DMX-RT4 - Controlador Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMX-RT4 Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DMX-RT4 Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMX-RT4 - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMX-RT4 de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO DMX-RT4 Chauvet
La Guía de referencia rápida (GRR) del DMX-RT4 contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.

- Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
- Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
- Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento. - La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
- ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
- Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.

- Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
- La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
- DMX-RT4
- Fuente de alimentacion externa
- Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su DMX-RT4 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Descripción del producto
El DMX-RT4 es un dispositivo de grabación DMX robusto y compacto con reproducción mediante disparador. El dispositivo puede copiar, hacer copias de seguridad y transferir archivos de shows. El DMX-RT4 incorpora también una salida de alimentación de CC para los sensores que necesiten CC para funcionar.

Luces indicadoras de estado
| Color Estado Funcion | ||
| Verde | Fijo El archivo se está reproduciendo | |
| Intermitente El show se está grabando | ||
| Azul | Fijo El disparador se ha activado | |
| Intermitente Cable DMX detectado | ||
| Rojo | Fijo Alimentación ENCENDIDA | |
| Intermitente N/A | ||
| Amarillo | Fijo Actividad SD en progreso | |
| Intermitente Actividad SD en progreso | ||
Dimensiones
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.

text_image
4,8 in 122 mm 3,2 in 81 mm
text_image
1,5 in 38 mmConexión
El DMX-RT4 tiene 4 conectores Phoenix de 3 pines que conectan el dispositivo a disparadores, que podrían necesitar alimentación adicional. Véase más abajo para fines ilustrativos:
Diagrama de Conexión

text_image
Conectores PhoenixConectores Phoenix

text_image
12 VCC, 100mA (para disparadores/ salida de alimentación) Señal SeñalDescripción del panel de control
| Botón Función | |
| Sale del menú o función actual | |
| Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función | |
| Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función | |
| Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada | |
Mapa de menú
Consulte la página del producto DMX-RT4 en www.chauvetdj.com para ver el último mapa de menú.
| Nivel principal | Niveles de programación Descripción | |||
| 1. Play Audio | Audio | - | Selecciona el archivo de audio (12 caracteres máx.) | |
| Mode | One Play | Configura el audio para reproducirse una vez o en bucle | ||
| Loop Play | ||||
| Start Play | Stop Play(Si hay archivo de audio seleccionado) | Habilita/deshabilita el audio | ||
| Return(Si no hay archivo de audio seleccionado) | ||||
| 2. Delete Audio | -Delete | Audio | Continue | Eliminar el archivo de audio o volver al menú anterior |
| Return | ||||
| 3. Play Show | Show - | Selecciona el archivo de show guardado para reproducir | ||
| Mode | One Play | Configura el show para reproducirse una vez o en repetición | ||
| Loop Play | ||||
| Start Play | Stop Play(Cuando hay show seleccionado) | Inicia y detiene el show seleccionado | ||
| Return(Cuando no hay show seleccionado) | ||||
| 4. Record Show | Name | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | Personaliza el nombre del archivo que se va a grabar(11 caracteres máx.) | |
| Cancel | ||||
| Enter | ||||
| Mode | Manual Graba a través de comando manual | |||
| Auto Graba al recor | ocer la señal DMX | |||
| Semi_Auto | Graba a través de comando manual/se detiene automáticamente | |||
| Start Record | Manual Start(Cuando está seleccionado Start Record en modo Manual o modo Semi_Auto) | Inicia la grabación del show | ||
| Stop Record(Cuando está seleccionado Start Record en Auto Mode o está seleccionado Manual Record en los modos Manual o Semi_Auto) | ||||
| 5. Delete Show | -Delete | Show | Continue | Elimina el show seleccionado/Vuelve al menú principal |
| Return | ||||
| 6. Trigger Event | 1. Trigger 12. Trigger 23. Trigger 34. Trigger 4(Cuanto más alto el disparador, más alta la prioridad) | 1. Status | Enable | Habilita/deshabilita el disparador |
| Disable | ||||
| 2. Rename | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | Cambia el nombre del disparador | ||
| Cancel | ||||
| Enter | ||||
| 3. Show List All Show File | Selecciona el archivo o archivos de show para el disparador | |||
| 4. DMX | Once | Reproduce una vez o repite | ||
| Loop | ||||
| 5. Audio - | Selecciona el archivo o archivos de audio para el disparador | |||
| 6. MP3 | Once | Configura el audio del disparador para reproducirse una vez o en repetición | ||
| Loop | ||||
| 7. Mode | NO_TR No se | dispara hasta que el circuito está cerrado | ||
| AUTO_TR Se | dispara automáticamente | |||
| TOGGLE_TR | Configura cada disparador como activado/ desactivado | |||
| NC_TR No se | dispara hasta que el circuito está abierto | |||
| 8. Delay 000-120 Configura el retardo del disparador | ||||
| 9. Interrupt | Self Solo puede interrumpir el mismo disparador | |||
| Priority | Solo pueden interrumpir disparadores con prioridad más alta | |||
| On Cualquier otro disparador puede interrumpir | ||||
| Off No se | puede interrumpir | |||
| Self+Prio | Puede interrumpirse a sí mismo o hacerlo una prioridad más alta | |||
| 10. Save Guardar los parámetros para el disparador | ||||
| 11. Cancel Cancelar los parámetros para el disparador | ||||
| 7. Stop TR Event | 1. Trigger 1 | Stop(cuando está reproduciendo el disparador 1) | Detiene manualmente el disparador 1 | |
| 2. Trigger 2 | Stop(cuando está reproduciendo el disparador 2) | Detiene manualmente el disparador 2 | ||
| 3. Trigger 3 | Stop(cuando está reproduciendo el disparador 3) | Detiene manualmente el disparador 3 | ||
| 4. Trigger 4 | Stop(cuando está reproduciendo el disparador 4) | Detiene manualmente el disparador 4 | ||
| 8. Enter MassStorage | 1. Connect to PC | - | Permite al usuario transferir audio/actualizar el firmware | |
| Return | ||||
| 2. Format SD Card | Continue | Dar formato a la tarjeta SD/volver | ||
| Return | ||||
| 9. Lock Device | 1. PIN 000-999 | Establece el código PIN para desbloquear el dispositivo | ||
| 2. Lock | Disable | Deshabilita el bloqueo/establece el bloqueo con un cronómetro de 30 s | ||
| Timeout | ||||
| 3. Manual lock | PIN | 000-999 | Seleccionar el código PIN para desbloquear el dispositivo | |
| Unlock Desbloquea | el dispositivo con el PIN establecido | |||
| 10. Device Settings | 1. Device Label | ---- | Establece la etiqueta del dispositivo en la pantalla de tiempo de espera | |
| Cancel | ||||
| Enter | ||||
| 2. DMX Trigger Option | 1. Trigger | ENABLE | Permite que la señal DMX dispare 4 escenas | |
| DISABLE | ||||
| 2. DMX Address | 001-512 | Configura la dirección para el disparador DMX | ||
| 3. Display Option | 1. Mode | Normal | Habilita/deshabilita la inversión de la pantalla | |
| Inverse | ||||
| 2. Backlight | On | Habilita/deshabilita el cronómetro para apagar la pantalla | ||
| 0-60 | ||||
| 4. Version CPU1: ____. V__. Muestra la versión de software | ||||
| 11. Save Configuration | Name | ---- | Establece el nombre la para la configuración actual Cancel | |
| Enter | ||||
| Backup Data | Return (tras una copia de seguridad correcta) | Guarda la configuración actual | ||
| 12. Load Configuration | - | Restore | Selecciona la configuración que se va a cargar | |
| Del | ||||
| 13. Default Setting | Yes | Restablece TODOS los ajustes al valor predeterminado | ||
| No | ||||
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx