RAPID PRO EG380 - Pistola de pegamento

PRO EG380 - Pistola de pegamento RAPID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRO EG380 RAPID en formato PDF.

📄 123 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RAPID PRO EG380 - page 27

Preguntas de los usuarios sobre PRO EG380 RAPID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola de pegamento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO EG380 - RAPID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO EG380 de la marca RAPID.

MANUAL DE USUARIO PRO EG380 RAPID

Aplicador de cola electrico

PT Elektrisk smaltlimpistol
SE Elektrisk limpistol
DK Elektrisk smeltelimpistol
NO Sahkotoiminenukuumaliimapistooli
Elektryczny aplikator kleju
PL termotopliwego

RU KnieBOn NnCToJET CO WHypOM
EE Elektriline kuumsulamiimi aplikaator
Elektrinis lydomyju kijj itaisas
Elektriska karstas limes pistole
cz Tavná lepíci pistole
SK Elektrická tavná pistól
SI Elektricna naprava za lepljenje
HR Elektricni aplikator taljivog Ijepila
GR Hλεκτρίκο πισόλι θερμόκολας
TR Elektrikl sicak silikon aleti
HU Elektromos ragasztópisztoly
RO Aplicator electric de material topit
BG ENEKtpnueckn INCTOJET 3a CONREMO JENHIO

GB Operating instructions - Original 4
DE Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen 8
FR Notice technique -Traduction de l'original 13
NL Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel 18
Istruzioni per l'uso - traduzione dell'originale 23
ES Manual de instrucciones - traducción del original 28
PT Instruções de utilizesçao - traduçao do original 32
SE Bruksanvisning -oversattning av den ursprungliga 37
DK Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige 41
NO Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige 46
F1 Kayttohjeet -kannos alkuperaiseste 50
PL Instrukcja obslugi - Thumaczenie oryginalu 55
RU RyKOBODCTBO no 3KcNlyatauHn - nepeBod c opunHaJa 60
EE Kasutusjuhend - Originaali tilge 65
LT Naudojimosi instrukcijos - originalaus teksto vertimas 70
Lietosanas instrukcija - tulkojums no originala 74
cz Navod k obsluze - preklad originalu 78
SK Navod na pouzitie - preklad originalu 83
SI Navodila za uporabo - Prevod izvirnika 87
HR Upute za uporabu - prijevod izvornika 92
GR 08nyiec - a tou npwotunou 96
TR Kullanim talimatlan - orjinal cevirisi 102
HU Hasznalati utmutato - az eredeti dokumentum forditasa 107
RO Manual tehnic - traducere a originalului 112
BG HNCTpyKm3aEHCnIooataa - npeBODOTOpHnHa 117

Manual de instrucciones - traducción del original

RAPID PRO EG380 - 1

Characteristicas先进技术

Dimensiones (Ixaxp) 36 × 24 × 8 cm

Peso : 1.7 kg

Voltage operativo : 220V-240V~, 50Hz

Potencia : 400W

Temperatura : 140° - 220°C

Regulación : Termostato

  • Empuñadura resistente y peso ligero
  • Gatillo anti-fatiga con empanadura ergonomica para un trabajo prolongado
  • Temperatura ajustable entre 140 y 220^

Instrucciones de seguridad

Leer atentamente las instrucciones y normas de seguridad atentamente antes de usar el aparato.

iADVERTENCIA! Estaherramienta debecolocarse en su sopoCuando no esté en us

RAPID PRO EG380 - Instrucciones de seguridad - 1

  • El aparato no es concebido para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacities psiquicas, sensoriales o mentales reduidas, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que estén bajo instrucción y supervisión del uso del aparato

RAPID PRO EG380 - Instrucciones de seguridad - 2

de una persona responsable de su seguridad.

  • No usar ni almacenar el aparato en un ambiente humedo. No departing sobrecoulda ser salpicado por agua.No exponerlo a temperatas extremas durante su uso o.afteres de usar.
  • Usar solo en interiores, en superficies de trabajo limpias y secas. Lajecidad peut reducir la vida de uso de la herramienta.
  • Nunca apagar el aparato desenchufando el cable.
  • Si el cable está dañado o cortado, desenchufar de inmediato y no uses laquina. Hay que reemplazarlo a工程技术 del fabricante o agente commercial o personaequalidadada.
    Desenchufar el aparato cuando no se está usingo, y antes de cualquier operacion de mantenimiento y limpieza.
  • Verifi car siempre que el aparato está connectado a una toma de tierra.
  • Cuando se usa una extension del cable来电lectrico, comprobar que está en buena estado y provisto de toma de tierra.
  • No usar nunca la herramIENTA si está dañada.
  • Nunca introducir objetos que no

sean las barras de cola Rapid de 012mm dentro del aparato.

  • Nunca SACAR una barra de cola ya introducida bajo de laquina.
  • La cola EVA se pueda mantener indefinidamente dentro de laquina, y fundirla de nuevo calentando la herramienta. Usar solo adhesivos recomendados en esta pistola de cola.
  • Es normal en estamaids de ser caliente durante su uso. Es normal y no significanagún problema.
    Superfi cies calientes: la boquilla del aparato y la cola peuvent alcanzar temperatas de aproximamente 220^ .No tocar la boquilla ni la cola. Evitarequalquiercontacto conla piel. En caso de quemadura,poner la parte afectada en agua fria inmediamente.Nunca intentar sacar unacantidad grande de cola sin la ayudade un medico.
  • Mantener fuera del alcance de los niños. Los niños no deben usar estaquina.
  • Cuando se utilizes el aparato en alturas, asegurarse que la cola no caera sobre el operador o ningún除外 algo. Asegurarse depear sufi ciente ropapara proteger (piel, ojos)
  • Algunos materiales son sensibles al calor y pueda darnarse con la boquilla o incluso con la cola caliente. Siempre que sea possible, probar en un recorte o parte escondida del objeto a reparar.
  • Estar sempre alerta. Prestar

atencion al trabajo. Estar atento a cada gota de cola. Usar el sentido común. No usar el aparato cuando está fatigado. No utiliser bajo la influencia del alcohol u另一边 drogas que pueda afectar tus capacities mentales.

  • Al(acabar deutilizarlaquina, Desconectar yesperarque se enfrie.Nunca sumergirla en agua uotrosliquidosparaagilizar elprocesodeenfiambre. Solo aire fresco.Unavzfrionel aparato,guardarlo en un lugar cerrado,seco y seguro (caja de la pistola,cajon,armario,etc)

RAPID PRO EG380 - Instrucciones de seguridad - 3
Instrucciones de uso

  • Conectar el enchufe en una toma de corriente adecuada. La luz roja significa que el aparato está encendido.
  • Dejar calendar el aparato durante 3-5 Minutes e insertar la barra de cola.
  • Cuando el aparato está caliente, aplarar el gatillo progrésivamente hasta que la cola empieze a partir de la boquilla. Liberar el gatillo para arrastrar el fl ujo de cola.
  • La temperatura se pueda regular entre 140 y 220 °C.

  • Lacantidad y velocidad de extrusión se regula a工程技术 de la fuerza ejercitada sobre el gatillo.

RAPID PRO EG380 - Instrucciones de seguridad - 4

  • ParaATTER la boquilla, el aparato debe estar liberamente caliente y desconectado de la red electrica.
  • Destornillar la boquilla realizando guantes de proteccion.

Problemas y remedios

  • Para evaporar obstrucciones en la pistola,mantener el mecanismo de avanzamente y la CAMERA de fusión a salvo de lajecidad.
    Guardar las barras de cola sin usar en un ambiente limpio.
  • No estar la barra de cola des de la parte trasera de la pistola. El mecanismo de progroso se pueda hacer. Si necessities cambiar el tipo de cola,URTAR el sobrante e introducir el nuevo.
  • NoURTAR la pistola de lado.
    Mantener la pistola en posicion vertical apoyada en su soporte, con la boquilla apuntando hacia abajo.
  • Si la cola fundida se escara de la camarada defundacion y obstruye la entrada de la barra,deojar enfiar la cola y retirarla con suavidad.
  • Sustituya la boquilla si la cola cae en excesso. No intentar cambiar la boquilla cuando la cola está fria. Para cambiar la cola, la pistolaDebe estar

caliente hasta que la cola sea lo suf i cientamente blanda para SACAR la boquilla (alrededor de 1 minuto) Usa guantes y saca la boquilla antigua. SACAR la cola de la pistola para limpiar la camar a. Sustituir por una boquilla nuova. No tirar demasiado.

  • Mantener la pistola lo más limpia possible por fuera.
  • No usar colas que no sean las recomendadas por Rapid
  • Mantener la pistola encendida sin usarla pueda tener riesgos. Un sobrecalientamento innecasario en un长大o periodo sin usarla pueda tener efectos adversos:

  • Suavizar y ablandar la barra de cola de la parte posterior de la pistola, o incluso de la toma de corriente.

En este caso, Rapid recomienda:

  • Conectar el aparato ydeoarlocalentarunos15minutos,
  • Empezar a empujar la cola presando el gatillo progresivamente. Dejar calentar la Pistola y repetir laccion hasta desbloquearla. El tiempo de desbloqueos sera mas o menoslarge dependiendo del tipo y la composicion de la cola y del tiempo que la pistola haya estado connectada innecesariamente, sin ser usada paraPEGAR.

Si aun no se desbloquea el aparato:

  • Quita la boquilla, precaución con la cola caliente.
  • Dejar la pistola sobre su

soporte caliente.

  • Limpiar laquina demando caer la cola por la fuerza de la gravedad, bajo de un contentedor adecuado.
  • Empujar la cola presionando el gatillo progresivamente, sin forzar. Repetir hasta desbloquearla. Pulsar el gatillo una cuantas vezes, para asegurar que la pistola ha quedado limpia de cola.

  • Si la cola se carboniza bajo el medio de la MQuna por un longo tiempo.

  • Su tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches.
  • El breve y el longo tiempo noches

En este caso:

  • Quitar la boquilla, precaución con la cola caliente.
  • Dejar el aparato apoyado sobre su soporte. Dejar connectada y caliente. Depura la pistolaøjando caer la cola caliente por la fuerza de la gravedad, sobre un papel o recipiente.
  • Insertar una barra de colaledge, presionando con suavidad el gatillo.
  • Pulsar el gatillounas cuantas\ vesces, para asegurar que\ la cola de bajo ha sido\ eliminada por completeo.
  • Sustituir la boquilla por una de nuevo.

  • En ningún caso nunca debe:

  • Nunca forzar el gatillo antes de que el aparato haya alcancado la temperatura de trabajo

  • Empujar la barra de cola hacía fuera, nunca intentar sacarlo por la parte posterior.

  • Los trabajo de reparación del aparato los deben hacer personas cuales cadas.

  • Si el cable electrico está dañado, lo debe sustituir el fabricante o另一边 personaequalificada, con la fiinalityde evitarcqualquierpeligro.

RAPID PRO EG380 - Problemas y remedios - 1
Sistema électrique

MEDIO AMBIENTE

Recogida selectiva. iNunca elimine herramrientas

eléctricas jusqu'à los residuos del hogar! Eliminelas conforme a la Normativa Europea 2012/19/EU relativa a residuos de equipos electricos o electrónicos.

Cuando deba reemplazar una herramenta o si ya no sirve, deben落户la a un centro de recogida selectiva para su reciclaje.

Garantía y reparaciones bajo garantía

Periodo de garantía: Este producto tiene garantía de 2 años des de la Fecha de compra (con la factura original de la compra).

Condieones de la garantia: todos lasindicacionesmencionadas en este documento deben ser respetadas.

Reparaciones en garantía: El增值服务 post-venta de Esselte

RAPID PRO EG380 - Garantía y reparaciones bajo garantía - 1

Rapid es el único servicios
aprobado para las reparaciones
bajo garantía.

En caso de devolución:

1 Devolver el producto en su caja original en la tienda sobre se compró el aparato,

2 A Companion el producto con el tiquete de compra original.

Si no se respetan los+puntos Mentionados en este documento,seuedeperder el derechoo a la garantia.

APPLICADOR DE COLA ELECTRICO: EG380

Periodo de garantia: Este produit está garantido por 2 anos a partir da data de compra (o recibo da vendha original serve de prova).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RAPID

Modelo : PRO EG380

Categoría : Pistola de pegamento