Fiap Aqua Active Eco 4.500 - Bomba de agua

Aqua Active Eco 4.500 - Bomba de agua Fiap - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aqua Active Eco 4.500 Fiap en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Fiap Aqua Active Eco 4.500 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aqua Active Eco 4.500 Fiap

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aqua Active Eco 4.500 - Fiap y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aqua Active Eco 4.500 de la marca Fiap.

MANUAL DE USUARIO Aqua Active Eco 4.500 Fiap

Con la compra del producto AQUA ACTIVE ha hecho una muy buena elección. Antes de usar el dispositivo por primera vez, lea cuidadosamente las instrucciones de funciona y familiaricese con el producto. Todo el trabajo en y con este dispositivo solo se pueda realizar de acuerdo con este manual de instrucciones. Es esencial observar las instrucciones de seguridad para un uso correcto y seguro. Guarde este manual en un lugar seguro. Cuando cambie de propietario, pase las instrucciones de funciona bajo.

USO PREVISTO

AQUA ACTIVE, en lo sucesivo denominado el dispositivo, solo可以选择 usarse para la circulación de estanques y con fines decorativos en aguas ornamentales. El dispositivo solo puede usarse en agua dulce. Todas lasREMAs partes incluidas en la entrega solo se pue-den usar en este apendice. El dispositivo solo pueda utiliser en el rango de temperaturapermisible entre +5^ y +35^. El area de aplicacion es para estanques y cuencias cony sin caldo de peces. El dispositivo no debe ser operado:

En estanques de nataction, sin flujo de agua, en heladas anticipadas, no en relacion con produits químicos, alimentos, sustancias combustibles o explosivas.

USO INDEBIDO

Puede causar un uso y manejo Incorrectos

Peligos derivados de este dispositivo para las personas. En caso de uso indebido, la responsabilidad de nuestra parte y el permiso de funciona general expiran.

DECLARACION CE

En el sentido de la Directiva CE Directiva EMC (2014/30 / UE) y la Directiva de baja tensión (2014/35 / UE) declaramos la conformidad.

Se han aplicado las作為 normas armonizadas:

EN 60335-1: 2002 + A1 + A11 + A12, EN 60335-2-41: 2003 + A1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366: 2003

SEGURIDAD

Este dispositivo puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante, y por personnes con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si han sido supervisados o instruidos en el uso seguro del dispositivo yentaistenlos riesgos derivados dearlo.

Los niños no peuvent usar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Es esencial observar las instruetiones de seguridad para un uso correcto y seguro. Guarde este manual con cuidado.

Cuando cambie de propietario, pase las instrucciones.

AQUA ACTIVE

Todo el trabajo con este dispositivo solo puede realizarse de acuerdo con este manual. La combinacion de agua y electricidaduede causar lesiones graves a la vida y las extremidades si no se connectan o manejan adeuadamente.

jUtilice el dispositivo solo cuando no haya personas en el agua!

Antes deninger al agua, desconecte siempre los enchufes de todos los dispositivos en el agua. Compare los datos electricos de la fuente de alimentacion con la placac de caracte risticas en el embalaje o en el dispositivo. Aseguresse de que el dispositivo este protegido por un dispositivo de corriente residual con una corriente residual nominal maxima de 30mA .Opere el dispositivo solo en una toma de corriente instalada correctamente. Mantenga el enchufe de red y todos los+puntos de connexion secs! Coloque el cable de connexion protegido de modo que se excluyan los daños. Utilice unicamente cables, instalaciones, adaptadores, cables de extension o cables de connexion con contacto de tierra aprobado para uso en exteriores. jNo transporte ni tire del dispositivo por el cable de connexion! Si el cable o la carcasa está defectuosos, no se debe utilizear el dispositivo! Si el cable de connexion a la red del dispositivo está dañado, el dispositivo debe desecha, ya no es possible reemplazar el cable de connexion a la red. Si el cable está dañado,desche el dispositivo.Las instalaciones lectricas en estanques de jardin deben cumplir con las normas de construccion naciales e internacionales.Nunca abra la carcasa del dispositivo o sus partes asociadas a menos que se indique especificamente en las instrucciones de uso. Nunca realice cambios先进技术 en el dispositivo,esto lleva a la terminacion inmediata deequalquier garantia y reclamos de garantia. Utilice solo repuestos y accesorios originales.Las reparaciones solo deben ser realizadas por centros de service autorizados.JNunca opere el dispositivo sin flujo de agua!jNunca bombee liquidos que no seen agua! Para preguntas y problemas, comuniquese con un electricista por su propria seguidad.

CONFIGURación Y PUESTA EN MARCHA

iPrecaución! iNunca opere el dispositivo sin prefiltro y sin flujo de agua!

El dispositivo solo debe operarse horizontalmente y establecerse de manos estable en un terreno solido. El dispositivo debe colocarse bajo de la superficie del agua y pueda colocarse dentro (sumergido) o fuera del estanque (seco). Monte las boquillas de manguera escalonadas suministradas y use siempre el diametro de tubo interno más grande posible (la boquilla se corta en consecuencia). De esta�性, evita la perdida innecasaria de energia de la bomba. Haga la conexión de la manguera y fíjela con una abrazadora. La unidad se encenderá automatistically una vez que haya realizado la conexión de alimentación.

Instalación en seco: abra la cubeta del filtro y desmonte la regulación de skimmer ya instalada y reemplácela con el adaptor suministrado [tubería con adaptordo de rosca]. Luego colque las boquillas de la manguera y ciderre la carcasa del filtro. Alternativamente, retire el motor complete to de la bomba de la carcasa. La bomba ahora pueda ponerse en funciona en seco. Asegúrese de que todas las mangueras estén bien connectadas.

Conexión del sistemas de filtros: sujeete la manguera (25-32-40-50 mm) a la boquilla escalonada de la manguera en la calidad de la bomba y asegúrela con una abrazadora de manguera. Conecte el(other extremo de la manguera al sistemas de filtros.

Conexión del skimmer: Coloque la tuerca de unión sobre la boquilla de la manguera escalonada, fije la manguera al skimmer en la boquilla de la manguera escalonada, montela en el regulator de entrada de la taza del filtro, apriete la tuerca de unión. iPrecaución! Si opera la bomba en el recipiente del filtro bajo el agua, el skimmerDebe estar connectado al regulator de entrada o el regulator de entrada debe estar Completely cerrado. Para apagar el dispositivo, desconnecte el enchufe de la red.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

Antes de cada limpieza y mantenimiento, asegúrese de que el disposativo está apagado y desconnectado de la fuente de alimentación.

La carcasa del filtro y la unidad de funcionaiento deben limpiarse a intervalos regulares. El intervalo de limpieza depende en gran medida del grado de contaminacion. El grado de contaminacionuedevarir significativamente de un cuerpo de agua a othero. Primero abra la cesta del filtro y saque el motor de la bomba. Para limpiar el rotor y las partes internas,extraiga los tornillos correspondentes y retirela cubierta de la carcasa del motor. El rotorypeedextraarse fácilmente del revestimiento y limpiarse.Noutiliceobjectos con bordesafilados como cepilos para limpiar.Cepilosde acero,useuna esponja suave en su lugar.Manchas rebeldescomo Los depositos de cal se eliminanbetter con el limpiador de bomba premiumcarePUMP CLEANER.Con suficienteflujo,elaguaenfria la bomba.Asegurese siempre de que la bomba functione contra la menor resistencia possible. Si se reduce el caudal (porejemplo,si el diametro de la manguera es demasiado微量元素, la valvula de bola en la linea,la alta de suministro es demasiado alta,la contaminacion,etc.),la temperatura de funcionaiento augmenta significativamente.Ya a 55 grados Celsius,depositosde cal en el motor de la bomba.Enelpeor de loscasos,esta capa de cal se vuelte tan gruesa que el rotor referencia muy rigido,bloqueadoyelmotorsequema. Los daños causados por sociedad y calculacionestán excluidosde la garantia.El usuariodebere realizar emantenimiento y la limpieza adecuados de la bomba segunlacantidad de sociedad y cal.Despuésde la limpieza,vuela amontar la bomba enorden inverso.

Fiap Aqua Active Eco 4.500 - LIMPieZA Y MANTENIMIENTO - 1

Observe los videos relevantes del producto sobre

limpieza y mantenimiento.

La bomba no debe funciona en seco. El funcionaamente en seco provoca un desgaste rápido y daña la bomba de forma permanente. El uso en agua contaminada con solidos y partículas también conducce a un desgaste prematuro y afecta negativamente la vida uyil de la bomba. Algas u others

Las plantas que se asientan alrededor del cesto del filtro y pueda obstruirlo rapidamente conducen a una reduccion del flujo de agua y un mayor desgaste. Recommendamos operar el dispositivo exclusivamente en agua sin plantas o para asegurar que ninguna planta pourrait ser absorbida. Las piezas de desgaste estan excluidas de la garantia. La limpieza y el cuidado adecuados reducen el desgaste del dispositivo.

REPARACION

El motor no pueda repararse si los cables o la carcasa está dañados y, por lo tanto, deben reemplazarse. Launidad de funciona [rotor + impulsor] está disponible por separado como recludio.

Si tiene alguna pregunta o problema, comuniquese con un electricista o su distribuidor para su propia seguridad.

ALMACENAMIENTO

Launidad debeponersefuera de serviceo y desmontarse en caso de heladasesperadas. Primero limpie eldispositivo como se describe en Limpieza ymantenimiento.Eldispositivo peut almacenarse seco o humedo.Si eldispositivodebealmacenarse en seco,esimportanteque todos los componentes,incluidaslas partes internas del motor,estendcompletamente secos.Poner enalmacenamento humedo

Coloque la bomba limpia en un recipiente lleno de agua corriente.
Tenga en cuenta que el contentedor está configurado sin heladas.

DISPOSICION

El dispositivo debe desearche de acuerdo con la normativa nacionl. Este dispositivo no debe desearche con la basura domestica. Haga el dispositivo inutilizable cortando los cables y desechelos a trovés del systema de returno provisto para este proposto. Si se incluyen lamparas en el dispositivo, deben eliminarse utilizing el systema de returno provisto para este proposto.

Preguntele a su distribuidor.

AQUA ACTIVE

NOTAS SOBRE ESTE MANUAL

Foram aplicadas as següntes normas harmonizadas:

EN 60335-1:2002 + A1 + A11 + A12. EN 60335-2-41:2003 + A1. EN 55014-2. EN

61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366: 2003

SEGURANCA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fiap

Modelo : Aqua Active Eco 4.500

Categoría : Bomba de agua