Foot-C 2 - Contrôleur Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foot-C 2 Chauvet au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Chauvet Foot-C 2 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Contrôleur de lumière
Compatibilité Compatible avec divers appareils d'éclairage LED
Nombre de canaux 2 canaux
Modes de fonctionnement Mode manuel et mode automatique
Alimentation Alimentation secteur standard
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger pour une manipulation aisée
Utilisation Idéal pour les performances en direct et les événements
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérifier les connexions
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques
Informations supplémentaires Garantie limitée, consulter le manuel pour des détails spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - Foot-C 2 Chauvet

Comment puis-je connecter le Chauvet Foot-C 2 à mon système d'éclairage ?
Pour connecter le Chauvet Foot-C 2 à votre système d'éclairage, utilisez un câble DMX approprié. Branchez une extrémité dans la sortie DMX du contrôleur et l'autre extrémité dans l'entrée DMX de votre dispositif d'éclairage.
Que faire si le contrôleur ne répond pas lorsque j'appuie sur les pédales ?
Vérifiez d'abord que le contrôleur est correctement alimenté et que tous les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur en le débranchant pendant quelques secondes, puis en le rebranchant.
Comment puis-je changer les réglages de mes scènes sur le Chauvet Foot-C 2 ?
Pour changer les réglages de vos scènes, utilisez les boutons correspondants sur le contrôleur. Vous pouvez également consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la programmation de scènes spécifiques.
Est-ce que le Chauvet Foot-C 2 peut être utilisé avec d'autres marques de dispositifs d'éclairage ?
Oui, le Chauvet Foot-C 2 utilise le protocole DMX512, ce qui le rend compatible avec la plupart des dispositifs d'éclairage qui supportent ce protocole, indépendamment de la marque.
Que faire si l'affichage LCD du contrôleur est vide ?
Assurez-vous que le contrôleur est sous tension. Si l'affichage reste vide, vérifiez si le câble d'alimentation est correctement branché ou si l'appareil nécessite une maintenance.
Comment mettre à jour le firmware du Chauvet Foot-C 2 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Chauvet. Suivez ensuite les instructions fournies dans le fichier d'accompagnement pour installer la mise à jour.
Le contrôleur fonctionne-t-il avec une alimentation par batterie ?
Non, le Chauvet Foot-C 2 nécessite une alimentation externe et ne peut pas être alimenté par batterie. Assurez-vous d'utiliser une source d'alimentation compatible.
Comment régler la sensibilité des pédales sur le Chauvet Foot-C 2 ?
La sensibilité des pédales peut généralement être ajustée dans le menu de configuration du contrôleur. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les paramètres de sensibilité.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foot-C 2 - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foot-C 2 de la marque Chauvet.

MODE D'EMPLOI Foot-C 2 Chauvet

Garantie Limitée VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays- Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabricatio n dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL

  • Une fiche de garantie
  • Manuel de référence Instructions de déballage

Déballez avec précaution et sans attendre l'appareil et vérifiez l'emballage pour vous assurer que tous les éléments se trouvent dans le colis et ne présentent aucun dommage. Réclamations

Si la boîte ou le contenu (l'appareil et les accessoires livrés avec) semblent avoir été endommagés pendant le transport, ou s'ils présentent des signes de manipulation sans précaution, veuillez avertir immédiatement le transporteur (et non pas Chauvet) dès la réception. Ne pas avertir immédiatement le transporteur des dommages peut invalider votre réclamation. Vous devez de plus conserver la boîte et son contenu pour qu'ils soient inspectés. Pour tout autre problème comme la non livraison de pièces ou de composants, des dommages sans rapport avec la livraison ou pour des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.

Conventions de Texte Convention Signification 1—512 Une plage de valeurs 50/60 Un ensemble de valeurs parmi lesquelles on ne peut en choisir qu'une. Settings Une option de menu à ne pas modifier. Menu > Settings Une séquence d'options de menu à suivre. <ENTER> Un bouton du panneau de commande de l'appareil sur lequel il faut appuyer.

Une valeur à saisir ou à sélectionner

Symboles Symbole Signification Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut empêcher le bon fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou causer des dommages à l'opérateur.

Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.

Clause de non Responsabilité Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute perte, tout dommage ou tout dérangement qui aurait été causé par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation d'en notifier quelque personne ou société que ce soit. Cependant, Chauvet n'a ni d'obligation de réaliser de telles révisions, ni d'engagement à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetlighting.com. Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet. © Copyright 2018 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés. Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis. CHAUVET, le logo Chauvet et Foot-C 2 sont des marques déposées ou d es marques de Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États- Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et lo gos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 43 sur 90 Bref descriptif de l'unité

Utilisation sur variateur

Programmes automatiques

Utilisation à l'extérieur

Activation par le son

Maintenance par l'utilisateur

Consignes de Sécurité

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser l'appareil. Ces consignes fournissent des informations de sécurité importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenance.

  • Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
  • Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
  • Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
  • Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
  • Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
  • Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
  • Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
  • Assurez-vous toujours que la tension de la source d'énergie à laquelle est connecté l'appareil est dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
  • Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
  • Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
  • Ne connectez jamais l'appareil à un variateur.
  • Ne transportez jamais l'appareil en le tenant par le cordon d'alimentation.
  • La température maximale ambiante (Ta) est de 40°C (104°F) Ne faites pas fonctionner l'appareil à des températures plus élevées.
  • En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
  • N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus proche de chez vous.
  • Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

Veuillez conserver ce manuel de l'utilisateur pour vous y référer ultérieurement. Si vous êtes amené à vendre cet appareil à une autre personne, veillez à remettre également ce manuel.Page 44 sur 90 Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2

  • Commande jusqu'à 6 projecteurs pour un total de 36 canaux.
  • Conçu pour fonctionner avec les projecteurs disposant de 6 canaux au maximum.
  • Boutons de type pédale de guitare.
  • Créez et contrôlez un spectacle de lumières complet composé de chenillards, de scènes, de fondus et bien plus encore.
  • Fonctionnalité Tap Sync intégrée, ainsi que des modes Auto et Sound (activation par le son). • Entrée MIDI
  • Entrée ligne audio directe pour le déclenchement de scènes.
  • Le sac de transport CHS-25 VIP est recommandé. Description de l'appareil Le Foot-C 2.0 est un pédalier contrôleur DMX compact à 36 canaux pouvant envoyer des commandes vers un maximum de 6 projecteurs à 6 canaux et pouvant stocker 12 ensembles de chenillards composés chacun de 24 pas au maximum. Idéal pour les projecteurs à 6 canaux, il est doté de boutons de type pédale à guitare permettant de déclencher le mode automatique et le mode d'activation par le son ainsi que de contrôler les chenillards et les scènes. Les affichages LED facilitent l'utilisation du contrôleur dans n'importe quel environnement. Le logiciel amélioré offre plus de flexibilité et simplifie le passage entre les scènes ou l'extinction instantanée des appareils. Montage Le Foot-C 2 est équipé de 4 pieds en caoutchouc lui permettant d'être positionné sur une table lors de la programmation avant de le monter au sol pour la lecture. Cet appareil n'est pas montable en rack. Concept de Programmation Le Foot-C 2 utilise un adressage DMX et des valeurs pour contrôler les appareils. Veuillez consulter la section Adressage des projecteurs pour plus d'informations. Les ambiances sont créées en utilisant les potentiomètres pour envoyer des valeurs DMX aux appareils. Les ambiances sont enregistrées dans des scènes ou en tant

e pas dans des chenillards. Les scènes et les chenillards sont joués à des vitesses différentes et avec différents types de déclencheurs.

  • Les ambiances sont créées en mode programmation. Les appareils sont sélectionnés avec les boutons 'fixture'. Les boutons de réglage sont déplacés pour contrôler les appareils et créer des ambiances. Les ambiances sont ensuite sauvegardées dans des scènes ou des chenillards avec le bouton de programme. Voir la section Programmation pour plus d'informations.
  • Les scènes et les chenillards sont joués en mode lecture. La cadence de lecture est définie avec les fonctions de vitesse et de temps, les déclencheurs audio, la fonction Tap Sync ou par l'entrée MIDI. Voir la section Lecture pour plus d'informations. Les ambiances peuvent être créées en mode lecture, mais elles ne peuvent pas être sauvegardées.Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 45 sur 90 Vue d'ensemble du panneau frontal Le Foot-C 2 dispose de boutons Fixture (<1> à <6>) en haut à gauche, de boutons de réglage de couleur et de sensibilité en haut à droite, d'un affichage LED au milieu et de boutons de style pédale de guitare vers le bas. Le panneau arrière de l'appareil présente les ports et la connexion d'alimentation. Voir la section Vue du panneau arrière pour plus d'informations sur le panneau arrière et ses ports. Vue du panneau avant

Commandes du panneau avant Article Bouton ou bouton de réglage

Boutons de sélection de projecteur 1 à 6 avec indicateurs LED

Bouton de noir général

Bouton suppression / sélection du canal MIDI L'indicateur LED devient orange en mode de sélection MIDI.

Boutons de réglage des couleurs : rouge, vert, bleu, ambre, blanc et UV.

Bouton de réglage de la Audio Sensitivity (sensibilité au son)

Bouton mode de style pédale, permet de passer des chenillards aux scènes ou pour activer le mode Tap Sync lorsqu'il est maintenu enfoncé.

Bouton Up (Auto) de style pédale, permet de se déplacer vers le haut dans une liste, d'augmenter une valeur numérique dans une fonction ou d'activer le mode auto.

Bouton Down (Music) de style pédale, permet de se déplacer vers le bas dans une liste, de diminuer une valeur numérique dans une fonction ou d'activer le mode musical (activation par le son).

Bouton Enter (TAPSYNC) de style pédale, permet de définir/activer la valeur actuellement sélectionnée ou de définir le délai de TAPSYNC.

Boutons BLACKOUT/FUNCTION de style pédale. Permet également de basculer les modes programme.

6Page 46 sur 90 Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Description des commandes Bouton ou Potentiomètre Description FIXTURE <1>–<6> Boutons qui sélectionnent les projecteurs à contrôler et qui définissent les adresses DMX par défaut des potentiomètres des canaux. Les voyants LED correspondants indiquent quand un projecteur est sélectionné. Remarque : Ces boutons sont inclusifs. Si l'un est appuyé, puis un autre ensuite, les deux projecteurs sont sélectionnés. Pour désélectionner un projecteur, appuyez à nouveau dessus et assurez-vous que le voyant est éteint. BLACKOUT Le bouton <BLACKOUT> permet d'éteindre tous les projecteurs. Pour désactiver le noir général, appuyez sur le bouton <BLACKOUT> à nouveau. Le bouton de pédale <MUSIC/AUTO/BLACKOUT> permet également d'activer et de désactiver le noir général. PROGRAM Bouton utilisé pour passer en mode programmation. Il vous permet de programmer une scène, un chenillard ou une séquence de scènes/chenillards. DELETE Bouton utilisé pour effacer les scènes de manière individuelle. Effacez une scène en appuyant et en maintenant le bouton <DELETE> jusqu'à ce que l'affichage LED clignote. Le bouton <DELETE> permet également de contrôler la sélection de canal MIDI. Boutons de contrôle de la couleur Boutons de réglage utilisés pour l'ajustement manuel des intensités de rouge, vert, bleu, ambre, blanc et UV (000-255) ou pour régler le canal DMX des projecteurs 1 à 6. Bouton de Audio Sensitivity Bouton qui ajuste la sensibilité de la console aux sons et à la musique. Écrans LED Écran qui affiche différents types d'informations sur les sélections actuelles et si l'appareil est en mode programme ou lecture :

  • Blackout (Noir général) - indique que le noir général est activé et que la console n'envoie plus de signaux DMX.
  • Program (Programme) - indique que la console est en mode programmation.
  • Music (Déclenchement par le son) - indique que la console est en mode déclenchement par le son.
  • Auto (Déclenchement automatique) - indique que la console est en mode de déclenchement automatique.
  • Chase (Chenillard) - affiche le chenillard courant en mode lecture ou programmation.
  • Scene (Scène) - affiche la scène courante en mode lecture ou programmation. Bouton de pédale <MODE> Bouton qui permet de passer entre les modes chenillard et scènes. Également utilisé pour activer le mode TAPSYNC. Maintenez enfoncé pour activer la fonction Tap Sync (synchro par pression). Bouton de pédale <UP> (AUTO) Bouton qui permet de se déplacer vers le haut parmi les banques de scènes, ou parmi les pas d'un chenillard. Également utilisé pour activer le mode Auto, pour jouer automatiquement les chenillards ou les scènes. Bouton de pédale <DOWN> (MUSIC) Bouton qui permet de se déplacer vers le bas parmi les banques de scènes, ou parmi les pas d'un chenillard. Également utilisé pour activer le mode musical, pour définir les scènes/pas des chenillards qui doivent réagir aux déclenchements audio en provenance d'une source. Bouton de pédale < ENTER (TAPSYNC)> Bouton utilisé lors de la programmation pour passer entre les fonctions Speed (vitesse) et Fade (fondu), ou pour confirmer une sélection.
  • En mode Tap Sync, appuyer pour définir le tempo. Bouton de pédale <BLACKOUT / FUNCTION> Bouton utilisé lors de la lecture pour passer rapidement entre les modes Music, Auto ou noir général de tous les projecteurs.
  • Pour désactiver le noir général, vous devez appuyer sur le bouton <BLACKOUT / FUNCTION> à nouveau. Également utilisé pour basculer les modes programme. Lorsqu'un programme est activé, appuyez pour passer du mode Add (ajout) au mode EdiT (édition).Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 47 sur 90 Vue du panneau arrière

Ports du panneau arrière Port Fonction Entrée MIDI Port MIDI 5 broches pour la connexion d'un signal MIDI Sortie DMX Port DMX 3 broches pour la connexion à d'autres appareils. Entrée alimentation CC Pour la connexion à l'alimentation externe. Interrupteur Marche/Arrêt Interrupteur à bascule qui permet d'allumer et d'éteindre le Foot-C 2. Entrée ligne audio Entrée RCA pour le déclenchement audio externe. Commutateur de polarité DMX Interrupteur à bascule pour changer la polarité DMX.

Tous les projecteurs Chauvet utilisent une broche négative 2 et une broche positive 3. Le commutateur de polarité doit donc être positionné comme montré, à côté du port de sortie de contrôle DMX. Les projecteurs d'autres fabricants peuvent être différents.

Pour plus d'informations sur le DMX, téléchargez l'introduction au DMX sur www.chauvetlighting.com. Dimensions de l'appareil

14,2 po 360 mm 7,2 po 183 mm 2,6 po 66 mm Entrée MIDI Sortie DMX Entrée alimentation CC Interrupteur Marche/Arrêt

Entrée ligne audio Commutateur de polarité DMX Commutateur de Polarité DMX Sortie DMX

terrePage 48 sur 90 Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2

Le Foot-C 2 est doté d'une alimentation universelle externe et il peut fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeu r de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'alimentation, ou consultez le tableau des spécifications de l'appareil. La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.

Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez- vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.

  • Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%. Montage Le Foot-C 2 est conçu uniquement pour un montage au sol ou sur une table. Assurez- vous que la ventilation soit suffisante autour de l'appareil. Configuration de la console Afin de pouvoir utiliser le contrôleur, il doit être connecté aux appareils avec des câbles DMX et les appareils doivent être correctement adressés. Les rubriques ci-dessous décrivent le câblage DMX et l'adressage DMX. Câblage DMX Le câblage DMX est nécessaire pour envoyer des valeurs DMX depuis la console vers les appareils. Branchez le câble DMX au port de sortie DMX de la console et au port d'entrée DMX du premier appareil de votre système. Connectez ensuite un autre câble DMX à la sortie DMX du premier appareil de votre système et à l'entrée DMX de l'appareil suivant. Continuez les branchements jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés. Schéma de câblage DMX

Adressage des projecteurs

Le Foot-C 2 utilise un adressage DMX. Le Foot-C 2 contrôle des projecteurs avec des adresses DMX spécifiques et les projecteurs doivent être adressés correctement pour que le Foot-C 2 puisse les contrôler. Plusieurs projecteurs peuvent avoir la même adresse DMX, mais les projecteurs avec une même adresse DMX doivent être du même type. Voici un tableau montrant les adresses DMX du Foot-C 2 et la correspondance avec les boutons des projecteurs :

Bouton FIXTURE Adresse de départ Plage

Cet appareil dispose d'une mémoire de programme. Toutes les ambiances existent non seulement pendant la session en cours mais peuvent également être enregistrées ou rechargée après avoir coupé le courant.

Entrée DMX Sortie DMX

ème appareil Appareils supplémentaires

appareil Entrée DMX Sortie DMX Entrée DMX Sortie DMXManuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 49 sur 90

Le mode programmation permet de programmer la lecture. En mode programmation, des ambiances d'éclairage sont créées et enregistrées pour la lecture. La programmation de la lecture se fait en trois parties.

  • Programmation des projecteurs : sélection et contrôle de ces derniers pour la création d'ambiances.
  • Programmation des scènes : sauvegarder les ambiances dans des scènes. ou • Programmation des chenillards : sauvegarder les ambiances dans des pas d'un chenillard. La section qui suit décrit comment programmer des projecteurs, des scènes et des chenillards ainsi que la procédure pour modifier et supprimer des scènes et des chenillards.

La sortie peut être programmée en mode lecture, cependant les ambiances créées dans le mode lecture ne peuvent pas être sauvegardées en mémoire.

Pour passer en mode programmation, effectuez les actions suivantes : 1. Éteignez la console.

2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton <PROGRAM> pendant trois secondes.

3. Le voyant lumineux de programmation situé à côté du bouton <PROGRAM> s'allume.

Sortie du Mode Programmation

Pour sortir du mode programmation, effectuez les actions suivantes :

1. Pressez et maintenez enfoncé le bouton <PROGRAM> pendant trois secondes.

2. Le voyant lumineux de programmation situé à côté du bouton <PROGRAM> s'éteint.

3. Relâchez le bouton <PROGRAM>.Page 50 sur 90 Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2

Programmation d'une ou plusieurs scènes

Le Foot-C 2 dispose d'une banque de scènes, distincte des banques de chenillards, dans laquelle il est possible de sauvegarder et de jouer des scènes enregistrées. Pour enregistrer une scène, suivez les instructions ci-dessous :

1. Passez en mode programmation.

2. Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique SCENE.

3. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner la scène voulue.

4. Utilisez les boutons <1> à <6> pour sélectionner le ou les projecteurs à programmer.

5. Utilisez les boutons de réglage Color/Number (couleur/nombre) pour définir la sortie

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que tous les projecteurs fonctionnent comme

7. Appuyez sur le bouton <PROGRAM>. Les affichages s'éclairent brièvement pour

montrer que la scène à été sauvegardée.

8. Répétez les étapes 3 à 7 pour jusqu'à 24 scènes.

Les scènes sont prévues pour être utilisées dans les ambiances statiques, à l'opposée des chenillards qui sont destinés aux ambiances changeantes. Édition d'une ou plusieurs scènes

Après avoir été enregistrée, toute scène peut être reprogrammée. Pour modifier une scène, effectuez les actions suivantes :

1. Passez en mode programmation.

2. Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique SCENE.

3. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner la scène à éditer.

4. Utilisez les boutons <1> à <6> pour sélectionner le ou les projecteurs à programmer.

5. Utilisez les boutons de réglage Color/Number (couleur/nombre) pour définir la sortie

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que tous les projecteurs fonctionnent comme

7. Appuyez sur le bouton <PROGRAM>. Les affichages s'éclairent brièvement pour

montrer que la scène à été sauvegardée.

8. Répétez les étapes 3 à 7 pour toutes les scènes qui nécessitent d'être éditées.

Les ambiances crées ou éditées en mode programmation ne sont pas sauvegardées dans la mémoire système tant que le bouton <PROGRAM> n'a pas été appuyé. Suppression d'une ou plusieurs scènes

Pour supprimer une scène, effectuez les actions suivantes :

1. Passez en mode programmation.

2. Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique SCENE.

3. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner la scène à supprimer.

4. Pressez et maintenez enfoncé le bouton <DELETE> pendant trois secondes. Les

affichages s'éclairent brièvement pour montrer que la scène à été supprimée.

5. Relâchez le bouton <DELETE>.

6. Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que toutes les scènes non souhaitées soient

Les scènes supprimées ne peuvent pas être récupérées sans redéfinir à nouveau l'ambiance.Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 51 sur 90 Programmation d'un chenillard

Le mode chenillard permet à l'utilisateur d'accéder à une banque de 12 chenillards composés chacun de jusqu'à 24 pas. La différenciation entre les chenillards et les scènes permet à l'utilisateur de basculer entre les chenillards mouvants et les scènes statiques selon le besoin. Mode ajout

Le mode ajout permet à l'utilisateur d'enregistrer de nouveaux pas dans un chenillard, soit dans un chenillard auparavant non enregistré ou dans un chenillard déjà existant. Pour programmer un chenillard :

1. Passez en mode programmation.

2. Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique CHASE.

3. Appuyez sur le bouton de pédale <BLACKOUT / FUNCTION> jusqu'à ce que

l'affichage de droite indique Add.

4. Utilisez le bouton de pédale <ENTER (TAPSYNC)> pour parcourir la banque de

chenillard jusqu'à ce que le chenillard souhaité soit sélectionné. Un chenillard sans aucun pas enregistré est indiqué par l'inscription _ _ 00/00 (chenillard 1 à 12, pas 0 sur 0) sur l'affichage du milieu.

5. Utilisez les boutons <1> à <6> pour sélectionner le ou les projecteurs à programmer.

6. Utilisez les boutons de réglage Color/Number (couleur/nombre) pour définir la sortie

7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que tous les projecteurs fonctionnent comme

8. Appuyez sur le bouton <PROGRAM>. Les affichages s'éclairent brièvement pour

montrer que le pas à été sauvegardé. L'appareil passera automatiquement au pas suivant. Le dernier pas sauvegardé en mémoire reste affiché sur l'écran du milieu. Par exemple : L'affichage 03 03/03 (chenillard 3, pas 3 sur 3) devient 03 04/04 (chenillard 3, pas 4 sur 4) après avoir appuyé sur le bouton <PROGRAM>, ce qui indique que le prochain pas à programmer sera affiché 03 05/05 (chenillard 3, pas 5 sur 5).

9. Répétez les étapes 5 à 8 pour jusqu'à 24 pas.

10. Sortez du mode programmation

Pour ajouter un pas au milieu d'un chenillard :

1. Passez en mode programmation.

2. Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique CHASE.

3. Appuyez sur le bouton de pédale <BLACKOUT / FUNCTION> jusqu'à ce que

l'affichage de droite indique Add.

4. Utilisez le bouton de pédale <ENTER (TAPSYNC)> pour parcourir la banque de

chenillard jusqu'à ce que le chenillard souhaité soit sélectionné.

5. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner le pas précédant le pas à

6. Utilisez les boutons <1> à <6> pour sélectionner le ou les projecteurs à programmer.

7. Utilisez les boutons de réglage Color/Number (couleur/nombre) pour définir la sortie

8. Répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que tous les projecteurs fonctionnent comme

9. Appuyez sur le bouton <PROGRAM>. Les affichages s'éclairent brièvement pour

montrer que le pas inséré à été sauvegardé. L'affichage du milieu indique le pas inséré. Par exemple, si l'affichage indique 01 07/13 avant l'appui sur le bouton <PROGRAM>, il indiquera 01 08/14 après avoir sauvegardé un nouveau pas.

Les chenillards sont prévus pour être utilisés dans les ambiances changeantes, à l'opposée des scènes qui sont destinées aux ambiances statiques.Page 52 sur 90 Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Supprimer un ou plusieurs pas dans un chenillard

Pour supprimer un ou plusieurs pas dans un chenillard, effectuer les actions suivantes :

1. Passez en mode programmation.

2. Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique CHASE.

3. Utilisez le bouton <ENTER (TAPSYNC)> pour sélectionner le chenillard à raccourcir.

4. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner le pas à supprimer.

5. Pressez et maintenez enfoncé le bouton <DELETE> pendant trois secondes. Les

affichages s'éclairent brièvement pour indiquer que le pas a bien été supprimé. Tous les pas situés après le pas supprimé descendent alors pour le remplacer. Par exemple : Si le pas 3 est supprimé, le pas 4 devient le pas 3, le pas 5 devient le pas 4, etc.

6. Relâchez le bouton <DELETE>.

7. Répétez les étapes 4 à 5 jusqu'à ce que tous les pas non souhaités soient supprimés.

8. Vous pouvez ensuite sortir du mode programme ou continuer à programmer des

chenillards ou des scènes.

Les pas supprimés ne peuvent pas être récupérés sans redéfinir à nouveau l'ambiance. Mode édition

Pour modifier un ou plusieurs pas dans un chenillard, suivez les instructions suivantes :

1. Passez en mode programmation.

2. Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique CHASE.

3. Appuyez sur le bouton de pédale <BLACKOUT / FUNCTION> jusqu'à ce que

l'affichage de droite indique EdIT.

4. Utilisez le bouton <ENTER (TAPSYNC)> pour sélectionner le chenillard à modifier.

5. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner le pas à modifier.

6. Utilisez les boutons <1> à <6> pour sélectionner le ou les projecteurs à programmer.

7. Utilisez les boutons de réglage Color/Number (couleur/nombre) pour définir la sortie

8. Répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que tous les projecteurs fonctionnent comme

9. Appuyez sur le bouton <PROGRAM> pour sauvegarder les changements. Les

affichages s'éclairent brièvement pour indiquer que les modifications ont bien été enregistrées.

10. Répétez les étapes 5 à 9 jusqu'à ce que toutes les modifications souhaitées aient été

effectuées pour ce chenillard. 11. Vous pouvez ensuite modifier un autre chenillard ou sortir du mode de programmation.Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 53 sur 90

Mode lecture La lecture est utilisée pour jouer les scènes et chenillards sauvegardés. C'est le mode à

tiliser lorsque que le show se déroule. En mode lecture, les scènes et chenillards sauvegardés sont déclenchés pour être joués. Il existe quatre types de lecture.

  • Lecture de scène - Lecture de scènes sauvegardées
  • Lecture de chenillard- Lecture de chenillards sauvegardés
  • Lecture MIDI - Utilisation d'un signal d'entrée MIDI pour la lecture de scènes et de chenillards.
  • Lecture en direct - Contrôle des sorties sans utiliser de scènes ou de chenillards. Non recommandé.

Pour faire fonctionner n'importe quel mode proposant les options de couleur ambre, blanc ou UV, le projecteur sélectionné doit être capable de générer la couleur de lumière correspondante.

La lecture de chenillards déclenche un chenillard spécifique (1 à 12) pour la lecture par déclenchement auto, audio, MIDI ou Tap Sync. L'écran du milieu affiche le chenillard sélectionné, le pas courant et le nombre total de pas dans ce chenillard. Pour entrer dans le mode lecture de chenillard, effectuez les actions suivantes :

1. Appuyez sur <MODE>. Le chenillard 1 sera automatiquement sélectionné.

2. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner un chenillard.

3. Appuyez sur <ENTER (TAPSYNC)> pour l'activer.

Il n'est pas possible de déclencher manuellement les pas d'un chenillard en mode lecture.

Vitesse Le paramétrage de la vitesse détermine la durée pendant laquelle chaque pas d'un chenillard sera activé en mode Auto avant que le pas suivant ne soit déclenché. Pour régler la vitesse, procédez comme suit :

1. Démarrez la lecture d'un chenillard.

2. Appuyez sur le bouton <BLACKOUT / FUNCTION> jusqu'à ce que l'affichage du

milieu indique SPEEd XX (XX.

3. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner la vitesse désirée. La valeur

0 permet de mettre le déclenchement automatique en pause. Les valeurs de 1 à 16 représentent des vitesses dans l'ordre du plus lent au plus rapide.

4. Appuyez sur le bouton <ENTER (TAPSYNC)> jusqu'à ce que l'affichage indique la

scène ou le chenillard courant pour sortir du réglage de la vitesse.

Le paramétrage du fondu détermine la durée nécessaire pour qu'une scène ou qu'un pas change ou se fonde à la scène suivante ou au pas suivant. Pour régler le fondu, suivez les instructions ci-dessous :

1. Démarrez la lecture d'une scène ou d'un chenillard.

2. Appuyez sur le bouton <BLACKOUT / FUNCTION> jusqu'à ce que l'affichage du

milieu indique SPEEd XX (XX sera une valeur numérique de 00-16).

3. Appuyez sur le bouton <ENTER (TAPSYNC)> une fois. jusqu'à ce que l'affichage du

milieu indique FAdE XX.

4. Utilisez les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner le fondu désiré. La valeur

00 fera en sorte que les scènes ou les pas passeront automatiquement aux nouvelles scènes ou pas déclenchés.. Les valeurs de 01 à 16 représentent des courbes de fondu dans l'ordre du plus lent au plus rapide.

5. Appuyez sur le bouton <ENTER (TAPSYNC) une fois. L'affichage indique la scène

ou le chenillard courant pour sortir du réglage du fondu.Page 54 sur 90 Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Mode automatique

Le mode automatique active le déclenchement automatique des pas des chenillards, en fonction des paramétrages de vitesse et de fondu. Pour activer le mode automatique, effectuez les actions suivantes :

1. Démarrez la lecture d'un chenillard.

2. Appuyez sur le bouton de pédale <UP (AUTO)> jusqu'à ce que l'affichage de droite

Le mode audio permet de paramétrer les pas des chenillards afin qu'ils se déclenchent par le son, soit à partir du microphone interne ou en fonction d'une source audio externe connectée à la prise jack d'entrée ligne audio sur le panneau arrière. Pour activer le déclenchement audio, procédez comme suit :

1. Démarrez la lecture d'un chenillard.

2. Appuyez sur le bouton de pédale <DOWN (MUSIC)> jusqu'à ce que l'affichage de

droite indique MUSIC.

3. Faites tourner le bouton de réglage AUDIO SENS jusqu'à ce que le déclenchement

des scènes ou des pas se fasse en fonction du son comme souhaité.

Noir général Le mode noir général permet de paramétrer toutes les sorties DMX à zéro pendant sa durée d'activation. Il y a deux moyens d'activer ou désactiver le mode noir général :

  • Appuyer sur le bouton <BLACKOUT>.

Appuyer et laisser enfoncé le bouton de pédale <MUSIC AUTO BLACKOUT> pendant trois secondes. N'importe laquelle des méthodes peut désactive r le noir général, peu importe la manière dont il a été activé. Lorsque le mode noir général est activé, l'indicateur LED situé à côté du bouton <BLACKOUT> s'allume.

Tap Sync (Synchro par pression)

La fonctionnalité Tap Sync permet à l'utilisateur de régler la vitesse du mode automatique et du fondu avec son pied. Pour activer Tap Sync :

1. Démarrez la lecture d'un chenillard en mode automatique.

2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton <MODE> pendant trois secondes. L'affichage

sur la droite indique TAPSY.

3. Relâchez le bouton <MODE>.

4. Appuyez sur le bouton de pédale <ENTER (TAPSYNC)> au rythme voulu. Répétez

cette action plusieurs fois pour vous assurer que le rythme est définit. (Le délai entre le premier appui et le deuxième détermine la vitesse et le délai entre le deuxième appui et le troisième détermine le fondu.) Pour désactiver le mode Tap Sync, appuyez sur le <MODE>.

Lorsque la fonction Tap Sync est activée, le projecteur ajoute automatiquement un délai de fondu de '1'. Ce délai peut être supprimé en appuyant sur le bouton de pédale <DOWN> dans le menu Fade (fondu).

Pendant la lecture, les boutons de réglage Color peuvent prendre la priorité sur la lecture d'une scène ou d'un chenillard. Pour effectuer un réglage forcé sur un programme enregistré, faites comme suit :

1. Démarrez la lecture d'une scène ou d'un chenillard dans n'importe quel mode.

2. Utilisez les boutons <1> à <6> pour sélectionner le ou les projecteurs sur lesquels

appliquer le réglage forcé.

3. Utilisez les boutons de réglage Color/Number pour modifier la sortie du ou des

projecteurs sélectionnés. Dès qu'un bouton de réglage Color a été déplacé, il remplacera entièrement le programme pour le ou les projecteurs sélectionnés. Par exemple : Si tous les projecteurs sont paramétrés pour générer du bleu pour une scène, si le projecteur 1 est sélectionné et que le bouton de réglage BLUE (bleu) est tourné au réglage minimum, alors le projecteur 1 ne génère plus de bleu. Pour désactiver le forçage manuel, utilisez les boutons <1> à <6> pour désélectionner n'importe lequel des projecteur sélectionnés.Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 55 sur 90 Fonctionnement MIDI

Le Foot-C 2 peut être contrôlé de manière externe par un signal MIDI en utilisant le port d'entrée MIDI sur le panneau arrière. Cela fonctionne n'importe quand, du moment qu'il y a un signal MIDI. Pour sélectionner le canal de réception MIDI :

1. Pressez et maintenez enfoncé le bouton <DELETE> pendant trois secondes.

L'indicateur LED situé à côté du bouton <DELETE> s'allume.

2. Relâchez le bouton <DELETE>. L'affichage change alors pour indiquer le canal de

3. Utilisez les boutons <UP> et <DOWN> pour sélectionner un canal de réception

4. Pressez et maintenez enfoncé le bouton <DELETE> pendant trois secondes.

L'indicateur LED situé à côté du bouton <DELETE> s'éteint.

5. Relâchez le bouton <DELETE>. L'affichage retourne alors à la normale.

  • Ce contrôleur ne répond aux commandes MIDI sur le canal MIDI sélectionné que lorsque le paramètre SPEEd (vitesse) est réglé sur la valeur 0.
  • Effectuez toutes les commandes MIDI en utilisant les commandes NOTE_ON ou PROGRAM CHANGE. Toutes les autres instructions MIDI sont ignorées.

Pour arrêter un chenillard, envoyez la note Activation du noir général.

00–23 Activation scène 1 à 24 24–35 Activation chenillard 1 à 12

10–21 Activation chenillard 1 à 12 30–53 Activation scène 1 à 24 60–76 Réglage de vitesse 1 à 16 80–95 Réglage de fondu 1 à 16

Activation du noir général

Désactivation du noir général

Le fonctionnement MIDI s'exécute toujours en arrière plan pendant l'utilisation.Page 56 sur 90 Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2

Entretien de l'appareil

L'accumulation de poussière réduit les performances et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de l'appareil et/ou une usure mécanique. Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au moins deux fois par mois. Veuillez cependant bien garder à l'esprit que l'utilisation et les conditions environnementales peuvent contribuer à augmenter la fréquence de nettoyage. Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :

1. Débranchez l'appareil.

2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.

3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever

la poussière accumulée sur les surfaces externes.

4. Nettoyez toutes les surfaces transparentes (lentilles d'affichage) avec une solution

douce de nettoyant pour vitres sans ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.

5. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou

un tissu de nettoyage d'objectif.

6. Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur la surface

7. Nettoyez en douceur les surfaces transparentes jusqu'à ce que toute peluche ou

  • Assurez- vous de bien sécher toutes les surfaces transparentes après les avoir nettoyer.

Dimensions et poids Longueur Largeur Hauteur Poids 183 mm (7,2 po) 360 mm (14,2 po) 66 mm (2,6 po) 1,9 kg (4 lb)

Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche.

Alimentation Valeur Foot-C 2 Alimentation externe Tension d'entrée Fixe Commutation Plage 12 VCC, 1 A entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz Sélection de tension Fixe Universelle

Thermique Température externe maximum Système de refroidissement

DMX Connecteur de sortie Plage de canaux

Prise XLR à trois broches

Commande Nom du produit Code de l'article Code UPC Foot-C 2

781462215835Manuel d’Utilisation Foot-C 2 Rév. 2 Page 57 sur 90

Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :

  • Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
  • Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
  • Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
  • Si vous vivez au Allemagne, contactez Chauvet Allemagne.
  • Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
  • Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
  • Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez PAS Chauvet. Contactez votre revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, de la France, de l’Allemagne, du Mexique ou du Benelux. Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, de las France, de l’Allemagne, du Mexique ou du Benelux, contactez votre revendeur et suivez leurs instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer vos appareils Chauvet. Consultez notre site Web à l'adresse www.chauvetlighting.com pour trouver leurs coordonnées.

Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour. Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec tous ses accessoires. CHAUVET ne délivre pas d'étiquette de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.

Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.

Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis:

  • Votre numéro de téléphone
  • Une courte description du problème Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.

CHAUVET se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.Seite 58 von 90 Foot-C 2 Bedienungsanleitung Rev. 2

Programmeren van een scène of scènes

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chauvet

Modèle : Foot-C 2

Catégorie : Contrôleur