RT-CS 190/1 - Scie EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RT-CS 190/1 EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RT-CS 190/1 EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT-CS 190/1 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT-CS 190/1 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO RT-CS 190/1 EINHELL
Índice de contenidos
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del aparato y volumen de entrega
- Uso adecuado
- Características técnicas
- Antes de la puesta en marcha
- Manejo
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
- Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
- Eliminación y reciclaje
- Almacenamiento


"Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños"

Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!

Llevar gafas de protección.
Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
E
⚠️ ¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
⚠ ¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega (fig. 1a/1b/17)
2.1 Descripción del aparato
- Empuñadura
- Interruptor ON/OFF
- Tecla de bloqueo para interruptor ON/OFF
-
Palanca de fijación para ajustar profundidad de corte
-
Cable de conexión
-
Zapata
-
Tornillo de fijación para ajuste de inglete
-
Tornillo de fijación para tope en paralelo
-
Escala graduada para ángulo de ingletes
-
Empuñadura adicional
-
Bloqueo del husillo
-
Hoja de la sierra
-
Llave para la hoja de la sierra
-
Conexión para la aspiración de virutas
-
Adaptador para aspirador
-
Tope en paralelo
-
Tornillo para asegurar la hoja de la sierra
-
Brida
-
Cubierta protectora oscilable
-
Palanca para la cubierta protectora oscilable
-
Cubierta de protección
-
Interruptor On/Off iluminación LED
-
Luz LED
-
Cuña abridora
-
Guía de la línea de corte
2.2 Volumen de entrega
●Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
●Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
●Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
ATENCIÓN
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia!
- Sierra circular
●Manual de instrucciones original
●Instrucciones de seguridad
●Hoja de la sierra
●Llave para la hoja de la sierra
●Tope en paralelo
3. Uso adecuado
La sierra circular de mano ha sido concebida para realizar cortes rectos en madera, materiales similares a la madera y plásticos.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
E
4. Características técnicas
Tensión de red: 230 V \~ 50 Hz
Consumo de energía: 1500 W
Velocidad marcha en vacío: 5.500 r.p.m
Profundidad de corte a 90°: 66 mm
Profundidad de corte a 45°: 48 mm
Hoja de la sierra: ∅ 190 mm
Alojamiento para la hoja de sierra: ∅ 30 mm
Espesor hoja de la sierra: 2,8 mm
Clase de protección: II /回
Peso: 5,2
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
| Nivel de presión acústica L_pA | 90,2 dB(A) |
| Imprecisión K_pA | 3 dB |
| Nivel de potencia acústica L_WA | 101,2 dB(A) |
| Imprecisión K_WA | 3 dB |
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Empuñadura
Valor de emisión de vibraciones a_h ≤ 2,5 m/s^2
Imprecisión K = 1,5 m/s²
Empuñadura adicional
Valor de emisión de vibraciones a_h=2,664 m/s^2
Imprecisión K = 1,5 m/s²
Información adicional sobre herramientas eléctricas
¡Aviso!
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excepcionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
●Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
●Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
●Adaptar el modo de trabajo al aparato.
●No sobrecargar el aparato.
●En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. kg
- Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
●Llevar guantes.
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen
riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
- Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica.
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
5.1 Ajustar la profundidad de corte (fig. 2/3)
- Soltar la palanca de fijación que se encuentra en la parte posterior de la cubierta de protección para ajustar la profundidad de corte (4).
- Colocar la zapata (6) plana sobre la superficie de la pieza a trabajar. Elevar la sierra hasta que la hoja (12) se encuentre en la profundidad de corte (a) necesaria.
- Volver a fijar la palanca para ajustar la profundidad de corte (4). Comprobar que esté bien sujeta.
E
5.2 Tope de ingletes (fig. 4/5)
- El ángulo estándar prefijado entre la base de la sierra (6) y la hoja (12) es de 90°. Para efectuar cortes oblicuos es preciso modificar dicho ángulo.
- Soltar el tornillo de fijación que se encuentra en la parte delantera de la base de la sierra para ajustar los ingletes (7).
- El ángulo de corte se puede cambiar hasta en 45°; observar la escala del ángulo de corte (9).
●Volver a apretar el tornillo de fijación para ajustar los ingletes (7). Comprobar que esté bien sujeto.
5.3 Ajuste de precisión del tope de ingletes a 0° o 90° (fig. 6/7)
Con un ángulo de tope de 90° es posible ajustar el ángulo a 0° o 90°. Para ello, soltar el tornillo de fijación del tope de ingletes (7) y la contratuerca (b) en el tornillo de ajuste (a). (ver fig. 6)
Poner la sierra circular de mano con la cabeza hacia abajo y colocar el ángulo de tope (c) entre la zapata (6) y la hoja de la sierra (12). (ver fig. 7)
Ajustar a continuación el tornillo de ajuste (a) hasta que el ángulo entre la zapata (6) y la hoja de la sierra (12) sea de 90°.
Volver a apretar la contratuerca (b) y el tornillo de fijación para el tope de ingletes (7).
5.4 Aspirar polvo y virutas (fig 8)
- Conectar la sierra circular con el adaptador (15) a un aspirador adecuado. Para ello, introducir primero el adaptador para aspirador (15) en la salida de aspiración de virutas prevista (14) en la sierra circular de mano. Con dicho adaptador (15) se puede conectar cualquier aspirador adecuado (no incluido en el volumen de entrega). Dicha conexión permite aspirar de forma óptima las virutas de la pieza. Las ventajas: Favorece el manejo del aparato, al mismo tiempo que protege la salud. El área de trabajo permanece además más limpia y segura.
- El polvo que se genera durante el trabajo puede ser peligroso. Tener en cuenta las instrucciones de seguridad.
- Atención! El aspirador utilizado debe estar indicado para el material a trabajar.
- Comprobar que todas las piezas estén bien unidas.
5.5 Tope en paralelo (fig 9/10)
- El tope en paralelo (16) permite serrar líneas en paralelo.
- Aflojar el tornillo de fijación situado en la base de la sierra (6) para el tope en paralelo (8).
- El montaje tiene lugar introduciendo el tope en paralelo (16) en la guía (a) de la base de la sierra (6) (véase fig. 9).
●Determinar la distancia necesaria y volver a apretar el tornillo de fijación (8).
- Como utilizar el tope en paralelo: Colocar el tope en paralelo (16) de forma correcta en el borde de la pieza y empezar a serrar.
⚠️ ¡Atención! Realizar un corte de prueba en una pieza de madera sobrante
5.6 Guía de la línea de corte (Line Guide) (fig. 11)
Con la guía de la línea de corte (25) se pueden realizar cortes de precisión según líneas de corte dibujadas sobre la pieza a trabajar.
Para ver mejor la guía de la línea de corte (25), deslizarla hacia adelante.
Las marcas (a) y (b) muestran la anchura de corte de la hoja de sierra montada.
Utilizar la marca (a) en el ajuste de ángulo 0° o 90° La marca (b) debe utilizarse en el ajuste de ángulo de 45°.
Para el ajuste del ángulo ver el apartado 5.2
⚠️ ¡Atención! Realizar un corte de prueba en una pieza de madera sobrante
6. Manejo
6.1 Trabajar con la sierra circular de mano
- Sujetar siempre la sierra circular por la empuñadura.
●La pieza retrae automáticamente la cubierta protectora oscilable (19). - ¡No ejercer fuerza!
Avanzar con la sierra circular de forma suave y homogénea.
●La pieza que se desea trabajar debe encontrarse al lado derecho de la sierra para que la parte ancha de la mesa de apoyo descanse sobre toda su superficie. - Si se sierra una línea predefinida, guiar la sierra circular por la entalladura correspondiente.
- Sujetar piezas de madera pequeñas antes de trabajarlas. No sujetarla nunca con la mano.
- Tener en cuenta las disposiciones de seguridad. ¡Ponerse gafas de protección!
- No utilizar hojas de sierra defectuosas ni hojas que presenten grietas o hendiduras.
- No utilizar bridas/tuercas cuya perforación sea mayor o inferior a la de la hoja de la sierra.
- No frenar la hoja de la sierra con la mano ni tampoco ejerciendo presión lateral.
●La protección oscilable no se puede encajar y, una vez finalizados los trabajos, se debe volver a encontrar en la posición inicial.
E
- Antes de utilizar la sierra circular comprobar el funcionamiento de la protección oscilable con la sierra desenchufada.
- Antes de utilizar la sierra, asegurarse siempre de que los dispositivos de seguridad como, p. ej., protección oscilable, cuña abridora, brida y dispositivos de ajuste, funcionen y estén bien ajustados.
●Al adaptador para la aspiración de virutas (15) se puede conectar un sistema de aspiración de polvo adecuado. Asegurarse de que el aspirador esté correctamente conectado. - Para serrar, la cubierta protectora móvil no puede quedar encajada en la posición retraída.
- No se podrán utilizar hojas de sierra cuyo espesor sea mayor o su triscado menor al de la cuña abridora.
⚠️ ¡Atención! ¡Desenchufar la sierra circular antes de realizar cualquier trabajo en la misma!
6.2 Uso de la sierra circular
-Adaptar la profundidad de corte, el ángulo de corte y el tope en paralelo (véase apartados 5.1, 5.2 y 5.5).
●Asegurarse de que no se ha presionado el interruptor ON/OFF (2), Enchufar primero el aparato a una toma de corriente adecuada.
- Conectar la sierra circular sólo con la hoja de sierra incorporada!
- Colocar la base de la sierra plana sobre la pieza a trabajar. La hoja de la sierra no debe tocar la pieza.
- Sujetar la sierra circular con las dos manos.
6.3 Interruptor ON/OFF (fig. 12)
Conexión:
Pulsar simultáneamente la tecla de bloqueo (3) y el interruptor ON/OFF (2).
- Esperar hasta que la hoja de sierra haya alcanzado la velocidad máxima. Desplazar a continuación la hoja de sierra lentamente por la línea de corte. Ejercer sólo una ligera presión sobre la hoja de sierra.
Desconexión:
Soltar la tecla de bloqueo y el interruptor ON/OFF
-
Al soltar la empuñadura, la máquina se desconecta automáticamente para que no se pueda poner en marcha de forma involuntaria.
●Asegurarse de no cubrir ni obturar los orificios de ventilación durante los trabajos. -
No frenar la hoja de la sierra tras su desconexión presionándola lateralmente.
- Atención! Dejar la máquina una vez la hoja de la sierra se haya parado completamente.
⚠️ ¡Atención! Realizar un corte de prueba en una pieza de madera sobrante
6.4 Cambiar la hoja de la sierra (fig. 13-16)
⚠️ ¡Atención! ¡Desenchufar la sierra circular antes de realizar cualquier trabajo en la misma!
Utilizar exclusivamente hojas de sierra del mismo modelo que la hoja suministrada con esta sierra circular. Solicitar información en una tienda especializada. No utilizar muelas de lijar.
Para cambiar la hoja de la sierra se precisa la correspondiente llave adjunta (13). La llave para la hoja de la sierra (13) está guardada en la carcasa. En caso de necesitarla, sacar la llave (13) de la carcasa (véase fig. 13).
!Atención! Por motivos de seguridad, no poner en funcionamiento la sierra circular de mano con la llave para la hoja de la sierra (13) insertada.
●Pulsar el bloqueo de husillo (11).
●Soltar el tornillo para fijar la hoja de la sierra (17) con la llave para la hoja de la sierra (13).
- Retirar y sujetar la cubierta protectora oscilable móvil (19) con una palanca para la cubierta protectora oscilable (20).
●Sacar hacia abajo la brida (18) y la hoja de la sierra (12).
- Limpiar la brida, colocar la nueva hoja de sierra. Tener en cuenta la dirección de marcha (véase flecha en la cubierta de protección y en la hoja de la sierra).
- Apretar el tornillo para fijar la hoja de la sierra (17), tener en cuenta que funcione suavemente.
- Antes de activar el interruptor ON/OFF, es necesario asegurarse de que la hoja de la sierra esté correctamente montada, que las piezas móviles se muevan con suavidad y los tornillos de sujeción estén bien apretados.
6.5 Utilización de la luz LED (fig. 17)
●La luz LED (23) permite iluminar adicionalmente el punto de corte.
- Para encenderla, pulsar el interruptor para la luz LED (22).
- Para apagar la luz LED (23), volver a pulsar el interruptor para la luz LED (22).
E
- Desconectar la luz LED siempre que no sea necesaria.
- La alimentación de tensión de la luz LED se realiza a través de la tensión de red. Por tanto, no se necesitan pilas.
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
●Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.
8.2 Escobillas de carbón
En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón.
¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.
8.3 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
●No. de artículo del aparato
●No. de identidad del aparato
●No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

Índice
©Sólo para países miembros de la UE
No tire herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
P
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
- Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
- La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses.
El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
-
El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
-
Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.