EINHELL RT-CS 190/1 - Píla

RT-CS 190/1 - Píla EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RT-CS 190/1 EINHELL vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice EINHELL RT-CS 190/1 - page 49

Otázky používateľov k RT-CS 190/1 EINHELL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RT-CS 190/1 - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RT-CS 190/1 značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU RT-CS 190/1 EINHELL

  1. Bezpečnostné pokyny
  2. Popis prístroja a objem dodávky
  3. Správne použitie prístroja
  4. Technické údaje
  5. Pred uvedením do prevádzky
  6. Obsluha
  7. Výmena sietového prípojného vedenia
  8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
  9. Likvidácia a recyklácia
  10. Skladovanie

EINHELL RT-CS 190/1 - 1

EINHELL RT-CS 190/1 - 2

„Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “

EINHELL RT-CS 190/1 - 3

Používajte ochranu sluchu.

Pôsobenie hluku môže spôsobit' poškodenie sluchu.

EINHELL RT-CS 190/1 - 4

Používajte ochrannú masku proti prachu.

Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!

EINHELL RT-CS 190/1 - 5

Noste ochranné okuliare.

Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viest' k trvalému poškodeniu zraku.

SK

EINHELL RT-CS 190/1 - SK - 1

Pozor!

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/ bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.

EINHELL RT-CS 190/1 - Pozor! - 1

VÝSTRAHA!

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny.

Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.

Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja a objem dodávky (obr. 1a/1b/17)

2.1 Popis prístroja

  1. Rukovät
  2. Vypínač zap/vyp
  3. Aretačné tlačidlo pre vypínač zap/vyp
  4. Aretačná páčka pre nastavenie híbky rezu
  5. Sieťový kábel
  6. Pílová pätka
  7. Aretačná skrutka pre nastavenie šikmého rezu
  8. Aretačná skrutka pre paralelný doraz
  9. Stupnica pre šikmý uhol
  10. Prídavná rukovát

  11. Aretácia vretena

  12. Pílový kotúč

  13. Kl'úč pre pílový kotúč

  14. Prípojka pre odsávanie pilín

  15. Adaptér pre odsávanie prachu

  16. Paralelný doraz

  17. Skrutka pre zaistenie pílového kotúča

  18. Príruba

  19. Výkyvný ochranný kryt

  20. Páka pre výkyvný ochranný kryt

  21. Ochranný kryt

  22. Vypínač osvetlenia LED „zap/vyp“

  23. Svetlo LED

  24. Rozovierací klin

  25. Vedenie priamky rezu

2.2 Obsah dodávky

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
  • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
    ●Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
  • Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

POZOR

Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

●Ručnej kotúčovej píly
●Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy
●Pílový kotúč
- Kl'úč pre pílový kotúč
●Paralelný doraz

3. Správne použitie prístroja

Ručná okružná píla je vhodná na pílenie priamočiarych rezov v dreve, drevu podobných materiáloch a umelých hmotách.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí použivatel' / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím zohl'adnite skutočnosť, že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

SK

4. Technické údaje

Sietové napätie: 230 V \~ 50 Hz

Príkon:1500
Otáčky pri vol'nobehu: 5.500 min ^-1
HÍbka rezu pri 90°: 66 mm
HÍbka rezu pri 45°: 48 mm
Pílový kotúč: ∅ 190 mm
Uloženie pílového kotúča: ∅ 30 mm
Hrúbka pílového kotúča: 2,8 mm
Trieda ochrany: II / ☑
Hmotnosť:5,2

Hlučnost' a vibrácie

Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745.

Hladina akustického tlaku L_pA 90,2 dB (A)
Nepresnosť K_pA 3 dB
Hladina akustického výkonu L_WA 101,2 dB (A)
Nepresnosť K_WA 3 dB

Používajte ochranu sluchu.

Pôsobenie hluku môže spôsobit' poškodenie sluchu.

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 60745.

Rukovät

Emisná hodnota vibrácie a_h ≤ 2,5 m/s^2

Faktor neistoty K = 1,5 m/s²

Prídavná rukovät'

Emisná hodnota vibrácie a_h=2,664 m/s^2

Faktor neistoty K = 1,5 m/s²

Dodatočné informácie pre elektrické prístroje

Výstraha!

Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa menit v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.

Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použit za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi.

Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov.

Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!

●Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
●Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
●Prispôsobte spôsob práce prístroju.
- Prístroj nepreťažujte.
●V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
- Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
●Používajte rukavice.

Zvyškové riziká

Aj napriek tomu, že budete ^elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst k výskytu týchto nebezpečenstiev:

  1. Poškodenie plúc, pokial' sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
  3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokial' sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.

5. Pred uvedením do prevádzky

Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.

Skôr než začnete na prístroji robiť akékol'vek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.

5.1 Nastavenie híbky rezu (obrázok 2/3)

●Povoľte aretačnú páčku pre nastavenie hĺbky rezu (4), ktorá sa nachádza na zadnej strane ochranného krytu.
●Priložte pílovú pätku (6) celou plochou na povrch obrábaného predmetu. Nadvihnite pílu tak vysoko, aby sa pílový kotůč (12) nachádzal na požadovanej hlbke rezu (a).
●Znovu upevnite aretačnú páčku pre nastavenie híbky rezu (4). Skontrolujte jej pevné dotiahnutie.

5.2 Šikmý doraz (obrázok 4/5)

●Prednastavený štandardný uhol medzi podstavcom pily (6) a pilovým kotúčom (12) je 90°. Tento uhol môžete meniť, aby ste mohli prevádzať rôzne šikmé rezy.
●Povol'te aretačnú skrutku pre nastavenie šikmého

rezu (7), ktorá sa nachádza na prednej strane podstavca píly.

  • Teraz môžete zmenit' uhol rezania až o 45°; sledujte pritom stupnicu nastavenia uhlu rezania (9).
  • Aretačnú skrutku pre nastavenie šikmého rezu (7) znovu upevnite. Skontrolujte jej pevné dotiahnutie.

5.3 Jemné doladenie nastavenia šikmého dorazu pri 0° resp. 90° (obr. 6/7)

Pomocou 90° dorazového uholníka môžete doladiť uhlové nastavenie pri 0° resp. 90°. Uvol'nite za týmto účelom aretačnú skrutku pre šikmý doraz (7) a poistnú maticu (b) na nastavovacej skrutke (a). (Pozri obr. 6) Otočte ručnú kotúčovú pilu na hlavu a priložte dorazový uholník (c) medzi pílovú pätku (6) a pílový kotúč (12). (Pozri obr. 7) Prestavujte nastavovaciu skrutku (a) dovtedy, kým nebude uhol medzi pílovou pätkou (6) a pílovým kotúčom (12) 90°. Znovu pevne dotiahnite poistnú maticu (b) a aretačnú skrutku pre šikmý doraz (7).

5.4 Odsávanie prachu a pilín (obr. 8)

●Pripojte Vašu kotúčovú pílu s adaptérom pre odsávanie prachu (15) na vhodný vysávač. Nasad'te pritom adaptér pre odsávanie prachu (15) na k tomu určený výstup odsávania pilín (14) nachádzajúci sa na ručnej kotúčovej píle. Na adaptér pre odsávanie prachu (15) môžete potom napojiť vhodný vysávač (vysávač nie je súčasťou objemu dodávky). Takto dosiahnete optimálne odsávanie pilín od obrábaného materiálu. Výhody: Chránite tak nie len samotný prístroj, ale aj Vaše vlastné zdravie. Vaša pracovná oblast okrem toho bude čistejšia a bezpečnejšia.
●Prach, ktorý vzniká pri práci, môže byť nebezpečný! Dodržiavajte pritom prosím bezpečnostné pokyny.
- Pozor! Vysávač, ktorý sa používa na odsávanie pilín, musí byť vhodný pre daný spracovávaný materiál.
- Skontrolujte, či sú všetky časti navzájom dobre pospájané.

5.5 Paralelný doraz (obrázok 9/10)

  • Paralelný doraz (16) Vám umožňuje vykonávať paralelné rezy.
    ●Povol'te aretačnú skrutku pre paralelný doraz (8), ktorá sa nachádza na podstavci píly (6).
    ●Montáž sa vykonáva tak, že sa paralelný doraz (16) nasadí do drážky (a) v podstavci pily (6) (pozri obrázok 9).
    ●Nastavte požadovaný odstup a aretačnú skrutku (8) znovu pevne dotiahnite.

- Použitie paralelného dorazu: Umiestnite paralelný doraz (16) celou plochou na okraj obrobku a začnite rezať.

⚠ Pozor! Urobte predtým skúšobný rez na kúsku odpadového dreva.

5.6 Vedenie priamky rezu (Line Guide) (obr. 11)

Pomocou vedenia priamky rezu (25) môžete vykonávať presné rezy podľa priamok rezu, ktoré sú naznačené na obrobku.

Aby bolo vedenie priamky rezu (25) lepšie vidiet, posuňte ho dopredu.

Označenia (a) a (b) ukazujú šírku rezu zabudovaného pilového kotúča.

Pri uhlovom nastavení 0° resp. 90° používajte označenie (a).

Pri uhlovom nastavení 45° sa používa označenie (b).

Uhlové nastavenie pozri kapitolu 5.2.

⚠ Pozor! Vyskúšať skúšobný rez na odpadovom dreve.

6. Obsluha

6.1 Práca s ručnou okružnou pílou

  • Držte okružnú pílu v rukách vždy pevne.
    ●Výkyvný ochranný kryt (19) sa obrobkom automaticky posunie dozadu.
    ●Nepracujte násilím! Pri pílení posúvajte pilu zl'ahka a rovnomerne vpred.
    ●Kus materiálu určený na odpadnutie by sa mal nachádzať na pravej strane okružnej píly, aby širšia časť pílového stolu ležala na celej svojej ploche.
  • Ked' pílite podl'a predkreslenej čiary, ved'te okružnú pílu pozdíž príslušnej ryhy.
    ●Malé kusy dreva je potrebné pred spracovaním pevne upnúť. Nikdy nepridřžajte rukou.
  • Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné predpisy! Používajte ochranné okuliare!
    ●Nepoužívajte žiadne defektné pílové kotúče alebo také pílové kotúče, ktoré majú trhliny a skoky.
    ●Nepoužívajte žiadne príruby/prírubové matice, ktorých otvor je väčší alebo menší ako otvor na príslušnom pilovom kotúči.
  • Roztočený pílový kotúč nesmie byť zabrzdený rukou alebo postranným tlakom na kotúč.
    ●Výkyvná ochrana sa nesmie zaseknúť a musí sa po ukončenom pracovnom chode nachádzať opăť vo východiskovej polohe.
    ●Pred použitím okružnej píly skontrolujte funkčnosť

SK

výkyvnej ochrany, pričom musí byť zástrčka vytiahnutá zo siete.

●Pred použitím prístroja sa presvedčte o tom, že všetky bezpečnostné ústrojenstvá ako výkyvná ochrana, rozovierací klin, príruby a nastavovacie zariadenia správne fungujú, resp. že sú správne nastavené a zaaretované.
●Na adaptér pre odsávanie pilín (15) môžete pripojit vhodné zariadenie na odsávanie prachu. Postarajte sa o to, aby bolo odsávanie prachu bezpečne a správne zapojené.
●Pohyblivý výkyvný ochranný kryt nesmie byť počas pílenia zablokovaný v stiahnutom ochrannom kryte.
●Nesmú sa používať také pilové kotúče, ktorých základné teleso je hrubšie ako rozovierací klin resp. ktorých sklon je menší ako na rozovieracom kline.

⚠ Pozor! Pred všetkými úpravami na okružnej píle musíte vytiahnuť kábel zo siete!

6.2 Používanie kotúčovej píly

●Nastavte si požadovanú híbku rezu, uhol rezu a vzdialenosť paralelného dorazu (pozri bod 5.1, 5.2 a 5.5).
●Zabezpečte, aby nebol stlačený vypínač zap/vyp (2). Až potom zapojte sieťovú zástrčku do vhodnej zásuvky.
- Kotúčovú pílu zapínajte len vtedy, ked' už má založený pilový list!
- Umiestnite podstavec pily celou plochou na obrobok. Pílový list sa nesmie dotýkať obrobku.
●Kotúčovú pílu teraz pevne uchopte obomi rukami.

6.3 Zapnutie/vypnutie (obrázok 12)

Zapnutie:

Súčasne stlačit aretačné tlačidlo (3) a vypínač zap/vyp (2).

●Nechajte najprv pílový list rozbehnúť, až kým nedosiahne plnú rýchlost. Potom pomaly ved'te pílový list pozdíž čiary rezu. Na pílový list pritom vytvárajte len veľmi l'ahký tlak.

Vypnutie:

Pustit' aretačné tlačidlo a vypínač zap/vyp.

  • Pri pustení rukoväte sa prístroj automaticky vypne, nie je teda možné, aby bežal neúmyselne.
  • Dbajte na to, aby pri práci nedošlo k zakrytiu alebo upchaniu odvetrávacích otvorov.
  • Po vypnutí pily sa nepokúšajte zbrzdiť pilový list zatlačením z boku.
  • Pozor! Prístroj odložte až potom, ako sa pílový list úplne zastaví.

⚠ Pozor! Vyskúšať skúšobný rez na odpadovom dreve

6.4 Výmena pílového kotúča (obr. 13-16)

⚠ Pozor! Pred všetkými úpravami na okružnej píle musíte vytiahnuť kábel zo siete!

Používajte výlučne pilové listy, ktoré sú rovnakého typu, ako originálne dodávaný pilový list tejto kotúčovej píly. Nechajte si poradiť v odbornej predajni. Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče.

Na výmenu pílového kotúča potrebujete priložený klůč na pilový kotůč (13). Klůč na pilový kotůč (13) je uložený v telese prístroja. V prípade potreby vytiahnite klůč na pilový kotůč (c) von z telesa prístroja (pozri obr. 13).

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov sa nesmie ručná kotúčová píla prevádzkovať so zasunutým klúčom na pílový kotúč (13).

●Stlačte aretáciu vretena (11).
●Povol'te zaistovaciu skrutku pilového kotúča (17) pomocou kl'úča na pilový kotúč (13).
●Pohyblivý výkyvný ochranný kryt (19) posuňte dozadu s páčkou výkyvného ochranného krytu (20) a pridržte ho.
●Vyberte prírubu (18) a pílový list (12) smerom nadol.
- Vyčistite prírubu, založte nový pílový list. Dbajte pritom na smer otáčania (pozri smer šípky na ochrannom kryte a na pílovom kotúči)!
- Dotiahnite skrutku na poistenie pílového kotúča (17), dbajte na to, aby kotúč bežal vystredene.
●Pred tým, než zapnete vypínač zap/vyp, sa musíte presvedčiť o tom, že je pilový list správne namontovaný, že sa môžu pohyblivé časti pily l'ahko hýbať a že sú aretačné skrutky pevne utiahnuté.

6.5 Použitie osvetlenia LED (obr. 17)

  • Diódové svetlo LED (23) umožnuje prídavné osvetlenie miesta rezu.
    ●Pre zapnutie stlačte vypínač pre osvetlenie LED (22).
    ●Svetlo LED (23) sa vypína opätovným stlačením vypínača pre osvetlenie LED (22).
    ●Svetlo LED vypnite vždy, pokial' ho nepoužívate.
    ●Napájanie osvetlenia LED elektrickým napätím sa uskutočnuje cez sieťové napätie. Tým pádom nie sú potrebné žiadne batérie.

7. Výmena sietového prípojného vedenia

V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymenit' výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.

8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov

  • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
  • Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití.
  • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky aostriedky alebo riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnút umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda.

8.2 Uhlíkové kefky

Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm.

Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom.

8.3 Údržba

Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.

8.4 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje;

●Typ prístroja
●Výrobné číslo prístroja
- Identifikačné číslo prístroja
- Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info

9. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch!

10. Skladovanie

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.

NL

Inhoudsopgave

Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad.

Podl'a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdat' do triedeného zberu a musí sa zabezpečit špecifické spracovanie a recyklácia.

Vlastník elektrického prístroja je alternativne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komponentov.

Kopirovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných podkladov produktov, a to aj čiastočně, je pripustné len s výslovným povolením spoločnosti ISC GmbH.

NL

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’uto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
  2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude použivať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáz alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieľové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie nepripustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu. To sa týka predovšetkým akumulátorov, na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 mesiacov.

Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy.

  1. Doba záruky je 2 roky a začina sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.

  2. Pre uplatnenie nároku na záruku nám prosím zašlite defektný prístroj oslobodený od poštovného na dole uvedenú adresu. Priložte predajný doklad v origináli alebo iný doklad o zakúpení s dátumom. Prosím, starostlivo si preto uschovajte pokladničný blok ako doklad o zakúpení! Prosím, popište nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspăť opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.

NL GARANTIEBEWIJS

Geachte klant,

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : RT-CS 190/1

Kategória : Píla