STANLEY Fatmax SFMEW210 - Lijadora

Fatmax SFMEW210 - Lijadora STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fatmax SFMEW210 STANLEY en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY Fatmax SFMEW210 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoLijadora
MarcaSTANLEY
ModeloFatmax SFMEW210
Tensión de entrada230 V
Oscilaciones en vacío28 000 min⁻¹
Órbitas en vacío14 000 min⁻¹
Superficie de la base de lijado8 866 mm²
Peso1,12 kg
Nivel de presión sonora (LpA)77 dB(A) (incertidumbre K=3 dB(A))
Nivel de potencia sonora (LwA)85 dB(A) (incertidumbre K=3 dB(A))
Vibraciones (lijado)7,7 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²)
AlimentaciónRed 230 V, doble aislamiento
Tipo de baseBase de lijado intercambiable con punta en rombo desmontable
Capacidad del depósito de polvoIntegrado, vaciarse regularmente
Funciones principalesLijado de madera, metal, plástico y superficies pintadas
Accesorios incluidosLijas abrasivas (grano 80, 120, 240), depósito de polvo, punta en rombo de repuesto, accesorio de precisión (según modelo)
SeguridadDoble aislamiento, interruptor encendido/apagado, extracción de polvo, recomendación de mascarilla y protecciones auditivas
MantenimientoLimpiar regularmente las aberturas de ventilación, reemplazar la base de lijado y la punta en rombo si están desgastados
Garantía12 meses
Uso previstoProfesionales y particulares
Protección medioambientalReciclaje mediante recogida selectiva
ConformidadCE, EN 62841

Preguntas frecuentes - Fatmax SFMEW210 STANLEY

¿Cómo cambiar el papel de lija en la lijadora Fatmax SFMEW210?
Para cambiar el papel de lija, coloque la base de lijado hacia arriba. Coloque la nueva lija alineando los agujeros de la hoja con los de la base. Para las hojas abrasivas de precisión, primero retire las puntas en rombo, coloque la hoja y luego vuelva a colocar las puntas.
¿Cómo vaciar el depósito de polvo?
Para vaciar el depósito de polvo, retírelo del conector de extracción deslizándolo hacia afuera. Vacíe los residuos en un cubo de basura adecuado. Se recomienda vaciar el saco cada diez minutos durante el lijado para evitar cualquier riesgo de autoignición.
¿Cuáles son los accesorios compatibles con esta lijadora?
Los accesorios recomendados son las lijas (granos 80, 120, 240), las hojas abrasivas grandes de precisión (granos 60, 120, 240) con puntas de repuesto, y las puntas en rombo. Utilice exclusivamente accesorios STANLEY FATMAX para garantizar la seguridad.
¿Cómo reemplazar la punta en rombo?
Para reemplazar la punta en rombo, retire el tornillo de la punta, quite la punta desgastada, luego instale una nueva y apriete el tornillo. Si la parte delantera de la punta está desgastada, puede darle la vuelta antes de reemplazarla completamente.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
Use siempre equipos de protección personal: mascarilla antipolvo, protección ocular y auditiva. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de Apagado antes de conectar la herramienta. Utilice una prolongación homologada para exteriores y un interruptor diferencial en entornos húmedos. No use ropa holgada.
¿Cuál es el nivel de ruido de esta lijadora?
El nivel de presión sonora (LpA) es de 77 dB(A) con una incertidumbre de 3 dB(A). El nivel de potencia sonora (LwA) es de 85 dB(A) con una incertidumbre de 3 dB(A). Se recomienda usar protecciones auditivas.
¿Cómo mantener la lijadora?
Limpie regularmente las aberturas de ventilación con un cepillo suave o un paño seco. Limpie el bloque del motor con un paño húmedo, sin detergentes abrasivos. Reemplace la base de lijado y la punta en rombo tan pronto como estén desgastadas para un funcionamiento óptimo.
¿Qué hacer en caso de vibraciones excesivas?
Las vibraciones excesivas pueden indicar una base de lijado desgastada o un desequilibrio de la hoja abrasiva. Verifique que el papel de lija esté correctamente instalado y reemplace la base si es necesario. Si el problema persiste, haga revisar la herramienta en un centro autorizado.
¿Esta lijadora se puede usar para lijar pintura con plomo?
Sí, pero con precauciones. Use un aspirador para recoger el polvo, use una mascarilla específica antiplomo, y no deje que niños o mujeres embarazadas estén en el área. Elimine los desechos de manera segura. Respete las regulaciones locales.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto como la base de lijado, las puntas en rombo y los abrasivos están disponibles en su distribuidor local o en los centros de asistencia STANLEY FATMAX autorizados. Consulte el sitio web www.stanleyfatmax.eu para obtener más información.

Preguntas de los usuarios sobre Fatmax SFMEW210 STANLEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fatmax SFMEW210 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fatmax SFMEW210 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO Fatmax SFMEW210 STANLEY

Traducción de las instrucciones originales)

ESPANOL

Uso previsto

La lijadora SFMEW210 de STANLEY FATMAX ha sido disenada para lijar madera, metal, plástico y superficies pintadas. Este aparato ha sido concebido para sistemas profesionales y para sistemas no profesionales privados.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad para herramentas electricas en general

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Instrucciones de seguridad - 1

jADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especialidades suministradas con esta herramipta electrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuacion能把 caesar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta electrica que funciona a工程技术 de la red electrica (con cable) o a la herramienta electrica que funciona con bateria (sin cable).

1. Seguidad del area de trabajo

a. Mantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas en desorden u oscuras可以更好 provocar accidentes.
b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren liquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramientos electricas originan chispas que peuvent inflamar el polvo o los gases.
c. Cuando utilise la herramienta electrica, mantenga alejados a los niños y a另一边 personas del area de trabajo. Las distrractiones peuvent causar la perdida del control de la herramienta.

2. Seguridad electrica

a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente'utiliza. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilise ningún enchufe adaptador con las herramrientas electricas connectadas a tierra (puestos a masa). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga electrica.
b. Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra o puestos a mesa tales como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está conectado a tierra o=puesto a mesa.

ESPANOL

c. No exponga la herramienta electrica a la lluvia o a conditiones de humedad. Si entra agua en una herramienta electrica,urrenta el riesgo de descarga electrica.
d. Cuide el cable de alimentacion. No use nunca el cable para transporte, tirar de la herramipta electrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cantos afilados y piezas en movimiento. Los cables danados o enredadosurrent an el riesgo de descarga electrica.
e. Si trabajo con la herramienta electrica en el exterior, utilise solamente cables de prolongacion homologados para uso en exteriores. La utilizacion de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
f. Si la utilizacion de una herramienta electrica en un lugar humedo es inevitable, utilise una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga electrica.

3. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y utilizes la herramienta electrica con prudencia.
No maneje una herramienta electrica cuando está cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatencion cuando se manejan herramientes electricas puede occasionar lesiones personales graves.
b. Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre proteccion ocular. El uso de equipo de proteccion como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o proteccion auditiva en las conditiones apropriadas reduce la posibididad de lesiones personales.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor seswanae en la posicón de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la bateria, o de coger o transporte la herramienta. Transportarrientas electricas con el dedo puesto en el interruptor orientas electricas activadoras que tengan el interruptor encendido pueda provocar accidentes.
d. Saque las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta electrica. Dejar una llave inglesia u otherllave puesta en una pieza giratoria de la herramienta electrica puede occasionar lesiones personales.

e. No se estire demasiado. Mantenga un equilibrio adequado y la calidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramenta electrica en situaciones inesperadas.
f. Use la vestimenta adecuada. No se ponga ropasuela ojoyas.Mantenga el cabello y la ropalejados de las piezas en movimiento.Laropa suelta,las joyas y elleo peuvent quedaratrapados en las piezasmobiles.
g. Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que"These estén connectados y que seutilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo pueda reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frequente de las herramrientas le haga confiarse demasiado e ignorear las principales normas de sécurité de las herramrientas. Una utilizacion descuidada可以使 provocar lesiones graves en cuestion de segundos.

4. Uso y cuidado de herramentas electricas

a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica correcta para su trabajo.
La herramienta electrica correcta funciona para mejor y con mayor seguridad si se usa de acuerdo con sus caracteristicas sociales.
b. No utilise la herrimenta electrica si esta no se pueda encender y apagar con el interruptor. Toda herrimenta electrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y deben ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o saque la bateria de la herramienta antes de realizarequalquierajuste,combiar accesorios o guardar las herramientos mecanicas. Tales medias de seguridadpreventivas reducen el riesgo deponer en marcha la herramienta electrica accidentalmente.
d. Guarde la herramipta eletrica fuera del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con su uso ni con estas instrucciones de manejo de la herramipta eletrica. Las herramiptas eletricas son peligrosas en manos de personas no capacitas.
e. Realice el mantenimiento de las herramrientas electricas y sus accesorios. Compruebe que las piezas moviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas yequalquier other condidion que pudiera afectar al的功能acion de la herramienta electrica. Si la herramienta electrica está dañana,llevela para que sea reparada antes deutilizarla.

Muchos accidentes se producen por el mantenimiento inadequado de las herramrientas electricas.

f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y afliladas. Las herramrientas de corte con filo correctamente mantenidas tienen menos的概率 de bloquearse y son más fáciles de controlar.

g. Utilice la herramienta electrica, los accesos, los utensilios de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, yonga en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar.

El uso de la herramienta electrica para operaciones que no sean las previstasuede occasionar una situacion peligrosa.

h. Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las superficies engrasadas impiden aflarr y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

5. Reparaciones

a. Haga reparar su herramienta electrica solo por personal的技术ico autorizzato que emplee exclusivamente piezas de repuestos originales. As se asegurar que se mantenga la calidad de la herramienta electrica.

Normas de seguridad espécificas y adiciones para lijadoras

  • Sujete la herramienta electrica por la superficie protegida, ya que la banda lijadora/base lijadora pourraitentrar encontacto con su propio cable. Cortar un cable con tensioncoulde transmitir dicha tension a las partes metálicas expuestos de la herramienta electrica y producir una descarga electrica al operador.
  • Utilice fjaciones u otro tipo de método para fjar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o contra el cuerpo, la pieza quedará inestable y pueda hacer que usted pierda el control.
  • En este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesos o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distinctas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramipta pueda suponer un risgo de lesiones corporales y/o de daños materiales.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Normas de seguridad espécificas y adiciones para lijadoras - 1

ADVERTENCIA: El contacto o la inhalacion del polvo procedente de las aplicaciones de la lijadora可以使 suponer un peligro para la salute del usuario y deequalquierotrapersonaque seencuentraasu alrededor.

Lleve una mascara de proteccion especialmente disenada para protegerle ante los polvos y humos toxicos y compruebe que las personas que se(PCXP)encuentren en la zona de trabajo o accedan a ella también lleven proteccion.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Normas de seguridad espécificas y adiciones para lijadoras - 2

ADVERTENCIA: Utilice esta herramipta en una zona bien ventilada cuando lije metales ferrosos. No trabajo con la herramipta cerca de liquidos, gases o polvos inflamables. Las chispas, las particas calientes del lijado o el arco electrico de las escalillas del motor pueda inflamar los materiales combustibles.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Normas de seguridad espécificas y adiciones para lijadoras - 3

ADVERTENCIA: No utilise la caja del filtro de polvo ni el adaptor de extracción de polvo para almacenar objetos.

Lijado de pintura

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Lijado de pintura - 1

ADVERTENCIA: Tenga en cuenta las normativas aplicables para el lijado de pinturas. Preste especial atencion a las siguientes recomendaciones: Siempre que sea possible, utilise un extractor aspirador para la recogida del polvo. Tenga especial cuidado cuando loje pinturas con un possible contenido de plomo:

No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al area de trabajo. Todas las personas que accedan al area de trabajo deben estar una mascarilla disnada especificamente como proteccion contra el polvo y los polvos y vapeores de las pinturas con contenido de plomo.

No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el area de trabajo.

Deshágase de las partículas de polvo y de otros escombros de un modo seguro.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Lijado de pintura - 2

ADVERTENCIA: Recommendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con una capacité de corriente residual de 30mA o inferior.

Instrucciones de seguridad adiconiales para lijadoras

  • Lleve proteccion acustica. La exposicion a los ruidos suece causar perdida auditiva.

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de sécurité no evitan ciertos ríesgos residuales. Dichos ríesgos incluyen:

  • Lesiones produidas por el contacto con piezas发展模式 o giratorias.

ESPANOL

  • Lesiones producidas al Cambiarrialquier pieza, hoja o accesorio.
  • Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con Frequencia.
    Deterioro auditivo.
  • Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por exemple: en los trabajo con madera, especialmente de roble, haya y tableteros de densidad mediana).

Seguidad de otheras personas

-Esta herramienta electrica no ha sido concebida para ser usada por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervision o formacion con respecto al uso de la herramienta por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben vigilarse en todo momento para asegurarse de que no juguen con el aparato.

Vibración

Los values de emisión de vibraciones declarados en el apartado de caracteristicas típecas y en la交代 de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proportionsión por la norma EN62841 y pueda utiliser para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especialido también puede utiliser en una evaluación preliminar de la exposión.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Vibración - 1

iADVERTENCIA! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionaimiento real de la herramipta electrica pueda diferir del valor declarado en referencia de como se usa dicha herramipta. El nivel de las vibraciones能把acular por encima del nivel declarado.

Al evaluar la exposión a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizen periodically Herramrientas electricas en el entorno laboral, deben tenerse en cuenta una estimación de la exposión a las vibraciones, las conditiones de uso reales y el modo deemploi de la herramienta, asi como los pasos del ciclo operativo como, por exemple, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo deactivación.

Etiquetas en la herramenta

Junto con el número de la Fecha, en la herramipta aparecen los siguientesvinculos:

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Etiquetas en la herramenta - 1

jADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Etiquetas en la herramenta - 2

Utilice una mascarilla antipolvo.

Seguridad eletrica

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Seguridad eletrica - 1

Esta herramiptariba un doble aislamento; por lo tanto, no requiresuna toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placac decharacteristicas.

  • Si se daña el cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante o por un centro de assistencia技术水平 autorizado de STANLEY FATMAX, para evitar riesgos.

\section*{Caracteristicas}

Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estascharacteristicas.

  1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
  2. Mango triturero
  3. Empuñadura frontal
  4. Bolsa colectora de polvo
  5. Base de Iijado
  6. Puntas romboidales de la base de Ijado
  7. Accesorio para detailles

Accesorios

Los accesos suministrados con la lijadora dependen del Modelo que haya adquirido. Todos los accesos enumerados a continuación se encontrartran disponibles en nuestra gama. Si necesita un accesorio enumerated a continuación, pero que no ha sido suministrado con su lijadora, visite我们的址io web www.blackanddecker.eu.

El funciona de la herramipta dependerá del accesorio que se usa. Los accesorios Stanley FatMax se han fabricado cuando estndares de alta calidad y se han disnado para mejor el funciona de la herramipta. Con这些东西 accesorios, sacará el máximo provecho a su herramipta.

jAdvertencia! Dado que los accesos que no sean los suministrados por STANLEY FATMAX no han sido@sometimes a pruebas con este producto, el uso de tales accesos con esta herramienta podra ser peligioso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente los accesos recomendados por STANLEY FATMAX.

Elemento Descripción
Malla de lija de grano 240. Para Obtener un exciante acabado en lijado de detaille de grandes superficies. (N他们在de pieza: N238135) Malla de lija de grano 120. Para Obtener un(PC abajo medio para el lijado de detailles de grandes superficies. (N他们在de pieza: N238134) Malla de lija de grano 80. Para Obtener un(PC abajo grueso para el lijado de detailles de grandes superficies. (N他们在de pieza: N238133)
Hoja de lija de detailles de grano 240 con dos(puntes de repuesto. Para Obtener un exciante(PC abajo medio de detaille de grandes superficies. (N他们在de pieza: ITM90531998-05) Hoja de lija de detailles de grano 120 con dos(puntes de repuesto. Para Obtener un(PC abajo medio para el lijado de detailles de grandes superficies. (N他们在de pieza: ITM90531998-03) Hoja de lija de detailles de grano 60 con dos(puntes de repuesto. Para Obtener un(PC abajo grueso para el lijado de detailles de grandes superficies. (N他们在de pieza: ITM90531998-01)
Hoja de lija para detailles de grano 120. Para Obtener un(PC abajo medio para el lijado preciso. (N他们在de pieza - 470878-01)

Montaje

iAdvertencia! Antes del montaje, compruebe que la herramienta esté apagada, haber quitado la bateria y haber extraido el enchufe del cable de la toma de corriente.

Montaje de la malla de lija (Fig. A)

  • Sostenga la herramienta con la base de lijado orientada hacia arriba.
  • Coloque la malla de lija (8) sobre la base de lijado, asegurándose de que los orificios de la hora queden alineados con los de la base.

Montaje de las hojas de lija (Fig. B: Accesorio optional)

  • Separe las dos+puntas con forma de diamante adiconiales (9) de la hora de lija (8).

Las+puntas con forma de diamante (9) se pueda dar vuelta, y sustituir cuando se hayan desgastado.

  • Cuando se desgaste la parte delantera de la punta (9), separa de la hora, girela y presiónela-Newamente en la base de lijado.
  • Cuando la punta se haya desgastado porodos lados, extraigala de la base de lijado y monte una punta nuevo.

Para que la recogida del polvo的结果 optima, asegúrese de utiliser el tipo correcto de papel de lijía.

Sustitudion de la punta en forma de diamante (Fig. C)

Cuando la punta de la base de lijado (6) o el soporte de la punta está desgastado, pueda sustituirse. Puede solicitar los repuestos su distribuidor.

  • Extraiga el tornillo de la punta (10).
  • Sustituya la pieza desgastada.
  • Cologne y apriete el tornillo.

Accesorio para detailles (Fig. C)

El accesario para detailles (7) se usa para realizar un lijado detallado bajo.

  • Extraiga el tornillo de la punta (10).
  • Extraiga la punta de la almohadilla extraible (6) de la base.
  • Coloque el accesorio para detailles en la base de lijado como se muestra en la Figura C.
  • Cologne y apriete el tornillo.
  • Alinee la hora de lija adecuada con el accesorio en forma de dedo.

Sustitución de la almohadilla de lijado (Fig. D)

La almohadilla de lijado (5) ha sido disénada como consumible y deben sustituirse de vez en cuando. La almohadilla de lijado deben sustituirse cuando mueste indicios de desgaste. Las almohadillas de lijado estan disponibles a un COSTE adiconal en su distribuidor local o taller de reparacion autorizada de STANLEY FATMAX.

  • Sujetandofirmamente la base,quite los tornillos de la almohadilla (12) del extremo inferior de la almohadilla.
  • Quite la almohadilla.
  • Vuelva a instalar la almohadilla. Sustituya los tres tornillos. Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos.

Posicion correcta de las manos (Fig. E)

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Posicion correcta de las manos (Fig. E) - 1

jAdvertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, mantenga SIEMPRE las manos en una posicion adecuada, como la que se muestra.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Posicion correcta de las manos (Fig. E) - 2

jAdvertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, sujete SIEMPRE bien laquina, anticipandose a una reacion repentina.

Para una posicion correcta de las manos, colque una mano en la empunadura trasera (2), y la othera en la empunadura delantera (3), como se muestra en la figura E.

Uso

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Uso - 1

jAdvertencia! Deje que la herramenta funciona a su ritmo. No la sobrecargue.

Encendidoyapagado(Fig.F)

  • Para encender la herramienta, empujé el interruptor de encendido/apagado (1) hacía adelante, a la posición "I".
  • Para apagar la herramienta, empujé el interruptor de encendido/apagado (1) hacía antes, a la posición “O”.

Montaje y desmontaje de la caja colectora de polvo (Fig. G)

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Montaje y desmontaje de la caja colectora de polvo (Fig. G) - 1

iAdvertencia! El polvo de lijado recogido de los revestimientos de las superficies lijadas (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede encenderse en la Bolsa del polvo de lijado o en otro lugar y causar un incendio.

Para reducir este riesgo, vacia frencuentamente la bolsa y siga estRICTamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento.

  • La Bolsa colectora de polvo (4) doit vaciarse cada 10 instantos de lijado.
  • Para fazer a bolsa de polvo a la lijadora, alinee la Bolsa de polvo con el puerto de polvo (13).
  • Deslice la Bolsa de polvo sobre el puerto de polvo como se muestra en el inserto de la Figura (G).
  • Para retirarla, deslice la bolsa de polvo.
  • Para vinciar la Bolsa de polvo, extrágala del puerto de polvo y vuelque los restos de polvo en un conteditor de residuos apropiado.

Accesorios

iAdvertencia! Dado que los accesos que no sean los suministrados por STANLEY FATMAX no han sido@sometimes a pruebas con este producto, el uso de tales accesos con esta herramienta podra ser peligioso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente los accesos recomendados por STANLEY FATMAX.

Mantenimiento

Su herramipta STANLEY FATMAX ha sido disenada para funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio y continua depende del buen cuidado de la herramipta y de una limpieza freciente.

El cargador no requires ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periodica.

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Mantenimiento - 1

jADVERTENCIA! Antes de realizar una operation de mantenimiento en la herramipta, extraiga la bateria. Desenchufe el cargador antes de limparlo.

  • Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramenta y el cargador con un cepillo blando o un paño seco.
  • Limpie periodicamente la carca sa del motor con un paño humedo.

No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes.

Protección del medioambiente

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este significo no se deben desechar jusqu'ànlos residuos domesticos normales.

Los productos y las baterias que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primeras.

Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con las normas locales. Puede Obtener más información en www.2helpU.com

Datasétécnicos

SFMEW210
Voltaje de entrada V-230
Oscilaciones (sin全球最大) min-128000
Orbitas (sin全球最大) min-114000
Superficie de la base de lijadomm²8866
Peso kg1,12
Nivel de presión acústica de(acuerdo con la norma EN 62841:
Presión acústica (LpR) 77 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)Potencia acústica (LpA) 85 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de(acuerdo con la norma EN 62841:
Lijado (ah) 7,7 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MAQUINAS

STANLEY Fatmax SFMEW210 - Declaración de conformidad CE - 1

Lijadora SFMEW210

STANLEY FATMAX declara que los produits descriritos en "Datas技术和icos" cumplen las siguientes normas:

EN 62841-1:2015 + AC:2015 +A11:2022 y EN 62841-2-4:2014 +AC:2015.

Estos productos también cumplen las directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información,pongase en contacto con STANLEY FATMAX a工程技术 de lasuma de direction o consulte el reversal del manual.

El abajo firmante es el responsable de la elaboracion de ladocumentacion Tecnica y expide la presente declaracion en

(Traducción de las instrucciones originales)

Garantia

STANLEY FATMAX confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida en los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea, el Área de Libre Comercio Europea y Reino Unido.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de STANLEY FATMAX y se debe presentar el justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato.

Puede consultar las conditiones de la garantía de STANLEY FATMAX de 1 año de duración y laubicacion de su agente的技术ico autorizzato más cercano en el sitio web www.2helpU.com o poniedose en contacto con su-oficina local deSTANLEY FATMAX en la direccion que se indica en estemanual.

Visite nuestro Sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su nuevo producto STANLEY FATMAX y recibir不良信息 sobre新模式 productos y ofertas especialas.

1. Segurarca na area de trabajo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : Fatmax SFMEW210

Categoría : Lijadora