BCV03 - Convertidor de batería MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCV03 MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BCV03 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Convertidor de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCV03 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCV03 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO BCV03 MAKITA
EConvertidor de Baterías Manual de instrucciones
Español (Instrucciones originales)
| Explicación de los dibujos | ||
| 1 Botón | 5 Lámpara de indica - | 10 Etiqueta |
| 2 Cartucho de batería | ción de la capacidad | 11 Símbolo de converti- |
| 3 Convertidor de baterías | de batería restante para Batería 2 | dor de batería |
| 4 Lámpara de indica - | 6 Botón | 12 Botón de visualiza- |
| ción de la capacidad | 7 Protector de batería | ción de la capacidad de batería |
| de batería restante para Batería 1 | 8 Protuberancia | |
| 9 Tornillos | ||
Aplicaciones
Este convertidor de batería utiliza dos baterías de 18 V, y se puede usar con productos que funcionan con batería de 36 V.
Nota: La BL1815 no se puede utilizar con el convertidor de baterías.

PRECAUCIÓN:
- Asegúrese de leer atentamente el manual de instrucciones de la unidad principal del producto antes de utilizarlo.
- Este convertidor de batería ha sido diseñado para ser utilizado exclusivamente con baterías de 18 V. No utilice baterías de 14,4 V.
- Instale las dos baterías de 18 V que va a utilizar. Este convertidor de batería no se puede utilizar con solamente una batería de 18 V.
- No inserte el convertidor de baterías en el cargador. En ese caso no se podrá realizar la carga.
Desmontaje o instalación de baterías y convertidor de baterías

PRECAUCIÓN:
- Apague siempre la herramienta antes de instalar o desmontar los cartuchos de batería.
- Sujete firmemente el convertidor de baterías y los cartuchos de batería cuando reemplace cartuchos de batería.
Si no sujeta firmemente el convertidor de baterías y los cartuchos de batería podrá dañarlos u ocasionar una herida grave. - Cuando reemplace cartuchos de batería con el convertidor de baterías instalado en la herramienta, sujete firmemente los cartuchos de batería y la herramienta.
- Sujete firmemente la herramienta y el convertidor de baterías cuando desmonte el convertidor de baterías. Si no sujeta firmemente la herramienta y el convertidor de baterías se le podrán caer y ocasionar daño a ellos o una herida grave.
Desmontaje/instalación de los cartuchos de batería del/en el convertidor de baterías (Fig. 1)
- Para desmontar el cartucho de batería del convertidor de baterías, deslícelo del convertidor de baterías a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho de batería.
- Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura en el convertidor de baterías y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. Instálelo completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caarse accidentalmente del convertidor de baterías, ocasionándole heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. No emplee fuerza cuando instale el cartucho de batería. Si el cartucho no se desli- za al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Desmontaje/instalación del convertidor de baterías de/en la herramienta (Fig. 2)
- Para desmontar el convertidor de baterías, deslícelo de la herramienta a la vez que desliza el botón de la parte frontal del convertidor de baterías.
- Para instalar el convertidor de baterías, alinee la lengüeta del convertidor de baterías con la ranura en la herramienta y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. Instálelo completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. No emplee fuerza cuando instale el convertidor de baterías. Si el convertidor de baterías no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.

PRECAUCIÓN:
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando inserte baterías y el convertidor de baterías.
Cómo utilizar este convertidor con la desbrozadora a batería de 36 V (Fig. 3)
Cuando se utilice con la desbrozadora a batería de arriba, monte el protector de batería (accesorio opcional).
Para instalar el protector de batería, encájelo sobre la protuberancia de la herramienta y después sujételo con tornillos.
Para desmontar el accesorio protector de batería, desatornille y deslícelo hacia fuera.
Cómo utilizar este convertidor con la sierra de cadena modelo BUC250, UC250D (Fig. 4)
Nota:
- Con este convertidor se puede utilizar solamente el modelo BUC250, UC250D con una etiqueta que incluye el símbolo de convertidor de baterías mostrado en la figura.
Indicación de la capacidad de batería restante (Fig. 5)
Pulse el botón de visualización de la capacidad de batería restante para iluminar las lámparas indicadoras e indicar las capacidades de batería restante. Las lámparas indicadoras corresponden a cada batería.
NOTA:
- Cuando solamente parpadee la lámpara indicadora más baja para la batería 1 o la batería 2, significa que la capacidad de batería es baja, por lo que el producto no funciona. En estos casos, cargue la batería que está baja, o reemplácela con una batería cargada completamente. El producto no funciona cuando una de las baterías se ha agotado.
- La carga indicada podrá ser ligeramente inferior que el nivel real durante la utilización o inmediatamente después de utilizar el producto.
Modo de leer la indicación de capacidad de batería restante
| Lámparas indicadoras (Batería 1 o Batería 2) | Carga restante o indica-ciones | ||
| : Encendida | : Apagada | : Parpa-deando | |
| 50% a 100% | |||
| 20% a 50% | |||
| 0% a 20% | |||
| Cargue la batería | |||
- Dependiendo de las condiciones de utilización y la temperatura ambiente, es posible que la capacidad restante no se indique correctamente.
Ejemplo de indicación de carga restante (Batería 1: 80%, Batería 2: 10%)
| Batería 1 Batería 2 | ||||||
Indicaciones anormales durante la utilización
El BCV03 indica varios estados utilizando la indicación de la capacidad de batería restante.
| dicadoras | Indicaciones | |
![]() | : Parpa-deando | |
| Batería 1 Batería 2 | ||
![]() | Es posible que el BCV03 no funcione bien. | |
![]() | Se ha activado la función de protección. | |
| Se ha activado la función de protección. | ||
![]() | Cargue la batería. | |
| El BCV03 ha detectado una tensión anormalmente alta. | ||
- Malfuncionamiento del BCV03
Cuando las tres lámparas indicadoras de la batería 1 y las tres lámparas indicadoras de la batería 2 se enciendan alternativamente, es posible que el BCV03 no esté funcionando bien. Póngase en contacto con el distribuidor Makita o Centro de venta de Makita más cercano para solicitar una inspección y/o reparación.
- Función de protección del BCV03
Cuando un producto sea utilizado continuamente sometido a mucha carga, el motor podrá detenerse automáticamente. Esto se debe a la función de protección del BCV03, y no es un malfunctionamiento. Si el producto no funciona aunque se accionen los interruptores del producto, deje de utilizarlo, desconecte el producto y las baterías del BCV03, y deje que el BCV03 se enfríe.
- Función de protección de la batería
Las baterías tienen una función de protección interna que detiene la salida de corriente automáticamente para alargar la vida útil de la batería. Cuando se produzcan los estados siguientes durante la utilización del producto, el motor se detendrá automáticamente, pero esto se debe a la función de protección de la batería, y no es un malfunctionamiento.
Cuando la temperatura de la batería ascienda por encima de un cierto nivel, el motor se detendrá automáticamente, y se mantendrá detenido aunque se accionen los interruptores. En estos casos, deje de utilizar la batería, extraiga las baterías del BCV03, y deje que las baterías se enfrien o cargue las baterías.
Cuando la capacidad de batería sea baja, el motor del producto se detendrá automáticamente. Si el producto no funciona aunque se accionen los interruptores, extraiga las baterías del BCV03 y cargue las baterías.
- Detección de tensión anormalmente alta del BCV03
Cuando el BCV03 detecta una tensión de batería anormalmente alta, el motor se detiene automáticamente. Esto se debe a la función de protección del BCV03, y no es un malfunctionamiento. En estos casos, el motor se mantendrá detenido aunque se accionen los interruptores.
Extraiga las baterías del BCV03, y utilice baterías diferentes de tensión normal.
NOTA:
Cuando el producto se detenga automáticamente sin ninguna indicación del BCV03
Cuando el producto entra en un estado de sobrecarga, se detiene la salida de corriente automáticamente para alargar la vida útil de la batería. Esto se debe a la función de protección de la batería, y no es un malfuncionamiento. Además, en estos casos el BCV03 no indica nada, pero esto no es un malfuncionamiento. Cuando ocurra esto, suelte el interruptor, y elimine la causa de la sobrecarga. El producto podrá utilizarse de nuevo accionando el interruptor otra vez.



