Flex XFE 7-12 80 - Pulidora

XFE 7-12 80 - Pulidora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XFE 7-12 80 Flex en formato PDF.

📄 236 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Flex XFE 7-12 80 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XFE 7-12 80 Flex

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XFE 7-12 80 - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XFE 7-12 80 de la marca Flex.

MANUAL DE USUARIO XFE 7-12 80 Flex

Símbolos empleados ..... 39

Símbolos en el aparato ..... 39

Datos técnicos 39

De un vistazo 40

Para su seguridad ..... 41

Ruidos y vibraciones ..... 43

Indicaciones para el uso 44

Mantenimiento y cuidado 46

Indicaciones para la depolución ..... 46

Conformidad C ∈....47

Exclusión de la garantía ..... 47

Símbolos empleados

Flex XFE 7-12 80 - Símbolos empleados - 1

¡ADVERTENCIA!

Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.

Flex XFE 7-12 80 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡CUIDADO!

Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

Flex XFE 7-12 80 - ¡CUIDADO! - 1

NOTA

Indica consejos para el uso e informaciones importantes.

Símbolos en el aparato

Flex XFE 7-12 80 - Símbolos en el aparato - 1

¡Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo!

Flex XFE 7-12 80 - Símbolos en el aparato - 2

¡Utilizar protección para la vista!

Flex XFE 7-12 80 - Símbolos en el aparato - 3

¡Eliminación de máquinas en desuso (consultar página 46)!

Datos técnicos

Tipo de equipo Pulidora excéntricaXFE 7-12 80
Alojamiento de la herramienta mm Plato abrojo ∅75
∅ máximo de la herramienta mm 80
Carrera mm 12
Cantidad de carreras R.P.M. 3600–10800
Consumo de energíaW710
Potencia entregadaW380
Peso según «EPTA-procedure 1/2003» (sin cable)kg2,1
Tipo de protecciónII / ☐
Nivel sonoro según A, de acuerdo con la norma EN 62841 (ver «Ruidos y vibraciones»):
Nivel de presión sonora LpAdB(A)80
Nivel de potencia sonora LWAdB(A)91
Incertidumbre Kdb3,0
Valor total de oscilaciones de acuerdo con la norma EN 62841 (ver «Ruidos y vibraciones»):
Valor de emisión ah durante el pulido de superficies lacadasm/s ^2 <6,5
Incertidumbre Km/s ^2 1,5

De un vistazo

Flex XFE 7-12 80 - De un vistazo - 1

1 Cubierta con manija
2 Cabeza del engranaje
3 Chapa de características *
4 Conmutador balancín

Para el encendido y apagado.

Con una posición de trabab para el funcionamiento continuo.

5 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe correspondiente

6 Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad de giro
7 Herramienta de pulido
8 Tornillo de hexágono interno
9 Plato con velcro (alojamiento de la herramienta)
10 Husillo de perfil

Para su seguridad

Flex XFE 7-12 80 - Para su seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

Leer antes de utilizar la pulidora y obrar de acuerdo:

  • las instrucciones de funcionamiento presentes,
  • las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),
  • las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes vigentes en el lugar.

Esta pulidora fue construida según el estado de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas. A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante su uso, o bien daños en la máquina u otros valores. La pulidora deberá utilizarse exclusivamente

- para trabajos adecuados a su función,

- en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.

Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten la seguridad.

Utilización adecuada a su función

  • su uso comercial en la industria y el oficio,
    – efectuar trabajos de pulido de todo tipo con esponjas pulidoras, pieles de oveja y lana, discos de fieltro y discos flexibles
    – al uso con herramientas de pulido, que estén especificados para velocidades de giro de un mínimo de 7400 R.P.M.

Advertencias de seguridad para el pulido

Flex XFE 7-12 80 - Advertencias de seguridad para el pulido - 1

¡ADVERTENCIA!

Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.

■ Esta herramienta eléctrica debe utilizarse como pulidora. Tener en cuenta todas las advertencias de seguridad, instrucciones, representaciones y datos que se entre - gan conjuntamente con este equipo. En caso de ignorar estas advertencias, se corre peligro de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
■ Esta herramienta eléctrica no es adecuada para el amolado, lijado con papel de lija, efectuar tareas con cepillo de acero o para el tronzado. Usos para los cuales es inadecuado el equipo eléctrico, pueden causar peligros y lesiones.
- Utilizar exclusivamente accesorios que hayan sido aprobadas específicamente por el fabricante, para su uso con esta heramienta eléctrica. El solo hecho de poder sujetar el accesorio en la herramienta eléctrica, no garantiza que su uso presente la seguridad necesaria.
■ La velocidad de giro de la herramienta utilizada debe ser como mínimo del valor que aquella indicada en el equipo eléctrico. Accesorios que giran a velocidades superiores que las permitidas, pueden destrozarse, haciendo volar los trozos por los alrededores.
■ Las dimensiones externas y el espesor de la herramienta utilizada debe corresponder a las medidas indicadas en el equipo eléctrico. Herramientas de aplicación mal dimensionadas, no pueden protegerse o controlarse de modo suficiente.

■ Los acoplamientos y otros accesorios deben estar correctamente adaptados a su herramienta eléctrica. Herramientas que no están correctamente adaptadas al husillo de la herramienta eléctrica, giran en forma irregular vibrando de forma pronunciada, pudiendo conducir a la pérdida de control.
- No utilizar accesorios dañados. Controlar antes de cada uso, si la herramienta no se ha astillado o presenta rajaduras. Si la herramienta eléctrica o bien la herramienta de aplicación caen al suelo, contro lar si se ha dañado o bien utilizar una herramienta sin daños. Una vez controlada y colocada la herramienta de aplicación, mantenerse a sí mismo y a otras personas fuera del plano de rotación, dejando el equipo en marcha durante un minuto a su velocidad máxima. Herramientas dañadas generalmente se destrozan en este tiempo.
■ Usar equipo de protección personal. Utilice protección facial integral, protección para los ojos o gafas protectoras según la aplicación. Utilizar máscara contra el polvo, protección para el oído, calzado de seguridad y un delantal especial de modo de estar protegido contra partículas pequeñas de material. Los ojos deben estar protegidos contra cuerpos extraños que puedan producirse durante las diversas aplicaciones. La máscara contra el polvo o para la respiración debe filtrar el polvo que se genera durante el amolado. Si se está expuesto a ruidos fuertes durante un tiempo prolongado, puede producirse la pérdida de la audición.
- Cuide que otras personas en su cercanía se encuentren fuera de su zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo debe estar provista con el equipamiento de protección adecuado. Pueden volar trozos de la pieza en proceso o de la herramienta destrozada, produciendo lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo.
■ Sujetar el equipo de las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de aplicación puede incidir en conductores eléctricos ocultos o cables

pertenecientes a la red eléctrica.

El contacto con conductores bajo tensión puede aplicar esta tensión también a las partes metálicas del equipo, produciendo una descarga eléctrica.

■ Mantener el cable de alimentación alejado de partes de la herramienta que se encuentren en movimiento. Si se pierde el control sobre el equipo, puede cortarse o ser tomado el cable de alimentación de red, entrando la mano o el brazo en contacto con la herramienta de aplicación que está girando.
■ Nunca asentar la herramienta eléctrica antes que la herramienta de aplicación se haya parado completamente. La herramienta de aplicación puede entrar en contacto con la superficie de asiento, lo que lleva a la pérdida de control sobre el equipo.
■ No dejar la herramienta eléctrica en marcha mientras se la lleva de un sitio a otro. La indumentaria del operador puede entrar casualmente en contacto con la herramienta de aplicación, penetrando la herramienta de aplicación en el cuerpo del mismo.
■ Limpiar con regularidad las rendijas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y una cantidad suficiente de polvo metálico dentro de ésta, puede ser causa de peligros de descargas eléctricas.
■ No utilizar la herramienta eléctrica en la cercanía de sustancias inflamables. Las chispas pueden producir la ignición de estas sustancias.
■ No utilizar herramientas de aplicación que requieran de refrigerantes líquidos. La utilización de agua u otros agentes refrigerantes líquidos puede ser causa de descargas eléctricas.
■ No admitir piezas sueltas de la cubierta de pulido, especialmente hilos de sujeción. Almacenamiento o cortado de los hilos de sujeción. Hilos de sujeción sueltos que acompañan el movimiento de giro, pueden enrollarse en los dedos o bien en la pieza a procesar.

Retroceso y medidas de seguridad correspondientes

El retroceso es la reacción repentina debida a una herramienta giratoria que se trabao o bloquea. El trabado o el bloqueo conduce a un paro repentino de la herramienta.

Esto causa la aceleración descontrolada del equipo eléctrico en el punto de bloqueo, en sentido de giro opuesto a aquél de la herramienta.

Un contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o deficiente de la herramienta eléctrica. Puede evitárselo mediante medidas preventivas, según se describe a continuación.

■ Sujetar firmemente la herramienta eléctrica y ubicar el cuerpo y los brazos en una posición que permita contrarrestar los contragolpes. En caso de existir, utilizar siempre la manija adicional a fin de disponer del mayor control en caso de contragolpes o momentos de reacción durante el arranque. El operario puede dominar las fuerzas de contragolpe o reacción, mediante las medidas de precaución adecuadas.

■ Nunca acercar la mano a la herramienta de aplicación en movimiento giratorio. La herramienta puede moverse sobre su mano en caso de un contragolpe.

■ Evite penetrar con el cuerpo en la zona donde el equipo eléctrico eventualmente se mueve durante un retroceso. El contragolpe impulsa a la herramienta eléctrica en sentido opuesto al movimiento del pulidor en el punto de impacto.

- Trabaje con especial precaución en la cer canía de esquinas, cantos filosos, etc. Evite que la herramienta rebote de la pieza en proceso y se trabe. La herramienta de aplicación en movimiento de giro, tiende a trabarse en las esquinas, bordes agudos o cuando rebota de la pieza en proceso. Esto causa la pérdida de control o bien un contragolpe.

Otras indicaciones de seguridad

La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características, deben coincidir.

Ruidos y vibraciones

Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 62841.

El nivel de presión sonora A evaluado del equipo es típicamente de:

– Nivel de presión sonora L pA: 80 dB (A).
– Nivel de potencia sonora L _WA : 91 dB (A);
- Incertidumbre: K = 3 dB.

Valor total de las vibraciones (durante el pulido de superficies lacadas):

  • Valor de emisión: a _h = <6,5m/s ^2 Inscritidumbro: K = 1.5 m/s

¡CUIDADO!

Los valores indicados son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.

i NOTA

El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medición conforme a EN 62841 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí. También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones. El nivel de oscilaciones indicado, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica. Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente, pueden diferir los niveles de oscilación.

Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo. Para la determinación de las cargas por vibraciones deberán tenerse en cuenta también, los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien, durante los cuales si bien ha estado en marcha, no ha trabajado realmente.

Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo. Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por ejemplo: el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación, mantener calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

¡CUIDADO!

Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).

Indicaciones para el uso

Flex XFE 7-12 80 - Indicaciones para el uso - 1

¡ADVERTENCIA!

Antes de realizar cualquier trabajo en la pulidora, desconectar el enchufe de red.

Antes de la puesta en marcha

Desembalar la pulidora y controlar que el volumen de entrega está completo y si se produjeron daños durante el transporte.

Encendido a pagado

Marcha de tiempo reducido sin trabado

Flex XFE 7-12 80 - Encendido a pagado - 1

text_image O→I I

■ Presionar el conmutador balancín, desplazar hacia delante y sujetarlo en esta posición.
■ Para el paro, soltar el conmutador balancín.

Funcionamiento continuo con traba

Flex XFE 7-12 80 - Funcionamiento continuo con traba - 1

NOTA

La herramienta eléctrica cuenta con un bloqueo de arranque. Es decir, después de una interrupción del suministro eléctrico, la herramienta eléctrica conectada no vuelve a arrancar automáticamente.

Reconexión de la herramienta eléctrica después de una interrupción del suministro eléctrico:

  • Desconectar la herramienta eléctrica.
  • Volver a encender la herramienta eléctrica.

Flex XFE 7-12 80 - Reconexión de la herramienta eléctrica después de una interrupción del suministro eléctrico: - 1

text_image O→I 2. 1.

■ Presionar el conmutador balancín, desplazar hacia delante y trabarlo presionando su parte anterior.

Flex XFE 7-12 80 - Reconexión de la herramienta eléctrica después de una interrupción del suministro eléctrico: - 2

text_image I→O I O

■ Para el apagado, presionar la parte posterior del conmutador balancín, a fin de destrabarlo.

Preselección de la velocidad de giro

Flex XFE 7-12 80 - Preselección de la velocidad de giro - 1

■ Para ajustar la velocidad de trabajo, girar la rueda de ajusta al valor deseado.

Flex XFE 7-12 80 - Preselección de la velocidad de giro - 2

¡CUIDADO!

Peligro de lesiones debido a la destrucción de la herramienta. Utilizar una herramienta adecuada al trabajo a realizar.

i

NOTA

En caso de sobrecarga o recalentamiento durante el funcionamiento continuo, el equipo reduce su velocidad de giro automáticamente, hasta que se ha enfriado suficientemente.

Sujetar o cambiar el alojamiento para la herramienta

■ Desconectar el enchufe de red.
■ Fijar el plato con velcro. Aflojar el tornillo de hexágono interno con una llave de hexágono interno SW4 girando en sentido contrario al de las agujas del reloj y retirar el plato con velcro.

Flex XFE 7-12 80 - Sujetar o cambiar el alojamiento para la herramienta - 1

■ Limpiar el husillo del perfil en caso necesario.

■ Introducción en unión positiva de la guía del nuevo plato con velcro en el husillo del perfil (debe encajar).

Flex XFE 7-12 80 - Sujetar o cambiar el alojamiento para la herramienta - 2

■ Montar el plato con velcro nuevo en el husillo de perfil. Para ello, apretar el tornillo de hexágono interno a mano en el sentido de las agujas del reloj.

Sujeción o cambio de la herramienta

■ Desconectar el enchufe de red.

Flex XFE 7-12 80 - Sujeción o cambio de la herramienta - 1

■ Presionar la herramienta de pulido centrada sobre el plato con velcro.

■ Utilizar exclusivamente herramientas de pulido libres de daños.

■ Realizar una prueba de funcionamiento y comprobar si la herramienta de pulido está centrada y no vibra.

Indicaciones para el trabajo

¡CUIDADO!

Después de apagar la máquina, la herramienta de pulido sigue girando brevemente.

i

NOTA

Después de un cambio de herramienta (p. ej. boina de lana en vez de esponja pulidora), la diferencia de peso puede provocar un aumento de las vibraciones. Modificar las revoluciones con la rueda de ajuste hasta reducir las vibraciones.

- Antes de colocar la herramienta eléctrica sobre la superficie que deba ser pulida, conectarla y esperar a que alcance las revoluciones ajustadas.

Flex XFE 7-12 80 - NOTA - 1

  • Desplazar la pulidora sobre la superficie presionando ligeramente y realizando movimientos circulares superpuestos a fin de obtener un buen resultado y un largo periodo de servicio de la herramienta.
  • No proceder en forma agresiva cuando se trata de superficies delicadas (p. ej. lacas de automóvil), sino trabajar mas bien con una velocidad de giro y presión reducidas.
  • En caso de utilizar pastas para pulir, emplear una herramienta para cada tipo de pasta.
    – Las esponjas pueden limpiarse con la máquina.

Mantenimiento y cuidado

Flex XFE 7-12 80 - Mantenimiento y cuidado - 1

¡ADVERTENCIA!

Antes de realizar cualquier trabajo en la pulidora, desconectar el enchufe de red.

Limpieza

Flex XFE 7-12 80 - Limpieza - 1

¡ADVERTENCIA!

Cuando se procesan metales, puede depositarse polvo conductor en el interior de la carcasa. ¡Influencias sobre la aislamiento de protección! Hacer funcionar la máquina a través de un disyuntor diferencial (corriente de accionamiento máxima de 30 mA). Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación. La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la intensidad de uso. Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.

Escobillas de carbón

La pulidora está equipada con escobillas de desconexión automática.

Al llegar al nivel de desgaste máximo, las escobillas de desconexión automática paran la pulidora.

Flex XFE 7-12 80 - Escobillas de carbón - 1

NOTA

Utilizar únicamente repuestos legítimos del fabricante. En caso de uso de productos de terceros, expira la garantía del fabricante.

A través de las ranuras de ventilación posteriores, puede observarse el chispeo de las escobillas durante el funcionamiento.

En caso que se observe una formación intensa de chispas en las escobillas, desconectar inmediatamente la pulidora. Entregar la pulidora a un taller de servicio a clientes autorizado por el fabricante.

Engranaje

Flex XFE 7-12 80 - Engranaje - 1

NOTA

No aflojar los tornillos en la cabeza del engranaje durante el período de garantía.

El incumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque.

Reparaciones

Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.

Repuestos y accesorios

Por otros accesorios, en especial herramientas y agentes de pulido, consultar el catálogo del fabricante.

Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage:

www.flex-tools.com

Indicaciones para la depolución

Flex XFE 7-12 80 - Indicaciones para la depolución - 1

¡ADVERTENCIA!

Inutilizar equipos radiados, cortando el cable de alimentación.

Flex XFE 7-12 80 - ¡ADVERTENCIA! - 1

Sólo para países de la Unión Europea ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva

Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por sepa rado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Flex XFE 7-12 80 - ¡ADVERTENCIA! - 2

NOTA

¡Informarse en el comerciante especializado, respecto de las posibilidades de depolución para equipos radiados!

Conformidad C€

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos» coincide con las siguientes normas y documentos normativos:

EN 62841 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.

Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex XFE 7-12 80 - Conformidad C€ - 1

text_image Zilie B. D. 1-1

Exclusión de la garantía

El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.

El fabricante y sus representantes no responden por daños causados por el uso incorrecto o por su uso en combinación con productos de terceros.

Índice

Símbolos utilizados 48

Símbolos no aparelho 48

Características técnicas ..... 48

Características técnicas

Esta polidora está preparada

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Flex

Modelo : XFE 7-12 80

Categoría : Pulidora