AVer MD120UI - Cámara de vigilancia

MD120UI - Cámara de vigilancia AVer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD120UI AVer en formato PDF.

📄 416 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AVer MD120UI - page 299
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MD120UI AVer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD120UI - AVer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD120UI de la marca AVer.

MANUAL DE USUARIO MD120UI AVer

MARQUES COMMERCIALES

Cámara de seguimiento

MD120UI

— Manual del usuario —

Có mo limpiary desinfectar

Advertencia Riesgo de lesiones personalesNo utilizes products de limpieza que contenga fenol, ya que el fenol pueda causar quemaduras en la piel si no se enjuaga Completely y no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección.
Precaución1. Laámara está disnada para una limpieza y desinfección fácil.2. Antes de limpiar laámara, Reconctela de la fuente de alimentación.3. Los procedimientos de limpieza deben seriltrados a cabo solo por personal familiarizo con el functionamento de laámara.4. No roce e lí quidos de limpieza, especiallya agua, en ningún equipo electrico interno o partes de laámara para evitar posibles cortocircuitos, corrosión, mal functionamento y riesgos de你怎么 electrico para los usarios o el personal de serviceo.5. Los agentes de limpieza corrosivosmightenercause decoloración o做不到laámara. Antes de usarrialquieragentede limpieza, Pruébelo en unárea poco visible.
CuandoLimpie laámara antes y.afteres de su uso.
Pasos1. Desconecte laámara de la fuente de alimentación.2. El personal de limpiezaDebeusar guantes de limpieza.3. Antes de usear alcohol de limpieza, asegúrese de que no hayacaducado.4. Use un pañodlimpieza humedecido con alcohol de limpieza (75%).5. Limpie qualquier superficieque pueda entrada en contacto con laámara.6. Despuésde limpiar eldispositivo,eviteelcontacto conlas manosdesnudas.
FrecuenciaNo se requiere limpieza regular. Limpie antes y.afteres de usesr.

Simbolos en el producto

Los simbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguientes.

Sí mbolo WEEE. Este está Mbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domesticos. Por el contrario, se debeleara a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos. Para Obtener más información sobreDEXde desecharlos residuos de aparatos para su reciclaje,pongase en contacto con el serviceo local de eliminación de residuos domesticos o con el establishimientodonde adquiridoel producto.
CE Logotipo de cumplimiento CE. Este logotipo indica que el producto cumple con las directrices/normas pertinentes de la legislación de armonización de la Unión Europea.
FC Logotipo de cumplimiento FCC. Este logotipo incida que el producto cumple con las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
UKCA Sí mbolou UKCA (UK Conformity Assessed). Este está Mboloincida que un productocomercializzato en Gran Bretanacumple los requisitos delmarca UKCA.
Logotipo de cumplimiento RCM. Este logotipo indica que el producto se ajusta alas directrices RCM de Australia.
Este logotipo pretende alertar a los.usuarios sobrela presencia de "tensiónpeligrosa" noaislada Dentrode lacarcasa del producto quepuede serdefusiente magnitudparaconstituirunriesgo de descargaeléctrica para laspersonas.
Este logotipo pretende alertar a los.usuarios de la presenciade importantes instrucciones defuncionamento ymantenimiento (servicio) enla literaturaqueacompañael aparato.
10SímboloreoHSde China. La cífra de este simbolorepresentael númerode añosduranteloscualesno se produciránfugasniutucionesde sustanciaspeligrosasenecondicionesnormalesde uso.
~Símbolodecorrientealerna. Este simboloidicinaque la entrada/salidadeenergía del producto es del corrientealtera.
= =Símbolodecorrientecontinua. Este simboloidicinaque la entrada/salidadeenergía del producto es del corrientecontinua.

Advertencia

Este dispositivo es un producto de Clase A. Este producto puede causar interferencias de radio en un entorno domestico, en caso es posible que el usuario debaayar las medidas pertinentes.

Precaución

Existe riesgo de explosión si la batería se sustituya por un tipo de batería incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.

EXENCIÑ N DE RESPONSABILIDAD

No se asume responsabilidadalguna, ya sea expresa o implcita, sobre el contenido de este documento, su calidad, rendimiento, commerciedad or idoneidad para un fin particular. Se ha revisado la fiabilitad de la informacion contentida en este documento; no obstarve, no se asume贯穿una responsabilidad en caso de imprecisiones. La informacion contentida en este documento está sujeta a Cambios sin previo aviso.

En ningún caso, AVer sera responsable de daños directos, indirectos, especials, fortuitos o consecentes derivados del uso o la incapacidad de usar este producto o su documento, cuando se haya advertido de la posibiliad de dichos daños.

MARCAS COMERCIALES

«AVer» es unamarcacommercialpropiedaddeAVerInformationInc. Otrasmarcascomercialesutilizadas en este documento con fines descriptivospertenegcenexclusivamenteasusempresas correspondientes.

© 2024 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. | 3 de enero de 2024

Todoos dels Derechos de este objeto pertenecen a AVer Information Inc. Se prohibe la reproduccion o transmision en qualquier forma o por qualquier medio sin la previa autorizacion por escrito de AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modifier sus products, incluo sus specifications, y qualquier other information aqui expuesta sin previo aviso.

Ayuda Adicional

Para preguntas frecentes, soporte的技术o y descargas de software y manuales de instrucciones, visite:

Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center

Soporte专业技术: https://www.aveurope.com/technical-support

Información de contacto

AVer Information Europe B.V.

https://www.aveurope.com

Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands

Tel: +31 (0) 10 7600 550

Soporte专业技术: eu.rma@aver.com

Índice

Cómo limpiar y desinfectar. 2

Vista general 1

Contenidos del paquete 1
Accesorios optionales 1
Dimensiones 2
Soporte de techo 3
Soporte de pared 4

Ángulo de inclínación y panorama Mathematica 4

Conexión 5
Indicator de privacidad. 5
Indicator LED. 5
Mando a distancia. 6
Métodos abreviados 7

Conexión del dispositivo 8

Instalacion 11

Placa de fijacion del cable 11
Soporte de techo 12

Configuración de la CAMERA 12

Menu OSD. 13
Configuración de la direction IP 13
Static IP 13
DHCP 14

Arbol del menu OSD. 15

Interfaz web 18
Acceso a la interfaz web 18

Vista en vivo (Live View) 20

Control de la CAMERA(Camera Control) 20

Preajuste (Preset) 21
Configuración de IA (AI Setting) 22
Seguimiento ocular (Eyes Tracking) 22
Deteccion de video por IA (Al Video Detection) 23
Configuración de la CAMERA (Camera Settings) 25
Exposión (Exposure) 25
Procesamento de imagens (Image Process) 26
Video y audio (Video & Audio) 27
Red (Network). 28
30
AVerCamera Setting Tool 32
Especificaciones 33
SolutiOn de problemas 36
Anexo 37
Tabla de commandos VISCA RS-232 37
Configuración de VISCA over IP 44
Tabla de Zoom VISCA 46
Comando de Pelco-D 47
Comando de Pelco-P 48
Comando de CGI. 49

Vista general

La-camera de seguimiento MD120UI es una CAMERA de calidad medica disnada para la supervisión de pacientes. Dispone de visión nocturna infrarroja y carcasa resistente a rayos UV.

Contenidos del paquete

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 1
Cámara

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 2
Adaptador de corriente y cable de alimentacion

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 3
Mando a distancia

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 4
Cable USB 3.0 Tipo-B a Tipo-A (1.5 m)

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 5
Placa de fijacion del cable

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 6
Fijador de cable (x4)

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 7
Soporte de montaje en techo (x2)

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 8
Plantilla de taladro

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 9
M2 x 4mm Tornillo (x3)

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 10
M3 x 6mm Tornillo (x3)

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 11
1/4"-20 L=6.5mm Tornillo (x2)

AVer MD120UI - Contenidos del paquete - 12
Gui a de Inicio Rápido

Accesorios-optionales

AVer MD120UI - Accesorios-optionales - 1
Soporte de montaje en pared

AVer MD120UI - Accesorios-optionales - 2
Controlador de casa (CL01)

Dimensiones

AVer MD120UI - Dimensiones - 1

AVer MD120UI - Dimensiones - 2

AVer MD120UI - Dimensiones - 3

AVer MD120UI - Dimensiones - 4

Soporte de techo

AVer MD120UI - Soporte de techo - 1

AVer MD120UI - Soporte de techo - 2

AVer MD120UI - Soporte de techo - 3

AVer MD120UI - Soporte de techo - 4

Soporte de pared

AVer MD120UI - Soporte de pared - 1

AVer MD120UI - Soporte de pared - 2

AVer MD120UI - Soporte de pared - 3

AVer MD120UI - Soporte de pared - 4

AVer MD120UI - Soporte de pared - 5

  1. Indicador de privacidad

  2. Sensor IR

  3. Puerto PoE+

  4. Visión nocturna infrarroja led*

  5. Bloqueo Kensington

  6. Puerto RS-232

  7. Sensor IR

  8. Puerto RS-422

  9. Microfon

  10. Puerto USB 3.1 Tipo-B

  11. Indicador LED

  12. Puerto HDMI

  13. Conector de fuente de alimentacion CC

*Para evaporar el peligro de radiación infrarroja, mantenga una distancia de más de un metro entre el led IR y la vista al utilizar el modo Noche.

Indicador de privacidad

ColorEstado
Verde fijoSupervisando al paciente
Sin luzModo de privacidad/apagado

Indicador LED

ColorEstado
Azul fijoNormal
Azul intermitenteEl seguimiento estáactivado
Naranja fijoEspera
NaranjaintermitenteInicio
Morado fijoMenú OSDencendido
MoradointermitenteActualizando elfirmware

Mando a distancia

  • ParaAbrirelmenuOSD,mantenga pulsadoel botonMenu durante tres segundos.
  • Para desactivar el mando a distancia, abra el menu OSD o la interfaz web, vaya a System > Camera Selector > Disable Remote.
  • Para reactivar el mando a distancia, abra la interfaz web, vaya a System > Camera Selector > All Channel o asigne un número (1, 2, 3, 4) a su CAMERA.

AVer MD120UI - Mando a distancia - 1
Model: LY033

NombreFunción
1. PowerPulse este botón para activar/desactivar el modo de espera.
2. HomeMueva laámara a la posición inicial.
3. Botones numéricos● Pulse los botones 0~9 para mover laámara a las posiciones predefinidas. ● Utilice los botones para configurar las posiciones predefinidas 0~9.
4. PresetUtilice los botones Preset, numéricos y de direction para configurar las posiciones predefinidas. 1. Utilice los botones de direction para desplazarse. también puede usar los botones "Zoom+" o "Zoom- " para acercar o alejar laImagen. 2. Mantenga presionado Preset, cuando presione los botones numéricos (0~9) para guardar esta posición predefinida.
5. Zoom +/-Pulse este botón para acercar o alejar las imágenes.
6. MICPulse este botón para desactivar el micrófono. Vuelva a pulsarlo para activarlo.
7. Camera SelectSelección laámara que desea utiliser. Especifique un número en el menú OSD: System > Camera Selector.
8. LED de mando a distanciaAl pulsar los botones del mando a distancia, el LED se iluminará en rojo.
9. MenuManténgalo pulsado durante 3segundos para abrir el menú OSD. Editeste ajuste en el menú OSD: System > Trigger OSD.
10. SnapN/A
11. RecN/A
12. ResetUtilice los botones Reset y numéricos para cancelar una posición predefinida. Mantenga presionado Preset, cuando presione los botones numéricos (0~9).
13. Botones deUtilice这些东西 botones para desplazarse por la vista
direcciónen vivo.
14. Volume +/-N/A
15. EnterCuando la*cárma está encendida: presione Entrar para ajustar el enfoque una vez. Al acceder al menú OSD: Presione Entrar para confirmar la selección o hacer una selección
16. SpeakerN/A
17. PrivacyPulse este botón para entrada en modo de privacidad. La*cárma se moverá a la posición de privacidad y se desactivará el micrófono.

Métodos abreviados

PulsarPara
Menu durante 3segundosAbrir el筷 OSD
MenuCierra el筷 OSD.
HomeCierra el筷 OSD y laámara regresa a la posición inicial.
Menu seguidode ZoomCambia entre losinos diurnoy nocturno.
Menu seguidode ZoomCambia entre losinos diurnoy automático.
5 cinco vezes (55555)Activa el DHCP.
6sieis vezes (666666)Restablece losajustespredeterminadosde fábrica de laámara.
8 ochoveces (88888888)Establishe la direccion IP estaftera de laámara en192.168.1.168.

Conexión del dispositivo

AVer MD120UI - Conexión del dispositivo - 1

  1. LAN: Connecte la CAMERA a un enrutador IP a工程技术 del puerto LAN. (Note)
  2. RS-232: Conecte la-camera a un joystick o a un ordinador portátil para controlarla. Puede adquirir optionalmente el adaptor RS-232. La definición de los pines se muestra a continuación. (nota)

  3. Definión de pines

AVer MD120UI - Conexión del dispositivo - 2

FunciónMini DIN9 N.° de pinesTipo de E/SSeñalDescripción
VISCA IN1SalidaDTRTerminal de datos listo
2EntradaDSRDatas preparados
3SalidaTXDTransmisión de datos
6EntradaRXDRecepción de datos
VISCA OUT7SalidaDTRTerminal de datos listo
4EntradaDSRDatas preparados
8SalidaTXDTransmisión de datos
9EntradaRXDRecepción de datos
5EntradaE/SDetecta DIN8/DIN9
---Blindaje---GNDTierra
  1. RS-422: Conecte la受害 a una palance de mando o portátil para controlar la受害. Utilice un divisor CAT5e para conectar varias cármas.

AVer MD120UI - Conexión del dispositivo - 3

  • Definienda pines

AVer MD120UI - Conexión del dispositivo - 4

N.°PinN.°Pin
1TX+5TX-
2TX-6RX-
3RX+7RX+
4TX+8RX-
  • Asignación de pines del divisor CAT5e

AVer MD120UI - Conexión del dispositivo - 5

  1. USB Tipo-B: Conecte la webcam a un ordinador de sobremesa o portátil para la transmisión de video devo cuando utilise other software de videoconferencia como Skype or Teams. (Note)
  2. HDMI: Conecta la-camera a un televisor o monitor para visualizar la calidad de video. Laamera y el televisor o monitor conectados deben tener un Diseño de connexion a tierra. (Note)
  3. Alimentación: Laámara y el television o monitor connectados deben tener un Diseño de conexión a tierra. Utilice el cable de alimentación y el adaptador de corriente suministrados para conectar laámara a una toma de corriente y asegúrese de que el cable de alimentación del television o monitor admita el enchufe de toma a tierra.

Nota:

Los equipos accesorios connectados a las interfaces analógicas y digitales deben estar complimir con las normas IEC armonizadas nacionalmente (es decide, IEC 60950 para equipos de procesamiento de datos, IEC 60065 para equipos de video, IEC 61010-1 para equipos de laboratorio e IEC 60601-1 para equipos Médicos). Además, todas las configuraciones deben estar complimir los requisitos del sistemas de la norma IEC 60601-1. Todo que conecte equipos adiconuales a la parte de entrada deIELD o a la parte de calidad de senal está configurando un sistemas Médico, y por lo tanto, sera responsable de que el sistema cumpla con los requisitos existentes en la norma IEC 60601-1. Launidad es para la interconexión exclusiva con equipos certificados IEC 60601-1 en el entorno del paciente y equipos certificados IEC 60XXX fuera del entorno del paciente. En caso de duda, consulte con el service Tecnico o su representante local.

Instalaciún

  1. Asegure la plac de fijacion del cable a la camar a con los tornillos M2 x 4 mm del paque.

AVer MD120UI - Instalaciún - 1

  1. Conecte los cables.

AVer MD120UI - Instalaciún - 2

  1. Fije los cables a la plac de fijacion del cable con bridas a trovés de las ranuras.

AVer MD120UI - Instalaciún - 3

Soporte de techo

  1. Asegure el soporte al techo.

Atornille: 4 tornillos, M4 × 10 mm (no incluidos)

AVer MD120UI - Soporte de techo - 1

  1. Deslice el soporte con la CAMERA en el soporte asegurado al techo. Y conecte los cables.

AVer MD120UI - Soporte de techo - 2

  1. Asegure el soporte a la camarra.

Atornille: 2 tornillos, 1/4'' - 20 ~L = 6,5 ~mm (incluidos)

AVer MD120UI - Soporte de techo - 3

  1. Fije los soportes con tornillos.

Atornille: 3 tornillos, M3 × 6 mm (incluidos)

AVer MD120UI - Soporte de techo - 4

Configuración de la ca mara

Puede configurar los ajustes de la CAMERA mediante el menu OSD o la interfaz web de la CAMERA.

Para acceder al menu OSD, conecte la CAMERA a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuacion,ouldautilizarelmandoa distanciaincluidoparacontrolerelmenu OSD.

Mantenga pulsado el Menu del mando a distancia durante 3segundos para acceder al menu OSD y utilise para selectionar las distinctas páginas u options. Pulse para confirmar la configuracion.

AVer MD120UI - Menu OSD - 1

Configuración de la dirección IP

Static IP

  1. Mantenga pulsado el Menu del mando a distancia durante 3segundos para acceder al menu OSD
  2. Vaya a Network > Static IP.

[Nota] Desactive DHCP antes de configurar una direccion IP estática (Network > DHCP > OFF).

  1. Sezione IP Address, Gateway, Netmask y DNS para configurarlos. Pulse y utilise los botones numéricos para introducir el valor.

AVer MD120UI - Static IP - 1

DHCP

  1. Mantenga pulsado el Menu del mando a distancia durante 3segundos para acceder al menu OSD
  2. Selezione Network > DHCP > On.
  3. Pulse para confirmar la configuracion.

AVer MD120UI - DHCP - 1

  1. Después de activar DHCP, puisé ir a System > Information para ver la direction IP.

AVer MD120UI - DHCP - 2

Árbol del menu OSD

1er nivel2do nivel3er nivel4to nivel
CameraExposure ModeFull AutoExposure Value
Gain Limit Level
Slow Shutter
BLC
WDR
Shutter PriorityExposure Value
Shutter Speed
Gain Limit Level
Iris PriorityExposure Value
Iris Level
Gain Limit Level
Slow Shutter
ManualIris Level
Shutter Speed
Gain Level
Bright modeBright value
White BalanceAuto
ATW
Indoor
Outdoor
One push trigger
ManualR gain
B gain
Pan Tilt ZoomPreset Speed5, 25, 50, 100, 150, 200
Preset AccuracyOff / On
Pan Speed1~24
Tilt Speed1~24
Zoom SpeedLow / High
P/T Spd. Relative Z RatioOff / On
Pan L/R Dir. SwitchOff / On
Focus ModeManual / Auto
Noise filterOff / Low / Middle / High
Saturation0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Contrast0 1 2 3 4
Sharpness0 1 2 3
MirrorOFF / ON
FlipOFF / ON
Advanced SettingAudioAudio Volume0~10
ControlTypeRS232 / RS422
ProtocolVISCA / PELCO D/PELCO P
Camera Address1 2 3 4 5 6 7
Baud Rate4800 / 9600 / 38400
IR Cut FilterAuto / Day / Night
IR Cut SensitivityLow / Middle / High
Mosaic on StreamOFF / ON
AI SettingFacial TrackingEyes TrackingOn/Off
Tracking PresetSave
Tracking SiteFace/Eyes
Tracking RangeClose / Medium / Wide
Timeout to Preset3/5/7/10 sec
AI Video DetectionAI Video DetectionOn/Off
Detection TypeFall
Video OutputTheme ModeHDMI / UVC
Frequency60
59.94
50
Resolution2160p60
2160p59
2160p50
2160p30
2160p29
2160p25
1080p60
1080p59
1080p50
1080p30
1080p29
1080p25
1080i60
1080i59
1080i50
720p60
720p59
720p50
NetworkDHCPOFF
ON
Static IPIP Address192.168.1.168
Gateway192.168.1.254
Mask255.255.255.0
DNS8.8.8.8
SystemTrigger OSDClick Menu to open,Press Menu 3 sec
Camera Selector1,2,3,4,All channel,Disable Remote
Status OSDOFF
ON
LanguageEnglish/中文/日本語
InformationModel NameMD120UI
Serial numberxxxxxxxxxx
Firmware Version0.0.0000.00
IP192.168.1.168
MAC00:18:1a:04:9e:81
Lensxxxxx
Mcuxxxxx
Factory DefaultOff/On
System RebootOff/On

Interfaz web

Conecte la-camera de un sitio remot o través de Internet.

Acceso a la interfaz web

Para acceder a la interfaz web de la CAMERA, deben averiguar la direccion IP de la CAMERA mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management.

- AVer IPCam Utility

Para averiguar la direccion IP de la CAMERA utilizing el instalador IPCam Utility, siga these pasos.

  1. Descargue IPCam Utility en https://www.aver.com/download-center y execute IPCam Utility.
  2. Haga ticn Search (Buscar) para ver una lista de todos los dispositivos disponibles.
  3. Seleectiona cama en la lsta. La informacion de la cama se mostrar a en el campo Settings (Configuracion).

[Nota] La red predeterminada de la CAMERA es una IP estática (192.168.1.168) y el ID y la contraseña predeterminados son admin/admin. Si desea establisher la red en DHCP, introduzca el ID y la contraseña en el campo Login, selección el modelo de la CAMERA en la lista, selección "DHCP" y, porultimate, haga click en el botón Apply.

AVer MD120UI - - AVer IPCam Utility - 1

  1. Para acceder a la interfaz web, haha dobleblick en la direccion IP de la columna Direcction IPv4. Si es la prima vez que se conecta, se le pedira que cambie el ID y la contraseña.

AVer MD120UI - - AVer IPCam Utility - 2

  1. Inicie sesión con el nuevo ID/contraseña; se做不到a la interfaz web de la webcam (navegador Chrome).

[Nota] Si IPCam Utility no pueda encontrar la CAMERA, realice lo siguientes:

  1. Asegürese de que la connexion Ethernet de la CAMERA está bien conectada.
  2. La CAMERA y el PC (IPCam Utility) deben encontrarse en el mismo segmento de LAN.

- AVer PTZ Management

Para averiguar la direccion IP de la-camera,utilice AVer PTZ Management. Siga these pasos.

  1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center.
  2. Descargue el programa para Windows e instalelo.
  3. Después de configurar el ID de usuario y la contraseña, inicia sesión en el software ( nombre de usuario/contraseña predeterminados: admin/admin).

AVer MD120UI - - AVer PTZ Management - 1

  1. En la págin principal de PTZ Management, haga click en Setup > Add y, a continuación, en Auto Search. Se做不到 las camaras connectadas en la misma LAN que el ordinador.

AVer MD120UI - - AVer PTZ Management - 2

AVer MD120UI - - AVer PTZ Management - 3

  1. Hagablick en la camae e introduzca el ID y la contraseña de la cama para aggregarla a la lista de dispositivos (el ID y la contraseña predeterminados son admin/admin). Hagablick en el botón Go to Web para acceder a la interfaz web de la cama.

Vista en vivo (Live View)

AVer MD120UI - Vista en vivo (Live View) - 1

Control de la CAMERA(Camera Control)

AVer MD120UI - Control de la CAMERA(Camera Control) - 1

ElementoDescripción
Controles de giro e inclínaciónCologne la cárra. • Arrastre el control deslizante para ajustar la Pan Speed y la Tilt Speed. • Active el Pan L/R Dir. Switch para invertir la direction de giro. • Active la P/T Spd. Relative Z Ratio para ajustar automatistically las velocidades de giro y la inclinación en función de la relacion de zoom. Tambien puedaactivarla en el menu OSD: Camera > Pan Tilt Zoom > P/T Spd. Relative Z Ratio.
Posición inicialMueva la cárra a la posición inicial.
ZoomAcerque o aleje la vista en directo y selección Zoom Speed.
Enfoque +-• AF Auto Focus: hagablick para enfocar automatístico. • MF Manual Focus: hagablick para enfocar manualmente. Ajuste el enfoque con los botones ++. • One Push Focus: hagablick para enfocar automatístico una vez. • Focus Near Limit: Configure el limite de enfoque más cercano.

AVer MD120UI - Control de la CAMERA(Camera Control) - 2
Preajuste (Preset)

ElementoDescripción
Guardar preajuste1. Coloque la*camera con los 控ules de giro, inclinación y zoom. 2. Introduzca un número predefinido (0~255) en el campo Save Preset y hagablick en Save.
Cargar preajuste1. Introduzca un número predefinido (0~255) en el campo Load Preset y hagablick en Load. 2. O hagablick en un número predefinido (0~19) en la sección Quick Call.
Precisión del preajusteActive esta opcción para mejorar la precision del traslado a los preajustes.
Congelación de vídeo durante el preajusteActive esta opcción para estartrúnicamente la vista en directo desde los preajustes. No se做不到a la vista en directo de la trayectoria móvil.
Velocidad del preajusteAjuste la velocidad de la*camera durante el traslado a los preajustes.

Configuración de IA (AI Setting)

AVer MD120UI - Configuración de IA (AI Setting) - 1

Seguimiento ocular (Eyes Tracking)

Al ajustar manualmente los 控ules de giro, inclinacion y zoom durante el seguiniento ocular, se desactivara la func.

AVer MD120UI - Seguimiento ocular (Eyes Tracking) - 1

  1. Coloque la-camera con los controls de giro, inclinación y zoom. A continuación, hagablick en Save para guardar un Tracking Preset. El valor predeterminado es la posión inicial.
  2. En la lista desplegable Timeout to preset, selezione un intervalo ante de que la casa regrese al preajuste de seguito when nadie aparezca en la vista. El valor predeterminado es 3段时间.
  3. Haga cig en el boton de On/Off para activar el seguiniento ocular cuando aparezca una cara.

  4. Una persona: la camaraja automatically se acercar a la cara y la seguirá.

  5. Varias personas: la CAMERA SIGNALARá las caras con cuadros. Selección una cara para seguirla automatistically y acerquese hacerly coloc en el cuadrado.

  6. Elija el Tracking Site y el Tracking Range.

Detectación de video por IA (AI Video Detection)

AVer MD120UI - Detectación de video por IA (AI Video Detection) - 1

Para configurar la detectación de caldas:

  1. Confirm que la posicion de caía que desea detectar se pueda ver en un determinado valor preestablecido (Ej.: Preestablecido 10).
  2. Establishzca es valor preestablecido en la vista de detectión (Ej.: Preestablecido 10).
  3. Ajuste la sensibilitad para evitar falsas alarmas si esnecessary.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Conozca la precision y las limitaciones de la detectacion de caí das.

La detectación de caldas es una Tecnología avanzada diseñada para mejorar la calidad del paciente en entornos hospitalarios.

Precisión limitada

La capacité de la detectación de caídas para identificar con precision un evento de caída se probó en un entorno controlado. Esto no garantiza la identificación exitosa y las alarmas para todos los eventos de caída en el uso en el mundo real. Muchos factores peuvent afectar el rendimiento de la detectación de caídas, como un camino de visión obstruido o un ángulo de visión restringido.

La dosis no reemplaza a los cuidadores

La detectación de caldas está pensada como una herramánta de asistencia y no debe utilizesc como sustituto de los cuidadores. Deben mantenerse los marcos que exigen controlles periodicos por parte de un profesional capacitado para garantizar la seguridad del paciente y que se relacionan con el diagnóstico clínico, la atencion o el tratamento del paciente. Si la detectión de caldas no responde como se describe, tome las medidas adecuadas de inmediato.

La detectación de caldas está pensada como una herramienta de asistencia y no forma parte de un dispositivo Médico. No es un monitor de paciente y no se pueda usar paraizar una decision Médica o clínica.

Configuración de la cá mara (Camera Settings)

AVer MD120UI - Configuración de la cá mara (Camera Settings) - 1

Exposión (Exposure)

AVer MD120UI - Exposión (Exposure) - 1

ElementoDescripción
Exposure ModeSelección un modo de exposición.
WDRActive o desactive WDR o BLC.
BLC
Exposure ValueAjuste la exposición, la obturación, el iris y la ganancia.
Shutter Speed
Iris Level
Gain Level
Gain Limit Level
IR Cut Filter ModeSelección el modo Day, el modo Night, para activar o desactivar la visión nocturna infrarroja, o selección el modo Auto y ajuste la IR Cut Sensitivity.
Slow ShutterActive o desactive la Slow Shutter.
Bright ValueAjustar el brillio.

Procesamento de imagens (Image Process)

AVer MD120UI - Procesamento de imagens (Image Process) - 1

ElementoDescripción
White Balance• Seleectione un modo de balance de blancos. Cuando seleccione la option Manual, tambiénoulda ajustar la R Gain y la B Gain. • Cuando esté seleccionada la option de One Push, colque un papel en blanco delante de la lente de la cámina y hagablick en Set para calibrar el balance de blancos.
SaturationAjuste la saturación, el contraste y la nitidez.
Contrast
Sharpness
MirrorActive o desactive Mirror o Flip.
Flip
Noise FilterSeleectione un nivel de filtro de ruido.

Video y audio (Video & Audio)

AVer MD120UI - Video y audio (Video & Audio) - 1

Configuración de videoo

ElementoDescripción
Power Frequency (Hz)Selección 50 Hz, 59,94 Hz o 60 Hz en función de su País o région.
Video Out ResolutionSelección unaResolution de videode de calidad RTSP: 4K/60 fps máximo. HDMI: 4K/60 Hz máximo.
Theme ModeSelección una superposión de video para priorizar la calidad UVC o HDMI.
Stream Video OutputSelección unaResolution transmisión de calidad.
FramerateSelección una velocidad de fotogramas.
BitrateSelección una tasa de bits.
I-VOP Interval (S)• Arrastre el control deslizante para selectionar conqué Frequencia aparecen los I-VOP en una transmisión de video. • Intervalos I-VOP más cortos dan lugar a una calidad de video más elevada, pero también a tamaños de archivo más grandes.
Rate ControlSelección VBR o CBR.
Encoding TypeSelección H.264 o H.265.
Mosaic on StreamActive lapixelación del rostro o cuerpo en un flujo RTSP por motivos de privacidad.

Configuración de audio

ElementoDescripción
Microphone VolumeArrastre el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.
Sampling Rate48K
Encoding TypeAAC

Red (Network)

AVer MD120UI - Red (Network) - 1

ElementoDescripción
HostnameEl nombre de host predeterminado es AVer. Cambie el nombre de host que se做不到 en los dispositivos, como el router IP.
DHCPEstablece la red en «DHCP» o «IP estática». • DHCP: Active el DHCP y haya clicked en Confirm para guardar la configuración. A la*camara se le asignará ajustes de IP de forma automática. • IP estática: Desactive el DHCP, introduzca la IP Address, la Netmask, la Gateway y el DNS, y haya clicked en Confirm para guardar la configuración.
RTMP SettingTransmita ví deos en directo a una plataforma de ví deo como YouTube. 1. Introduzca la Server URL y la Stream Key de su plataforma de ví deo. Consulte lasindicaciones en su plataforma para Obtener la URL del servidor y la clave de transmisión. 2. Haga click en Start Stream para empezar a emitir y en Stop paraailer de emitir.
RTSP SettingsProteja su transmisión de ví deo en reproductores multimedia como VLC, PotPlayer y QuickTime, para asegurarde que solo sistemas autorizados podan acceder. • Cuando la option Security está desactivada: 1. Introduzca la URL RTSP de su*camara en el reproductor multimedia. 2. URL RTSP: rtsp://[camera IP address]/live_st1 Ejempio: rtsp://192.168.1.100/live_st1
● Cuando la.option Security está activada: 1. Introduzca la URL RTSP y el nombre de usuario y la contraseña de su*camera en el reproductor multimedia. 2. URL RTSP: rtsp://[username:password]@[camera IP address]/live_st1 Ejempio: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. nombre de usuario/contraseña:*camera nombre de usuario/contraseña (inicio de sesión de la interfaz web)
HTTPSPermita de HTTPS establisha una交代ación segura entre su navegador y su*camera. Para permitir que HTTPS acceda a su*camera: 1. Consiga un certificado SSL para el cifrado y el descrifrado en formatting codificado Base64 y utilize una clave privada en formatting PKCS#8 (no cifrado). 2. Cree un paquete con el contenido del certificadodeo你需要 en formatting PEM. El certificado SSL cargado en la*cameraDebe tener Formatting PEM. 3. Hagablick en Browse para selectionar el archivo del certificado y, a continuación, hahablick en Upload. 4. Active HTTPS.

Sistema (System)

AVer MD120UI - Sistema (System) - 1

ElementoDescripción
Camera InformationMuestre información sobre la*camera.
Upgrade FirmwareSiga這些 pasos paraactualizar el firmware:1. Descargue el firmware másrecente del Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center/).2. En el Sitio web, vaya a System > Upgrade firmware.3. Hagablick en Browse para selecciónar el firmware.4. Hagablick en Upgrade para.iniciarlaactualización del firmware.5. Actualice el navigador una vezcompletadalaactualización. [Nota] Mantenga la*cameraconectadaauna fuente de alimentación durante laactualización del firmware. Laconexiónde red seperáduringela procesory la*camera se reinciáráautomátamentedespuésde laactualización.
LoginEl nombre de usuario y lacontraseña predeterminados sonadmin/admin. Para Cambiar el nombre de usuario y lacontraseña,introduzcale nombre de usuario y lacontraseña新形势下 y hagablick enChange.
LanguageCambio el idioma de la interfaz web.
ResetRestablece los ajustes predeterminados de fábrica de laámara.
System RebootReinicie suámara.
Status OSDPermita que se mueste el estado del preajuste en la calidad de HDMI durante functions como guardar, cargar y cancelar preajustes.
Power Up to PresetUna vez activado, laámara se traslada rá a la posición definida al encenderse.Hagablick en el botón paraactivarlo >Introduzca un número predefinido >Hagablick en Save.Asegúrese de que el número predefinido se haya identificado antes de habilitar esta funciona.
Power Off to PresetUna vez activado, laámara se traslada rá a la posición definida antes de apagarse.Hagablick en el botón paraactivarlo >Introduzca un número predefinido >Hagablick en Save.Asegúrese de que el número predefinido se haya identificado antes de habilitar esta funciona.
SettingExporte o imports la configuración de suámara
Trigger OSDSelección como se abre el menu OSD con el mando a distancia.
Camera SelectorAsigne un número a suámaraque corresponda a los botones de selección deámara en el mando a distancia.Cuando se selección AII Channel, no esnecessary realizar ninguna selección en el mando a distancia para operar suámara.
System Log DownloadHagablick para descargarel registrar delsystema.
Help Us ImproveAcepte orchace proportiocrdaratos de uso anónimos.

AVerCamera Setting Tool

AVerCamera Setting Tool es un software de aplicacion que admite el funcionaamento de las camaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los sistemas configurar ajustes de imagen, audio y video sin un mando a distancia, asi como conectar la CAMERA a工程技术 de USB.

  • Descargue AVerCamera Setting Tool en el Sitio web de AVer:
  • Para Obtener información sobre la configuración, consulte el capítilo en el manual de usuario de CaptureShare.

Especificaciones

Cámara
Sensor deImagen1/2,8" CMOS
Elementosfundamentales de la8 megapi xeled
Resoluciones de saluteResolución: 4K/1080p/720p Velocidad de fotogramas: 60/59,94/50/30/29,97/25
Illuminación mí nima0,5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30)
Relación S/R≥50 dB
GananciaAutomática, manual
Líneas de television1000 (centro/ancho)
Velocidad de obturación1/1 a 1/10 000 s
Control de exposiónAutomático, manual, EA con prioridad (obturador, IRIS), BLC, WDR
Balance de blancosAutomática, manual
Zoomóptico20X
Zoom digital1X
Zoom total20X
Ángulos de visualizaciónDFOV: 69,2° (gran angular) a 4,1° (teleobjetivo) HFOV: 62,3° (gran angular) a 3,6° (teleobjetivo) VFOV: 37,3° (gran angular) a 2,1° (teleobjetivo)
Distancia focalf = 4,5 mm (gran angular) a 90 mm (teleobjetivo)
Apertura (iris)F = 1,8 (gran angular) a 4,7 (teleobjetivo)
Distancia de trabajo mí nimaGran angular: 0,1 m, teleobjetivo: 1,2 m
Ángulos de giro/inclinaciónGiro: ±170°, inclínación: +90°/-30°
Velocidad de giro/inclinaciónGiro: 0,1° a 100°/s, inclínación: 0,1° a 100°/s
Velocidad del preajusteGiro: 200°/s, inclínación: 200°/s
Posición del preajuste10 (IR), 256 (RS-232, RS-422, IP)
Control de la cármara - InterfacesRS-232/RS-422/Ethernet
Control de cármara - ProtocolosVISCA (RS-232/RS-422/IP), CGI (IP)
Procesamiento de imágenesReflejar/voltear/congelar/WDR/BLC
Frecuencias de alimentación50 Hz, 60 Hz
Funciones de IA
ModosSeguimiento ocular
Privacidad

Modo de pro

Modo de privacidad

General
Requisito energetico12 V
Consumo energetico24 W
PoEPoE+ (IEEE802.3at)
Dimensiones (An × Al × P)180 (An) × 145(P) × 183,5(Al) mm
Peso neto1,7 ± 0,1 kg
AplicaciónInterior
Luz de Tally
SeguridadConector Kensington
Mando a distancia IR
Condiciones de funcionajoTemperatura: 0 °C a 40 °CHumedad: 20 % a 80 %
Condiciones de almacenimientoTemperatura: -20 °C a 60 °CHumedad: 20 % a 95 %
Audio
CanalesEstéreo de 2 canales
CódecsAAC-LC (48K)
Interfaz
Salidas de vídeoHDMI, IP, USB
Salidas de audioHDMI, IP, USB
Entradas de audioN/A
Transmisión IP
Resolución4K 60 fps
Formatos de compresión de vídeo en redH.264, H.265, MJPEG
Velocidad de fotogramas4K 60 fps
Modos de control de la受害者 deVBR, CBR
Rango de la受害者 de bits512 Kbps~ 64 Mbps
Interfaces de red10/100/1000Base-T
Capacidad de transmisión2 (RTSP/sitio web), max: 4K 60 fps
Protocolos de redIPv6,IPv4, TCP, UDP, ARP, IMCP, IGMP, HTTP, DHCP RTP/RTCP, RTSP, RTMP,VISCA over IP
USB
ConectorUSB 3.0 (esto B)
Formatos de vídeoMJPEG
Máximo de vídeo2160p
Clase de vídeo (UVC)UVC 1.1
Clase de audio (UAC)UAC 1.0
IU web
Vista previa del vídeo en directo
Control de la*camera PTZGiro, inclunación, zoom, enfoque, control de preajuste
Cámara/imagenExposión, balance de blancos, procesamiento de imágenes
Configuración de redDHCP, direccion IP, puerta de enlace, mascarà de subred, DNS
Herramrientas de software
Herramienta de configuración yCompatible con Windows® 7 o posterior
Gestión PTZCompatible con Windows® 7 o posterior
Panel de control PTZCompatible con iOS & iPadOS® 11 o posterior
Herramienta de configuración de laCompatible con Windows® 7 o posterior, macOS® 10.14 o

Los specificationsstan sujetosacambiar sinaviso previo.

Soluciones de problemas

LaImagenestadistorsionadaoborrosa.

  • En la interfaz web, vaya a Vista en directo > Control de la CAMERA y hagablick en AF Enfoque automatico.
  • En el mando a distancia, mantenga pulsado el筷 durante 3 segundos > Ajustes predeterminados de fábrica > Activar para devolver la configuración a los ajustes de fábrica.

¿como se abre el menu en pantalla (OSD)?

  1. Asegürese de que el cable HDMI está conectado a su CAMERA y pantalla.
  2. En el mando a distancia, mantenga pulsado el menu durante 3segundos para abrir el menu OSD.
  3. Una luz morada fija en el indicator led senalará que el menu OSD está activado.

Tabla de comandos VISCA RS-232

Command SetCommandCommand PacketComments
IF_ClearBroadcast88 01 00 01 FFI/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue)
CommandCancel--8x 2p FFp: Socket No. (=1or2)
CAM_PowerOn8x 01 04 00 02 FFPower OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only
Off8x 01 04 00 03 FF
CAM_ZoomStop8x 01 04 07 00 FFZoom Control
Tele(Standard)8x 01 04 07 02 FF
Wide(Standard)8x 01 04 07 03 FF
Tele(Variable)8x 01 04 07 2p FFp=0 (Low) to 7 (High)
Wide(Variable)8x 01 04 07 3p FF
Direct8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5370 (x20)
CAM_FocusStop8x 01 04 08 00 FFFocus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'
Far (Standard)8x 01 04 08 02 FF
Near (Standard)8x 01 04 08 03 FF
Far (Variable)8x 01 04 08 2p FFp=0 (Low) to 7 (High)
Near (Variable)8x 01 04 08 3p FF
Auto Focus8x 01 04 38 02 FFAF ON/OFF
Manual Focus8x 01 04 38 03 FF
Auto/Manual8x 01 04 38 10 FF
One Push8x 01 04 18 01 FF
Direct8x 01 04 48 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Focus Position, MD120UI: 0x0000(wide) ~ 0x4000(tele)
Near Limit8x 01 04 28 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Focus Near Limit Position 0001: 0.3m 0002: 1m 0003: 1.5m 0004: 2m 0005: 3m 0006: 6m 0007: 10m
CAM_AFModeNormal AF8x 01 04 57 00 FFContinuous AF ON
Zoom Trigger AF8x 01 04 57 02 FFContinuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done
CAM_WBAuto8x 01 04 35 00 FFNormal Auto
ATW8x 01 04 35 04 FF
Indoor8x 01 04 35 01 FF
Outdoor8x 01 04 35 02 FF
One Push WB8x 01 04 35 03 FFOne Push WB mode
Manual8x 01 04 35 05 FFManual Control mode
One Push Trigger8x 01 04 10 05 FFOne Push WB Trigger
CAM_RGainReset8x 01 04 03 00 FFReturn to 80 (128) value
Up8x 01 04 03 02 FFManual Control of R Gain
Down8x 01 04 03 03 FF
Direct8x 01 04 43 00 00 0p 0q FFpq: R Gain 00(0) to FF(255)
CAM_BGainReset8x 01 04 04 00 FFReturn to 80 (128) value
Up8x 01 04 04 02 FFManual Control of B Gain
Down8x 01 04 04 03 FF
Direct8x 01 04 44 00 00 0p 0q FFpq: B Gain 00(0) to FF(255)
CAM_AEFull Auto8x 01 04 39 00 FFAutomatic Exposure mode
Manual8x 01 04 39 03 FFManual Control mode
Shutter Priority8x 01 04 39 0A FFShutter Priority Automatic Exposure mode
Iris Priority8x 01 04 39 0B FFIris Priority Automatic Exposure mode
CAM_SlowShutterAuto8x 01 04 5A 02 FFAuto Slow Shutter ON/OFF
Manual8x 01 04 5A 03 FF
CAM_ShutterReset8x 01 04 0A 00 FFShutter Setting
Up8x 01 04 0A 02 FF
Down8x 01 04 0A 03 FF
Direct8x 01 04 4A 00 00 0p 0q FFpq: Shutter Position
CAM_IrisReset8x 01 04 0B 00 FFIris Setting
Up8x 01 04 0B 02 FF
Down8x 01 04 0B 03 FF
Direct8x 01 04 4B 00 00 0p 0q FFpq: Iris Position
CAM_GainReset8x 01 04 0C 00 FFGain Setting
Up8x 01 04 0C 02 FF
Down8x 01 04 0C 03 FF
Direct8x 01 04 4C 00 00 0p 0q FFpq: Gain Position
AE Gain Limit8x 01 04 2C 0p FFp: Gain Position (8 to E: 24db~42db)
CAM_BrightUp8x 01 04 0D 02 FF--
Down8x 01 04 0D 03 FF
Direct8x 01 04 4D 00 00 0p 0q FFpq: Bright Position
CAM_ExpCompReset8x 01 04 0E 00 FFExposure Comp Amount Setting
Up8x 01 04 0E 02 FF
Down8x 01 04 0E 03 FF
Direct8x 01 04 4E 00 00 0p 0q FFpq: ExpComp Position
CAM_BacklightOn8x 01 04 33 02 FFBack Light Compensation ON/OFF
Off8x 01 04 33 03 FF
CAM_LR_ReverseOn8x 01 04 61 02 FFMirror Image ON/OFF
Off8x 01 04 61 03 FF
CAM_FlipOn8x 01 04 66 02 FFFlip ON/OFF
Off8x 01 04 66 03 FF
CAM_PresetReset8x 01 04 3F 00 pp FFPreset Cancel. pp: Preset Number 0x00~0xFF
Set8x 01 04 3F 01 pp FFPreset Save.
Recall8x 01 04 3F 02 pp FFPreset Load.
CAM_MenuOn8x 01 06 06 02 FFMenu Display ON/OFF
Off8x 01 06 06 03 FF
On/Off8x 01 06 06 10 FF
CAM_MenuEnter--8x 01 7E 01 02 00 01 FFEnter Submenu
CAM_NR--8x 01 04 53 0p FFp: Image NR Setting (0:OFF, Level1 to 3)
CAM_WDROn8x 01 04 3D 02 FFWdr ON/OFF
Off8x 01 04 3D 03 FF
CAM_ICROn8x 01 04 01 02 FFInfrared Mode ON (Night)
Off8x 01 04 01 03 FFInfrared Mode OFF (Day)
CAM_AutoICROn8x 01 04 51 02 FFAuto Infrared mode ON/OFF
Off8x 01 04 51 03 FF
Threshold8x 01 04 21 00 00 0p 0q FFpq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level 00: Low; 01: Middle; 02: High
CAM_IDWrite--8x 01 04 22 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Camera ID (=0000 to FFFF)
Video Format Change--8x 01 7E 01 1E 0p 0q FFpq
0x02: 1920x1080P/60
0x03: 1920x1080P/59.94
0x04: 1920x1080P/30
0x05: 1920x1080P/29.97
0x08: 1920x1080I/60
0x0A: 1920x1080I/59.94
0x0B: 1280x720P/60
0x0C: 1280x720P/59.94
0x0D: 1920x1080P/50
0x18: 1920x1080P/25
0x22: 1920x1080I/50
0x26: 1280x720P/50
0x30: 3840x2160P/60
0x31: 3840x2160P/59.94
0x32: 3840x2160P/50
0x33: 3840x2160P/30
0x34: 3840x2160P/29.97
0x35: 3840x2160P/25
IR_ReceiveOn8x 01 06 08 02 FFInfrared remote commander reception ON
Pan-tilt DriveUp8x 01 06 01 VV WW 03 01 FFVV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed)
Down8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Left8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Right8x 01 06 01 VV WW 02 03 FFYYYY: Pan Position 7FFF(170°) to 8000(-170°) (Normalized, CENTER 0000)
UpLeft8x 01 06 01 VV WW 01 01 FFZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-30°)
UpRight8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF(Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 0000)
DownLeft8x 01 06 01 VV WW 01
02 FF
DownRight8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Stop8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
AbsolutePosition8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
RelativePosition8x 01 06 03 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Home8x 01 06 04 FF
Reset8x 01 06 05 FF
FreezeFreeze On8x 01 04 62 02 FFFreeze On Immediately
Freeze Off8x 01 04 62 03 FFFreeze Off Immediately
Preset Freeze On8x 01 04 62 22 FFFreeze On When Running Preset
Preset Freeze Off8x 01 04 62 23 FFFreeze Off When Running Preset
RTMPOn8x 01 04 A2 02 FFRTMP ON/OFF
Off8x 01 04 A2 03 FF
RebootOn8x 01 04 A4 FFSystem reboot
P/T Spd. Relative Zoom RatioOn8x 01 04 A6 02 FFP/T Speed Relative Zoom Ratio ON/OFF
Off8x 01 04 A6 03 FF
Factory ResetSystem Factory Reset8x 01 04 3F 03 00 FF
Preset SpeedSet Preset Speed8x 01 06 20 0p FFp=1 (Low) to 6 (High)
Facial TrackingOn8x 01 04 7D 02 FFAI Facial Tracking ON/OFF
Off8x 01 04 7D 03 FF
Inquiry CommandInquiry PacketReply PacketComments
CAM_Powerlnq8x 09 04 00 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_ZoomPoslnq8x 09 04 47 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Zoom Position
CAM_FocusModellnq8x 09 04 38 FFy0 50 02 FFAuto Focus
y0 50 03 FFManual Focus
CAM_FocusPoslnq8x 09 04 48 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Focus Position
CAM_FocusNearLimitInq8x 09 04 28 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Focus Near Limit Position
CAM_AFModellnq8x 09 04 57 FFy0 50 00 FFContinuous AF ON
y0 50 02 FFContinuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done
CAM_WBModellnq8x 09 04 35 FFy0 55 00 FFAuto
y0 55 04 FFATW
y0 55 01 FFIndoor
y0 55 02 FFOutdoor
y0 55 03 FFOne Push WB
y0 55 05 FFManual
CAM_RGainInq8x 09 04 43 FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: R Gain
CAM_BGainInq8x 09 04 44 FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: B Gain
CAM_AEModellnq8x 09 04 39 FFy0 50 00 FFFull Auto
y0 50 03 FFManual
y0 50 0A FFShutter Priority
y0 50 0B FFIris Priority
y0 50 0D FFBright
CAM_SlowShutterModelInq8x 09 04 5A FFy0 50 02 FFAuto
y0 50 03 FFManual
CAM_ShutterPosInq8x 09 04 4A FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: Shutter Position
CAM_IrisPosInq8x 09 04 4B FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: Iris Position
CAM_GainPosInq8x 09 04 4C FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: Gain Position
CAM_GainLimitInq8x 09 04 2C FFy0 50 0q FFp: Gain Limit
CAM_BrightPosInq8x 09 04 4D FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: Bright Position
CAM_ExpCompPosInq8x 09 04 4E FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: ExpComp Position
CAM_BacklightModeInq8x 09 04 33 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_LR_Reverse_Iq8x 09 04 61 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_Flip_Inq8x 09 04 66 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_NRIInq8x 09 04 53 FFy0 50 0p FFp: NR Level
CAM_WDRInq8x 09 04 3D FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_ICRModelInq8x 09 04 01 FFy0 50 02 FFOn (Night)
y0 50 03 FFOff (Day)
CAM_AutoICRModelInq8x 09 04 51 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_AutoICRThresholdingInq8x 09 04 21 FFy0 50 00 00 0p 0q FFpq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level
00: Low; 01: Middle; 02: High
CAM_IDInq8x 09 04 22 FFy0 50 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Camera ID
CAM VersionInq8x 09 00 02 FFy0 50 ab cdmn pqrs tu vw FFabcd: Vendor Code, AVer: 2574mnpq: Model Code, MD120UI: 0565rstu: Firmware version (ex: 4025 for1.1.4025.0)vw: Socket Number (=02)
CAM MenuModelInq8x 09 06 06 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
Video Format Inq8x 09 06 23 FFy0 50 02 FF1920x1080P/60
y0 50 03 FF1920x1080P/59.94
y0 50 04 FF1920x1080P/30
y0 50 05 FF1920x1080P/29.97
y0 50 08 FF1920x1080l/60
y0 50 0A FF1920x1080l/59.94
y0 50 0B FF1280x720P/60
y0 50 0C FF1280x720P/59.94
y0 50 0D FF1920x1080P/50
y0 50 18 FF1920x1080P/25
y0 50 22 FF1920x1080l/50
y0 50 26 FF1280x720P/50
y0 50 30 FF3840x2160P/60
y0 50 31 FF3840x2160P/59.94
y0 50 32 FF3840x2160P/50
y0 50 33 FF3840x2160P/30
y0 50 34 FF3840x2160P/29.97
y0 50 35 FF3840x2160P/25
IR_Receive8x 09 06 08 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
Pan-tiltPosInq8x 09 06 12 FFy0 50 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FFYYYY: Pan Position 7FFF(170°) to8000 (-170°)(Normalized, CENTER 0000)ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to8000(-30°)(Image Flip: OFF) (Normalized,CENTER 0000)
CAM_Preset_Inq8x 09 04 3F FFy0 50 pp FFReturn the last preset number whichhas beenoperated pp:01-FF
Pan-tiltMaxSpeedInq8x 09 06 11 FFy0 50 ww zzz FFww = Pan Max Speed zzz = Tilt MaxSpeed
Freeze_Mode_Inq8x 09 04 62 01 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
Preset_Freeze_Inq8x 09 04 62 02 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
RTMP_Inq8x 09 04 A2 FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
Preset_Speed_Inq8x 09 06 20 FFy0 50 0p FFp=1 (Low) to 6 (High)
Firmware version8x 09 36 69 04 FFy0 50 0p 0q 0r 0s 0t 0u 0v0w FFfw_ver: p.q.rstu.vw
Facial Tracking Inq8x 09 04 7D FFy0 50 02 FFOn
y0 50 03 FFOff
CAM_Hdmi_Port Inq8x 09 7E 04 79 00 FFy0 50 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0p 0q 0r 0s FFpqrs: Source physical address (See HDMI VSDB) p:data[A], q:data[B], r:data[C], s:data[D]
USB Status Inq8x 09 36 69 05 FFy0 50 0p FFp=0: OFF, p=1: ON
UVC Status Inq8x 09 36 69 06 FFy0 50 0p FFp=0: OFF, p=1: ON

Configuración de VISCA over IP

PORT

Internet protocolIPv4
Transport protocolUDP
Port address52381

FORMAT

byte 0byte 1byte 2byte 3byte 4byte 5byte 6byte 7byte 8 ~ ~ byte 23
funcPayload typePayload LengthSequence numberPayload (1 to 16 bytes)
dataValue1Value21~16(0x0001~0x0010)0x00000000 ~ 0xFFFFFFFVISCA Packet (see page VISCA)

Payload type

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AVer

Modelo : MD120UI

Categoría : Cámara de vigilancia