MRx Mk1 - Vocero Ruark Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRx Mk1 Ruark Audio en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MRx Mk1 Ruark Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRx Mk1 - Ruark Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRx Mk1 de la marca Ruark Audio.
MANUAL DE USUARIO MRx Mk1 Ruark Audio
Altavoz inalámbrico MRxES-2 Gracias por elegir nuestro altavoz inalámbrico MRx. Ruark Audio comenzó como especialista en sistemas de altavoces de alta delidad y esta pasión por la calidad del sonido se hace patente en todos nuestros productos. La caja que contiene este altavoz MRx ha sido cuidadosamente creada y fusiona las tecnologías de transmisión con un amplicador estéreo de alta delidad y nuestros conos de neodimio de rango completo para una emisión de sonido extraordinariamente nítido, rico y detallado. Puede disfrutarlo individualmente, en modo multisala e incluso como un par estereofónico. Dedique unos minutos a leer esta guía del usuario, ya que le ayudará a sacar el máximo rendimiento de su MRx. Cuídelo y se lo devolverá con muchos años de placer acústico. ¡Nos encanta MRx y esperamos que a usted también! Alan O’Rourke Fundador y Director GerenteES-3
Contenido de la caja Compruebe que la caja contenga todas las piezas indicadas. Si falta alguna pieza, no utilice el MRx. Si lo ha comprado en el Reino Unido, póngase en contacto directamente con nosotros. Si lo ha comprado fuera del Reino Unido, póngase en contacto con su distribuidor de Ruark Audio.
1. Altavoz inalámbrico MRx
2. Adaptador de corriente alterna
3. Conector(es) para el adaptador de
4. Adaptador óptico jack de 3,5mm
Conserve la caja y todos los materiales de embalaje.
- El número y tipo de conectores del adaptador suministrado variará en función de la región.
9. Puntos de anclaje a la pared
10. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN
11. Piloto indicador de estado de red
14. Toma combinada analógica y óptica
16. Ranura de seguridad
Girar para subir o bajar el volumen Pulsar para navegar entre las fuentes Pulsar para cambiar de encendido a modo reposo Pulsar y mantener hasta que todos los pilotos indicadores se apaguen (aprox. 1 segundo) para entrar en modo reposo Presionar y mantener hasta se enciendan los 3 pilotos indicadores (aprox. 4 segundos) para entrar en modo conguración
Pilotos indicadores Todos los pilotos del panel frontal Todos encendidos Iniciando Parpadean secuencialmente Modo de conguración Parpadean todos Actualización de software Aux in (entrada auxiliar) Ámbar jo Modo de entrada auxiliar Bluetooth Azul jo Conectado a un dispositivo Azul parpadeante Modo de enlace Network (red) Verde jo Modo de fuente de red Verde parpadeante Conexión a la red Rojo jo Sin conexión a la red Network status (estado de red) (en la parte posterior) Verde jo Conectado Verde parpadeante Conectando Rojo parpadeante Error de red Rojo jo Sin conexión
Mantenga otros equipos inalámbricos al menos a 30cm de distancia de su MRx para evitar interferencias. No lo coloque dentro o cerca de un armario de metal, puesto que esto reducirá el alcance de las señales Wi-Fi y Bluetooth.
2. Colocación del soporte
Ajuste el soporte a su MRx bien horizontal o verticalmente garantizando que encaja bien con los huecos de goma correspondientes en la parte posterior de su MRx y colóquelo en una supercie plana y estable.
3. Seleccione el modo estéreo
Ajuste su MRx o bien en modo estéreo/mono/ izquierda/derecha con la ayuda del INTERRUPTOR
MODO ESTÉREO en el panel posterior. Consulte el apartado de modo Estéreo para obtener más información.ES-7
4. Instale la aplicación UNDOK
Descargue e instale la aplicación en su dispositivo móvil.
5. Conecte a la alimentación
Instale la clavija correcta para su región en el adaptador de corriente, se colocará en su lugar con un «clic». Conecte el adaptador de corriente al conector de corriente continua CC en la parte posterior de su MRx y después conéctelo al enchufe. Los tres pilotos indicadores se iluminarán cuando se inicie su MRx.
6. Ajuste su MRx a través de UNDOK
Su MRx está en modo de conguración cuando los tres pilotos indicadores en el panel frontal parpadeen secuencialmente.* Abra la aplicación UNDOK en su dispositivo móvil, seleccione «CONFIGURAR EQUIPO DE SONIDO» y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. En caso de que el asistente de conguración no sea capaz de detectar su MRx, puede que tenga que conectar a su MRx un punto de acceso Wi-Fi manualmente. Acceda a los ajustes de conexión Wi-Fi de su dispositivo móvil y conecte con Ruark MRx [código], donde [código] es la dirección MAC única de su MRx. Una vez conectado su dispositivo con el punto de acceso Wi-Fi de MRx, vuelva a la aplicación UNDOK y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
7. Disfrute de su MRx
Una vez congurado podrá controlar su MRx con la aplicación UNDOK desde cualquier smartphone o tablet de la misma red, así como acceder a todas sus funciones incluida la radio por internet, servicios de transmisión de música y sonido multisala.
- Si en lugar de parpadear todos los pilotos indicadores secuencialmente solo se enciende un indicador, presione y mantenga el MANDO DE CONTROL durante aproximadamente 4 segundos hasta que se iluminen los tres pilotos y, después, suéltelo. Su MRx se reiniciará y entrará otra vez en modo SETUP (conguración).ES-8 Funciones comunes El MANDO DE CONTROL permite ajustar el volumen y seleccionar la fuente de reproducción, sin embargo, si desea controlar completamente las fuentes de red y acceder a las funciones multisala tendrá que descargar la aplicación UNDOK. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/app Encendido y reposo Para pasar al modo reposo pulse y mantenga el MANDO DE CONTROL desde cualquier modo de reproducción hasta que el piloto indicador de la fuente actual se apague. Para volver al modo encendido desde el reposo pulse el MANDO DE CONTROL. Ajuste del volumen Gire el MANDO DE CONTROL mientras esté escuchando el audio. Cuando alcance el volumen máximo o mínimo, el piloto indicador de fuente se apagará temporalmente. Conexión a una nueva red Si desea conectar su MRx a una red diferente (Wi-Fi o Ethernet) pulse y mantenga el mando de control del volumen durante aproximadamente 4 segundos hasta que se iluminen los tres pilotos indicadores. Su MRx se reiniciará, entrará en modo setup (conguración) y los pilotos indicadores del panel frontal parpadearán secuencialmente. Ahora puede utilizar la aplicación UNDOK para conectar su MRx a la nueva red. Consulte el apartado de Conguración para obtener más información. Cambiar la fuente Pulse el MANDO DE CONTROL para navegar entre las fuentes. Si su MRx está conectado a través de Wi-Fi y quiere conectarlo a través de Ethernet (o viceversa) tendrá que entrar otra vez en el modo SETUP.ES-9
Bluetooth Si desea cambiar al modo Bluetooth pulse el MANDO DE CONTROL hasta que el piloto indicador azul de Bluetooth se ilumine o utilice la aplicación UNDOK para seleccionar la fuente de Bluetooth. Conexión a un dispositivo a través de Bluetooth Cuando selecciona el modo Bluetooth su MRx entra en modo de enlace y el piloto indicador de Bluetooth parpadea. Utilice la conguración de Bluetooth en su smartphone, tablet u ordenador portátil para enlazarlo y conectarlo con el MRx.. Aparecerá en la lista de dispositivos conectados como Ruark MRx , pero esto puede no ser así si cambia su nombre a través de la aplicación UNDOK. MRx puede tardar algunos segundos en aparecer en la lista de su dispositivo y, en algunos casos, tendrá que introducir «0000» como contraseña de enlace. Volumen Bluetooth Si su teléfono, tablet u ordenador portátil le permite ajustar el volumen de la reproducción Bluetooth recomendamos que lo congure a su máximo nivel para una calidad óptima de reproducción. Conexión automática Si cambia la fuente a Bluetooth, su MRx intentará volver a conectarse al último dispositivo que se ha conectado. En caso de que no lo consiga, entrará automáticamente en modo de enlace. Enlazar dispositivos adicionales Es posible enlazar hasta 5 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultáneamente. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support MRx incluye la tecnología de codificación aptX, por lo que si su dispositivo inteligente también es compatible con aptX, disfrutará de transmisión de audio con calidad de CD.ES-10 Entrada auxiliar (analógica/óptica) MRx puede reproducir audio tanto de fuentes analógicas como digitales a través de su toma combinada analógica y óptica de jack en el panel posterior. Si desea cambiar al modo de entrada auxiliar pulse el MANDO DE CONTROL hasta que el piloto indicador ámbar AUX IN se ilumine o utilice la aplicación UNDOK para seleccionar la fuente entrada auxiliar. Si desea reproducir audio de una fuente analógica (por ejemplo la salida de auriculares de un reproductor multimedia) conéctelo a la toma combinada jack con la ayuda de un cable estéreo jack de 3,5mm. Si desea reproducir desde una fuente digital óptica (por ejemplo una televisión) conéctelo a la toma jack combinada con un cable óptico a través del adaptador jack de 3,5mm incluido. Volumen de la entrada auxiliar Para obtener una calidad óptima de reproducción ajuste el volumen del dispositivo externo de modo que esté lo más cerca posible del nivel máximo de volumen posible sin que se distorsione el audio.ES-11
Radio por internet Su MRx puede reproducir miles de emisoras de radio por internet y podcasts de todo el mundo. Seleccione su MRx en la aplicación UNDOK y debajo de la fuente seleccione Radio de internet. Cuando esté escuchando una emisora de radio por internet el piloto indicador verde NETWORK estará iluminado. Presintonías de emisoras Puede almacenar 10 emisoras de radio por internet en su lista de presintonías en la aplicación UNDOK. .ES-12 Reproductor de música El reproductor de música le permite reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador de su red, desde una unidad NAS o de memoria USB. Seleccione su MRx en la aplicación UNDOK y debajo de la fuente seleccione Reproductor de música. Cuando esté escuchando un audio desde el Reproductor de música, el piloto indicador verde NETWORK estará iluminado. Reproductor de música USB Conecte su dispositivo de memoria USB en la toma USB en el panel posterior de su MRx y seleccione USB debajo de la fuente Reproductor de música en la aplicación UNDOK. Reproductor de música local Si desea reproducir archivos almacenados en su teléfono o tablet seleccione su MRx en la aplicación UNDOK y debajo de fuente seleccione Música local. Cuando esté escuchando un audio desde el Reproductor de música, el piloto indicador verde NETWORK estará iluminado. Transmisión DLNA Su MRx es un reproductor digital multimedia DLNA de modo que puede reproducir audio desde un servidor multimedia compatible. Hay numerosas aplicaciones disponibles para Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, etc. que convertirán su smartphone, tablet o portátil en un servidor multimedia DLNA. Windows Media Player incluso tiene una función de «Reproducir en» integrada que le permite transmitir la música almacenada en su ordenador directamente a su MRx. Cuando esté escuchando un audio desde el Reproductor de música, el piloto indicador verde NETWORK estará iluminado. Su disco USB debe ser en formato FAT32. No es posible reproducir archivos WMA y AAC con protección de derechos.ES-13
Su MRx es compatible con los servicios de transmisión de música que se muestran a continuación*. Cuando esté escuchando música a través de un servicio de transmisión, el piloto indicador verde NETWORK estará iluminado. Spotify Connect Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Para más información, entra a spotify.com/connect. Amazon Music Para más información visite www.amazon.com Deezer Para más información visite dzr.fm/airable TIDAL Para más información visite tidal.com Tenga en cuenta que la alta calidad TIDAL no se admite en el modo de varias habitaciones. Para escuchar TIDAL en modo multisala, cambie la calidad de audio a normal usando la aplicación UNDOK. La gama de los servicios de música compatibles puede cambiar sin previo aviso. Servicios de transmisión de músicaES-14 Multisala Este dispositivo es completamente compatible con Ruark Audio multi-room y le ofrece la posibilidad de transmitir música de una sala a otra de manera uida. Utilice la aplicación UNDOK en su dispositivo móvil para crear un grupo de hasta 5 dispositivos que reproducirán el mismo audio de forma sincronizada. Una vez creado el grupo se pueden añadir más dispositivos. En caso de que ya exista un grupo en su red debe añadir su MRx o bien a través de la aplicación UNDOK en su dispositivo móvil o utilizando los controles en los otros dispositivos Ruark de ese grupo. Para más información sobre la función multisala, cómo congurar, acceder y controlarla visite www.ruarkaudio.com/support Montaje en la pared Retire el soporte y je su MRx en un soporte de montaje en la pared compatible con lo siguiente: 59mm 1/4-20 UNC 1/4-20 UNC Es posible que el audio de una televisión no esté perfectamente sincronizado con el vídeo en modo multisalaES-15
Modo estéreo Modo mono/estéreo Puede colocar su MRx tanto en posición horizontal como vertical. Con el objetivo de conseguir el mejor rendimiento de audio recomendamos que coloque el
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DEL MODO
ESTÉREO en el panel posterior en STEREO (estéreo) cuando lo utilice en posición horizontal y en MONO cuando lo utilice en posición vertical. Modo izquierda/derecha Puede utilizar dos altavoces MRx como un par estereofónico izquierda/derecha al añadir ambos altavoces a un grupo multisala y después ajustar el INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DEL MODO ESTÉREO en el panel posterior en LEFT (izquierda) en el altavoz izquierdo y RIGHT (derecha) en el altavoz derecho respectivamente, consulte el apartado Descripción. En el modo LEFT el altavoz solo reproducirá el canal izquierdo y en modo RIGHT, solo el derecho. Tenga en cuenta que es posible que el audio de una televisión no esté perfectamente sincronizado con el vídeo si utiliza los altavoces como un par estereofónico STEREO LEFT RIGHT MONO STEREO LEFT RIGHT MONO STEREO LEFT RIGHT MONO STEREO LEFT RIGHT MONO STEREO LEFT RIGHT MONO STEREO LEFT RIGHT MONOES-16
- Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudará a congurar y utilizar su producto correctamente.
- Respete todas las advertencias y conserve este manual para futuras referencias.
- No intente utilizar un dispositivo dañado, ya que podría provocar una descarga eléctrica peligrosa.
- No abra la unidad ni desmonte ningún panel para acceder a la rejilla del altavoz. No hay piezas útiles para el usuario en el interior.
- Confíe todas las tareas de mantenimiento al personal cualicado. Se requiere mantenimiento cuando el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daños, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del dispositivo, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
- Este dispositivo está diseñado para funcionar SOLAMENTE con los voltajes de CA que se indican en el panel trasero o la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes diferentes de los indicados podría causar daños irreversibles al dispositivo y anular la garantía del producto.
- Asegúrese de que es posible acceder fácilmente al enchufe o conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente.
- El adaptador de corriente, la toma o conector eléctrico deben retirarse del enchufe para desconectar por completo el sistema de la corriente.
- No coloque fuentes de llama expuestas, como velas encendidas, ni sobre ni cerca del dispositivo. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros dispositivos (como amplicadores) que produzcan calor.
- Evite exponerlo a calor o frío extremos.
- Utilice solamente componentes/accesorios especicados para este dispositivo. No realice ninguna modicación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la seguridad, la normativa de conformidad y el rendimiento del sistema.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad. No someta este dispositivo a gotas ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima o cerca del mismo. Como con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del sistema. Los líquidos podrían provocar una avería y/o riesgo de incendio.
- Desenchufe este dispositivo en tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daños.
- Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores. Información normativa y de seguridadES-17
- Una exposición prolongada a música a alto volumen puede provocar daños auditivos. Es mejor evitar volúmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados.
- No instale este dispositivo en un espacio reducido. Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para ventilación y asegúrese de que las aberturas del dispositivo no queden cubiertas por cortinas u otros objetos. Este dispositivo se ha etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo indica que el producto o las pilas asociadas no deben desecharse como residuos domésticos generales. Como cualquier equipo eléctrico, debe desecharse de acuerdo con la normativa local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/ EU relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/MRxdoc.pdf Resolución de problemas En ocasiones es posible que restableciendo los ajustes de fábrica de su MRx se solucionen los problemas comunes. Si desea reiniciar su MRx siga estos pasos:
1. Desconecte su MRx del suministro de corriente eléctrica.
2. Ajuste el interruptor de selección de modo
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DEL MODO
ESTÉREO en la posición izquierda.
3. Mientras mantiene pulsado el MANDO DE CONTROL
vuelva a conectar el suministro de corriente eléctrica. Una vez su MRx se haya reiniciado, entrará automáticamente en modo de conguración (consulte el apartado Conguración). Congúrelo como lo haría habitualmente y recuerde colocar el INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DEL MODO ESTÉREO de nuevo en el ajuste que desee. Al reiniciar el dispositivo se borrará la lista de dispositivos enlazados por Bluetooth, de modo que tendrá que conectarlos de nuevo. Para obtener más ayuda con su producto, consulte la página de preguntas frecuentes (FAQ) en la sección de ayuda de nuestra página web. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/supportES-18 Especificaciones Amplificadores y altavoces
- 2 conos de neodimio de alta delidad de 75mm
- Caja anada con refuerzo de graves
- Salida de potencia nominal de 16W
- Procesamiento sonoro 3D mejorado Audio digital
- Radio por internet, UPnP™ DLNA
- 802.11b/g/n Wi-Fi con seguridad WEP, WPA, WPA2
- Entrada óptica S/PDIF
- Compatible con Ruark multisala (hasta 5 dispositivos por grupo) Entradas y salidas
- Entrada combinada analógica/óptica jack de 3,5mm
- USB (FAT32) Alimentación
- Corriente de entrada de 100-240V CA 50-60Hz 1A máx
- Corriente de salida 14V CC 2A Consumo de energía
- 1.8W en reposo Dimensiones físicas
- Dimensiones con el soporte en posición horizontal: Anch 300 x Alt 180 x Prof 180mm
- Dimensiones sin el soporte en posición horizontal: Anch 300 x Alt 175 x Prof 160mm
- Compatible con un soporte para la pared Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support Las especicaciones y el diseño están sujetos a modicaciones sin previo aviso.ES-19 ENDADE FRITNLNO Garantía Registre su producto para obtener una garantía extendida de tres años. Como estándar, este producto está garantizado de estar libre de defectos por un período de dos años a partir de la fecha de compra, pero esto se extiende a tres años si registra su producto en www.ruarkaudio.com. Esta garantía sigue siendo válida siempre que este producto haya sido tratado con el debido cuidado y atención. La falla del producto por daños accidentales, desgaste excesivo, negligencia o modicación no autorizada anulará esta garantía. Para los productos comprados fuera del Reino Unido, el distribuidor en el país de compra garantiza el producto. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o punto de venta local de Ruark. Si devuelve este producto, asegúrese de que esté embalado en su embalaje original y que se incluya un comprobante de compra. Esta garantía de ninguna manera varía o elimina los derechos legales del comprador. Errores y omisiones excluidos. Cuidado general
- Limpiar con un paño suave y sin pelusas o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilice rociadores de cera u otras sustancias, pues podrían dañar el acabado de la supercie o afectar el funcionamiento.• No exponga su unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas, pues podrían afectar al acabado, el funcionamiento y la abilidad de la unidad.• El intervalo de temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C.• Las cajas con acabado en madera natural cambiarán y se aclararán u oscurecerán con el tiempo, en particular si se exponen a la luz solar. Copyright y marcas registradas © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que contiene puede modicarse sin previo aviso.Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.El software Spotify está sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licensesTodas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores.ES-20User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning
ManualFácil