Obey 4 - Contrôleur Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Obey 4 Chauvet au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur DMX |
| Marque | Chauvet |
| Modèle | Obey 4 |
| Dimensions (L × l × H) | 325 × 140 × 52 mm |
| Poids | 1,4 kg |
| Alimentation | CC 12 V, 500 mA max. (adaptateur secteur CA 100-240 V, 50/60 Hz fourni) |
| Protocole de commande | DMX-512 USITT |
| Canaux DMX | 16 (jusqu'à 4 appareils, 4 canaux chacun) |
| Sortie de données | XLR 3 broches femelle |
| Modes de fonctionnement | Préréglage (9 couleurs), Séquence (chases), Macro couleur, Fondu RVB, Fondu RVB avec décalage, Automatique, Manuel RVBBlc, Activation par le son |
| Stroboscope | Réglable de 2 à 33 Hz |
| Blackout | Avec fondu réglable (vitesse par fader) |
| Contrôle d'intensité | Faders pour Rouge, Vert, Bleu, Blanc/Ambre, Gradateur général, Durée de fondu, Vitesse |
| Adressage DMX | Projecteur 1: 1, Projecteur 2: 5, Projecteur 3: 9, Projecteur 4: 13 (par commutateurs DIP) |
| Température ambiante maximale | 40 °C |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les optiques avec alcool isopropylique et chiffon doux non pelucheux ; aspirer la poussière des ouvertures |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; débrancher avant entretien ; utiliser une élingue de sécurité |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Contenu de l'emballage | Obey 4, adaptateur secteur, carte de garantie, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - Obey 4 Chauvet
Questions des utilisateurs sur Obey 4 Chauvet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Obey 4 - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Obey 4 de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI Obey 4 Chauvet
Câble de données DMX....43
CONNECTEURS DES CABLES....43
DEFINITION DE L'ADRESSE DE DEPART 44
Tableau de conversion 3 broches vers 5 broches....44
Configuration d'une connexion de données série DMX 44
MAINTENANCE GÉNÉRALE 45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 45
RENVOIS 46
NOUS CONTACTER....47
Contenu de l'emballage
- Obey™ 4
- Adaptateur secteur
- Carte de garantie
- Mode d'emploi
Instructions de déballage
Dès la réception, ouvrez délicatement le carton et vérifiez son contenu pour vous assurer que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si un quelconque élément semble avoir été endommagé durant le transport ou si le carton lui-même montre des signes de mauvais traitements, signalez-le immédiatement au transporteur et conservez les emballages pour inspection. Conservez le carton et tous les éléments d'emballage. Dans le cas où un appareil devrait être renvoyé, il est important qu'il le soit dans le carton et les emballages d'origine.
Conventions employées dans ce mode d'emploi
Les modes d'emploi Chauvet utilisent les conventions suivantes pour faire ressortir certains types d'informations au milieu du texte ordinaire.
| CONVENTION | SIGNIFICATION |
| [10] | Mini-commutateur DIP à configurer |
| Touche à presser sur le panneau de commandes de l'appareil | |
| 1~512 Plage | de valeurs |
| 50/60 | Jeu de valeurs dont une seule peut être choisie |
| Settings | Option de menu non modifiable (affichant par exemple le mode de fonctionnement/statut actuel) |
| MENU > Settings | Séquence d'options de menu à suivre |
| ON | Valeur à saisir ou sélectionner |
Icônes
Ce mode d'emploi utilise les icônes suivantes pour signaler des informations nécessitant une attention spéciale de la part de l'utilisateur.
| ICÔNES | SIGNIFICATION |
![]() | Ce paragraphe contient des informations essentielles pour l'installation, la configuration ou le fonctionnement. Ne pas se conformer à ces informations peut rendre l'appareil partiellement ou totalement inopérant, causer des dommages à l'appareil ou des blessures à l'utilisateur. |
![]() | Ce paragraphe contient des informations importantes pour l'installation ou la configuration. Ne pas se conformer à ces informations peut empêcher l'appareil de fonctionner correctement. |
![]() | Ce paragraphe vous rappelle des informations utiles mais non primordiales. |
Instructions de sécurité

Veuillez lire attentivement ces instructions. Elles comprennent des informations importantes sur l'installation, l'emploi et la maintenance de ce produit.
- Veuillez conserver ce mode d'emploi pour consultation future. Si vous vendez la produit à un autre utilisateur, veillez bien à lui transmettre aussi ce livret d'instructions.
• Assurez-vous toujours que vous utilisez la tension correcte, et que la tension de la ligne à laquelle vous vous connectez n'est pas supérieure à ce qui est indiqué sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil. - Ce produit n'est destiné qu'à une utilisation en intérieur ! Pour prévenir le risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
- Veillez à ce qu'il n'y ait aucun matériau inflammable proche de l'appareil pendant son fonctionnement.
- L'appareil doit être installé dans un lieu ventilé de façon adéquate, à au moins 50 cm des surfaces adjacentes. Veillez à ce qu'aucune ouverture de ventilation ne soit bloquée.
• Débranchez toujours la source d'alimentation électrique avant une réparation. - Sécurisez la fixation de l'appareil à l'aide d'une élingue ou chaîne de sécurité.
- La température ambiante maximale (Ta) est de 40 °C. Ne faites pas fonctionner l'appareil à des températures supérieures.
- En cas de sérieux problème de fonctionnement, cessez immédiatement d'employer l'appareil. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le service après-vente agréé le plus proche.
- Ne branchez jamais l'appareil à un gradateur ou rhéostat.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ni endommagé.
- Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus.
- Ne portez jamais l'appareil en le tenant par son cordon.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
2. INTRODUCTION
Caractéristiques
• Contrôleur DMX-512 compact pour appareils à LED (jusqu'à 4 canaux)
Canal 1 : rouge
Canal 2 : vert
Canal 3 : bleu
Canal 4 : blanc (ou ambre)
- Contrôle jusqu'à 4 appareils indépendants
• Tous les appareils peuvent avoir simultanément des modes de jeu différents - Les options de jeu comprennent RVBBlc (RGBW) automatisés, activés par le son ou manuels
- Modes de jeu :
Préréglage (preset) : 9 couleurs intégrées
Séquences (Chases) : déclenchement manuel des programmes automatisés
Macro couleur : défilement manuel du spectre de couleurs
Fondu RVB : défilement automatique du spectre de couleurs
Fondu RVB avec retard : défilement automatique du spectre de couleurs avec un léger retard pour chaque projecteur
Auto : sélection aléatoire de différentes couleurs pour chaque projecteur
- Durées de fondu variables pour tous les modes de jeu
• Effet stroboscope variable à la volée (2 Hz – 33 Hz)
• Le blackout réglable permet un fondu au noir ou au blanc des projecteurs - Sensibilité audio réglable
Vue d'ensemble du produit

text_image
Sélection d'appareil 1~4 Mode de macro couleur Mode Chase Mode de fondu RVB Mode automatique Bouton de réglage de sensibilité du microphone Mode son Couleurs préréglées Mode Preset Chauvet LED CONTRO LER Stroboscope RVBblc Blackout Gradateur blanc Gradateur général (Bleu) Durée de fondu (Vert) Vitesse (Rouge)Face arrière

text_image
Interrupteur d'alimentation Entrée d'alimentation Sortie DMX3. INSTALLATION
Alimentation secteur
Cet appareil fonctionne sur CC 12 V, 500 mA. Avant d'alimenter l'unité, vérifiez le courant fourni par l'alimentation électrique pour vous assurer qu'il est correct.
Pour déterminer la puissance requise par un appareil particulier, voir l'étiquette de la plaque arrière de l'appareil ou référez-vous au tableau des caractéristiques techniques de l'appareil. Le courant nominal référencé pour l'appareil indique le courant moyen tiré dans des conditions normales.

- Branchez toujours l'appareil à un circuit commuté. Ne branchez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ni à un gradateur, même si le rhéostat ou le canal de gradateur n'est employé que comme commutateur entre 0 et 100%.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
- Branchez toujours l'appareil à un circuit possédant une terre électrique appropriée.
Montage
Orientation
L'Obey™ 4 peut être monté dans n'importe quelle position sûre.
Installation
Voir le schéma ci-dessous, qui représente l'arrière du contrôleur. Il détaille les dimensions de montage. Cela aidera à placer les trous pour l'installation.

text_image
312 mm 12,3 in 270 mm 10,6 in 79 mm 3.1 inAdressage des projecteurs
L'Obey™ 4 peut contrôler jusqu'à 4 projecteurs. Chaque projecteur doit être réglé sur des adresses DMX prédéterminées. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les adresses DMX de départ pour chacun des quatre projecteurs ou appareils (
Projecteur 1 ; 1 - Assignation par commutateur DIP [1]
Projecteur 2 ; 5 - Assignation par commutateurs DIP [1, 3]
Projecteur 3 ; 9 - Assignation par commutateurs DIP [1, 4]
Projecteur 4 ; 13 - Assignation par commutateurs DIP [1, 3, 4]
4. INSTRUCTIONS D'EMPLOI

À noter : le fader blanc/ambre agit indépendamment du mode de fonctionnement actuel. Seul le blackout a un effet sur ce canal.
Fonctionnement avec préréglages (Preset)
Ce contrôleur a des couleurs préréglées. Il y a neuf couleurs préréglées parmi lesquelles choisir grâce aux neuf boutons Preset Colors. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir l'intensité. peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode. - Sélectionnez un des neuf boutons de couleurs préréglées
.

Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.

L'activation par le son (Sound) ne fonctionne pas en mode Preset.
Fonctionnement en fondu RVB (mode RGB Fade)
Ce contrôleur a un programme de fondu de couleur préréglé qui entraîne un fondu entre couleurs de toutes les unités à l'unisson. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir la vitesse. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir l'intensité. peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.

Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.

L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode RGB Fade.
Fonctionnement automatique (mode Auto)
Ce contrôleur a des programmes automatiques intégrés, qui feront changer indépendamment chaque unité entre des couleurs aléatoires. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir la vitesse. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir l'intensité. peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.

Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.

Dans ce mode, les projecteurs ne seront pas sur la même couleur. Chaque projecteur fonctionnera sur une couleur aléatoire.

L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode Auto.
Fonctionnement avec séquences (mode Chases)
Ce contrôleur a des séquences de couleurs préréglées. Vous pouvez choisir parmi plusieurs combinaisons de couleurs. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante. - Utilisez les boutons
pour sélectionner une séquence ("chase"). Voir dans le tableau ci-dessous la correspondance bouton/séquence. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir la vitesse. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir l'intensité. peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.
Sélection de séquence
Utilisez les boutons
| Red : | Rouge/Vert |
| Orange : | Vert/Bleu |
| Yellow : | Rouge/Bleu |
| Green : | Rouge/Cyan |
| Cyan : | Vert/Magenta |
| Blue : | Jaune/Bleu |
| Purple : | Blanc/Blackout |
| Magenta : | Cycle de couleurs |
| White : | Jaune/Magenta |

Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.

L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode Chase.
Fonctionnement en décalage RVB (mode RGB Offset)
Ce contrôleur a un programme de fondu de couleurs intégré qui enchaînera séquentiellement les projecteurs : 1\~4, continuellement. Voir les instructions ci-dessous pour ce mode de fonctionnement.
- Pressez
& simultanément. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir la vitesse. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir l'intensité. peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.

L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode RGB Offset.

Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.
Fonctionnement avec macro couleur (mode Color Macro)
Ce contrôleur a des macros couleurs préréglées, certaines avec des intensités différentes. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante. - Déplacez le fader
pour sélectionner la couleur. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir l'intensité. - Réglez
sur le niveau désiré pour définir l'intensité de blanc.

Ce mode applique la même couleur à tous les projecteurs.

L'activation par le son (Sound) ne fonctionne PAS en mode Color Macro.
Priorité au son
Les modes de ce contrôleur qui possèdent plusieurs pas de fonctionnement sont normalement déclenchés selon le réglage du fader
La priorité au son n'agit QUE dans les modes suivants :
- RGB Fade
• AUTO - CHASES
Voir les étapes suivantes pour le fonctionnement.
- Pressez
de façon à allumer sa diode témoin. - Réglez la sensibilité au son du microphone en tournant la commande
.
Blanc (ou ambre)
Le fader
Les seules fonctions qui affecte le blanc (ou l'ambre) sont
Priorité au stroboscope
Une des fonctions du fader
Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Voir la note ci-dessous concernant le mode RGBW.
- Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante. - Réglez le fader
sur le niveau désiré. - Pour revenir au mode désiré, pressez
de façon à éteindre la diode témoin correspondante.

Afin de désactiver cette fonction pour un seul projecteur,

La priorité au stroboscope n'affectera que les projecteurs sélectionnés.

À tout moment, une double-pression sur

Si le projecteur est en mode RGBW, les faders doivent être réglés au-dessus de 0% pour que le stroboscope pour fonctionner.
Blackout
Ce contrôleur a un bouton dédié au blackout (noir total). Ce bouton fonctionne en conjonction avec le fader
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Réglez le fader
sur la valeur désirée pour déterminer la vitesse de fondu au noir des lumières. - Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante.

La fonction blackout agira aussi avec le fader

La fonction de fondu blackout est inopérante si le contrôleur est en mode Manual RGBW.

Une double-pression sur
RVBBlc manuel (mode Manual RGBW)
Ce contrôleur vous permet de choisir manuellement une combinaison de couleurs personnalisée en utilisant simplement les faders Red, Green, Blue et White. Toutefois, il faut d'abord presser
- Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (
). - Pressez
de façon à allumer la diode témoin correspondante. - Réglez les faders Red, Green, Blue et White sur les niveaux désirés.

La vitesse de gradation du blackout n'agit pas en mode Manual RGBW. Quand on presse

La vitesse de fondu n'agit pas en mode Manual RGBW.
5. ANNEXE
Introduction au DMX
Une connexion DMX est composée de 512 canaux. Les canaux peuvent être affectés de diverses manières. Un appareil capable de recevoir des signaux DMX nécessite un ou plusieurs canaux séquentiels. L'utilisateur doit affecter une adresse de départ sur l'appareil pour indiquer le premier canal réservé sur le contrôleur. Il existe un grand nombre d'appareils contrôlables par DMX et ils n'ont pas tous besoin du même nombre de canaux. La sélection d'une adresse de départ doit être planifiée à l'avance. Les canaux ne doivent jamais se chevaucher. Dans le cas contraire, les appareils dont les adresses de départ sont mal paramétrées peuvent fonctionner de manière erratique. Vous pouvez néanmoins contrôler plusieurs appareils du même type en utilisant la même adresse de départ du moment que l'effet recherché soit un fonctionnement à l'unisson. En d'autres termes, les appareils seront esclaves les uns des autres et réagiront exactement de la même façon.
Les appareils DMX sont conçus pour recevoir des données via une connexion série en cascade. Une connexion en cascade est matérialisée par le connecteur de sortie de données d'un appareil relié au connecteur d'entrée de données de l'appareil suivant. L'ordre dans lequel les appareils sont connectés n'est pas important et n'a aucun effet sur la manière dont le contrôleur communique avec chaque appareil. Optez pour un ordre qui permette le câblage le plus simple et le plus direct. Reliez les appareils en utilisant des câbles à deux conducteurs blindés à paires torsadées avec des connecteurs mâle femelle XLR à trois broches. La connexion blindée est sur la broche 1, la broche 2 correspond aux données négatives (S-) et la broche 3 aux données positives (S+).
Dépannage général
| SYMPTÔME | CAUSE(S) PROBABLE(S) | ACTION(S) À ENVISAGER |
| Le disjoncteur/fusible saute constamment | Charge de circuit excessiveCourt-circuit sur les câbles électriques. | Vérifiez la charge totale appliquée sur le circuit électrique.Vérifiez la présence d'un court-circuit dans le câblage électrique (interne et/ou externe). |
| L'appareil ne s'allume pas. | Pas d'alimentationLe cordon d'alimentation a du jeu | Vérifiez le courant secteur.Vérifiez le cordon d'alimentation. |
| L'appareil ne répond pas aux commandes DMX. | Mauvais adressage DMXCâbles DMX endommagésMauvais paramétrage de la polarité sur le contrôleurLes câbles DMX ont du jeuInterface DMX défectueuseCarte de circuits imprimés principale défectueuse | Vérifiez le panneau de commande et l'adressage de l'appareil.Vérifiez les câbles DMXVérifiez le paramétrage de l'interrupteur de polarité sur le contrôleurVérifiez la connexion des câblesRemplacez l'entrée DMXRemplacez la carte de circuits imprimés principale |
| Perte de signal | Câbles non compatibles DMXRebonds de signauxCâble long / niveau faible de signalTrop d'appareilsInterférence en provenance des fils électriques CA. | Utilisez uniquement des câbles compatibles DMXInstallez un terminateur comme suggéré.Installez un amplificateur juste après l'appareil avec un signal fort.Installez un répartiteur DMX couplé de manière optique au delà du 32ème appareil.Gardez les câbles DMX à l'écart des câbles d'alimentation ou des lumières noires. |

Si vous avez encore un problème après avoir essayé les solutions ci-dessus, contactez le support technique de Chauvet.
Chaînage des appareils
Vous aurez besoin d'un chaînage de données en série pour réaliser des spectacles de lumières avec un ou plusieurs appareils utilisant un contrôleur DMX ou pour faire fonctionner un spectacle synchronisé avec au minimum deux appareils paramétrés en mode maître/esclave. Le nombre total de canaux nécessaires par tous les appareils sur une connexion de données série détermine le nombre d'appareils que la connexion de donnée peut supporter.

Les appareils faisant partie d'une connexion de données série doivent être branchés en cascade en une seule ligne. Pour respecter le standard EIA-485, il ne doit pas y avoir plus de 32 appareils branchés sur une seule connexion de données. La connexion de plus de 32 appareils sur une seule connexion de données série sans l'utilisation d'un répartiteur DMX à isolation optique peut engendrer une détérioration du signal numérique DMX.
Pour relier des appareils ensemble vous avez besoin de câbles de données. Vous pouvez acheter des câbles DMX certifiés par Chauvet directement auprès d'un revendeur/distributeur ou fabriquer votre propre câble. Si vous choisissez de fabriquer votre propre câble, veuillez bien utiliser des câbles de transmission de données pouvant transporter un signal de haute qualité et le moins possible sujets aux interférence électromagnétiques.
Câble de données DMX
Utilisez un câble Belden© 9841 ou équivalent respectant les spécifications pour les usages prévus dans le cadre de la norme EIA RS-485. Les câbles microphone standards ne peuvent pas transmettre des données DMX de manière fiable sur de longues distances. Le câble doit avoir les caractéristiques suivantes :
Type : blindé, paire torsadée à deux conducteurs
Capacité maximales entre les conducteurs : 30 pF/pi
Capacité maximum entre le conducteur et le blindage : 55 pF/pi
Résistance maximum : 20 ohms/1000 pi
Impédance nominale : 100 \~ 140 ohms
Connecteurs des câbles
Les câbles doivent être dotés d'un connecteur XLR mâle d'un côté et d'un connecteur XLR femelle de l'autre côté.

text_image
Configuration d'un connecteur COMMUN 1 3 2 DMX + Sortie Entrée DMX - 1 3 2 Terminator Pour éviter les problèmes de transmission de signal et les interférences, il est toujours recommandé de connecter un signal de terminaison DMX. 120 ohm ¼ W résistance entre la broche 2 (DMX -) et la broche 3 (DMX +) sur la sortie du dernier projecteur.
Ne laissez pas le fil commun rentrer en contact avec la terre du châssis de l'appareil. La mise à la terre du fil commun peut causer une boucle à la terre, provoquant un fonctionnement erratique de votre appareil. Testez les câbles avec un ohmmètre pour vérifier la bonne polarité et pour vous assurer que les broches ne sont pas mises à la terre ou en court-circuit avec le blindage ou entre-elles.
Définition de l'adresse de départ
Ce mode DMX permet l'utilisation d'un contrôleur DMX universel. Chaque appareil nécessite le paramétrage d'une adresse de départ comprise entre 1 et 512. Un appareil qui nécessite un ou plusieurs canaux pour le contrôle commence à lire les données sur le canal indiqué par l'adresse de départ. Par exemple, un appareil qui utilise six canaux DMX et paramétré avec une adresse de départ sur le canal 100 va lire des données sur les canaux suivants : 100, 101, 102, 103, 104 et 105. Choisissez des adresses de départ afin que les canaux utilisés ne se chevauchent pas et notez l'adresse de départ sélectionnée pour une utilisation future.
Si c'est la première fois que vous utilisez un appareil doté du protocole de contrôle DMX, nous vous suggérons de passer à la section Annexes, et de lire DMX Primer sur www.chauvetlighting.com. Elle contient des informations très utiles qui vous aideront à comprendre son utilisation.
Tableau de conversion 3 broches vers 5 broches

Si vous utilisez un contrôleur avec un connecteur de sortie DMX à 5 broches, vous devez utiliser un adaptateur 5 broches vers 3 broches. Le tableau ci-dessous indique les bonnes conversions de câble :
TABLEAU DE CONVERSION 3 BROCHES VERS 5 BROCHES
| Conducteur | Femelle 3 broches (sortie) | Mâle 5 broches (entrée) |
| Terre/blindage | Broche 1 | Broche 1 |
| Signal de données (-) | Broche 2 | Broche 2 |
| Signal de données (+) | Broche 3 | Broche 3 |
| Non utilisé | Broche 4 | |
| Non utilisé | Broche 5 |
Configuration d'une connexion de données série DMX
- Connectez le connecteur à 3 broches (mâle) du câble DMX au connecteur à 3 broches (femelle) de sortie du contrôleur.
- Connectez l'extrémité femelle à 3 broches du câble en provenance du contrôleur au connecteur d'entrée mâle à 3 broches de l'appareil suivant.
- Continuez ensuite à relier la sortie à l'entrée comme décrit ci-dessus pour chaque appareil restant.
Contrôleur DMX universel


flowchart
graph TD
A["DMX OUT"] --> B["DMX IN"]
B --> C["DMX OUT"]
C --> D["DMX IN"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Continuer la llalson
Maintenance générale
Pour maintenir des performances optimales et minimiser l'usure, les appareils doivent être fréquemment nettoyés. L'usage et l'environnement sont des facteurs déterminants pour la fréquence de nettoyage. En règle générale, les appareils doivent être nettoyés au moins deux fois par mois. L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut causer une surchauffe. Cela peut mener à une réduction de la durée de vie des lampes et à une usure mécanique accrue. Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant d'effectuer toute maintenance.
- Débranchez l'appareil du réseau électrique.
- Utilisez un aspirateur ou un compresseur à air et une brosse souple pour retirer la poussière accumulée sur les ouvertures externes.
- Nettoyez les verres quand l'appareil est froid avec une solution douce de nettoyant pour vitre ou d'alcool isopropylique, un chiffon en coton doux non pelucheux ou pour lentille.
- Appliquez la solution sur le chiffon/tissu et repoussez les saletés à l'extérieur de la lentille.
- Astiquez délicatement les surfaces optiques pour les débarrasser de tout voile ou peluche.

Essuyez toujours soigneusement les pièces après les avoir nettoyées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POIDS & DIMENSIONS
Longueur 325 mm
Largeur....140 mm
Hauteur 52 mm
Poids 1,4 kg
ALIMENTATION
Plage de fonctionnement.... CC 12 V, 500 mA max.
Adaptateur (alimentation externe : CA 100\~240 V, 50/60 Hz)...... Fournie
INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
Classification......Uniquement pour l'emploi en intérieur
THERMIQUES
Température ambiante maximale 40°C
COMMANDE ET PROGRAMMATION
Sortie de données ....Prise XLR 3 broches femelle
Configuration des broches de données ....Broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+)
Protocole......DMX-512 USITT
Canaux de commande DMX....001\~016
INFORMATIONS DE COMMANDE
Obey™ 4....OBEY4
Garantie ....Garantie limitée de 2 ans
CE

RENVOIS
Pour assistance ou renvoi d'un produit:
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir Nous Contacter).
- Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. (voir Nous Contacter).
• Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico (voir Nous Contacter).
• Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA (voir Nous Contacter).
- Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Veuillez plutôt contacter votre revendeur local. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre revendeur et suivez ses instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre site Web pour en trouver les coordonnées.
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Envoyez la marchandise en port prépayé, dans son conditionnement d'origine, avec son emballage et ses accessoires d'origine. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
- Votre nom
- Votre adresse
• Votre numéro de téléphone
• Le numéro NAR - Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.



Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.
Nous Contacter
SIÈGE SOCIAL MONDIAL - Chauvet
Informations Générales
Adresse : 5200 NW 108 ^th Avenue
Sunrise, FL 33351
Téléphone : (954) 577-4455
Télécopie : (954) 929-5560
N° vert : (800) 762-1084
Support Technique
Téléphone : (954) 577-4455 (appuyer sur 4)
Télécopie : (954) 756-8015
E-mail : tech@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.com
ROYAUME-UNI ET l'IRLANDE - Chauvet Europe Ltd.
Informations Générales
Adresse: Unit 1C
Informations Générales
Adresse: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Téléphone:+52 (728) 285-5000
Support Technique
E-mail: servicio@chauvet.com.mx
Site Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BVBA
General Information
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, Mexique, ou du Benelux contactez votre revendeur. Suivez leurs instructions pour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit. Consultez notre site web pour les coordonnées.


