NAP 350 - Recepteur NAIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NAP 350 NAIM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NAP 350 NAIM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NAP 350 - NAIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NAP 350 de la marca NAIM.
MANUAL DE USUARIO NAP 350 NAIM
Nota: Todas las advertencias de seguridad se encuentran en el manual de seguridad reglamentario.
Le presentamos su nuevo amplificador de potencia Naim. Como todos los productos de Naim Audio, el NAP 350 da prioridad al rendimiento musical. Para alcanzar todo su potencial, es importante seguir las sencillas pautas de instalación y uso recogidas en este manual. Comenzaremos con algunos aspectos básicos del producto y su configuración, para proporcionarle después información más detallada en el apartado 4 (página 6).
1. Contenido de la caja

1x Paquete de documentación

1x Cable de fuente de alimentación

1x Cable óptico de automatización del sistema

1x Conectores de altavoz (preinstalados en la unidad)
2. Características y conexiones del NAP 350

text_image
naim Logotipo con retroiluminación ajustable Botón Power/ Standby
text_image
Entrada remota Botón Reset/ Brightness Interruptor Instant On/Auto Standby Control de ventilación inteligente (8 etapas) Entrada de red y fusible Salida remota Tomas de altavoz Entradas XLR balanceadas Actualización del USB3. Configuración del NAP 350

Su pareja de amplificadores NAP 350 debe conectarse a un preamplificador (como el NAC 332), pero antes de hacerlo, asegúrese de que ambos componentes están en su posición definitiva y desconectados de la red eléctrica.
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice un soporte de alta fidelidad específico (el ideal sería Naim Fraim) con el preamplificador situado encima del amplificador de potencia, tal y como se muestra.

text_image
naim naim naimAsegúrese de que todo el equipo esté apagado antes de conectarlo.

text_image
300 SERIES PREAMLIFER naim NAC 332 300 SERIES POWER AMPLIFIER naim NAP 350 300 SERIES POWER AMPLIFIER naim NAP 350Conecte el cable XLR suministrado desde las salidas XLR balanceadas de su preamplificador a la entrada balanceada del NAP 350. Repita la operación con el otro NAP 350, y asegúrese de que los cables coincidan con los canales: la salida izquierda del preamplificador conectada al amplificador del altavoz izquierdo, etc. Más información en el apartado 4.2. Asegúrese de introducir correctamente los conectores XLR, con el logotipo Naim del conector orientado hacia arriba.

text_image
300 SERIES PRCAMPLIFIER naim NAC 332Si utiliza el NAP 350 con un preamplificador Naim compatible (consulte el apartado 4.4), conecte el cable de automatización del sistema suministrado al terminal Remote Out del preamplificador.

text_image
300 SERIES POWER AMPLIFIER naim NAP 350Conecte el otro extremo del cable de automatización del sistema al terminal «Remote In» de cada NAP 350.

text_image
300 SERIES POWER AMPLIFIER naim NAP 350 naimConecte los cables de los altavoces a los NAP 350 y asegúrese de que estén conectados al altavoz correcto y de que ambos estén en fase.
Para una guía más detallada, consulte el apartado 4.3.

text_image
300 SERIES POWER AMPLIFIER naim NAP 350Por último, conecte los cables de alimentación a los dos NAP 350. Consulte el apartado 5 para obtener más información sobre la alimentación de red.

text_image
rxim rxim rximAntes de encender los NAP 350, asegúrese de que el volumen del preamplificador esté al mínimo. Si utiliza la conexión de automatización del sistema con un preamplificador Naim, los amplificadores de potencia se encenderán automáticamente al pulsar cualquiera de los botones de puesta en espera. Si utiliza un preamplificador diferente, pulse el botón de puesta en espera del panel frontal de los amplificadores NAP 350.
4. Consejos de instalación y uso del NAP 350
Sabemos que está deseando disfrutar de su nuevo NAP 350, pero le aseguramos que sonará aún mejor si sigue estas pautas, que están diseñadas para que utilice su amplificador de potencia sin riesgos.
4.1 Desembalaje y colocación
El NAP 350 tiene componentes de alta calidad, incluido un sólido transformador de potencia y una carcasa de aluminio resistente. Es por eso que el NAP 350 pesa 16,5 kg, así que tenga cuidado al levantarlo o moverlo, y asegúrese de que la superficie sobre la que piensa colocarlo es estable y puede soportar su peso.
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice los productos Naim en un bastidor para equipos de alta fidelidad específico (el ideal sería Naim Fraim o Fraim Lite) para minimizar las vibraciones que pueden afectar al sonido. ¿No tiene espacio para un bastidor? Considere la posibilidad de colocar su NAP 350 sobre un estante de cristal Fraim en un mueble adecuado, para proporcionar un soporte sólido pero que pase desapercibido.
El NAP 350 cuenta con refrigeración asistida por ventilador, diseñada para activarse cuando el amplificador funcione a volúmenes altos durante un tiempo prolongado. Asegúrese de que la salida de calor no esté tapada; no recomendamos utilizar el NAP 350 en un armario cerrado y sin ventilación.
No apile nunca los productos Naim uno encima del otro, y si los coloca al lado, deje cierta distancia entre ellos. Asimismo, los equipos conectados no deben estar demasiado separados: la distancia máxima de separación es la que permite el cable de interconexión suministrado.
Para reducir el riesgo de zumbido audible desde los altavoces, no coloque las fuentes de alimentación y los amplificadores de potencia cerca de los componentes de fuente.
4.2 Información de la conexión de entrada
El NAP 350 cuenta con entradas balanceadas XLR estándar de la industria para el audio. Las conexiones balanceadas son una solución poco ruidosa y pueden recorrer largas distancias, lo que proporciona más libertad a la hora de colocar el NAP 350.

flowchart
graph LR
A["Positivo/Caliente"] --> B((Circuit))
B --> C["Tierra"]
B --> D["Negativo/Frío"]
Existen cables adaptadores para conectar el NAP 350 a preamplificadores con salidas RCA o DIN.
4.3 Cable y conectores del altavoz
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice el cable de altavoz Naim NAC A5 o Super Lumina, conectado en la dirección correcta (por ejemplo, las flechas del NAC A5 apuntan hacia el altavoz).
Es importante que el par de cables del altavoz tengan la misma longitud, hasta un máximo recomendado de 20 m. A diferencia de algunos diseños anteriores de Naim, no exigimos una longitud mínima del cable del altavoz, pero le sugerimos que evite longitudes inferiores a 2 m.
El NAP 350 incluye conectores de altavoz personalizados de Naim Audio, que proporcionan la mejor conexión eléctrica de impedancia compatible y garantizan que su amplificador cumpla con la normativa de seguridad vigente.
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de que estén «en fase», es decir, que la salida positiva de altavoces del amplificador esté conectada a la entrada positiva del altavoz, y que los amplificadores izquierdo y derecho vayan al altavoz correcto.
4.4 Automatización del sistema
Si utiliza el NAP 350 con un preamplificador compatible, como el NAC 332, puede sincronizar el encendido/apagado y el brillo del logotipo en todo el sistema conectándolo con los cables ópticos de automatización del sistema suministrados. Solo tiene que conectar los cables desde los terminales «Remote Out» del preamplificador a los terminales «Remote In» de los NAP 350. Puede conectar más amplificadores de potencia en los terminales «Remote Out» (salida remota) del NAP 350.
Si necesita una distancia mayor entre su preamplificador y el NAP 350 de la que permite el cable suministrado, puede utilizar un cable óptico de 3,5 mm a 3,5 mm de repuesto con la longitud necesaria. También es posible utilizar cables analógicos estándar con conectores de 3,5 mm, pero un cable óptico proporcionará el mejor rendimiento.
4.5 Encendido y apagado
Cuando haya realizado todas las conexiones de entrada y salida, conecte el cable de alimentación suministrado a sus NAP 350 y a la red eléctrica. Recuerde que su fuente (como un reproductor streaming o CD), y cualquier fuente de alimentación externa asociada deberán estar encendidas antes de encender sus amplificadores NAP 350.
Ahora, puede encender los amplificadores NAP 350, ya sea encendiendo su preamplificador Naim – conectado a través del sistema de automatización – o simplemente pulsando el botón de encendido del panel frontal de los amplificadores de potencia.
El procedimiento es el mismo para apagar sus amplificadores NAP 350: apague su preamplificador Naim – conectado a través de la automatización del sistema – o pulse simplemente el botón de encendido del panel frontal de los amplificadores de potencia para ponerlos en modo de espera. Evite utilizar el interruptor de la toma de corriente para apagar sus amplificadores.
4.6 Configuración de la energía de reserva
Por defecto, el NAP 350 está configurado en "Auto Standby", es decir, entra automáticamente en el modo Standby (en el que consume menos de 0,5 W de potencia) tras 19 minutos de inactividad. El sensor de música activará el amplificador del modo Standby cuando detecte una señal de entrada.
Para obtener una calidad de sonido óptima, cambie el ajuste del modo Standby del panel trasero a "Instant on", que mantiene todos los circuitos de audio sensibles permanentemente encendidos.
Tenga en cuenta que el sensor de música se desactiva cuando recibe un comando de automatización del sistema: si el NAP 350 se pone manualmente en espera mediante el botón Standby o cuando se activa "Instant On".
4.7 Ajustes de brillo del logotipo de Naim
Puede elegir el nivel de brillo del logotipo de Naim en su NAP 350. Si utiliza un preamplificador Naim conectado a través de la automatización del sistema, puede sincronizar el brillo de todos los logotipos desde el preamplificador. También puede configurar el NAP 350 mediante el interruptor Brightness del panel trasero.
TENGA EN CUENTA que el botón Brightness también funciona como un botón de reinicio completo del NAP 350 cuando se deja pulsado durante 3 segundos, por lo que es mejor que elija el brillo del logotipo de forma rápida y decisiva.
4.8 Actualización del USB
El NAP 350 cuenta con un terminal micro USB, pero es solo para uso de servicio.
5. Alimentación de red, toma de tierra y más
Utilice solo los cables de alimentación y los enchufes de red que vienen con el NAP 350, o el cable de alimentación Naim Power-Line. Si se emplean fusibles, deben instalarse de 13 A. No conecte resistencias eléctricas que dependan de la tensión ni supresores de ruido en los enchufes de red, ya que degradan el suministro eléctrico y el sonido.
5.1 Toma de tierra
Para evitar zumbidos, la señal de tierra de todo el sistema debe conectarse a la puesta a tierra de red solo en un lugar. Lo normal es que esto se haga en la fuente principal. Por ejemplo, una unidad de transmisión Naim cuenta con un interruptor Ground Lift. Ajústelo a «Default» si no hay otra fuente que conecte la puesta a tierra de la red a la puesta a tierra de la señal. Este ajuste proporcionará la mejor calidad de sonido.
5.2 Enchufes de red no recableables
Si se corta un enchufe no recableable de un cable de red (por cualquier motivo), el enchufe DEBE desecharse de forma que quede totalmente inutilizable. Existe un riesgo de descarga considerable si el enchufe cortado se inserta en la toma de red.
5.3 Circuitos e interferencias de red
Un sistema de alta fidelidad suele compartir un circuito de alimentación de red con otros electrodomésticos. Algunos de ellos pueden causar una distorsión que se manifieste como un zumbido mecánico en los transformadores de red, incluido el gran transformador del NAP 350.
El zumbido de un transformador no se transmite por los altavoces y no tiene ningún efecto en el rendimiento del sistema; sin embargo, puede reducirlo si coloca correctamente su sistema Naim, al igual que un circuito de red separado y específico. Dicho circuito (con un valor ideal de 30 o 45 A) también mejorará el rendimiento del sistema de manera general. Para la instalación de un circuito de alimentación independiente, solicite consejo a un electricista cualificado.
5.4 Precauciones contra los rayos
Cuando exista riesgo de tormenta eléctrica, su sistema Naim deberá estar apagado y totalmente desconectado de la red de suministro para protegerlo de posibles daños.
6. Más consejos y sugerencias
Ahora que tiene todo lo esencial resuelto, pasemos a otras cosas que puede hacer para optimizar el rendimiento de su nuevo NAP 350.
6.1 Funcionamiento
Los productos Naim se fabrican a mano con una cuidadosa selección de componentes de alta calidad. Su NAP 350 tendrá un sonido magnífico nada más sacarlo de la caja, pero su rendimiento puede mejorar aún más a medida que todos estos componentes se activen e interactúen en sus primeras semanas de uso. Mantener el sistema encendido ayudará en este proceso.
6.2 Limpieza del producto y conexiones
Naim recomienda usar únicamente el paño de limpieza incluido para quitar el polvo de las superficies del producto. Los productos de limpieza contienen ingredientes que pueden afectar negativamente a los tratamientos y acabados de la superficie.
Mantenga las clavijas y las conexiones limpias y libres de corrosión. La forma más sencilla de hacerlo es apagar completamente su equipo Naim (y cualquier otro equipo conectado), desenchufar todas las conexiones de sus tomas y volver a introducirlas firmemente. No se deben utilizar limpiadores de contactos ni otros productos «mejoradores», ya que pueden dejar restos que podrían deteriorar el sonido de su sistema.
6.3 Restablecer el NAP 350
Para restablecer la configuración predeterminada del NAP 350, deje pulsado el botón "Brightness" del panel trasero durante 3 segundos.
7. Asistencia
La protección del consumidor varía de un país a otro. En la mayoría de los países, el distribuidor donde adquirió su producto Naim será su contacto principal en caso de problemas con la unidad. Los problemas pueden deberse a fallos del sistema o de la instalación, por lo que es esencial emplear al máximo las capacidades de diagnóstico de su proveedor.
Puede encontrar en línea varios artículos de ayuda para cada producto Naim en Naimaudio.com
Si sigue teniendo problemas con su producto Naim, póngase en contacto con nosotros directamente para obtener ayuda y asesoramiento en support@naimaudio.com
8. Servicio y actualizaciones
Las reparaciones y las actualizaciones de hardware solo pueden llevarse a cabo en centros de servicio autorizados Naim o en la propia sede central de Naim. Muchos componentes se fabrican, se prueban y se adaptan a medida, y a menudo no es posible conseguir de otras fuentes las piezas de repuesto adecuadas. Para cualquier solicitud de servicio o reparación, póngase en contacto con su distribuidor local Naim.
9. Especificaciones
| Amplificador de potencia de la serie 300 - NAP 350 | |
| Salida de potencia 175 W, 8 Ω | |
| Consumo en reposo 26 W | |
| Ganancia de tensión +29 dB | |
| Impedancia de entrada | 47 kΩ balanceado/34 kΩ simple terminado a través de un cable adaptador |
| Respuesta de frecuencia -3 dB @ 1,4Hz y 100 kHz | |
| Salida de fuente de alimentación | Ninguna |
| Dimensiones (altura x ancho x profundidad) | 91,5 × 432 × 317,5 mm (patas incluidas) |
| Peso 16,5 kg | |
| Suministro de red 115 V o 230 V; 50/60 Hz | |
10. Reciclaje del producto
Los productos que muestran el logotipo del contenedor tachado no pueden eliminarse como un residuo doméstico. Estos productos deben ser eliminados en centros adecuados para el reciclado y la manipulación adecuada de cualquier producto residual.

Póngase en contacto con su autoridad local para obtener información sobre el centro más cercano.
Eliminar y reciclar los residuos adecuadamente contribuye a preservar los recursos y a prevenir la contaminación medioambiental.