DMX-RT4 - Contrôleur Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMX-RT4 Chauvet au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur DMX |
| Nombre de canaux | 4 canaux DMX |
| Connectivité | DMX512, entrée et sortie XLR 3 broches |
| Alimentation | Alimentation secteur 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions | Compact, idéal pour une utilisation mobile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Contrôle des éclairages et effets lumineux en spectacle |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils DMX standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMX-RT4 Chauvet
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMX-RT4 - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMX-RT4 de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI DMX-RT4 Chauvet
DMX-RT4 MdR Rév. 1 A propos de ce manuel Le Manuel de Référence (MdR) du DMX-RT4 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetdj.com pour plus de détails. Clause de non Responsabilité Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local. Consignes de Sécurité Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien. Contact En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter. Contenu Préalable Déballez votre DMX-RT4 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
- Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
- En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
- NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
- La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
- Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
- Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
- Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
- Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
- La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
- En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
- NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
- Manuel de RéférenceFR
Alimentation CA Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Description de l'appareil Le DMX-RT4 est un appareil d'enregistrement DMX compact et solide doté d'une fonctionnalité de déclenchement de lecture. Grâce au lecteur de carte micro SD, l'appareil peut copier, sauvegarder et transférer les fichiers composant votre spectacle. Le DMX-RT4 est également équipé d'une sortie d'alimentation CC pour les capteurs qui en ont besoin pour fonctionner. Voyants D’indication de statut Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur. Couleur État Fonction Vert Fixe Le fichier est en cours de lecture Clignote Le spectacle est en cours d’enregistrement Bleu Fixe Le déclencheur a été activé Clignote Entrée DMX détectée Rouge Fixe Alimentation sous tension Clignote N/A Jaune Fixe Activité SD en cours Clignote Activité SD en cours DMX sortie Connecteurs/ déclencheurs Phoenix Points de fixation Écran OLED Voyants d'indication de statut DMX Entrée CC Alimentation Entrée Boutons du Menu Sortie Audio Port USB15
DMX-RT4 MdR Rév. 1 Dimensions Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité. 1,5 po 38 mm 3,2 po 81 mm 4,8 po 122 mmFR
Connexion Le DMX-RT4 possède 4 connecteurs Phoenix à 3 broches qui permettent de connecter l’appareil à des déclencheurs, qui peuvent nécessiter une alimentation supplémentaire. Voir ci-dessous à titre démonstratif: Schéma de Connexion Connecteurs Phoenix Connecteurs Phoenix 12 VCC, 100mA (pour déclencheurs/ sortie d'alimentation) Signal Signal17
DMX-RT4 MdR Rév. 1 Description du panneau de commande Menu carte Reportez-vous à la page du produit DMX-RT4 sur www.chauvetdj.com pour la dernière carte des menu. Bouton Fonction <MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours <UP> Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction <DOWN> Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction <ENTER> Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection Niveau principal Niveaux de programmation Description
Audio – Sélection d'un fichie audio (12 caractères max) Mode One Play Définit une lecture audio unique ou en boucle Loop Play Start Play Stop Play (Si un fichier audio est sélectionné) Active / désactive l'audio Return (Si aucun fichier audio n’est sélectionné)
Audio – Delete Audio Continue Supprime un fichier audio ou retour au menu précédent Return
Show – Sélectionne un fichier spectacle sauvegarder pour la lecture Mode One Play Définit une lecture du spectacle unique ou en boucle Loop Play Start Play Stop Play (Lorsqu’un spectacle est sélectionné) Démarre et arrête le spectacle sélectionné Return (Lorsqu’aucun spectacle n’est sélectionné)
Show Name _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personnalisation du nom de fichier d’enregistrement (11 caractères max) Cancel Enter Mode Manual Enregistrement par commande manuelle Auto Enregistrement sur signal DMX Semi_Auto Enregistrement par commande manuelle / arrêt automatique Start Record Manual Start (Lorsque Start Record est paramétré en mode Manual ou Semi_Auto) Démarre l’enregistrement du spectacle Stop Record (Lorsque Start Record est sélectionné sur Auto Mode ou Manual Record est paramétré sur Manual ou Semi_Auto)FR
Show – Delete Show Continue Supprime le spectacle sélectionné/retourne au menu principal Return
(Plus le numéro du déclencheur est élevé, plus sa priorité est haute).
Enable Active / désactive un déclencheur Disable
Permet de renommer le déclencheur Cancel Enter
3. Show List All Show File
Sélectionne un ou des fichiers spectacle pour le déclencheur
Once Jouer une fois ou en boucle Loop
Sélectionne un ou des fichiers audio pour le déclencheur
Once Définit une lecture du déclencheur audio unique ou en boucle Loop
NO_TR Pas de déclenchement jusqu’à ce que le circuit soit fermé AUTO_TR Déclenchement automatique TOGGLE_TR Paramétrage de chaque déclencheur sur on/off NC_TR Pas de déclenchement jusqu’à ce que le circuit soit ouvert
8. Delay 000–120 Définit le délai du déclencheur
Self Peut uniquement être interrompu par le même déclencheur Priority Seuls les déclencheurs avec une numéro de priorité supérieure peuvent interrompre On N'importe quel déclencheur peut interrompre Off Ne peut pas être interrompu Self+Prio Peut être interrompu par le même déclencheur ou par une priorité plus élevée
10. Save Sauvegarde les paramètres du déclencheur
11. Cancel Annule les paramètres du déclencheur
Stop (lorsque le déclencheur 1 est en cours de lecture) Arrêt manuel du déclencheur 1
Stop (lorsque le déclencheur 2 est en cours de lecture) Arrêt manuel du déclencheur 2
Stop (lorsque le déclencheur 3 est en cours de lecture) Arrêt manuel du déclencheur 3
Stop (lorsque le déclencheur 4 est en cours de lecture) Arrêt manuel du déclencheur 4
Permet à l’utilisateur de transférer de l’audio / mettre à jour le micrologiciel Return
Paramétrage du code PIN pour déverrouiller l’appareil
Disable Désactive le verrouillage / définit le verrouillage après un délai de 30 secondes Timeout
lock PIN 000–999 Sélection du code PIN pour déverrouiller l’appareil Unlock Déverrouille l’appareil avec un code PIN prédéfini
Label _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Définit le nom de l’appareil affiché sur l’écran de délai d’expiration Cancel Enter
ENABLE Permet au signal DMX de déclencher 4 scènes DISABLE
Address 001–512 Définit l'adresse pour le déclencheur DMX
4. Version CPU1:_ _. _ V_ . _ Affiche la version du logiciel
Configuration Name _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Définit le nom de la configuration actuelleCancel Enter Backup Data Return (après une sauvegarde réussie) Sauvegarde la configuration actuelle
Restore Sélectionne la configuration à charger Del
Setting Yes Restaure TOUS les paramètres aux valeurs par défaut
Notice Facile