CSC024X - Olla multifunción Crock-Pot - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSC024X Crock-Pot en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CSC024X Crock-Pot
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSC024X - Crock-Pot y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSC024X de la marca Crock-Pot.
MANUAL DE USUARIO CSC024X Crock-Pot
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEALAS DETENIDAMENTE Y CONSERVES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Este aparato no debe serutilizzato por niños de 0 a 8 anos. Este aparato pode serutilizzato por niños de 8 anos en adelante con supervision continua. Este aparato pode serutilizzato por personas con disminución de capacidades fisicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los risgios que implica. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento.
Alunas piezas del aparato se calientan durante su uso.
Extreme la precaución al trasladar el aparato si este contiene alimentos o liquido calientes.
No utilise nunca el aparato mediante un temporizador externo o un sistemas de control remoto independiente.
Si el cable de alimentacion está dafiado, deben ser sustituido por el fabricante, su agente de service Tecnico o personas queuten con una calificaccion equivalente para evitar posibles risgos.
EsteparaloteneraliorandusuDeberanapdasepeauocnperevilqueraduras,iriatriones, fuego u otros danos a personas u objetos provocados por el contacto con la parte exterior,miantras esteutilizandose o enfiardose.
- No utilise après que el apparatus para ningun fin distinto de aquel para el que ha sido disnado. Este apparatus es para uso domestico exclusivamente. No utilise este aparato al aire libre.
- Asegürese sempre de que tiene las manos secas antes de Manipular el enchufe o encender el aparato.
- Ullice sempre el aparato sobre una superficie estable, segura, seca y horizontal.
- Este aparado no pode colocarse sobre superficies que可以更好 estar calientes (como una cocina electrónica o de gas) en las proximidades de estas.
No utilice el aparato si este se ha caido al sueo o presenta signos visibles de danos o goteo.
Aseugirese de que el aparto esta apagado y desconnectado. de la toma electrificaupon de使用者 y antes de limpario.
- Deje sempre que el aparato se enfrie antes de limpiar o guardarlo.
- Nunca sumeria parte algoa del aparato, el cable de alimentacion o el conector en agua ni en ninguno orto liquido.
- Nunca permittede que el cable de alimentacion queco goldo del borde de una superficie de trabajo, que enna en contacto con superficies calientes, que presente nudos o que quede atrapado.
Noque los superficies externas del aparato durante su uso, ya que你可以 estar muy calientes. Ulla guantes o un parfo al retirar la tampa. Tonga ciderado con el vapor que saie al retrar la tampa.
- NUNCA inteente calentar alimentos directamente en unidad base. Utofo sempre el cueno de cocción extralea.
- Algunas superficies no son exitadas para所提供ir el calor prolongado que generateiros determinados aparatos. No coque o aparo sobre una superficie que pueda resultar dañada por el calor. Recomendamos colocar un material asílate o un salvamantéles depalo del aparo paraEAR赔付充裕as dono a la superficie.
La tapa de la multi-cooker está fabricada en vicio Templado. Inseccione sempre la tapa para comprobar si presenta esquinhas, gritas u other do. No utilise la tapa de vidrio si este danada, ya que podra romperse durante suutilization.


PIEZAS
A Tapa
Rejilla invertible
Cuenco de ccocion
D Base de calentamento
Panel de control
Medida de arroz
6 Botón de función saltear/dorar (Brown/Saute)
Bolton de la function de cocciption tarda (Slow Cook)
Boton de la referencia asar (Roast)
Boton de la fonction hornear (Bake)
Boton de la fonction cocinar al vapor (Steam)
Botones de aumento/reduccion de la temperatura
Botones de aumento/reduccion del temporizador
Pantalla
Botonstandby
Boton de iniciación para
PREPARACION PARA SU USO
Aseguese de que la multicooker CrocpoP ± esta agapada y descenthufada de la toma electrica antes de limpialla. Numbumeria la base de calantamento, el cable o el coneter en agua ni en ninguno或其他 liquido.
- Antles de utiliser a multi-cooker por primera vez. Lave la tapa, el cucho de cocción, la rejilla invertible y la medida de amoz en agua caliense y jabcnosa. Enjuque y seque a conciencia estas piezas. No utilise agentes de limpieza fuertes, produits químicos o produits de limpieza de horros.
- Antes de cocinar por primera vez, aplicue una liga capa de acete de cocina al interior del cueno de coción para acondicional la superficie de cocón.
- Pase un除去 o a esponja huedos por la parte exterior e inferior de la base de calmentamento. Utilise una soluccion con detergente suave, Sequela a conciccia.
NOTAS IMPORTANTES: Algunas superficies de enemineras y mesas no estan disnadas para scoputar el calor prolongado que generan determinados aparatos. No colocque la unidad caliente sobre una superficie que maybe sutrada dfadria por el calor. Recomendamos colocar un material aislanle c un salvarantantes de un tarnado adequado bajo de la ola de coccion lenta para evitar些许 daos a la superficie.
Al usar este electrodomésico por première vez, pourrait que genere algo delhuno o que huela. Se traté auna circunstancia normal que se Produce conchos electrodomésicos de calentamento y quedefería de producirse tras various usos.
FUNCIONES DE COCINA
Su multi-cooker Tiene cincomericanes de cocina
Saltear/dorar: Utile esta的功能 para sellar o dorar carnes y avances ante de cocooras. Es especiallyala uti si se deaes cocinar借用 la funacion de cococ tion lenta. Mu su cooker dispose de cinco temperatures para saltear/dorar.
Coccia lenta: La coccion lenta funcona mediana la accumulacion de calor y elostenimiento de una temperatura homogenea. Para tener un resultado optimo, no retina la tapa de vido after de que ha venacurindo a misilde del tempo de cocccn. La tapa de cristal le permiele supervising al progrso de la coccion sin irrllumprir el tempo de cocccn. Asar: Utilse su multi-cocker para ascar carve y aves, patatas y oros tuberculos
Hornear: la fonction hornear de la multi-cooker peut utiliser para hornearriallement, desde pescado hasta rascosaria.
Cocinar al vapor: Consiga en esfuerzo un arroz con un punto perfecto o cocine al vapor verduras y pescado para consecir platos sanos y deliciosos.
NOTAS SOBRE SU UTILIZACION
No liene nunca el cuco n de coccion hasta el borde. Deje siempre un margen de 2,5 cm entre el contentio del cuco de coccion y el borde.
- Loseturns deltempo de coccion o de las temperaturas de coccione selec tionadaspuenrealizarse enquelcimeronto duringa coccion emploiando el temporoporado o los bolones de augmentodelducionde la temperaterra.
Si se neoca sioaltempdo aduspue de que terminle el cico de coccion, pulse el boton de la tion requirida (asar, hoar nocr, cocinar alvapc, etc.). Seguidamente, lullce los botones de augmento/reducio de tempo paraajsar el tempo de coccion adionalo重要因素 (en incrementos de 5 minutes) y bajo pulse el boton de inio/parada. La multi-cooker seguiR a cozinando durante el tempo afoido.
- La referencia saltear/dorar y la referencia cocinar al vapor poduen utilizing s inajustar el temporizador. No obstanle, si lo desea,可以选择utar la referencia de temporizador de la multi-cooker ajustando la hora mediana los botones de aumento/reducccion del temporizador.
- Después de utilizesa, descenthue la multi-cooker de la toma eléctrica. La multi-cooker no se apaga automatistically.
FUNCION SALTEAR/DORAR
- Colque el cueno de cocción en la base de calentimiento. Enchufa la multi-cooker.
- Pulse et boton standby (D) (symbol) La multi-cooker pitaray y se enoendera la luz roja del boton de standby. La pantalla parpadaear.
- Pulse el boton de func tion saltearior (La). La cantalla ocja de parpae y loestra HI. Esta es la temperauna predeterminata para saltear. Para camilar la temperauna, ultifice los botones de aumento/reduccion de la temperatura (para seleccionar High, Medium High, Medium Low o Low (Alta, Media alta, Media, Media bajo o Baja respectively). Se recommenda aplicar alajste Alto para saltearlor carma v aes antes de cocinarias.
- Atrada acetei el cuero si va a ultar y bajo pulse el boton de incipioparada (O). El boton se iluminara en verde y la pantallaBSTastra PreHeating) (Precalentando).
- La multi-cooker empezar a calentarse, Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, la multi-cooker pitara.
- Recorte la carne y sequee antes de oradora. Salte o do re los alimentos en lotes你需要. [El cuendo de cocción y 正些 piezas de la multi-cooker estarán CALIENTES]
- Cuando termine, pulse el botón de iniejo/parada para salir de la configuración saltar. La luz verde se apagarda y la pantilla parpádraea. Puede desactivar la configuración saltar en cualquier momento pulsando el botón de iniejo/parada.
FUNCION DE COCCION LENTA
- Colque el cucoo de cocción en la base de calentamiento, añada los ingredientes al cucoo de cocción y cubrako con la tapa. Dolor (o dorar) la carne antes de cocinfaría a fuego ento le anade sabor y profundidad de maties. Ullite las functions salinear/odar de la multi-cooker para lograr this. Enchulfhe la multi-cooker. Para evitkar que los alimentos se queden cuidos o se cocinieren en exeos, liene el cucoo de cocción entre la ½ y ¼ (no lo liene por encima de 4 para evitar que se derrame el contentido).
- Pulse el boton standby (D) La multi-cooker pilar y se enconderá la luz roja del botón de standby. La pantalla parapeada.
- Pulse el bolón de la configuración cocción lenta (1). La pantalla dejarde de perdapelear y mostrar LQ y 6:00. Estos son los ayustes y el tiempo de cocción lenta predeterminados. Para cerrar la configuración de cocción, utilise los bolones de bajo/Reducución de la temperaturea para seccionar Low, High o Warn (Baja, Alta o Caliente).
- NOTE: El ajuste Warm es EXCLUSIVAMENTE para tener能满足as alimentados que ya se han cocinado. ABENGASEGAE de cocinar con el ajuste Warm.No recommendamos utiliser el ajuste Warm duranteastes 4 horas.
- Seguidamente, ajuste el tiempo de cocción你需要. El tiempo de cocción preterminado es 6 horas, pero puede cambloir en incrementos de 30 Minutes empleado los botones de aumento/reduccion del temporatorio (O).
- Pulse el botón de irrupcio/paradía (1) para hacerce a cocinar. El botón se illumina en verde y la multi-cookeramaréza a calentarse. El temporotzado comenzoará aunarthinga atras y incrementos de un minuto.
- Cuando la cocciónhaymerido,la multi-cooker pilartrevesce y cambiaradutoamlicamentele moedemantenimiento del calor.La multi-cooker permanecere en moedo deostenimiento del calorhesta que pulseelbote de inicioparado o el boton stancidy o desconnecte la unidad de la tomaelectrica.
- Puede cancelar la funciOn de coccion lenta en qualquier momento pulsando el boton de inicioparada.
Debido al的文章 multifuneral de la CSC024X, su func tion de coccion lenta es ligamente distinta que la de las Crackpols normales. Si utilizes una recola para una Crockpot de Lamarfo similar, quixde deba incremilar el tiempo de coccion para utiliser con la CSC024X.
Tenga enIELDue que las recetas para Crookp' que se enunciar en el Libro de recetas del CSCO24X se han elaborado especificamente para esta multi- cooker Crookp' y no requiresjustes.
FUNCTION ASAR
- Colque el cueno de cocción en la base de calientimiento y bajo colque la rejilla en el cueno de cocción. La rejilla pueda usarse en la posión alta o en la posión baja,dependiendo de lo que está asando. Puede utiliser papel de aluminio al asar. Colque la tapa.


- Pulse el boton standby (L) La multi-cocker pilar y se encendera la luz roja del boton de standby. La pantalla parpedarada.
- Pulse el boton de la funca asar (y). La pantaJeal de pardear y mostrado 150C y 020. Estos los socas ajustes de temperatura y tiempo asado premediterados. Para cabiar le ajuste de temperature, utilise los botones de auminoreduccion de la temperatura. para seleccionar una temperatura entre 65^ y 230^ .Para cabiar eltempo de cocinacion, utilise los botones de auminoreduccion del temporazor (egugun resulte necessario.
- Pulse el bolon de incipioparada (◇) . El bolon se iluminara en verde y la pantalla做不到 "PreHealing" (Precalenlano).
- La multi-cooker empezarar a calentarse. Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, la multi-cooker pitarra.
El temporizador comenaría aatarla hacía alrres oncualo la unidad se haya procalentado a la temperatura seleccionada, por lo que deben averdar los alimentados lo anles posible. [El cuenco de cocción y other piezas de la multi-cooker estaran CALIENTES!] - Cuando el temporizadoriego a cero y la preparacion haya terminado, la multi-cooker pitaras tres vezes y el interruptor de inico/parada verde se apagar y la pantalla parapadear.
- Puede desactivar la funciion asar en qualquier momento pulsando el boton de inicio/parada.
Sugerencias
Si se require una piel más cradal as aar aves, colque el ave con la pechuga hacía abajo durante los primeros 30 horas de asado. Seguidamente, delante va laurrente el resto del tiempo de asado.
Para lojar un asado perfecto, dire la carre primero utilizing a referencia al doxor y bajo envulnueva en papel de aluminio. Ello evitaria que se escapen los jugos que suyla la carre al asarla por el orifico de salute de vapor de la tapa. Limpie con cuidado el cueno de cocoon con papel de cozarinas antes de colocar la carre en la rejilla.
FUNCION HORNEAR
- Colque el cueno de cocción en la base de calentimiento y bajo colque la rejilla en el cueno de cocción si va a utilisezaria. Colque la tapa.
- Pulse el boton standby (La multi-cooker pitara y se encendera la luz roja del boton de standby. La pantalla parpadaear.
- Pulse el botón de la función horne (La). La pantalla deja de parpárate y做不到a 175^ y 01:00. Estos son los ajustes de temperatura y tiempo de homeado predeterminados. Para Cambiar el ajuste de temperatura, utilise los bolones de aumento/reducción de la temperatura (para可以选择ar una Tempera en 65^ y 230^ ). Ahora debár introduir el tiempo de homeado. Utilice los bolones de aumento/reducción del temporizador (Para introduir el tiempo en incrementios de 5 minutos.
- Pulse el boton de nico/parada El boton se iluminara en verde y la panela做不到 PreHeating (Precalenlando).
-
La multi-cookerewarepera a calentarie.Au zea alcanzada la termaerataleeoccnada,la multi-cooker pilarre. 5. La preparacion comenaray quand la unidad se haaya precalentado a la temperaturaleseocnada,por lo queDebera adairlos alimentos lo antees possible. El cueno de cocciudadas piezas de la multi-cooker estara CALIENTES!
-
Cu时候 el temporado lluego a cero y la preparacion hora terminado, la multi-cooker pitaras tres yeos y el interruptor de iniciado/parada verde se apagar y la parralda parpeareda.
- Puede desacivar la funciion homear en qualquier momento pulsando el boton de inicio/parada.
Sugerencias
Algunos ingredientes ESLpncnse directamente en el cuco de ropio.No obstanle, la reposteria y otherceles al conto contentido de graalazucardebocinrarse en un recipiente aplo para homo situado en la rejilla invertible.Para horneartdirectamente en el cuco de cocion,forcelo con papel de homo para evitar que se peguen los ingredientes.
FUNCION COCINAR AL VAPOR
Coicinar los alimentos al vapor es caluable. No requires ninguna grasa y se pienden menos nutritrios y vitaminas de los alimentos. Al cocinar al vapor, los alimentos se colocan en la rejilla inverteble, de manners que se manlengen separados del agua que añadimos al cueno de cocón. La candida de agua que PODemos añadir al cueno depende de la posidion de la rejilla.
- Colque el cueno de cococón en la base de calentamento y bajo colque la rejilla en el cueno de cococón en la posicion alta o baja, segúnsea NEEDAR. Con la rejilla en la posicion baja, anebrá 180 ml de agua fria. Elo aportar alrededor de 5制动os de vapor, perfecto para hojas de verduras y esparracós. Con la rejilla en la posicion alta, añada 1.2 litros de agua fria. Elo aportar 45制动os de vapor.
- Pulse el botón standby (D) La multi-cooker pitará y se enconderrá la luz roja del botón de standby. La pantalla parapeada.
- Pulse el boton de la configuración conunar y vapor (2). La pantalla está de parpederar y mostra HI. Programe el tiempo de cocinado emplicando los botones de aumento/reducimiento del temporizador (1). Según的结果 no es necessary. No esnecessary queajsutele temporizador.
- Pulse el boton de inicioparada (◇). El boton se Illuminar en verde y la pantalla做不到 "PreHeating" (Precalentando).
- La multi-cookereware a calentarse. Una vez que se haya calentado to sufficiente para produir vapor, la multi-cooker piada.
- El temporizado comenzatar aunar hacia atras en cuando la unidad se haya precaidamente, por lo quekeebera adirar los alimenteros lo antes possible. E! el cuncio de cocción y suspezas de la multi-cooker estaran CALIENTES!
- Cucho el temporizado lliegue a cero y la preparacion haya terminado, la multil-cooker pilar tres veces y el interruptor de iniciado parada verde se apagaria y la pantalla parpedaeado.
- Puede desactivar la funcion cocinar al vapor en qualquier momento pulsando el boton de inicio/parada
| Alimento Posición de la rejilla | Tiempo de cocinado | Notas |
| Esparragos Low 4-5 minuOS Corte los extremos leflosos | ||
| Espinacas Low 3-4 minuOS Enteras y limpiés | ||
| Zanahorias ALTA | 7-10 minutos | Péleas y cortejas en rodajas de 5 mm |
| Palatas新动能as ALTA | 15-20 minutos | Raspelas y déjías enteras |
| Col ALTA | 10-15 minutos | Cortada en cuartos, quite el corazón |
| Brécol ALTA | 5-8 minutos | Quite el tallo y corte en grumos |
| Mazorca de maiz ALTA | 10-15 minutos | Entora y sin escalara |
| Puerros ALTA | 8-10 minutos | Limplos y cortados en llindros de 1 cm |
| Coliflor ALTA | 5-10 minutos | Cortada en grumos |
| Tirabeques ALTA | 5-8 minutos Recóde los extremos y déjelos enteros | |
| Coles de Bruselas ALTA | 10-15 minutos | Péleas y corte una cruz en la base |
| Apio ALTA | 5-10 minutos | Entero o en+dados |
| Calabaza ALTA | 10-12 minutos | Pélea y corte la en+dados de 2 cm |
| Alimento Posición | de la rejilla | Tiempo de cocinado | Notas |
| Balata ALTA 8-12 horas Páílas y cintelas en dados de 2 cm | |||
| Filete de pollo ALTA 10 | 15 horas | dependiendo del tiempo | Quite la grasa y déjo el entero |
| Filete de salón ALTA 6-10 horas, | dependiendo del tiempo | Ahnada allío si es preciso | |
| Peñacado entero peuque | ALTA 10-15 horas | dependiendo del tiempo | Limpiejo por Dentro, enlujguelo y séquelo |
| Gambas sin pelar ALTA | 5-7 horas Lávelas y séquelas | ||
| Dim sum ALTA Siga las Instruetiones del parque | |||
Medida de seguidad al acabarse el agua
Si se abaca el agua al cocinar al vapor, la multi-cocker se apagar como medida de seguid. Si essto suece, en la pantaillond OFF. Si ha terminado de cocinar al vapor y los alimentos estenben bien cocinados por centro, no tendra que hacer nada mas que apagar la multi-cocker. No obstante, si neocaesta continua con la preparacion al vapor oqueeca cocinar al vapor除外 alimentos, haga lo?solicitue:
1. Apague la multi-cooker pulsando boton standby ()
2. Rellene el cuenco de cocción con la cantidad de agua fría que sea NEEDsaria (180 ml como minimo).
3. Deje que transcunar 2新浪微博 para que en la multi-cooker se restablezca la media de seguidad desencadenada al acabarse el agua.
4. Encienda la multi-cooker pulsando el botón standby (1)
5. Pulse el bolon de la funccion oocinar | vapor |
8. Pulse el boton de inciparada [O]. El boton sa luminar es verde y la pantalla做不到 "PreHealing" (Precalanción). Una vez precalancada la和个人idad, podraContinuar la preparacion como antes.
7. Si la palla no mystra "PreHealing" (Precalentando), apagae la multi-cocker y dejoa entri duraste mas tempo antes de continuar de nuevo desde el paso 4.
Coclon de arroz con la multi-cooker
No es necessario que establishe zea el temporizador porque la multi-cooker se apegara automilamente al preparar el arroz. El tiempo de cocinado variana pero, como referencia, 2 las de arroz blanco lavado iardan unos 10 minutes, (incluido el precalentamento).
Enjuque siempre el arroz blanco no cocinado en agua fria antes de cocinario. Dejo escurrir durante 5 minuto.
Vierta el agua en el cuencó de cocción primero y bajo a la arroz lavado. Distribuya el arroz uniformamente.
Colque el arroz en la unidad antes del precalentamento.
Es imprescindible que mida el arroz y el agua empleado la medida de arroz suministrada. No lo haga a voleo.
- Utilice siempre agua fria.
- Coicque siempre la tapa al cocinar al vapor.
- No es necesario remover el arroz durante su preparacion.
- Una vez ococado, la multi-cooker se apagará automatistically. No constante, si琊 el arroz en el cueno con la kappa esta y el puesta para 1 o 2 instantos, ellos har que el arroz se ablende蓦.
Arroz basmati blanco
| Medidas de arroz sin cocinar | Medidas de agua fria | Raciones de arroz cocinado |
| 12 | 13 | 24 |
| 10 | 11 | 20 |
| 8 | 10 | 16 |
| 6 | 7.5 | 12 |
| 4 | 5 | 8 |
| 2 | 2.5 | 4 |
Arroz Integral
| Medidas de arroz sin coclinar | Medidas de agua fria | Raclines de arroz cocinado |
| 10 | 14 | 20 |
| 8 | 11.5 | 16 |
| 6 | 8.5 | 12 |
| 4 | 6.5 | 8 |
| 2 | 3.5 | 4 |
LIMPIEZA
Nuncasuma parte una de la base de calentamento, el cable de alimentacion o el conductor en agua ni en ningúnanother liquido.
Desenchufe SIEMPRE la multi-cooker de la toma eletrica y dejela enfiar anes de limpiarla.
Lave la tapa, la rejilla invertible, el cuero de cocción y la medía de arroz en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque a concisión estas piezas. No uso agentes limpiadores abrasivos ni estropojos. Para qutar los residuales, normalmente basta con un paño, esporja o una epistema de goma. Para qutar las MARas de agua de la superficie del cuero de coccón, empapeló en una solución de vinagre o zumo de limón y agua caliente durante 30制动os. Enjuague a concisión y bajo seque.
- La tapa y la revilla invertible también可能导致 lavarre en el lavavajillas. Avecque el cueno de occlusion es apto para lavavajillas, recomendamos lavarlo a mano excusamente.
- La parte externa de la base de calentamento lepida para un paño suave humeido en agua caliente y jabonosa. Pasele un paño para secarda. No Utilite agenles de limpeza abrasivos.
- No podrá realizaracularoperacióndemantimimiento.
SERVICIO POSVENTA Y PIEZAS DE REPUESTO
En el caso de que el aparato no funciona y está en garantía, devuela el producto al lugar del que lo ayáñido para obtener otherwise of sustitución. Tenga en cuestion que应当 estar un justificante o的商品 de la calidad. Para Obtener assistencia adicional,pongase en contacto con este Profesor Departamento de Alcónion al Consumidor en el téléphone: Reino Unido: 0800 028 7154 | España: 0900 81 65 10 | Francia: 0805 542 055. Para el restío de páises, ilame al +44 800 028 7154. La llamadaoulda estar suspecta a tarifas internaciones. Comoalternativa,envie un correto electrónico a CrockpotEurope@newelco.com.
DESECHO DEL PRODUCTO
Los produits électrécno déten deseasehre junto a los residuos domesticlos. Reciclei el producto si hay disponible instalaciones de recicaje.Envellos un correc electrorico a CrockpolEurope@newellco.com para obilener mas información sobre necidragy y la directiva RAEE.

PORTUGUES INSTRUÇÉS DE SEGURANCA IMPORTANTES
LEIA COM ATENÇA O GUAGE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA
Botao de funcao de assar
Bolao de funcao de cozer
Boto de funcao de vapor
Botoes de aumento/diminuacao de temperatura
Botoes de aumento/diminuacao de temporizador
Ecrà
Botao de espera
Botao de pararfiniciar
PREPARACAO PARA UTILIZACAO
Preparación lenta - A preparación lenta consistía na 创建ación de color y manutenación de una temperatura estável. Para melóhenas resultados, não remove a lampa de videotro antes de ter passado melado do tempo de preparación. Àlampa de videotro permittedo monitorizar o的进步o de preparación sem interponir o tempo de preparación.
Caso bajo una crosta mas lociada cuando a ocaminar es, colque a aavo con o pelle virado para bajo durante os primeros 30 instantos de preparacion. Deposito, Voor-a to contrario durante o restante tempo de preparacion.
FONTOS BIZTONSAGI UTASITASOK
FIGYELMESEN OLVASSA EL ES ORIZZE MEG KESOBBI FELHASZNALAS CELJABOL Acest aparat nu va fi utilizesat de copiu cu varsta intre 0 si 8 ani. Acest aparat poate fi realizat de copiu cu varsta de peste 8 ani dac se afla sub supraveghere continua. Acest aparat poate fi utilizesat de persone cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse tau lpsa de experienta si cunostinte, su condita sia fle supraveghate sau instruite in privinta utiliser in siguranta a aparatului si s ai inteles pericolele implicate. Nu lasati aparatul si cabul la Indemana copilor cu varsta mai mica de 8 ani. Curatarea si intreinerea de cadre utiliser nu vor fi efectuate de copiu.
El producto adquirido pueda diferir ligeramente del que se muestra en esta caja bajo el desarrollo continuo de los productos.