STANLEY Fatmax SFMEW210 - Lijadora

Fatmax SFMEW210 - Lijadora STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fatmax SFMEW210 STANLEY en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STANLEY Fatmax SFMEW210 - page 33

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fatmax SFMEW210 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fatmax SFMEW210 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO Fatmax SFMEW210 STANLEY

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se reere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren líquidos, gases o material en polvo inamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inamar el polvo o los gases. c. Cuando utilice la herramienta eléctrica, mantenga alejados a los niños y a otras personas del área de trabajo. Las distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modicados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica. b. Evite el contacto corporal con supercies conectadas a tierra o puestas a masa tales como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa.34 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL e. No se estire demasiado. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Use la vestimenta adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g. Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estos estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga conarse demasiado e ignorar las principales normas de seguridad de las herramientas. Una utilización descuidada puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si esta no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o saque la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas mecánicas. Tales medias de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente. d. Guarde la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso ni con estas instrucciones de manejo de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y sus accesorios. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. c. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cantos alados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de prolongación homologados para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatención cuando se manejan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva en las condiciones apropiadas reduce la posibilidad de lesiones personales. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Saque las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.35 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Muchos accidentes se producen por el mantenimiento inadecuado de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas. Las herramientas de corte con lo correctamente mantenidas tienen menos probabilidad de bloquearse y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los utensilios de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. h. Mantenga las empuñaduras y las supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las supercies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

a. Haga reparar su herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Normas de seguridad especícas y adicionales para lijadoras ● Sujete la herramienta eléctrica por la supercie protegida, ya que la banda lijadora/base lijadora podría entrar en contacto con su propio cable. Cortar un cable con tensión puede transmitir dicha tensión a las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. ● Utilice jaciones u otro tipo de método para jar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o contra el cuerpo, la pieza quedará inestable y puede hacer que usted pierda el control. ● En este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un riesgo de lesiones corporales y/o de daños materiales.

ADVERTENCIA: El contacto o la inhalación del polvo procedente de las aplicaciones de la lijadora puede suponer un peligro para la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor. Lleve una máscara de protección especialmente diseñada para protegerle ante los polvos y humos tóxicos y compruebe que las personas que se encuentren en la zona de trabajo o accedan a ella también lleven protección.

ADVERTENCIA: Utilice esta herramienta en una zona bien ventilada cuando lije metales ferrosos. No trabaje con la herramienta cerca de líquidos, gases o polvos inamables. Las chispas, las partículas calientes del lijado o el arco eléctrico de las escobillas del motor pueden inamar los materiales combustibles.

ADVERTENCIA: No utilice la caja del ltro de polvo ni el adaptador de extracción de polvo para almacenar objetos. Lijado de pintura

ADVERTENCIA: Tenga en cuenta las normativas aplicables para el lijado de pinturas. Preste especial atención a las siguientes recomendaciones: Siempre que sea posible, utilice un extractor aspirador para la recogida del polvo. Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con un posible contenido de plomo: No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al área de trabajo. Todas las personas que accedan al área de trabajo deben llevar una mascarilla diseñada especícamente como protección contra el polvo y los polvos y vapores de las pinturas con contenido de plomo. No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo. Deshágase de las partículas de polvo y de otros escombros de un modo seguro.

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con una capacidad de corriente residual de 30 mA o inferior. Instrucciones de seguridad adicionales para lijadoras ● Lleve protección acústica. La exposición a los ruidos puede causar pérdida auditiva. Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen: ● Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.36 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL ● Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio. ● Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. ● Deterioro auditivo. ● Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana). Seguridad de otras personas ● Esta herramienta eléctrica no ha sido concebida para ser usada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso de la herramienta por parte de una persona responsable de su seguridad. ● Los niños deben vigilarse en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Vibración Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN62841 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especicado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

¡ADVERTENCIA! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado. Al evaluar la exposición a las vibraciones con el n de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación. Etiquetas en la herramienta Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes símbolos:

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Utilice una mascarilla antipolvo. Seguridad eléctrica

Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características. ● Si se daña el cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de STANLEY FATMAX, para evitar riesgos. Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.

7. Accesorio para detalles

Accesorios Los accesorios suministrados con la lijadora dependen del modelo que haya adquirido. Todos los accesorios enumerados a continuación se encuentran disponibles en nuestra gama. Si necesita un accesorio enumerado a continuación, pero que no ha sido suministrado con su lijadora, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu. El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio que se utilice. Los accesorios Stanley FatMax se han fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta. Con estos accesorios, sacará el máximo provecho a su herramienta. ¡Advertencia! Dado que los accesorios que no sean los suministrados por STANLEY FATMAX no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente los accesorios recomendados por STANLEY FATMAX.37 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Elemento Descripción Malla de lija de grano 240. Para obtener un excelente acabado en lijado de detalle de grandes supercies. (Número de pieza: N238135) Malla de lija de grano 120. Para obtener un acabado medio para el lijado de detalles de grandes supercies. (Número de pieza: N238134) Malla de lija de grano 80. Para obtener un acabado grueso para el lijado de detalles de grandes supercies. (Número de pieza: N238133) Hoja de lija de detalles de grano 240 con dos puntas de repuesto. Para obtener un excelente acabado en lijado de detalle de grandes supercies. (Número de pieza: ITM90531998-05) Hoja de lija de detalles de grano 120 con dos puntas de repuesto. Para obtener un acabado medio para el lijado de detalles de grandes supercies. (Número de pieza: ITM90531998-03) Hoja de lija de detalles de grano 60 con dos puntas de repuesto. Para obtener un acabado grueso para el lijado de detalles de grandes supercies. (Número de pieza: ITM90531998-01) Hoja de lija para detalles de grano 120. Para obtener un acabado medio para el lijado preciso. (Número de pieza - 470878-01) Montaje ¡Advertencia! Antes del montaje, compruebe que la herramienta esté apagada, haber quitado la batería y haber extraído el enchufe del cable de la toma de corriente. Montaje de la malla de lija (Fig. A) ● Sostenga la herramienta con la base de lijado orientada hacia arriba. ● Coloque la malla de lija (8) sobre la base de lijado, asegurándose de que los oricios de la hoja queden alineados con los de la base. Montaje de las hojas de lija (Fig. B: Accesorio opcional) ● Separe las dos puntas con forma de diamante adicionales (9) de la hoja de lija (8). Las puntas con forma de diamante (9) se puede dar vuelta, y sustituir cuando se hayan desgastado. ● Cuando se desgaste la parte delantera de la punta (9), sepárela de la hoja, gírela y presiónela nuevamente en la base de lijado. ● Cuando la punta se haya desgastado por ambos lados, extráigala de la base de lijado y monte una punta nueva. Para que la recogida del polvo resulte óptima, asegúrese de utilizar el tipo correcto de papel de lija. Sustitución de la punta en forma de diamante (Fig.

Cuando la punta de la base de lijado (6) o el soporte de la punta esté desgastado, puede sustituirse. Puede solicitar los repuestos su distribuidor. ● Extraiga el tornillo de la punta (10). ● Sustituya la pieza desgastada. ● Coloque y apriete el tornillo. Accesorio para detalles (Fig. C) El accesorio para detalles (7) se usa para realizar un lijado detallado no. ● Extraiga el tornillo de la punta (10). ● Extraiga la punta de la almohadilla extraíble (6) de la base. ● Coloque el accesorio para detalles en la base de lijado como se muestra en la Figura C. ● Coloque y apriete el tornillo. ● Alinee la hoja de lija adecuada con el accesorio en forma de dedo. Sustitución de la almohadilla de lijado (Fig. D) La almohadilla de lijado (5) ha sido diseñada como consumible y deberá sustituirse de vez en cuando. La almohadilla de lijado deberá sustituirse cuando muestre indicios de desgaste. Las almohadillas de lijado están disponibles a un coste adicional en su distribuidor local o taller de reparación autorizado de STANLEY FATMAX. ● Sujetando rmemente la base, quite los tornillos de la almohadilla (12) del extremo inferior de la almohadilla. ● Quite la almohadilla. ● Vuelva a instalar la almohadilla. Sustituya los tres tornillos. Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos. Posición correcta de las manos (Fig. E)

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, mantenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada, como la que se muestra.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, sujete SIEMPRE bien la máquina, anticipándose a una reacción repentina. Para una posición correcta de las manos, coloque una mano en la empuñadura trasera (2), y la otra en la empuñadura delantera (3), como se muestra en la gura E. Uso

¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.38 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Encendido y apagado (Fig. F) ● Para encender la herramienta, empuje el interruptor de encendido/apagado (1) hacia adelante, a la posición “I”. ● Para apagar la herramienta, empuje el interruptor de encendido/apagado (1) hacia atrás, a la posición “O”. Montaje y desmontaje de la caja colectora de polvo (Fig. G)

¡Advertencia! El polvo de lijado recogido de los revestimientos de las supercies lijadas (poliuretano, aceite de lino, etc.) pueden encenderse en la bolsa del polvo de lijado o en otro lugar y causar un incendio. Para reducir este riesgo, vacíe frecuentemente la bolsa y siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento. ● La bolsa colectora de polvo (4) debe vaciarse cada 10 minutos de lijado. ● Para jar la bolsa de polvo a la lijadora, alinee la bolsa de polvo con el puerto de polvo (13). ● Deslice la bolsa de polvo sobre el puerto de polvo como se muestra en el inserto de la Figura (G). ● Para retirarla, deslice la bolsa de polvo. ● Para vaciar la bolsa de polvo, extráigala del puerto de polvo y vuelque los restos de polvo en un contenedor de residuos apropiado. Accesorios ¡Advertencia! Dado que los accesorios que no sean los suministrados por STANLEY FATMAX no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente los accesorios recomendados por STANLEY FATMAX. Mantenimiento Su herramienta STANLEY FATMAX ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica.

¡ADVERTENCIA! Antes de realizar alguna operación de mantenimiento en la herramienta, extraiga la batería. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. ● Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo blando o un paño seco. ● Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben desechar junto con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con las normas locales. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos SFMEW210Voltaje de entrada V

Oscilaciones (sin carga) min 28000Órbitas (sin carga) min 14000Supercie de la base de lijado

Peso kg 1,12 Nivel de presión acústica de acuerdo con la norma EN 62841:Presión acústica (Lp ) 77 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)Potencia acústica (L ) 85 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 62841:Lijado (ah) 7,7 m/s , incertidumbre (K) 1.5 m/s

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MÁQUINAS

Lijadora SFMEW210 STANLEY FATMAX declara que los productos descritos en “Datos técnicos” cumplen las siguientes normas: EN 62841-1:2015 + AC:2015 +A11:2022 y EN 62841-2-4:2014 + AC:2015. Estos productos también cumplen las directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información, póngase en contacto con STANLEY FATMAX a través de la siguiente dirección o consulte el reverso del manual. El abajo rmante es el responsable de la elaboración de la documentación técnica y expide la presente declaración en nombre y representación de STANLEY FATMAX. Patrick Diepenbach Director General, Benelux Stanley FatMax, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Bélgica 01/11/202239 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Garantía STANLEY FATMAX confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida en los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea, el Área de Libre Comercio Europea y Reino Unido. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de STANLEY FATMAX y se debe presentar el justicante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Puede consultar las condiciones de la garantía de STANLEY FATMAX de 1 año de duración y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano en el sitio web www.2helpU. com o poniéndose en contacto con su ocina local de STANLEY FATMAX en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su nuevo producto STANLEY FATMAX y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. Utilização pretendida A lixadora SFMEW210 da STANLEY FATMAXfoi concebida para lixar madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. Este equipamento destina-se a utilização prossional bem como a utilizadores privados não prossionais. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais sobre ferramentas eléctricas

2. Segurança eléctrica

DIRECTIVA “MÁQUINAS”

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : Fatmax SFMEW210

Categoría : Lijadora