A18 - Perforar Mafell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A18 Mafell en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre A18 Mafell
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A18 - Mafell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A18 de la marca Mafell.
MANUAL DE USUARIO A18 Mafell
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicaciones de seguridad e instrucciones, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
E - Declaración de conformidad CE
Con la presente se certifica que la máquina A 18 / ASB 18 cumple las directivas europeas mencionadas, las cuales forman la base tanto del diseño constructivo como de los procesos de fabricación. Apoderado legal para la compilación de la documentación técnica: Mafell AG
Índice de contenidos
1 Leyenda....57
2 Datos del producto 57
2.1 Datos del fabricante 57
2.2 Información sobre la batería....57
2.3 Identificación de la máquina....57
2.4 Datos técnicos....58
2.5 Emisiones....58
2.6 Contenido 59
2.7 Uso correcto 59
3 Instrucciones de seguridad 60
3.1 Indicaciones de seguridad para todos los trabajos 60
3.2 Indicaciones de seguridad para cuando se utilicen brocas largas 60
3.3 Indicaciones de seguridad adicionales....60
4 Montaje....61
4.1 Componentes ilustrados....61
4.2 Símbolos 61
5 Funcionamiento....61
5.1 Acumulador, indicador de capacidad y señal....61
5.2 Extraer, colocar el acumulador....61
5.3 Montar el asa adicional 61
5.4 Posiciones del asa en la máquina....61
5.5 Sentido de giro, seguro de transporte....61
5.6 Seleccionar el nivel de engranaje 62
5.7 Configurar taladro, taladro de impacto 62
5.8 Par, ajustar la función de impulso 62
5.9 Conectar/desconectar, configurar la velocidad 62
5.10 Cambio de herramienta....62
5.11 Conectar/apagar lámpara LED....63
5.12 Clip para cinturón 63
5.13 Alojamiento de puntas....63
5.14 Orientación óptica (libélula)....63
6 Mantenimiento y reparación....63
6.1 Almacenaje....64
6.2 Transporte 64
6.3 Eliminar acumuladores/baterías....64
7 Eliminación de fallos técnicos 64
8 Accesorios especiales....65
9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio....65
1 Leyenda

Este símbolo está colocado en las indicaciones para su seguridad.
De no respetar estas instrucciones, se pondrá en peligro la integridad de las personas.

Este símbolo identifica situaciones que pueden poner en peligro la integridad del producto o de otros bienes que se encuentren en las proximidades del lugar de uso.

Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna.
2 Datos del producto
para las máquinas con el núm. de ref. 91C801, 91C802, 91C803, 91C821, 91C901, 91C921
2.1 Datos del fabricante
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de
2.2 Información sobre la batería
Puede consultar la Declaración CE de conformidad de nuestras baterías de acumulador en nuestra página web www.mafell.com en el pie de página, en la sección Aviso lega, Declaración de conformidad.
2.3 Identificación de la máquina
Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma.

Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva "Máquinas".

Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Lea el manual de instrucciones. Esto reduce el riesgo de una lesión.

Proteja el acumulador del calor, los rayos de sol excesivos, fuego, heladas, agua y humedad.
¡Proteger las baterías de la humedad!

text_image
CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEMCordless Alliance System (=CAS) es un sistema de baterías común para varios fabricantes. Encontrará más información en www.cordless-alliance-system.com
2.4 Datos técnicos
| Tipo: | A18 | ASB18 | |
| Tensión | 110 V~ | 18 | 18 |
| Velocidad nivel 1 | r/min | 0-560 | 0-560 |
| Velocidad nivel 2 | r/min | 0-1960 | 0-1960 |
| Par (suave) | Nm | 65 | 65 |
| Par (Impulso) | Nm | 65 | 65 |
| Par (duro) | Nm | 130 | 130 |
| D máx broca | ∅ mm | 13 | 13 |
| D min broca | ∅ mm | 1.5 | 1.5 |
| Diámetro máx.: | |||
| Acero | ∅ mm | 13 | 13 |
| Madera | ∅ mm | 68 | 68 |
| Hormigón | ∅ mm | - | 16 |
| Potencia de rotura máx. | /mín | - | 38000 |
| Peso (con batería 4,0 Ah / 5,5 Ah) | kg | 1,8 / 2,2 | 1,9 / 2,3 |
2.5 Emisiones
Las emisiones de ruido indicadas se han medido conforme a la EN 62841-1 y EN 62841-2-1 y se pueden utilizar para comparar la herramienta eléctrica con otras herramientas y para hacer una estimación provisional de la carga.

Peligro
Las emisiones de ruido que se produzcan durante el uso real de la herramienta pueden desviarse de los valores indicados, dependiendo del tipo y modo de uso de la herramienta y, especialmente, según el tipo de pieza que se trabaje.
Por ello es importante que utilice protección auditiva, incluso cuando la herramienta eléctrica funcione sin carga.
2.5.1 Información relativa a la emisión de ruidos
Valores de emisión de ruidos, determinados según las normas EN 62841-1 y EN 62841-2-1:
Nivel de presión acústica
(L_pA)
| A18 | 79 dB (A) |
ASB18 95 dB (A) 103 dB (A)
Inseguridad ( K_WA ) 3 dB (A) 3 dB (A)
Nivel de potencia acústica (L WA)
| 87 dB (A) |
2.5.2 Datos sobre los valores de oscilación
| Taladrar en metal | Taladrar por impacto en hormigón | |
| A18 | < 2,5 m/s ^2 | - |
| ASB18 < 2,5 m/s | ^2 15,5 m/s | ^2 |
| Inseguridad de medición | 1,5 m/s ^2 2,5 m/s | ^2 |
2.6 Contenido
Atornillador y atornillador de impacto a batería A18 M y ASB18 completo con:
1 Destornillador de batería
1 broca de cambio rápido
1 batería 4,0 Ah para el art. núm. 91C801, 91C821, 91C901, 91C921
1 batería 5,5 Ah para el art. núm. 91C801, 91C821, 91C901, 91C921
1 empuñadura adicional
1 portapuntas
1 cargador para art. Núm. 91C801, 91C821, 91C901, 91C921
1 clip para cinturón
1 Manual de instrucciones
1 libro "Instrucciones de seguridad"
2.7 Uso correcto
El destornillador y taladro de percusión (A18 y ASB18) es apto para taladrar sin golpes en metal, madera, plástico y otros materiales similares, así como para atornillar y roscar.
La atornilladora de impacto (ASB18) también es apta para atornillar con impacto en hormigón, mampostería, ladrillo y piedra.
Cualquier otro uso de la máquina se considera inapropiado. No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado.
Para usar el aparato conforme a su aplicación prevista, observe las instrucciones de MAFELL que figuran en los manuales de operación y mantenimiento.
Las tareas de reparación únicamente pueden ser realizadas por los distribuidores autorizados o los puntos de asistencia técnica de MAFELL.
Respete las normas de seguridad vigentes en el país correspondiente y demás normas de seguridad e higiene laboral establecidas.
No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan de cambios no autorizadas en la máquina.
Utilice solo baterías y accesorios originales Mafell / CAS.
3 Instrucciones de seguridad

¡Peligro!
Los aparatos eléctricos pueden ser peligrosos si se usan de forma indebida. Por lo tanto, respete siempre las instrucciones de seguridad resumidas en este capítulo y las normas correspondientes al país de que se trate.
Lea las indicaciones de seguridad del folleto adjunto 070500 «Indicaciones de seguridad» (conforme a la norma 62841-1).
3.1 Indicaciones de seguridad para todos los trabajos
- Utilice protecciones auditivas al usar las atornilladoras de impacto (máquinas con la denominación ASB). El efecto del ruido puede resultar en pérdida auditiva.
- Utilice el aparato con la empuñadura adicional suministrada. Una pérdida de control puede provocar lesiones.
- Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas cuando realice trabajos en los que pueda encontrar conductos de corriente escondidos al utilizar la herramienta. El contacto con un conducto que lleve corriente puede poner en tensión piezas metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica.
3.2 Indicaciones de seguridad para cuando se utilicen brocas largas
- Comience el proceso de taladrar siempre con una velocidad más baja y mientras que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo.
- No trabaje nunca con una velocidad superior a la permitida para la broca. A velocidades mas altas, la broca se puede doblar fácilmente, si se puede mover libremente (sin estar en contacto con la pieza de trabajo) y provocar lesiones.
- No ejerza presión excesiva y solo en dirección longitudinal con respecto a la broca. Las brocas se pueden doblar y romper o se puede perder el control y provocar lesiones.
3.3 Indicaciones de seguridad adicionales
- Asegúrese de que la máquina esté desconectada al insertar el acumulador.
- Saque los acumuladores de la máquina antes de realizar cualquier tipo de configuración, reequipamiento, mantenimiento o limpieza.
- Los polvos de materiales como pintura que contenga plomo, algunos tipos de madera, minerales y metales, pueden resultar nocivos para la salud. Tocar o aspirar los polvos puede provocar reacciones alérgicas y/o provocar enfermedades del aparato respiratorio del usuario o de las personas que se encuentren en su cercanía.
- Si es posible utilice una extracción de polvo.
- Mantenga una buena ventilación en el puesto de trabajo.
- Se recomienda utilizar una mascarilla con clase de filtro P2.
- Respete las directrices vigentes en su país para los materiales que vaya a tratar.
- Asegure la pieza de trabajo para evitar que resbale, p. ej. con ayuda de dispositivos de sujeción.
- Lámpara LED (fig. 1, 7): No contemple el rayo LED directamente con instrumentos ópticos.
4 Montaje
4.1 Componentes ilustrados
(ver fig. 1-7)
(1) Pieza de cambio (portabrocas)
(2) Interruptor deslizante, taladrar por impulso solo ASB ...)
(3) Interruptor deslizante - 1 o 2 marchas
(4) Conmutador de sentido de giro, ambos laterales
(5) Alojamiento de puntas, ambos laterales
(6) Clip para cinturón, se puede colocar en ambos lados
(7) Lámpara LED
(8) Tecla indicador de capacidad
(9) Acumulador
(10) Indicador de capacidad y señal
(11) Ruedecilla– preselección de par, función de impulso
(12) Interruptor de conexión
(13) Empuñadura adicional
(14) Nivel de tubería
(15) Nivel de clavija
(16) Desbloqueo del acumulador
(17) Anillo de bloqueo
(18) Palanca de sujeción
(19) Tornillo de ajuste
(20) Asa
(21) Asa adicional
4.2 Símbolos








Nm
Dirección de movimiento
Primera marcha
Segunda marcha
Atornillar
Taladro
Sin límite de par
Función de impulso
Taladrar por impulso
Par de giro
5 Funcionamiento
5.1 Acumulador, indicador de capacidad y señal (Véase fig. 1)
- Cargue el acumulador antes del uso.
- Cargue de nuevo el acumulador en caso de bajada de rendimiento.
- Para consultar el estado de carga de la batería, pulsar la tecla (8). Consulte la capacidad de las lámparas LED (10).
- Si parpadea una lámpara LED (10), significa que la batería está casi vacía. Cárguela de nuevo
- La temperatura de almacenamiento óptima está entre 10 °C y 30 °C.
5.2 Extraer, colocar el acumulador
(Véase fig. 3)
Extraer: Pulse el botón de desbloquear (16) y tire de la batería (9) hacia delante.
Colocar: Deslice la batería hasta que encaje.
5.3 Montar el asa adicional
(Véase fig. 6)
- Desplace el asa adicional suministrado por encima del cuello de sujeción.
- Procure que el asa adicional encaje en el dentado.
- Fije el asa adicional girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
El asa adicional se desmonta en orden inverso:
- Gire el asa en el sentido contrario a las agujas del reloj para soltar la fijación.
- Retirar el asa adicional del cuello de sujeción.
5.4 Posiciones del asa en la máquina
Sujete la máquina siempre por las superficies de agarre prevista para ello (asa núm. 20 y asa adicional núm. 21).
5.5 Sentido de giro, seguro de transporte
(Véase fig. 1)
R = Marcha hacia la derecha
L = Marcha hacia la izquierda
0 = Posición media: Seguro de transporte
(Bloqueo de conexión)
5.6 Seleccionar el nivel de engranaje
(Véase fig. 1)

¡Accionar el selector deslizante (3) solo en caso de parada del motor!

Marcha 1: velocidad baja, alto par; preferiblemente para atornillar

Marcha 2: velocidad alta; preferiblemente para taladrar
5.7 Configurar taladro, taladro de impacto
(Véase fig. 1)
- Ajustar el modo de funcionamiento deseado con el interruptor deslizante (2).
5.8 Par, ajustar la función de impulso

¡Atención!
¡No trabaje durante un tiempo prolongado con la función de impulso conectada! (El motor se puede sobrecalentar) Si utiliza la función de impulso es mejor trabajar solo con la empuñadura adicional.
(fig. 1)
Ajuste el par con el límite de par girando la rueda de ajuste (11).
1...10 = Limitación de par (rango de ajuste marcha 1: 3 - 20 Nm, Marcha 2: 1 - 10 Nm)

= Ajustar el nivel de la broca (par máx. sin limitación de par). Para evitar la sobrecarga del motor, no bloquear el husillo.

= Ajustar la función de impulso (par máx. pulsante)
5.9 Conectar/desconectar, configurar la velocidad
(Véase fig. 1)
Conectar: Pulse el interruptor de conexión (12) y manténgalo pulsado. Mediante la profundidad de presión se puede modificar la velocidad con el interruptor de conexión.
Desconexión: Suelte el interruptor de conexión (12).

El ruido que se produce al desconectar la máquina, depende del tipo de construcción (parada rápida) y no influye en la vida útil de la máquina.
5.10 Cambio de herramienta

Utilice solo herramientas de alta calidad, apropiadas para las fuerzas y pares que se produzcan. Las herramientas rotas provocan defectos en la máquina. Para su reparación, póngase en contacto con los centros de atención al cliente para aparatos eléctricos de MAFELL.
El husillo permite cambiar rápidamente entre accesorios de fijación y un alojamiento directo hexagonal 14 ".
Quitar el suplemento: (véase fig. 5) Tirar del anillo de bloqueo (17) hacia delante y tirar del suplemento hacia delante.
Colocar el suplemento: Tire del anillo de bloqueo (17) hacia delante y desplace el suplemento hasta el tope del husillo. (Si es necesario, girar el suplemento un poco de un lado a otro.)
5.10.1 Portabrocas de cambio rápido
(Véase fig. 1)
Abrir el portabrocas: Gire el portabrocas (1) en la dirección de giro
Tensar la herramienta: Girar el casquillo en dirección 🔒, hasta que se haya se haya superado la resistencia mecánica apreciable. ¡Atención! ¡La herramienta todavía no está sujeta Siga girando con fuerza (tiene que «hacer clic»), hasta que no se pueda girar mas, entonces estará bien sujeta herramienta.
Si el vástago de la herramienta es suave, puede que se tenga que reajustar de nuevo tras una período de taladro breve.
Indicaciones para ASB18 y A18
- La carraca que se oye ocasionalmente tras abrir la broca (dependiendo de la función) se desconecta girando el casquillo en el sentido contrario.
Limpiar: Sujete de vez en cuando la máquina con el portabrocas de sujeción rápida en vertical hacia abajo y gire el casquillo totalmente en dirección, después
gire de nuevo totalmente en la dirección . El polvo acumulado caerá de la broca de sujeción rápida.
5.10.2 1 portapuntas de cambio rápido
Colocar la punta: Desplace la punta en el portapuntas hasta que se oiga encajar.
Sacar la punta: Desplace el casquillo del alojamiento de puntas hacia delante hasta que encaje y saque la punta.

El portapuntas de cambio rápido se puede utilizar con pernos avellanados de hasta 8 mm en madera y con un par de apriete de máx. 60 Nm.
Para mayores exigencias, introduzca la punta directamente en el husillo o utilice el portabrocas.
Con el suplemento acodado puede trabajar en ángulo recto al eje del tornillo.
Desplace el suplemento acodado totalmente sobre la máquina hasta que los perfiles de las piezas encajen uno en otro.
Ajuste la fuerza de sujeción con en el tornillo de ajuste (19) (fig. 6).
Presione la palanca de sujeción (18) con fuerza hacia abajo hasta el tope y fije así el suplemento acodado a la máquina (fig. 6).

Si el suplemento acodado no está desplazado sobre el cuello de sujeción, no se podrá presionar la palanca con fuerza hacia abajo. De lo contrario se puede destruir el asiento ajustado.
5.11 Conectar/apagar lámpara LED
- Pulse el interruptor de conexión (12) y conecte la lámpara LED (7).
- Tras soltar el interruptor de conexión (12) luce la lámpara LED (7) durante 5 s y luego se apaga.
5.12 Clip para cinturón

Para un manejo mas sencillo del clip del cinturón, quite la batería (véase cap. 5.2)
(Véase fig. 4)
Extraer:
- Presione el clip del cinturón (6) por la parte trasera.
- Muévalo para sacarlo del orificio trasero.
- Destense el clip del cinturón y sáquelo por el orificio delantero.
Colocar:
- Presione el clip del cinturón (6) y colóquelo en los orificios previstos para ello.
- El clip para cinturón (6) se puede montar en ambos lados.
5.13 Alojamiento de puntas
(Véase fig. 1)
En el portapuntas (5) se pueden colocar dos puntas de destornillador en cada lado.
5.14 Orientación óptica (libélula)
Con ayuda del nivel de tubería (14) y el nivel de clavija (15) se puede colocar el destornillador en horizontal o vertical.
6 Mantenimiento y reparación

Peligro
Sacar la batería para realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento.
Mantenga el aparato siempre limpio.
Si a pesar de una fabricación y revisión a conciencia, falla el aparato, todas las reparaciones necesarias deben ser realizadas por el servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas de MAFELL.
Guarde el aparato en un lugar seco y prueba de heladas.
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto de MAFELL. Solicite al centro de atención al cliente de MAFELL que cambie las piezas cuya sustitución no haya sido descrita.
6.1 Almacenaje
Limpie a conciencia la máquina, si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado. Pulverice las piezas metálicas brillantes con un producto contra la oxidación.
6.2 Transporte
Las baterías de iones de litio están sujetas a los requisitos de la ley de materiales peligrosas. El usuario puede transportar las baterías sin mas requisitos por la calle.
En caso de envíos a cargo de terceros (p.ej.: Transporte aéreo o empresa de terceros) hay que tener en cuenta unos requisitos especiales para el embalaje y el marcado. Para la preparación del envío se tiene que consultar a un experto en materiales peligrosos.
Solo envíe baterías si la carcasa no está dañada. Pegue los contactos abiertos y empauete la batería de forma que no se mueva en el embalaje.
Tenga en cuenta las posibles directrices nacionales.
6.3 Eliminar acumuladores/baterías

Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes tienen que ser reciclados de forma respetuosa con el medio ambiente.
¡No deseche los aparatos eléctricos y las baterías/pilas junto con los residuos domésticos!
Sólo para países de la Unión Europea:

De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE, las herramientas eléctricas que ya no se pueden utilizar y de acuerdo con la Directiva Europea 2006/66/CE, las pilas/baterías recargables defectuosas o usadas deben ser recogidas por separado y recicladas de forma respetuosa con el medio ambiente.
Devuelva las pilas/baterías inservibles directamente a:
Alemania
Stiftung
GRS Batterien
Heidenkampsweg 44
20097 Hamburg
Alemania
Pilas/baterías:

lones de litio
Tenga en cuenta las indicaciones del apartado «Transporte», página 64.
Sujeto a cambios técnicos.
7 Eliminación de fallos técnicos

Peligro
La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre especial cuidado.
Para activar las funciones electrónicas: pulsar el interruptor de conexión (12).
Si la máquina se desconecta automáticamente, significa que el sistema electrónico ha activado el modo de auto protección.
A pesar de esta función de protección, se puede producir una sobrecarga en determinadas aplicaciones que puede causar daños en la máquina.
A continuación, se indican los fallos más frecuentes y sus causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL.
| Fallo | Causa | Ayuda |
| La máquina se desconecta y parpadea un piloto LED del indicador de capacidad (10). | Batería casi vacía.El sistema electrónico protege al acumulador para evitar que se descargue totalmente. | Cargue el acumulador. |
| La máquina se desconecta y no se puede conectar de nuevo. Suena un pitido de advertencia y parpadea la lámpara LED (7). | SobrecargaDebido a que la carga se ha mantenido durante un período prolongado, la máquina o la batería se han sobrecalentado. | La señal se apaga tras soltar el interruptor de conexión (12).Deje que la máquina o la batería se enfríen.Nota: La máquina se enfría tras volver a conectar en marcha sin carga. |
| La máquina se desconecta. Suena un pitido de advertencia y parpadea la lámpara LED (7).La máquina arranca de nuevo cuando se vuelve a conectar. | Intensidad de corriente demasiado alta.Esto provoca que la máquina se desconecte, p.ej. si el bloqueo persiste. | Desconecte la máquina soltando el interruptor de conexión (12).Después puede conectar de nuevo la máquina y seguir trabajando.Intente evitar más bloqueos. |
8 Accesorios especiales
- Batería PowerTank 18 M 72 LiHD Referencia 094500
- Batería PowerTank 18 M 99 LiHD Referencia 094503
- Batería PowerTank 18 M 144 LiHD Referencia 094498
- Cargador APS M - GB Referencia 094493
- Cargador APS M Referencia 094492
- Cargador rápido APS M+ Referencia 094509
- Cargador rápido APS M+ - GB Referencia 094511
- Suplemento acodado A-WV 18 Referencia 094459
- Broca A-SBF 13 Referencia 206772
- Portapuntas quick A-SBH Referencia 206766
- Fijación del par de apriete A-DMVx3 3:1 Traducción Referencia 094450
- Estación de taladrado Referencia 961210
- Estación de taladrado S Referencia 961215
9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio
Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com