Obey 4 - Controlador Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Obey 4 Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Obey 4 Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Obey 4 - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Obey 4 de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO Obey 4 Chauvet
2. INTRODUCCIÓN....22
CARACTERÍSTICAS....22
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 22
3. INSTALACIÓN......23
CORRIENTE ALTERNA....23
MONTAJE 23
Orientación....23
Instalación......23
ASIGNACIÓN DE DIRECCIÓN AL APARATO....23
PREFERENCIA SONIDO 26
BLANCO (O ÁMBAR) 26
PREFERENCIA ESTROBOSCOPIO 27
BLACKOUT....27
RGBW MANUAL....27
5. APÉNDICE 28
MANUAL DMX 28
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES 28
ENLAZAR APARATOS 29
CABLEADO DE DATOS 29
Cable de datos DMX....29
CONECTORES DEL CABLE 29
CONFIGURAR LA DIRECCIÓN DE INICIO ....30
Tabla de conversión de 3 pines a 5 pines....30
Configurar un enlace de datos en serie DMX 30
MANTENIMIENTO GENERAL....31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.... 31
DEVOLU-CIONES....32
CONTACTO 33
1. AVANT DE COMMENCER....34
CONTENU DE L'EMBALLAGE 34
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE 34
CONVENTIONS EMPLOYEES DANS CE MODE D'EMPLOI....34
ICÔNES....34
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ....35
2. INTRODUCTION 36
CARACTÉRISTIQUES ...... 36
- Obey™ 4
- Fuente de alimentación
- Tarjeta de garantía
- Manual de usuario
Instrucciones de desembalaje
Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desembale con cuidado la caja, compruebe el contenido para asegurarse de que están presentes todas las piezas y de que se han recibido en buen estado. Si cualquier elemento parece dañado a causa del transporte o la propia caja muestra signos de manipulación inadecuada, notifiquelo inmediatamente al expedidor y quédese con el material de embalaje para su inspección. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje. En caso de que el dispositivo tenga que devolverse a la fábrica, es importante que la devolución del dispositivo se realice en la misma caja y embalaje originales de fábrica.
Convenciones del manual
Los manuales de Chauvet usan las siguientes convenciones para diferenciar ciertos tipos de información del texto normal.
| CONVENCIÓN | SIGNIFICADO |
| [10] | Un conmutador DIP para configurar |
| Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del aparato | |
| 1~512 Un rango de valores | |
| 50/60 | Un conjunto de valores de los cuales solo se puede escoger uno |
| Configuración | Una opción de menú que no se modifica (por ejemplo, mostrar el modo de funcionamiento/estado actual) |
| MENÚ>Configuración | Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse |
| ON | Un valor que se tiene que introducir o seleccionar |
Iconos
Este manual utiliza los siguientes iconos para indicar qué información requiere especial atención por parte del usuario.
| ICONOS | SIGNIFICADO |
![]() | Este párrafo contiene información crítica sobre instalación, configuración o funcionamiento. Hacer caso omiso de esta información puede provocar que este aparato no funcione en parte o totalmente, se averíe o cause daños al usuario. |
![]() | Este párrafo contiene información importante sobre la instalación o la configuración. Hacer caso omiso de esta información puede provocar que el aparato no funcione correctamente. |
![]() | Este apartado le recuerda información útil, pero no crítica. |
Instrucciones de seguridad

Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Incluyen información importante de seguridad sobre la instalación, uso y mantenimiento de
- Guarde este Manual de usuario para futuras consultas. Si vende esta producto a otro usuario, asegúrese de que este recibe también este libreto de instrucciones.
- Asegúrese siempre de que conecta el producto a la tensión adecuada, y de que la tensión de la línea a la que está conectándolo no es superior a la establecida en la impresión o en el panel posterior del aparato.
- ¡Este producto está destinado al uso en interiores solamente! Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
- Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
- La unidad debe instalarse en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han bloqueado las ranuras de ventilación.
- Desconecte siempre de la fuente de alimentación antes de repararlo.
- Sujete el aparato a un dispositivo de fijación usando una cadena de seguridad.
- La máxima temperatura ambiente (Ta) es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar el aparato a temperaturas más altas que esta.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente. Nunca intente reparar el producto por usted mismo. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
- Nunca conecte el dispositivo a un regulador de intensidad o reostato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
- Nunca desconecte el cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
- Nunca mueva el aparato directamente del cable.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
2. INTRODUCCIÓN
Características
• Controlador DMX-512 compacto para dispositivos LED (hasta 4 canales)
Canal 1: rojo
Canal 2: verde
Canal 3: azul
Canal 4: blanco (o ámbar)
- Controla hasta 4 dispositivos independientes
- Cada dispositivo puede estar en diferentes modos de reproducción simultáneamente
• Las opciones de reproducción incluyen automatizada, activada por sonido o RGBW manual
- Modos de reproducción:
Preconfigurado: 9 colores incorporados
Secuencias: dispare manualmente programas automatizados
Macro de color: desplácese manualmente a través del espectro de color
Fade RGB: desplácese automáticamente a través del espectro de color
Retardo fade RGB: desplácese automáticamente a través del espectro de color con un pequeño retardo entre cada dispositivo
Automático: selecciona aleatoriamente colores diferentes para cada dispositivo
- Tiempos de fade variables para todos los modos de reproducción
• Estroboscopio variable al vuelo (2 Hz – 33 Hz)
• El blackout ajustable permite al aparato realizar fade in y fade out
- Sensibilidad al sonido ajustable
Visión general del producto

flowchart
graph TD
A["Selección de aparato"] --> B["Chrovet"]
C["Modo Macro de color"] --> B
D["Modo Secuencia"] --> B
E["Modo Fade RGB"] --> B
F["Modo Automático"] --> B
G["Mando de ajuste de la sensibilidad del micrófono"] --> B
H["Modo Sonido"] --> B
I["Colores"] --> B
J["Modo Preconfigurado"] --> B
B --> K["LED CONTRO LER"]
K --> L["Color/Continuous"]
L --> M["Red"]
L --> N["Green"]
L --> O["Blue"]
L --> P["White"]
L --> Q["Orange"]
L --> R["Yellow"]
L --> S["Cyan"]
L --> T["Bone"]
L --> U["Finger"]
L --> V["Image"]
L --> W["Light"]
L --> X["Light"]
L --> Y["Light"]
L --> Z["Light"]
L --> AA["Light"]
L --> AB["Light"]
L --> AC["Light"]
L --> AD["Light"]
L --> AE["Light"]
L --> AF["Light"]
L --> AG["Light"]
L --> AH["Light"]
L --> AI["Light"]
L --> AJ["Light"]
L --> AK["Light"]
L --> AL["Light"]
L --> AM["Light"]
L --> AN["Light"]
L --> AO["Light"]
L --> AP["Light"]
L --> AQ["Light"]
L --> AR["Light"]
L --> AS["Light"]
L --> AT["Light"]
L --> AU["Light"]
L --> AV["Light"]
L --> AW["Light"]
L --> AX["Light"]
L --> AY["Light"]
L --> AZ["Light"]
L --> BA["Light"]
L --> BB["Light"]
L --> BC["Light"]
L --> BD["Light"]
L --> BE["Light"]
L --> BF["Light"]
L --> BG["Light"]
L --> BH["Light"]
L --> BI["Light"]
L --> BJ["Light"]
L --> BK["Light"]
L --> BL["Light"]
L --> BM["Light"]
L --> BN["Light"]
L --> BO["Light"]
L --> BP["Light"]
L --> BQ["Light"]
L --> BR["Light"]
L --> BS["Light"]
L --> BT["Light"]
L --> BU["Light"]
L --> BV["Light"]
L --> BW["Light"]
L --> BX["Light"]
L --> BY["Light"]
L --> BZ["Light"]
Panel posterior

text_image
Alimentación Entrada alimentación Salida DMX3. INSTALACIÓN
Corriente alterna
Este aparato funciona a 12 VCC, 500 mA. Antes de alimentar la unidad, compruebe la salida de la fuente de alimentación para asegurarse de que es correcta.
Para determinar las necesidades de alimentación para un aparato en concreto, vea la etiqueta pegada a la placa posterior del aparato o consulta la tabla de especificaciones del aparato. La especificación de corriente de un aparato listada indica su consumo de corriente promedio en condiciones normales.

- Conecte siempre el aparato a un circuito conmutado. Nunca conecte el aparato a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
- Conecte siempre el aparato a un circuito con la toma de tierra adecuada.
Montaje
Orientación
El Obey™ 4 se puede montar en cualquier posición segura.
Instalación
Vea el dibujo de abajo, que muestra la parte posterior del controlador. Se detallan las dimensiones para el montaje. Esto le ayudará a colocar los agujeros para la instalación.

text_image
312 mm 12,3 in 270 mm 10,6 in 79 mm 3.1 inAsignación de dirección al aparato
El Obey™ 4 puede controlar hasta 4 dispositivos independientes. Cada dispositivo debe configurarse con las direcciones DMX predeterminadas. Vea el gráfico inferior para las direcciones DMX de inicio de cada uno de los cuatro
Aparato 1: 1 - asignación de conmutador DIP [1]
Aparato 2: 5 - asignación de conmutador DIP [1, 3]
Aparato 3: 9 - asignación de conmutador DIP [1, 4]
Aparato 4: 13 - asignación de conmutador DIP [1, 3, 4]
Tenga en cuenta que el fader blanco/ámbar funciona independientemente del modo de funcionamiento actual. Solo el blackout tendrá efecto en este canal.
Funcionamiento preconfigurado
Este controlador tiene colores preconfigurados. Hay nueve colores preconfigurados entre los que escoger, a los que se puede acceder mediante los nueve botones de preconfiguración. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
- Seleccione uno o más
. - Pulse
hasta que se encienda el indicador LED correspondiente. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar la intensidad. se puede ajustar; sin embargo, este modo no le afectará. - Seleccione una de los nueve botones
.

Asegúrese de que las funciones Estroboscopio o Blackout no están anulando los controles.
El sonido no funcionará en Modo preconfigurado.
Modo Fade RGB
Este controlador tiene un programa de transición de color preconfigurado, que hará fade en todas las unidades al unísono entre colores. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
- Seleccione uno o más
. - Pulse
hasta que se encienda el indicador LED correspondiente. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade - Ajuste
al nivel deseado para configurar la intensidad. se puede ajustar; sin embargo, este modo no le afectará.

Asegúrese de que las funciones Estroboscopio y Blackout no están anulando los controles.
El sonido funcionará en Modo fade RGB.
Funcionamiento automático
Este controlador tiene programas integrados automáticos, que cambiarán cada unidad de forma independiente, entre colores aleatorios. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
- Seleccione uno o más
. - Pulse
hasta que se encienda el indicador LED correspondiente. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar la intensidad. se puede ajustar; sin embargo, este modo no le afectará.

Asegúrese de que las funciones Estroboscopio y Blackout no están anulando los controles.
Los aparatos en este modo no estarán en el mismo color. Cada aparato funcionará en un color aleatorio.
El sonido funcionará en Modo automático.
Funcionamiento de secuencias
El controlador tiene secuencias de color preconfiguradas. Existen varias combinaciones de color entre las que escoger. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
- Seleccione uno o más
. - Pulse
hasta que se encienda el indicador LED correspondiente. - Utilice
para seleccionar una secuencia. Vea el gráfico inferior para una descripción de qué secuencia activa cada botón. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar la intensidad. se puede ajustar; sin embargo, este modo no le afectará.
Selección de secuencia
Utilice los siguientes
Rojo: Rojo/Verde
Naranja: Verde/Azul
Amarillo: Rojo/Azul
Verde: Rojo/Cian
Cian: Verde/Magenta
Azul: Amarillo/Azul
Violeta: Blanco/Blackout
Magenta: Ciclo de color
Blanco: Amarillo/Magenta

Asegúrese de que las funciones Estroboscopio y Blackout no están anulando los controles.

El sonido funcionará en Modo secuencia.
Funcionamiento offset RGB
Este controlador tiene un programa de fade de color integrado que realizará una secuencia entre dispositivos por orden: 1\~4 continuamente. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
- Pulse
y simultáneamente. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar la intensidad. se puede ajustar; sin embargo, este modo no le afectará.

El sonido funcionará en Modo offset RGB.

Asegúrese de que las funciones Estroboscopio y Blackout no están anulando los controles.
Modo macro de color
Este controlador tiene macros de color preconfiguradas, con diferentes intensidades. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
- Seleccione uno o más
. - Pulse
hasta que se encienda el indicador LED correspondiente. - Mueva el deslizador
para seleccionar el color. - Ajuste
al nivel deseado para configurar el tiempo de fade. - Ajuste
al nivel deseado para configurar la intensidad. - Ajuste
al nivel deseado para configurar la intensidad del blanco.

Este modo aplica el mismo color a todos los aparatos.

El sonido NO funcionará en el Modo macro de color.
Preferencia sonido
Los modos de este controlador que tienen varios pasos se activan normalmente usando el deslizador
El modo Anulación de sonido SOLO funcionará en uno de los modos siguientes:
- Fade RGB
• AUTO - SECUENCIAS
Vea los siguientes pasos para el funcionamiento.
- Pulse
hasta que el indicador LED se encienda. - Ajuste la sensibilidad al sonido girando el mando
.
Blanco (o ámbar)
El deslizador
Las únicas funciones que afectan al color blanco (o ámbar) son
Preferencia estroboscopio
Una de las funciones para el deslizador
Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
- Seleccione uno o más
. - Vea la nota de más abajo sobre el funcionamiento RGBW.
- Pulse
hasta que se encienda el indicador LED correspondiente. - Ajuste
al nivel deseado. - Para volver al modo deseado, pulse
hasta que se apague el indicador LED correspondiente.

Para desactivar esta función para un solo aparato, ha de estar activado

Preferencia estroboscopio solo afectará a los aparatos seleccionados.

¡Toque dos veces

Si el aparato está en funcionamiento RGBW, los deslizadores se deben ajustar por encima del 0% para que funcione el estroboscopio.
Blackout
Este controlador tiene un botón de blackout dedicado. Este botón funciona en conjunción con el deslizador
- Seleccione uno o más
. - Ajuste el deslizador
al valor deseado para determinar cómo de rápido harán las luces el fade out. - Pulse
hasta que se enciendan las luces del indicador LED correspondiente.

La función de blackout funcionará con el deslizador

La función de fade de blackout no funcionará cuando el controlador esté en modo RGB manual.

Toque dos veces
RGBW manual
Este controlador tiene la capacidad de escoger manualmente una combinación de color personalizada con solo usar los deslizadores Rojo, Verde y Azul. Sin embargo, hay que pulsar primero
- Seleccione uno o más
. - Pulse
hasta que se encienda el indicador LED correspondiente. - Ajuste los deslizadores Rojo, Verde, Azul y Blanco a los niveles deseados.

La velocidad de atenuación del blackout no funcionará en el modo RGBW manual. Cuando se pulse

El tiempo de velocidad/fade no funcionará en el modo RGBW manual.
5. APÉNDICE
Manual DMX
Hay 512 canales en una conexión DMX. Los canales pueden asignarse de cualquier modo. Un aparato capaz de recibir DMX necesitará un canal o varios canales en secuencia. El usuario debe asignar una dirección de inicio en el aparato que indique el primer canal reservado en el controlador. Existen muchos tipos diferentes de aparatos controlables por DMX y todos pueden variar en cuanto al número de canales totales que necesitan. Se debe planear con antelación la elección de una dirección de inicio. Los canales no deben nunca solaparse. Si lo hacen, el funcionamiento de los aparatos cuya dirección de inicio se configuró de forma incorrecta será errático. Sin embargo, puede controlar varios aparatos del mismo tipo usando la misma dirección de inicio si pretende que se muevan o funcionen al unísono. En otras palabras, los aparatos funcionarán como esclavos y responderán exactamente de la misma forma.
Los aparatos DMX están diseñados para recibir datos a través de una conexión en cadena en serie. Una conexión en cadena es en la que la SALIDA DE DATOS de un aparato se conecta con la ENTRADA DE DATOS del aparato siguiente. El orden en que se conectan los aparatos no es importante y no tiene efecto sobre la forma en que un controlador se comunica con cada uno de ellos. Utilice un orden que le proporcione el cableado más sencillo y directo. Conecte los aparatos utilizando cable de par trenzado apantallado de dos conductores, con conectores XLR de tres pines macho a hembra. La conexión apantallada es el pin 1, mientras que el pin 2 es datos negativo (S-) y el pin 3 es datos positivo (S+).
Resolución de problemas generales
| SÍNTOMA | CAUSA(S) POSIBLE(S) | CAUSA(S) POSIBLE(S) |
| El disyuntor/fusible se sigue fundiendo | Carga de circuito excesivaCortocircuito en los cables de alimentación | Compruebe la carga total sobre el circuito eléctrico.Compruebe si hay un corto en el cableado eléctrico (interno o externo) |
| El dispositivo no se enciende | Sin alimentaciónQuite el cable de alimentación | Compruebe la toma de alimentación principal.Compruebe el cable de alimentación |
| El aparato no responde al DMX | Asignación de dirección DMX erróneaCables DMX dañadosConfiguración incorrecta de la polaridad en el controladorQuite los cables DMXInterfaz DMX defectuosaCircuito impreso principal defectuoso | Compruebe el panel de control y la dirección de la unidadCompruebe los cables DMXCompruebe el estado del interruptor de polaridad en el controladorCompruebe las conexiones de cableSustituya la entrada DMXSustituya el circuito impreso principal |
| Pérdida de señal | Cables no DMXRebote de señalCable largo / Bajo nivel de señalDemasiados aparatosInterferencia de los cables de CA | Utilice solamente cables compatibles con DMXInstale un terminador, como se sugiere.Instale un amplificador justo tras un aparato con señal fuerte.Instale un splitter DMX con optoacoplador después de la unidad n.o 32Mantenga los cables DMX separados de los cables de alimentación o luces posteriores. |

Si el problema persiste después de haber intentado las soluciones anteriores, póngase en contacto con el Servicio técnico de Chauvet.
Enlazar aparatos
Necesitará un cable de enlace serie para realizar espectáculos de luces de uno o más aparatos utilizando un controlador DMX o para realizar espectáculos sincronizados sobre dos o más aparatos configurados para funcionamiento maestro/esclavo. El número de canales combinado necesario para que todos los aparatos de un enlace de datos en serie determina el número de aparatos que puede admitir el enlace de datos.

Los aparatos en un enlace de datos en serie deben conectarse en cadena en una sola línea. Para cumplir con la normativa EIA-485, no se deben conectar más de 32 aparatos en un enlace de datos. Conectar más de 32 aparatos en un enlace de datos en serie sin utilizar un splitter DMX con aislamiento óptico puede provocar el deterioro de la señal DMX digital.
Máxima distancia recomendada para enlace de datos en serie: 500 m (1640 ft)
Máximo número recomendado de aparatos en un enlace de datos en serie: 32
Cableado de datos
Para enlazar aparatos debe conseguir cables de datos. Puede adquirir cables certificados Chauvet directamente a un proveedor/distribuidor o construir su propio cable. Si escoge crear su propio cable, utilice cable para datos que pueda transportar una señal de alta calidad y que sea lo menos propenso posible a interferencias electromagnéticas.
Cable de datos DMX
Utilice un Belden© 9841 o cable equivalente, que cumpla con las especificaciones para aplicaciones EIA RS-485. Los cables de micrófono estándar no pueden transmitir datos DMX de forma fiable en largas distancias. El cable debe tener las siguientes características:
Tipo: apantallado, par trenzado de 2 conductores
Máxima capacitancia entre conductores: 30 pF/pie
Máxima capacitancia entre conductor y pantalla: 55 pF/pie
Máxima resistencia: 20 ohmios/1000 pies
Impedancia nominal: 100 \~ 140 ohmios
Conectores del cable
El cableado debe tener un conector XLR macho en un extremo y un conector XLR hembra en el otro.

text_image
Configuración del conector DMX COMÚN ENTR DMX + 1 3 2 DMX - SALIDA Terminador Para evitar problemas de transmisión de señal e interferencias, siempre es aconsejable conectar un terminador de señal DMX. Resistor de ¼ W 120 ohmios entre el pin 2 (DMX -) y el pin 3 (DMX +) en la salida del último aparato.
No permita contacto entre el común y la toma de tierra de la carcasa del aparato. Conectar a tierra el común puede causar un bucle de tierra, y su aparato se comportaría de forma irregular. Pruebe los cables con un óhmetro para verificar la polaridad correcta y para asegurarse de que los pines no están conectados a tierra ni se hay cortocircuito con la pantalla o entre ellos.
Configurar la dirección de inicio
Este modo DMX habilita el uso de un dispositivo controlador DMX universal. Cada aparato necesita una dirección de inicio entre 1 y 512. Un aparato necesita uno o más canales para que el control empiece a leer los datos en el canal que le indica la dirección de inicio. Por ejemplo, un dispositivo que utiliza seis canales DMX y al que se le ha asignado la dirección de inicio en el canal DMX 100, leerá datos desde los canales: 100, 101, 102, 103, 104 y 105. Escoja direcciones de inicio de forma que los canales utilizados no se solapen, y apunte la dirección de inicio escogida para consultarla más adelante.
Si es la primera vez que asigna direcciones a un aparato usando el protocolo de control DMX, le sugerimos que salte al apartado "Apéndice" y lea el epígrafe "Manual DMX". Contiene información muy útil para comprender cómo se utiliza.
Tabla de conversión de 3 pines a 5 pines

Si usa un controlador con un conector de salida DMX de 5 pines, necesitará usar un adaptador de 5 pines a 3 pines. La tabla inferior detalla una conversión de cable adecuada:
TABLA DE CONVERSIÓN DE 3 PINES A 5 PINES
| Conductor | 3 Pines Hembra (Salida) | 5 Pines Macho (Entrada) |
| Tierra/Pantalla | Pin 1 | Pin 1 |
| Señal de datos (-) | Pin 2 | Pin 2 |
| Señal de datos (+) | Pin 3 | Pin 3 |
| Sin usar | Pin 4 | |
| Sin usar | Pin 5 |
Configurar un enlace de datos en serie DMX
- Conectar el lado del conector de 3 pines (macho) del cable DMX al conector de 3 pines (hembra) de la salida del controlador.
- Conectar el extremo del cable procedente del controlador que tiene un conector de 3 pines (hembra) al conector de entrada del siguiente aparato que tiene un conector de 3 pines (macho).
- Luego, siga conectando, como se indica arriba, desde la salida a la entrada del siguiente aparato, y así sucesivamente.
Controlador DMX universal

text_image
El dibujo es una ilustración general del panel de entrada/salida DMX de un aparato de iluminación. DMX OUT EMX IN DMX OUT EMX IN Continuar el enlaceMantenimiento general
Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, los dispositivos han de limpiarse con frecuencia. El uso y el entorno pueden influir para determinar la frecuencia. Como norma general, los dispositivos deben limpiarse al menos dos veces al mes. El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a una reducción de la vida de la lámpara e incrementar el desgaste mecánico. Asegúrese de apagar el aparato antes de llevar a cabo el mantenimiento.
- Desenchufe el dispositivo de la alimentación.
- Use un aspirador o compresor de aire y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en los orificios de aireación.
- Limpie todo el cristal cuando el dispositivo esté frío con una solución suave de limpiacristales o alcohol isopropílico y un paño suave del algodón que no deje pelusa o paño de gafas.
- Aplique la solución en el paño o gamuza y arrastre el polvo y la suciedad a la parte externa de la lente.
- Con cuidado, frote las superficies ópticas hasta que no quede turbiedad ni pelusas.

Seque siempre las piezas cuidadosamente después de limpiarlas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PESO Y DIMENSIONES
Longitud 12,8 in (325 mm)
Anchura 5,5 in (140 mm)
Altura 2,1 in (52 mm)
Peso 3 lb (1,4 kg)
ALIMENTACIÓN
Rango operativo.....CC 12 V 500 mA máx.
Adaptador (fuente de alimentación externa: 100240 VCA, 50/60 Hz)...... Suministrada
INTERIOR/EXTERIOR
Clasificación....Solo para uso en interiores
TÉRMICAS
Máxima temperatura ambiente....104 °F (40 °C)
CONTROL Y PROGRAMACIÓN
Salida datos....conector hembra XLR de 3 pines
Configuración pin datos....pin 1 pantalla, pin 2 (-), pin 3 (+)
Protocolos......DMX-512 USITT
Total canales control DMX 001\~016
INFORMACIÓN DE PEDIDOS
Obey™ 4 OBEY4
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Garantía......Garantía limitada de 2 años

text_image
CE RoHSDEVOLU- CIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
- Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet (vea Contacto).
- Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd. (vea Contacto).
- Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico (vea Contacto).
- Si se encuentra en Bénelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA (vea Contacto).
- Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Bénelux.

Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Bénelux, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos Chauvet. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA.

Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y colóquela dentro de la caja:
- Su nombre
- Su dirección
- Su número de teléfono
- Número de RMA
- Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se recomienda empaquetado FedEx o de doble caja.

Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar productos devueltos.
CONTACTO
OFICINA CENTRAL - Chauvet
Información General
Dirección: 5200 NW 108 ^th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voz: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Número Gratuito: (800) 762-1084
Servicio Técnico
Voz: (954) 577-4455 (Marque 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.com
REINO UNIDO E IRLANDA - Chauvet Europe Ltd.
Información General
Dirección: Unit 1C
Dirección: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voz: +52 (728) 285-5000
Servicio Técnico
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BVBA
General Information
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Bénelux póngase en contacto con su proveedor. Siga sus instrucciones para pedir soporte o para devolver un producto. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto.
1. AVANT DE COMMENCER
Adres: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Bandopname: +52 (728) 285-5000
Technische Support
E-mail: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx


