MR1 Mk2 - Vocero Ruark Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MR1 Mk2 Ruark Audio en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MR1 Mk2 Ruark Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR1 Mk2 - Ruark Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR1 Mk2 de la marca Ruark Audio.
MANUAL DE USUARIO MR1 Mk2 Ruark Audio
MR1 mk2ES-2 Gracias por elegir nuestros altavoces activos por Bluetooth MR1 mk2. Ruark Audio comenzó como especialista en sistemas de altavoces de alta delidad y esta pasión por la calidad del sonido se hace patente en todos nuestros productos. Los MR1 originales han ganado premios tanto de la prensa como del público por su excepcional sonido y bonito aspecto, y la edición marca 2 garantiza que estos pequeños altavoces estén actualizados. Su aspecto y sonido es mejor que nunca. De hecho, son más fáciles de utilizar y disponen además de una entrada óptica. Dedique unos minutos a leer esta guía del usuario, ya que le ayudará a congurar y sacar el máximo rendimiento de los altavoces. Con el debido cuidado, los MR1 le ofrecerán muchos años de escucha sin problemas. ¡Nos encantan los MR1 y esperamos que a usted también! Alan O’Rourke Fundador y Director GerenteES-3
Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, no utilice los altavoces y póngase en contacto directamente con nosotros si adquirió los altavoces en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si los adquirió fuera del Reino Unido.
1. Altavoz izquierdo
3. Adaptador de corriente
4. Conector(es) para el adaptador
5. Cable de interconexión del
6. Mando a distancia
7. Manual de usuario y otros
documentos Conserve todos los materiales de embalaje. Contenido de la caja
- El número y tipo de conectores del adaptador suministrado variará en función de la región.ES-4
12. Soporte para pared (rosca UNC 1/4-20)
16. Salida al altavoz izquierdo (clavija mono de
Mando a distanciaControles Sustitución de las pilas
1. Sujete el cierre a un lado con el dedo y
extraiga el compartimento de las pilas.
2. Con el mando a distancia boca abajo,
sustituya la pila por una CR2025 nueva, comprobando que el lado plano con la indicación + esté orientado hacia arriba.
3. Vuelva a insertar el compartimento de
la pila en su lugar.
26. Pestaña de la pila
NOTA: antes de usar el mando a distancia por primera vez, debe retirar la pestaña de plástico (26) para activar la pila.
18. Indicador de entrada óptica LED (verde)
19. Indicador de entrada Bluetooth LED (azul)
20. Indicador de entrada auxiliar LED (ámbar)
Altavoz derecho (parte superior)ES-6 Instalación
Colocación de los altavoces Para obtener una reproducción estéreo óptima, coloque los altavoces izquierdo y derecho a una distancia mínima de 60 cm con el altavoz con control de volumen a la derecha. Evite colocar objetos delante de los altavoces y compruebe también que no esté obstruida la parte inferior de cada altavoz. 2 Conexión de los altavoces Conecte los dos altavoces con el cable de interconexión, insertando un extremo en la salida del altavoz derecho y el otro en la toma de entrada del altavoz izquierdo. 3 Conexión a la alimentación Instale la clavija correcta para su región en el adaptador de corriente y se instalará en su lugar con un clic. Conecte el adaptador de corriente al conector de corriente continua CC en la parte trasera de su MR1 y después conéctelo al enchufe y, cuando proceda, enciéndalo. 4 Encendido de los altavoces Pulse el mando de control o el botón de reposo en el mando a distancia. Cuando encienda el MR1 por primera vez, lo hará en modo Bluetooth y entrará de forma automática en modo enlace (parpadea un LED azul). 5 Cambio de fuente Pulse el mando de control para pasar por Bluetooth, Entrada aux y Óptica. 6 Ajuste del volumen Gire el mando de control del volumen en sentido horario para subir el volumen, en sentido antihorario para bajarlo o utilice los botones de volumen del mando a distancia. Cuando alcance el volumen máximo o mínimo, el indicador de fuente LED se apaga temporalmente. 7 Reposo Mantenga pulsado el mando de control 1 o 2 segundos hasta que la fuente LED se apague, o pulse el botón reposo en el. mando a distancia.ES-7
1 Conecte su dispositivo de audio analógico Introduzca un cable estándar con clavija estéreo de 3,5 mm (se vende por separado) en el enchufe ENTRADA AUX de la parte trasera del altavoz derecho y el otro extremo en el dispositivo desde el que desee reproducir (reproductor de CD, portátil, TV, etc.) 2 Seleccione Entrada aux Pulse varias veces el mando de control hasta que se ilumine el LED ámbar de Entrada aux o pulse el botón Entrada aux en el mando a distancia. 3 Inicie la reproducción de audio en su dispositivo 1 Conecte su dispositivo de audio óptico Introduzca un cable estándar óptico Toslink (se vende por separado) en el enchufe ÓPTICO de la parte trasera del altavoz derecho y el otro extremo en el dispositivo desde el que desee reproducir (videoconsola, TV, etc.) 2 Seleccione Entrada óptica Pulse varias veces el mando de control hasta que se ilumine el LED verde de Entrada óptica o pulse el botón Óptico en el mando a distancia. 3 Inicie la reproducción de audio en su dispositivo Entrada aux ÓpticaES-8 Bluetooth Para transmitir audio desde un dispositivo de sonido Bluetooth primero tiene que enlazarlo con sus altavoces MR1. Enlace y conecte su dispositivo 1 Seleccione el modo Bluetooth en sus MR1 Pulse varias veces el mando de control hasta que se ilumine el LED azul de Bluetooth. Comenzará a parpadear, lo que indica que los MR1 están a la espera de enlazarse con un dispositivo de audio Bluetooth. 2 Enlace su dispositivo de audio Bluetooth Acceda a la conguración de su dispositivo de audio, encienda el Bluetooth y seleccione “Ruark MR1” de la lista de dispositivos (puede que tarde unos segundos en aparecer). Cuando haya enlazado y conectado su MR1, el LED azul cambiará se volverá azul jo. 3 Inicie la reproducción de música en su dispositivo Bluetooth Es posible que deba seleccionar “Ruark MR1” o Bluetooth como dispositivo de reproducción. Conexión automática Su MR1 intentará conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth conectado. Alcance operativo Los MR1 funcionarán normalmente a una distancia máxima de 10 metros de su dispositivo de audio Bluetooth, aunque las obstrucciones, como paredes, reducirán esta distancia. Desconexión de un dispositivo Pulse el mando de control o el botón Bluetooth en el mando a distancia. Se desconectará el dispositivo actual, parpadeará el LED azul y el MR1 estará listo para enlazarse o conectarse de nuevo. Enlace de dispositivos adicionales con su MR1 Es posible enlazar hasta 8 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultáneamente. Borrado de la lista de enlaces Mantenga pulsado el mando de control 5 segundos hasta que se iluminen los 3 LED. Es posible que también tenga que desenlazar o borrar la entrada “Ruark MR1” en la lista de enlaces Bluetooth de su dispositivo. Control del volumen Los controles de volumen en el dispositivo de audio Bluetooth y en el MR1 son independientes. Le recomendamos que congure el volumen de su dispositivo de audio casi al máximo y controle el volumen de salida en el MR1.ES-9
Otras funciones Ajuste del nivel de entrada Aux u Óptica Si está escuchando entrada Aux u Óptica y el volumen es considerablemente más bajo que cuando escucha otras fuentes, debería aumentar el volumen de entrada. Si el volumen es más alto y distorsionado, debería reducir el volumen de entrada. Para ajustar el nivel de entrada, seleccione la fuente que desea ajustar y mantenga pulsado el botón de la fuente correspondiente en el mando a distancia hasta que parpadeen los 3 LED. Utilice los botones de volumen del mando a distancia o del mando de volumen para modicar el nivel (1 LED = bajo, 3 LED = alto) y pulse el mando para conrmar su selección. Parpadearán los 3 LED. Modo reposo Para ahorrar energía, los altavoces MR1 entran en modo reposo de forma automática tras 20 minutos sin haber recibido señal de audio. El Bluetooth permanece activado, por lo que los MR1 volverán a activarse de forma automática en cuanto reanude la reproducción de audio. Cuando se encuentran en modo reposo, la fuente de luz LED parpadeará con suavidad. Desactivación del modo reposo Para desactivar el modo reposo, encienda el MR1 y, a continuación, mantenga pulsado el botón de espera en el control remoto durante 5 segundos hasta que todos los LED parpadeen dos veces. Para volver a activarlo, pulse el botón de espera durante 5 segundos hasta que todos los LED parpadeen una vez. Soporte para pared Los altavoces MR1 se pueden instalar con el inserto roscado UNC 1/4-20 de la parte trasera. Si desea más información, póngase en contacto con su distribuidor o visite la página www.ruarkaudio.com Compatible con el conjunto de baterías BackPack Su MR1 es totalmente compatible con el conjunto de baterías Ruark Audio BackPack, por lo que puede utilizarlo en lugares donde no haya corriente eléctrica disponible. Le recomendamos que apague el conjunto de baterías BackPack, si fuera posible, cuando no utilice los MR1, ya que las baterías se descargan lentamente incluso en reposo. Visite la página www.ruarkaudio.com para obtener trucos y consejos útiles sobre el uso de sus MR1.ES-10 Información normativa y de seguridad ● Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudará a congurar y utilizar su producto correctamente. ● Respete todas las advertencias y conserve este manual para futuras referencias. ● No intente utilizar un dispositivo dañado, ya que podría provocar una descarga eléctrica peligrosa. ● No abra la unidad ni desmonte ningún panel para acceder a los componentes electrónicos. No hay piezas útiles para el usuario en el interior. ● Confíe todas las tareas de mantenimiento al personal cualicado. Se requiere mantenimiento cuando el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daños, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del dispositivo, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer. ● Este dispositivo está diseñado para funcionar SOLAMENTE con los voltajes de CA que se indican en el panel trasero o la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes diferentes de los indicados podría causar daños irreversibles al dispositivo y anular la garantía del producto. ● Utilice solamente la fuente de alimentación incluida con el dispositivo o una alternativa homologada. ● Asegúrese de que es posible acceder fácilmente al adaptador de corriente, enchufe o conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente. ● El adaptador de corriente, la toma o conector eléctrico deben retirarse del enchufe para desconectar por completo el sistema de la corriente. ● No coloque fuentes de llama expuestas, como velas encendidas, ni sobre ni cerca del dispositivo. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros dispositivos (como amplicadores) que produzcan calor. ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. ● Utilice solamente componentes/accesorios especicados para este dispositivo. No realice ninguna modicación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la seguridad, la conformidad normativa y el rendimiento del sistema. ● Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad. No someta este dispositivo a gotas ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima o cerca del mismo. Como con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del sistema. Los líquidos podrían provocar una avería y/o riesgo de incendio. ● Desenchufe este dispositivo en tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daños. ● Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores. ● Una exposición prolongada a música a alto volumen puede provocar daños auditivos. Es mejor evitar volúmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados. ● No instale este dispositivo en un espacio reducido. Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para ventilación y asegúrese de que las aberturas del dispositivo no queden cubiertas por cortinas u otros objetos. ● Las pilas del mando a distancia no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar o un fuego, y las pilas usadas deben desecharse de forma responsable.ES-11
AVISO DE SEGURIDAD DE LAS PILAS BOTÓN DE LITIO. El mando a distancia contiene una pila botón de litio que, si se ingiere, puede causar quemaduras químicas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas se han podido ingerir, busque atención médica de inmediato. No manipule pilas con pérdidas o dañadas. Peligro de explosión en caso de que la pila no esté correctamente colocada. Cambie sólo por el mismo tipo de pila o uno equivalente.Este dispositivo se ha etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo indica que el producto o las pilas asociadas no deben desecharse como residuos domésticos generales. Como cualquier equipo eléctrico, debe desecharse de acuerdo con la normativa local.INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Puede obtener una copia gratuita de la declaración de conformidad poniéndose en contacto con su establecimiento, distribuidor o con Ruark Audio.Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/UE relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos.Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/MR1mk2doc.pdf Especificaciones Altavoces MR1 mk2
- Altavoces de neodimio Ruark de 75 mm
- Tweeters de cono de seda Ruark de 20 mm
- Amplicador lineal de 20 W
- Componentes de cruce de audio
- Bluetooth A2DP, aptX
- Consumo de energía: 10-12 W típico, 28 W máx, 0,5 W reposo
- Entrada análoga auxiliar con clavija de 3,5 mm
- Compatible con batería BackPack
- Dimensiones: 175 x 130 x 140 mm
- Peso: 1,3 kg (R) 1,1 kg (L) Alimentación
- Corriente de entrada de 100 hasta 240 V CA 50-60Hz 1,0 A máx
- Corriente de salida 14 V CC 2,0 A Las especicaciones y el diseño están sujetas a modicaciones sin previo avisoGarantía Registre su producto para obtener una garantía extendida de tres años. Como estándar, este producto está garantizado de estar libre de defectos por un período de dos años a partir de la fecha de compra, pero esto se extiende a tres años si registra su producto en www.ruarkaudio.com. Esta garantía sigue siendo válida siempre que este producto haya sido tratado con el debido cuidado y atención. El fallo del producto por daños accidentales, desgaste excesivo, negligencia o modicación no autorizada anulará esta garantía. Para los productos comprados fuera del Reino Unido, el distribuidor en el país de compra garantiza el producto. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o punto de venta local de Ruark. Si devuelve este producto, asegúrese de que esté embalado en su embalaje original y que se incluya el comprobante de compra. Esta garantía de ninguna manera varía o elimina los derechos legales del comprador. Errores y omisiones excluidos. Cuidado general ● Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilice rociadores de cera u otras sustancias, pues podrían dañar el acabado supercial o afectar el funcionamiento. ● No exponga su unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas, pues podrían afectar al acabado, el funcionamiento y la abilidad de la unidad. ● El intervalo de temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C. ● Las cajas con acabado en madera natural cambiarán y se aclararán u oscurecerán con la edad, en particular si se exponen a la luz solar. Copyright y marcas registradas © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que contiene puede modicarse sin previo aviso. Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International Ltd. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores.User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente
ManualFácil