STANLEY FMEW214 - Lijadora

FMEW214 - Lijadora STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FMEW214 STANLEY en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STANLEY FMEW214 - page 27

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FMEW214 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FMEW214 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO FMEW214 STANLEY

-product kunt registreren en informatie kunt vinden over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso previsto Sus lijadoras FMEW214, KFFMEW210 Stanley Fat Max se han diseñado para lijar madera, plástico y supercies pintadas. Estas herramientas se han concebido para usuarios profesionales y para usuarios no profesionales particulares. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especi- caciones suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, po- dría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inamar el polvo o los gases. c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente.27 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL No modique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puesta a masa). Los enchufes no modicados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes alados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (DCR). l uso de un DCR reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga conarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.28 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes alados se bloqueen, y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. h. Mantenga las empuñaduras y supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbalosas y las supercies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

¡Advertencia! Advertencias de seguridad adicionales para lijadoras u Sostenga la herramienta eléctrica por las partes de agarre aisladas pues la supercie de lijado puede entrar en contacto con el cable de la herramienta. Cortar un cable con tensión puede transmitir dicha tensión a las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. u Utilice jaciones o cualquier otro método para jar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control. u ¡Advertencia! El contacto o la inhalación del polvo procedente de las aplicaciones de la lijadora puede suponer un peligro para la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada especícamente para proteger contra el polvo y los vapores y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro del área de trabajo o que vayan a entrar en ella también estén protegidas. u Elimine a fondo todo el polvo después de lijar. u Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico: u No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas en el área de trabajo. u No coma, beba ni fume en el área de trabajo. u Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos de un modo seguro. u En este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden causar lesiones corporales y/o daños materiales. Seguridad de otras personas u Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad. u Los niños deben estar siempre vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. u Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios. u Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. u Deterioro auditivo. u Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya, tablero semiduro de bras y cuarzo en polvo de hormigón). Vibración Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN62841 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra.29 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL El valor de emisión de vibraciones especicado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado. Al evaluar la exposición a las vibraciones con el n de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación. Etiquetas en la herramienta Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes símbolos:

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Seguridad eléctrica

Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministra- do corresponda al indicado en la placa de características. u En caso de que el cable de alimentación deba sustituirse, para evitar peligros de seguridad, deberá encargarse de ello el fabricante o un centro de reparaciones Stanley FatMax autorizado. Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Botón de funcionamiento continuo

4. Palanca de la pinza de papel

5. Selector de control de velocidad variable

6. Recolector de polvo

Montaje ¡Advertencia! Antes del montaje, compruebe que la herramienta esté apagada y desenchufada. Montaje de las hojas de lija (Figs. A, B, C) ¡Advertencia! No use nunca la herramienta sin la hoja de lija o el accesorio colocado. Montaje de las hojas de lija con correas de nailon (g. A) u Compruebe que la herramienta se encuentra apagada y desenchufada. u Presione la hoja de manera rme y uniforme sobre la base de lijado (3). Montaje de las hojas de lija normales (Figs. A, B, C) u Compruebe que la herramienta se encuentra apagada y desenchufada. u Ablande la hoja de lija frotando su parte no abrasiva contra el borde de una encimera. u Presione las palancas de las pinzas de papel (4) hacia arriba para extraerlas de las ranuras de sujeción y abra las pinzas de papel presionándolas hacia abajo (g. B). u Coloque la hoja sobre la base de lijado (3) (g. C). u Inserte el borde de la hoja de lija en la parte delantera de la pinza de papel tal y como se indica (g. D). u Presione la palanca de la pinza de papel (4) hacia abajo y colóquela en la ranura de sujeción. u A la vez que tira de la hoja para tensarla, inserte el lo trasero de la hoja en la pinza de papel trasera. u Presione la palanca de la pinza de papel trasera (4) hacia abajo y colóquela en la ranura de sujeción. Inserción y extracción del recolector de polvo (Fig.

u Monte el recolector de polvo (6) sobre la salida de aspiración de polvo (7). u Deslice el recolector de polvo en la herramienta y compruebe que queda correctamente ajustada. u Para desmontar el recolector de polvo, tire de él hacia atrás y hacia fuera de la salida. Uso ¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue. ¡Advertencia! No cubra las ranuras de ventilación cuando use la herramienta. Asegúrese de que la base de lijado esté plana en la pieza de trabajo. Control de la velocidad variable El control de la velocidad variable permite adaptar la velocidad de la herramienta al material de la pieza de trabajo. u Ajuste el selector de control (5) a la altura deseada. Utilice la velocidad alta para madera, la media para chapa y materiales sintéticos y la baja para cristales acrílicos, y para extraer pinturas.30 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Encendido y apagado (Fig. F) uPara encender la herramienta, pulse el interruptor de encendido/apagado (1). uPara un funcionamiento continuo, pulse el botón de bloqueo (2) y suelte el botón de encendido/apagado. uPara apagar la herramienta, suelte el botón de encendido/ apagado. Para apagar la herramienta mientras esté activado el funcionamiento continuo, pulse el botón de encendido/apagado una vez más y suéltelo. Vaciado del recolector de polvo El recolector de polvo (2) deber vaciarse al cabo de diez minutos de uso. u Tire hacia atrás del recolector de polvo (6) y desconecte la herramienta del puerto de conexión. u Vacíelo en un recipiente adecuado y vuelva a colocarlo en la herramienta. Consejos para un uso óptimo u Para mayor comodidad, la herramienta se puede utilizar con una o dos manos (gs. G, H, I). No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación. u No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.u Compruebe periódicamente el estado de la hoja de lija. Sustitúyala cuando sea necesario. u Lije siempre en el sentido de la veta de la madera.u Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra capa, utilice un papel de lija de grano extrano. u En supercies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso. Sobre otras supercies, comience con un papel de lija de grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un papel de lija de grano no para lograr un buen acabado. u Consulte a su proveedor para obtener más información sobre los accesorios disponibles. Mantenimiento La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. ¡Advertencia! Antes de realizar el mantenimiento de la herramienta, desconecte el cargador antes de limpiarla. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Sustitución del enchufe de alimentación principal (solo Irlanda y Reino Unido) Si debe colocar un nuevo enchufe de red: u Deseche el enchufe viejo según las normas de seguridad.u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe. u Conecte el cable azul al terminal neutro. ¡Advertencia! No deberá realizar ninguna conexión al terminal de tierra. Siga las instrucciones de colocación suministradas con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A. Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos KFFMEW210 FMEW214Voltaje de entrada V 230 230Potencia de entrada W 280 280Oscilaciones (sin carga) min

24000 24000Órbitas (sin carga) min 12000 12000Supercie de la base de lijadomm 187 x 90 187 x 90Peso kg 2.0 2.0Nivel de presión acústica según EN 62841:KFFMEW210 Presión acústica (L ) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)FMEW214 Presión acústica (L ) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)KFFMEW210 Potencia acústica (L ) 96 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)FMEW214 Potencia acústica (L ) 96 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 62841:KFFMEW210 (a ) 6 m/s , incertidumbre (K) 1,5 m/s FMEW214 (a ) 6 m/s , incertidumbre (K) 1,5 m/s

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MÁQUINAS

2. Segurança eléctrica

a. As chas da ferramenta eléctrica devem encaixar na tomada. Nunca modique a cha de forma alguma. Não utilize chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas aadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para esse m. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. Lijadoras KFFMEW210, FMEW214 Stanley Europe declara que los productos descritos en la "cha técnica" cumplen con las siguientes directrices: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014. Estos productos también cumplen las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Stanley Europe a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Stanley FatMax. R. Laverick Director de ingeniería Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, 2800 Mechelen, Bélgica 28/08/2018 Garantía Stanley Fat Max confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se deberá presentar de conformidad con las condiciones de Stanley FatMax, y se deberá presentar el justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 1 años de Stanley FatMax y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Stanley FatMax en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su nuevo producto FatMax y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.32 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : FMEW214

Categoría : Lijadora