOn8x 01 06 06 02 FFMenu Display ON/OFF
Off 8x 01 06 06 03FF
On/Off8x 01 06 06 10 FF
CAM_MenuEnter--8x 01 7E 01 02 00 01FFEnter Submenu
CAM_NR--8x 01 04 53 0p FFp: Image NR Setting (0:OFF, Level1 to 3)
CAM_WDROn8x 01 04 3D 02 FFWdr ON/OFF
Off8x 01 04 3D 03 FF
CAM_ICROn8x 01 04 01 02 FFInfrared Mode ON (Night)
Off8x 01 04 01 03 FFInfrared Mode OFF (Day)
CAM_AutoICROn8x 01 04 51 02 FFAuto Infrared mode ON/OFF
Off8x 01 04 51 03 FF
Threshold 8x 01 0421 00 00 0p 0qFFpq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level00: Low; 01: Middle; 02: High
CAM_IDWrite--8x 01 04 22 0p 0q 0r 0sFFpqrs: Camera ID (=0000 to FFFF)
Video Format Change-- 8x 01 7E 01 1E0p 0qFFpq
0x02: 1920x1080P/60
0x03: 1920x1080P/59.94
0x04: 1920x1080P/30
0x05: 1920x1080P/29.97
0x0B: 1280x720p/60
0x0C: 1280x720p/59.94
0x0D: 1920x1080p/50
0x18: 1920x1080p/25
0x26: 1280x720p/50
0x27: 1280x720p/30
IR_ReceiveOn8x 01 06 08 02 FFInfrared remote commander reception ON
Pan-tilt DriveUp8x 01 06 01 VV WW 0301 FFVV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18(high speed)WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18(high speed)YYYY: Pan Position 7FFF(170°) to 8000(-170°)(Normalized, CENTER 0000)ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-35°)(Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 0000)
Down 8x 01 06 01VV WW 0302 FF
Left 8x 01 06 01VV WW 0103 FF
Right 8x 01 06 01VV WW 0203 FF
UpLeft 8x 01 06 01VV WW 0101 FF
UpRight 8x 01 0601 VV WW 0201 FF
DownLeft 8x 01 0601 VV WW 0102 FF
DownRight 8x 0106 01 VV WW 0202 FF
Stop 8x 01 06 01VV WW 0303 FF
AbsolutePosition8x 01 06 02 VV WW0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z0Z FF
RelativePosition8x 01 06 03 VV WW0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z0Z FF
Home8x 01 06 04 FF
Reset8x 01 06 05 FF
FreezeFreeze On8x 01 04 62 02 FFFreeze On Immediately
Freeze Off8x 01 04 62 03 FFFreeze Off Immediately
Preset FreezeOn8x 01 04 62 22 FFFreeze On When Running Preset
Preset FreezeOff8x 01 04 62 23 FFFreeze Off When Running Preset
RTMPOn8x 01 04 A2 02 FFRTMP ON/OFF
Off8x 01 04 A2 03 FF
Video modeUSB+Stream8x 01 04 A3 00 FFVideo mode setting
USB only8x 01 04 A3 01 FF
Streaming only8x 01 04 A3 03 FF
RebootOn8x 01 04 A4 FFSystem reboot
P/T_Spd_Relative_Zoom_RatioOn8x 01 04 A6 02 FFP/T Speed Relative Zoom Ratio ON/OFF
Off8x 01 04 A6 03 FF
Factory ResetSystem Factory Reset8x 01 04 3F 03 00 FF
Preset Speed Set Preset8x 01 06 20 0p FF p=1 (Low) to 6 (High)
Speed
Facial TrackingOn8x 01 04 7D 02 FFAI Facial Tracking ON/OFF
Off8x 01 04 7D 03 FF
Inquiry CommandInquiry PacketReply PacketComments
CAM_Powerlnq8x 09 04 00 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_ZoomPoslnq8x 09 04 47 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Zoom Position
CAM_DZoomModelnq 8x 09 04 06 FFy0 50 02 FFD-Zoom On
y0 50 03 FFD-Zoom Off
CAM_FocusModelnq 8x 09 04 38 FFy0 50 02 FFAuto Focus
y0 50 03 FF Manual Focus
CAM_FocusPoslnq8x 09 04 48 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Focus Position
CAM_FocusNearLimitlnq8x 09 04 28 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Focus Near Limit Position
CAM_AFModelnq 8x 09 04 57 FFy0 50 00 FFContinuous AF ON
y0 50 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done
CAM_WBModelnq 8x 09 04 35 FFy0 55 00 FFAuto
y0 55 04 FF ATW
y0 55 01 FFIndoor
y0 55 02 FF Outdoor
y0 55 03 FFOne Push WB
y0 55 05 FFManual
CAM_RGainlnq8x 09 04 43 FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: R Gain
CAM_BGainlnq8x 09 04 44 FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: B Gain
CAM_AEModelnq8x 09 04 39 FFy0 50 00 FFFull Auto
y0 50 03 FF Manual
y0 50 0A FFShutter Priority
y0 50 0B FFIris Priority
CAM_SlowShutterModelnq8x 09 04 5A FFy0 50 02 FFAuto
y0 50 03 FF Manual
CAM_ShutterPoslnq8x 09 04 4A FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: Shutter Position
CAM_IrisPoslnq8x 09 04 4B FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: Iris Position
CAM_GainPoslnq8x 09 04 4C FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: Gain Position
CAM_GainLimitlnq8x 09 04 2C FFy0 50 0q FFp: Gain Limit
CAM_ExpCompPoslnq8x 09 04 4E FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: ExpComp Position
CAM_BacklightModelnq8x 09 04 33 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_LR_Reverse_Inq8x 09 04 61 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_Flip_Inq8x 09 04 66 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_NRInq8x 09 04 53 FFy0 50 0p FFp: NR Level
CAM_WDRInq8x 09 04 3D FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FF Off
CAM_ICRModelnq8x 09 04 01 FFy0 50 02 FFOn (Night)
y0 50 03 FFOff (Day)
CAM_AutoICRModelnq8x 09 04 51 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_AutoICRThresholdInq8x 09 04 21 FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: ICR OFF(Day)->ON(Night)threshold level00: Low; 01: Middle; 02: High
CAM_IDInq8x 09 04 22 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Camera ID
CAM_VersionInq8x 09 00 02 FFy0 50 ab cdmn pq rs tu vw FFabcd: Vendor Code, AVer: 2574mnpq: Model Code, MD330U(I):0559rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)vw: Socket Number (=02)
CAM_MenuModelnq 8x 09 06 06 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FF Off
Video Format Inq 8x 09 06 23 FFy0 50 02 FF1920x1080P/60
y0 50 03 FF1920x1080P/59.94
y0 50 04 FF1920x1080P/30
y0 50 05 FF 1920x1080P/29.97
y0 50 0B FF1280x720p/60
y0 50 0C FF 1280x720p/59.94
y0 50 0D FF1920x1080p/50
y0 50 18 FF1920x1080p/25
y0 50 26 FF1280x720p/50
y0 50 27 FF 1280x720p/30
IR_Receive 8x 09 06 08 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FF Off
Pan-tiltPosInq8x 09 06 12 FFy0 50 0Y 0Y 0Y 0Y0Z 0Z 0Z 0Z FFYYYY: Pan Position 7FFF(170°) to 8000(-170°)(Normalized, CENTER 0000)ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-35°)(Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 0000)
CAM_Preset_Inq8x 09 04 3F FFy0 50 pp FFReturn the last preset number which has beenoperated pp:01-FF
Pan-tiltMaxSpeedInq8x 09 06 11 FFy0 50 ww zz FFww = Pan Max Speed zz = Tilt Max Speed
Freeze_Mode_Inq8x 09 04 62 01 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
Preset_Freeze_Inq8x 09 04 62 02 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
RTMP_Inq8x 09 04 A2 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
Video_mode_Inq 8x 09 04 A3FFy0 50 00 FFUSB+Stream
y0 50 01 FFUSB only
y0 50 03 FF Streaming only
P/T_Spd_Relative_Zoom_Ratio_Inq8x 09 04 A6 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FF Off
Preset_Speed_Inq8x 09 06 20 FFy0 50 0p FFp=1 (Low) to 6 (High)
Firmware version8x 09 36 69 04 FFy0 50 0p 0q 0r 0s 0t0u 0v 0w FFfw_ver: p.q.rstu.vw
Facial Tracking Inq8x 09 04 7D FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FF Off
CAM_Hdmi_Port Inq 8x 09 7E04 79 00FFy0 50 00 00 00 00 0000 00 00 00 0p 0q 0r0s FFpqrs: Source physical address (See HDMI VSDB)p:data[A], q:data[B], r:data[C], s:data[D]

Configuración de VISCA over IP

PORT

Internet protocol IPv4
Transport protocol UDP
Port address 52381

FORMAT

byte 0byte 1byte 2byte 3byte 4byte 5byte 6byte 7byte 8 ~~~ byte 23
funcPayload typePayload LengthSequence numberPayload (1 to 16 bytes)
dataValue1Value21~16(0x0001~0x0010)0x00000000 ~ 0xFFFFFFFFVISCA Packet (see page VISCA)

Payload type

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AVer

Modelo : MD330UI

Categoría : Cámara de vigilancia