FMEW214 - Szlifierka STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FMEW214 STANLEY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FMEW214 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FMEW214 marki STANLEY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FMEW214 STANLEY
για να λαμβάνετε ενημερώσεις σχετικά με νέα προϊόντα και ειδικές προσφορές.58 (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) POLSKI Przeznaczenie Te szlierki FMEW214, KFFMEW210 Stanley Fat Max są przeznaczone do szlifowania drewna, tworzyw sztucznych i powierzchni malowanych. Te narzędzia są przeznaczone do użytku profesjonalnego oraz prywatnego, innego niż profesjonalny. Zasady bezpiecznej pracy Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami
Ostrzeżenie! Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa i ob- sługi oraz rysunkami i danymi umieszczonymi w dołączonej do elektronarzędzia instrukcji obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i zaleceń zawar- tych w tej instrukcji obsługi może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnego zranienia. Zachować wszystkie instrukcje i informacje dotyczące bezpiecznej pracy, aby móc korzystać z nich w przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie” używane w niniejszej instrukcji, oznacza narzędzie zasilane z sieci elektrycznej (przewodem zasilającym) lub akumulatorami (bezprzewodowe).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Miejsce pracy musi być czyste i dobrze oświetlone. Miejsca ciemne i takie, w których panuje nieporządek, stwarzają ryzyko wypadku. b. Nie wolno używać elektronarzędzi w strefach zagrożenia wybuchem, w pobliżu palnych cieczy, gazów, czy pyłów. Elektronarzędzia mogą wytworzyć iskry powodujące zapłon pyłów lub oparów. c. W czasie pracy elektronarzędziami nie pozwalać na przebywanie w pobliżu dzieci i innych osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2. Ochrona przeciwporażeniowa
a. Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać wtyczek. Nie używać żadnych łączników lub rozdzielaczy elektrycznych z uziemionymi elektronarzędziami. Nieprzerabiane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b. Należy unikać bezpośredniej styczności z uziemionymi lub zerowanymi powierzchniami, takimi jak rurociągi, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli Twoje ciało jest uziemione. c. Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub zwiększonej wilgotności. Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający. Nie wolno ciągnąć, podnosić ani wyciągać wtyczki z gniazda, poprzez ciągnięcie za kabel zasilający narzędzia. Chronić kabel zasilający przed kontaktem z gorącymi elementami, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami. Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e. W czasie eksploatacji elektronarzędzi poza pomieszczeniami zamkniętymi należy używać przystosowanych do tego przedłużaczy. Korzystanie z przedłużaczy przystosowanych do użycia na zewnątrz budynków zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f. Jeśli zachodzi konieczność używania narzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy używać źródła zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym. Stosowanie wyłączników różnicowoprądowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronarzędziem zachować czujność, patrzeć uważnie i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia w stanie zmęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Nawet chwila nieuwagi w czasie pracy elektronarzędziem może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. b. Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zakładać okulary ochronne. Używanie, w miarę potrzeb, środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty ochronne z antypoślizgową podeszwą, kask czy ochronniki słuchu, zmniejsza ryzyko odniesienia uszczerbku na zdrowiu. c. Zapobiegać przypadkowemu włączeniu. Przed przyłączeniem do zasilania i/lub włożeniem akumulatorów oraz przed podniesieniem i przenoszeniem narzędzia, upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji „wyłączone”. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia lub podłączenie włączonego narzędzia do zasilania łatwo staje się przyczyną wypadków. d. Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszelkie klucze lub narzędzia do regulacji. Pozostawienie klucza lub narzędzia do regulacji połączonego z częściami wirującymi elektronarzędzia może spowodować uszkodzenie ciała. e. Nie wychylać się nadmiernie. Przez cały czas zachowywać solidne oparcie nóg i równowagę.59 POLSKI (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) Dzięki temu ma się lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f. Zakładać odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymać włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia urządzeń odprowadzających i zbierających pył, upewnić się, czy są one przyłączone i właściwie użytkowane. Używanie takich urządzeń może zmniejszać zagrożenia związane z obecnością pyłów. h. Nie zezwalać na to, aby rutyna wynikająca z częstego użytkowania narzędzi prowadziła do lekceważenia zagrożeń i ignorowania zasad bezpiecznego użytkowania narzędzi. Lekkomyślna obsługa może spowodować poważne obrażenia ciała w ułamku sekundy.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim elektronarzędziom wykona się pracę lepiej i w sposób bezpieczny, w tempie, do jakiego narzędzie zostało zaprojektowane. b. Nie wolno używać elektronarzędzia z zepsutym wyłącznikiem, który nie pozwala na sprawne włączanie i wyłączanie. Narzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą włącznika, nie może być używane i musi zostać naprawione. c. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów oraz przed schowaniem elektronarzędzia, należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub odłączyć akumulator od urządzenia. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d. Nie używane elektronarzędzie przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczać osób nie znających elektronarzędzia lub tej instrukcji do posługiwania się elektronarzędziem. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach niewprawnego użytkownika. e. Prawidłowo konserwować elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdzić, czy ruchome części są właściwie połączone i zamocowane, czy części nie są uszkodzone oraz skontrolować wszelkie inne elementy mogące mieć wpływ na pracę elektronarzędzia. Wszystkie uszkodzenia należy naprawić przed rozpoczęciem użytkowania. Wiele wypadków jest spowodowanych źle utrzymanymi elektronarzędziami. f. Dbać o czystość narzędzi i ostrość elementów tnących. Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia o ostrych krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do kontrolowania. g. Elektronarzędzi, akcesoriów i końcówek itp., należy używać zgodnie z instrukcją obsługi, uwzględniając warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Użycie elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być bardzo niebezpieczne. h. Uchwyty i powierzchnie, za które chwyta się narzędzie, muszą być suche, czyste oraz niezabrudzone olejem i smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i panowanie nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
a. Powierzać naprawy elektronarzędzi wyłącznie osobom wykwalikowanym, używającym identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia. Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi - wskazówki dodatkowe
Ostrzeżenie! Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące szlierek u Do trzymania urządzenia wykorzystywać wyłącznie izolowane powierzchnie uchwytów, ponieważ powierzchnia szlifująca może dotknąć przewodu zasilającego. Przecięcie przewodu pod napięciem może spowodować pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy i porażenie prądem operatora. u Używać zacisków lub innego wygodnego sposobu zamocowania obrabianego elementu do stabilnego podłoża. Trzymanie obrabianego elementu w rękach lub oparcie go o ciało nie daje dostatecznej stabilizacji i może spowodować utratę kontroli nad narzędziem. u Ostrzeżenie! Kontakt z pyłem lub wdychanie pyłu wytwarzanego podczas szlifowania może być niebezpieczne dla zdrowia operatora i możliwych osób postronnych. Używać maski przeciwpyłowej zaprojektowanej specjalnie do ochrony przed pyłem i oparami i upewnić się, że osoby postronne w obszarze pracy także są chronione. u Dokładnie usuwać cały pył po zakończeniu szlifowania. u Zachować szczególną ostrożność podczas szlifowania farby, jeśli farba może być farbą ołowiową, lub szlifowania pewnych typów drewna, które mogą wytwarzać toksyczny pył: u Nie pozwalać dzieciom ani kobietom w ciąży wchodzić w obszar pracy.60 (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) POLSKI u Nie jeść, nie pić ani nie palić w miejscu pracy. u Bezpiecznie usuwać pył i inne odpady. u Przeznaczenie urządzenia opisane jest w niniejszej instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek akcesoriów lub wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem opisywanym w instrukcji obsługi, może powodować niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i/lub uszkodzenia mienia. Bezpieczeństwo osób postronnych u Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, ruchowych lub umysłowych (także dzieci) lub o zbyt małej wiedzy i doświadczeniu, jeśli nie zostały one przeszkolone lub nie pozostają pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. u Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Pozostałe zagrożenia. W czasie pracy narzędziem mogą powstać zagrożenia, które nie zostały uwzględnione w załączonej instrukcji dotyczącej bezpiecznego użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać z niewłaściwego użytkowania, zbyt intensywnej eksploatacji lub innych przyczyn. Nawet w przypadku przestrzegania zasad bezpiecznej pracy i stosowania środków ochronnych, nie jest możliwe uniknięcie pewnych zagrożeń. Należą do nich: u Zranienia wynikające z dotknięcia wirujących/ruchomych elementów. u Obrażenia ciała w czasie wymiany części, ostrzy lub akcesoriów. u Zranienia związane ze zbyt długotrwałym używaniem narzędzia. Pracując przez dłuższy czas jakimkolwiek narzędziem, należy robić regularne przerwy. u Uszkodzenie słuchu.u Zagrożenie dla zdrowia spowodowane wdychaniem pyłu wytwarzanego podczas użytkowania urządzenia (np.: podczas pracy w drewnie, szczególnie dębowym, bukowym oraz MDF). Drgania Podawana w tabeli danych technicznych oraz w deklaracji zgodności z normami wartość drgań (wibracji), została zmierzona zgodnie ze standardową procedurą zawartą w normie EN62841. Informacja ta może służyć do porównywania tego narzędzia z innymi. Deklarowana wartość emitowanych drgań może również służyć do przewidywania stopnia narażenia użytkownika na wibracje. Ostrzeżenie! Chwilowa siła drgań, występująca w czasie pracy elektronarzędziem, może odbiegać od podawanych wartości, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Poziom drgań może przekroczyć podawaną wartość. Przy określaniu ekspozycji na drgania, w celu podjęcia środków ochrony osób zawodowo użytkujących elektronarzędzia, zgodnie z dyrektywą 2002/44/WE, należy uwzględnić rzeczywiste warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Także okresy przestoju i pracy bez obciążenia. Symbole na urządzeniu Następujące piktogramy są umieszczone na urządzeniu wraz z kodem daty:
Ostrzeżenie! Aby zminimalizować ryzyko zranienia, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi. Ochrona przeciwporażeniowa
To narzędzie ma podwójną izolację, dlatego też przewód uziemiający nie jest potrzebny. Zawsze sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej. u Jeśli wymiana kabla zasilającego jest konieczna, ze względów bezpieczeństwa wymianę należy powierzyć producentowi lub autoryzowanemu centrum serwisowemu Stanley FatMax. Funkcje Opisywane urządzenie wyposażone jest w kilka lub wszystkie z poniższych elementów.
3. Podstawa akcesorium szlifującego
4. Dźwignia zacisku papieru ściernego
5. Włącznik z regulacją prędkości obrotowej
Montaż Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu upewnić się, czy narzędzie jest wyłączone i wtyczka zasilania jest odłączona. Montaż arkuszy papieru ściernego (rys. A, B, C, D) Ostrzeżenie! Nie wolno używać narzędzia bez zamontowanego arkuszu papieru ściernego lub akcesorium. Montaż arkuszy papieru ściernego wyposażonych w nylonowe rzepy (rys. A) u Dopilnować, aby narzędzie było wyłączone i odłączone od zasilania. u Docisnąć równomiernie arkusz papieru do podstawy akcesorium szlifującego (3).61 POLSKI (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) Montaż zwykłych arkuszy papieru ściernego (rys. B, C, D) u Dopilnować, aby narzędzie było wyłączone i odłączone od zasilania. u Zmiękczyć arkusz papieru ściernego, pocierając jego stroną nieścierną o krawędź blatu roboczego. u Wcisnąć dźwignie zacisku papieru ściernego (4) do góry, aby zwolnić je z rowków mocujących, a następnie otworzyć zaciski papieru ściernego, wciskając je w dół (rys. B). u Umieścić arkusz papieru ściernego na podstawie akcesorium szlifującego (3) (rys. C). u Włożyć krawędź arkusza papieru ściernego w przedni zacisk papieru zgodnie z ilustracją (rys. D). u Wcisnąć przednią dźwignię zacisku papieru ściernego (4) w dół i umieścić ją w rowku mocującym. u Utrzymując lekkie napięcie arkusza, włożyć jego tylną krawędź w tylny zacisk papieru. u Wcisnąć tylną dźwignię zacisku papieru ściernego (4) w dół i umieścić ją w rowku mocującym. Montaż i demontaż pojemnika na pył (rys. E) u Założyć pojemnik na pył (6) na wylot odprowadzania pyłu (7). u Nasunąć pojemnik na pył na narzędzie i dopilnować, aby był pewnie zamocowany. u Aby zdjąć pojemnik na pył, ściągnąć go do tyłu z wylotu odprowadzania pyłu. Eksploatacja Ostrzeżenie! Uwzględniać tempo pracy urządzenia. Nie przeciążać narzędzia. Ostrzeżenie! Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych podczas korzystania z narzędzia. Dopilnować, aby podstawa akcesorium szlifującego było umieszczona płasko na obrabianym elemencie. Pokrętło sterowania prędkością Pokrętło regulacji prędkości pozwala na dostosowanie prędkości obrotowej narzędzia do obrabianego materiału. u Ustawić pokrętło regulacji prędkości (5) na żądane ustawienie. Zastosować prędkość wysoką do drewna, prędkość średnią do fornirów i materiałów syntetycznych oraz prędkość niską do szkła akrylowego, metali nieżelaznych oraz do usuwania farb. Włączanie i wyłączanie (rys. F) uAby włączyć narzędzie, nacisnąć włącznik (1). uPraca ciągła możliwa jest po wciśnięciu przycisku blokady włącznika (2) i zwolnieniu włącznika. uAby wyłączyć narzędzie, zwolnić włącznik. Aby wyłączyć narzędzie pracujące w trybie ciągłym, należy powtórnie nacisnąć włącznik i zwolnić go. Opróżnianie pojemnika na pył Pojemnik na pył (2) należy opróżniać po dziesięciu minutach użytkowania. u Ściągnąć pojemnik na pył (6) do tyłu z przyłącza narzędzia. u Opróżnić do odpowiedniego pojemnika i założyć z powrotem na narzędzie. Wskazówki praktyczne u Dla wygody użytkownika narzędzie można obsługiwać jedną lub dwiema rękami (rys. G, H, I). Nie kłaść dłoni na szczelinach wentylacyjnych. u Nie wywierać nadmiernego nacisku na narzędzie. u Regularnie kontrolować stan arkusza papieru ściernego. Wymieniać w razie potrzeby. u Należy zawsze wykonywać szlifowanie wzdłuż włókien drewna. u Przy szlifowaniu nowych warstw farby przed nałożeniem kolejnej warstwy, należy stosować papier o bardzo drobnym uziarnieniu. u Na bardzo nierównych powierzchniach lub podczas usuwania kilku warstw farby, należy zacząć od papieru o grubym uziarnieniu. Na pozostałych powierzchniach należy rozpocząć od papieru o średnim uziarnieniu. W obu przypadkach należy stopniowo zmieniać uziarnienie na drobne w celu uzyskania gładkiej powierzchni końcowej. u Skonsultować się ze sprzedawcą, aby uzyskać więcej informacji na temat dostępnych akcesoriów. Konserwacja Narzędzia Stanley Fat Max zostały zaprojektowane tak, aby zapewnić długoletnią, prawie bezobsługową, pracę urządzenia. Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy odpowiednio o nie dbać i regularnie je czyścić. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do konserwacji odłączyć ładowarkę od zasilania. u Okresowo czyścić otwory wentylacyjne narzędzia za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej ściereczki. u Regularnie czyścić obudowę silnika wilgotną ściereczką. Nie używać środków czyszczących ściernych ani zawierających rozpuszczalniki. Wymiana wtyczki sieciowej (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Irlandii) Jeśli występuje konieczność montażu nowej wtyczki: u Bezpiecznie zutylizować starą wtyczkę. u Przyłączyć brązowy przewód do zacisku fazy w nowej wtyczce. u Przyłączyć niebieski przewód do zacisku zerowego. Ostrzeżenie! Nie wykonywać przyłączenia do końcówki uziemienia. Postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do wtyczek wysokiej jakości. Zalecany bezpiecznik: 5 A.62 (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) POLSKI ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale)) Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktów i akumulatorów oznaczonych tym symbolem nie wolno usuwać ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych.Produkty i akumulatory zawierają materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi, zmniejszając zapotrzebowanie na surowce.Oddawać produkty elektryczne i akumulatory do recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami. Więcej informacji można uzyskać na stroniewww.2helpU.com Dane techniczne KFFMEW210 FMEW214Napięcie zasilania Vprądu zmien- nego 230 230Moc elektryczna W 280 280Liczba oscylacji (bez obciążenia) min
24000 24000Liczba orbit (bez obciążenia) min
12000 12000Powierzchnia tarczy szlifującejmm 187 x 90 187 x 90Masa kg 2.0 2.0Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 62841:KFFMEW210 Ciśnienie akustyczne (L ) 85 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)FMEW214 Ciśnienie akustyczne (L ) 85 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)KFFMEW210 Moc akustyczna (L ) 96 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)FMEW214 Moc akustyczna (L ) 96 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów trzech osi) zgodnie z normą EN 62841:KFFMEW210 (a ) 6 m/s , niepewność (K) 1,5 m/s FMEW214 (a ) 6 m/s , niepewność (K) 1,5 m/s
Deklaracja zgodności WE DYREKTYWA MASZYNOWA Szlierka KFFMEW210, FMEW214Firma Stanley Europe oświadcza, że produkty opisane pod „dane techniczne” są zgodne z następującymi przepisami:2006/42/WE, EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014.Produkty te są również zgodne z zapisami dyrektyw 2014/30/UE oraz 2011/65/UE. Aby otrzymać więcej informacji, należy skontaktować się z rmą Stanley Europe pod adresem podanym poniżej lub na końcu instrukcji.Niżej podpisany jest odpowiedzialny za zebranie danych technicznych i składa tę deklarację w imieniu rmy Stanley FatMax.R. LaverickDirector of EngineeringStanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,2800 Mechelen, Belgia28/08/2018 Gwarancja Firma Stanley Fat Max jest pewna jakości swoich produktów i oferuje klientom 12 miesięcy gwarancji od daty zakupu. Udzielona gwarancja stanowi rozszerzenie i w żaden sposób nie ogranicza ustawowych praw użytkowników. Gwarancja obowiązuje na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu.Aby skorzystać z gwarancji, roszczenie gwarancyjne musi być zgodne z Warunkami Stanley Fat Max i konieczne jest przedłożenie dowodu zakupu sprzedawcy lub pracownikowi autoryzowanego serwisu. Warunki rocznej gwarancji Stanley Fat Max oraz lokalizację najbliższego autoryzowanego serwisu można uzyskać na stronie internetowej www.2helpU.com lub kontaktując się z lokalnym biurem Stanley Fat Max pod adresem podanym w tej instrukcji.Zapraszamy na naszą stronę internetową www.stanley.eu/3, aby zarejestrować swój produkt Stanley Fat Max i otrzymywać informacje o nowych produktach i ofertach specjalnych. Destinaţia de utilizare Şlefuitoarele FMEW214, KFFMEW210 Stanley Fat Max au fost concepute pentru şlefuirea lemnului, a materialelor plastice şi a suprafeţelor vopsite. Aceste unelte sunt destinate utilizatorilor profesionişti şi privaţi, neprofesionişti. Instrucţiuni de siguranţă Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Notice-Facile